EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.
"then click register" in Engels kan worden vertaald in de volgende Nederlands woorden/zinnen:
EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.
NL Notitie: Om een domein met hostwinds toe te voegen en te registreren, moet u zich aanmelden bij onze Klantengebied.Klik vanaf daar op de Downains Dropdown Link en klik vervolgens op het register Een nieuwe domeinlink om het proces te starten.
Engels | Nederlands |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
must | moet |
click | klik |
dropdown | dropdown |
note | notitie |
domain | domein |
the | de |
link | link |
client area | klantengebied |
register | registreren |
to add | voegen |
to | om |
log | aanmelden |
our | onze |
from | vanaf |
and | en |
on | op |
a | een |
you | u |
then | vervolgens |
start | starten |
process | proces |
EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.
NL Notitie: Om een domein met hostwinds toe te voegen en te registreren, moet u zich aanmelden bij onze Klantengebied.Klik vanaf daar op de Downains Dropdown Link en klik vervolgens op het register Een nieuwe domeinlink om het proces te starten.
Engels | Nederlands |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
must | moet |
click | klik |
dropdown | dropdown |
note | notitie |
domain | domein |
the | de |
link | link |
client area | klantengebied |
register | registreren |
to add | voegen |
to | om |
log | aanmelden |
our | onze |
from | vanaf |
and | en |
on | op |
a | een |
you | u |
then | vervolgens |
start | starten |
process | proces |
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
NL Nadat u de nameservers hebt toegevoegd, klikt u op het menu Domeinen en klikt u vervolgens op "DNS beheren" om terug te keren naar het Cloud DNS-portal.Klik daar eenmaal op het vervolgkeuzemenu Acties en klik vervolgens op "Controleren".
Engels | Nederlands |
---|---|
menu | menu |
dns | dns |
portal | portal |
drop-down | vervolgkeuzemenu |
click | klik |
manage | beheren |
cloud | cloud |
actions | acties |
check | controleren |
the | de |
added | toegevoegd |
on | op |
to | om |
domains | domeinen |
and | en |
once | eenmaal |
then | vervolgens |
EN Do you want to participate in this session? That is possible, register via the registration form at the bottom of the page! Did you receive a Boost Your Business code through one of our partners? Then enter the code when you register.
NL Wil jij deelnemen aan deze sessie? Dat kan, schrijf je in via het inschrijfformulier onderaan de pagina! Heb jij een Boost Your Business code via één van onze partners ontvangen? Voer de code dan in bij je inschrijving.
Engels | Nederlands |
---|---|
session | sessie |
boost | boost |
code | code |
registration | inschrijving |
page | pagina |
business | business |
partners | partners |
the | de |
participate | deelnemen |
your | je |
enter | voer |
to | schrijf |
in | in |
a | een |
that | dat |
form | kan |
of | van |
receive | ontvangen |
this | deze |
EN Do you want to participate in this session? That is possible, register via the registration form at the bottom of the page! Did you receive a Boost Your Business code through one of our partners? Then enter the code when you register.
NL Wil jij deelnemen aan deze sessie? Dat kan, schrijf je in via het inschrijfformulier onderaan de pagina! Heb jij een Boost Your Business code via een van onze partners ontvangen? Voer de code dan in bij je inschrijving.
Engels | Nederlands |
---|---|
session | sessie |
boost | boost |
code | code |
registration | inschrijving |
page | pagina |
business | business |
partners | partners |
the | de |
participate | deelnemen |
your | je |
enter | voer |
to | schrijf |
in | in |
a | een |
that | dat |
form | kan |
of | van |
receive | ontvangen |
this | deze |
EN Do you want to participate in this session? That is possible, register via the registration form at the bottom of the page! Did you receive a Boost Your Business code through one of our partners? Then enter the code when you register.
NL Wil jij deelnemen aan deze sessie? Dat kan, schrijf je in via het inschrijfformulier onderaan de pagina! Heb jij een Boost Your Business code via een van onze partners ontvangen? Voer de code dan in bij je inschrijving.
Engels | Nederlands |
---|---|
session | sessie |
boost | boost |
code | code |
registration | inschrijving |
page | pagina |
business | business |
partners | partners |
the | de |
participate | deelnemen |
your | je |
enter | voer |
to | schrijf |
in | in |
a | een |
that | dat |
form | kan |
of | van |
receive | ontvangen |
this | deze |
EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"
NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"
Engels | Nederlands |
---|---|
click | klikken |
account | account |
manage | beheer |
funds | geld |
my | mijn |
more | meer |
you can | kunt |
then | vervolgens |
EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"
NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"
Engels | Nederlands |
---|---|
click | klikken |
account | account |
manage | beheer |
funds | geld |
my | mijn |
more | meer |
you can | kunt |
then | vervolgens |
EN This does not take much effort. Do you already have a Facebook page for your event? Then go to "Manage page" and click on "Create event". Otherwise, go to the "Menu" at the top right and click on "Events" and then "Create new event".
NL Dit kost niet veel moeite. Heb je al een Facebook pagina voor je evenement? Ga dan naar ?Beheer pagina? en klik op ?Evenement maken?. Anders ga rechtsboven naar het ?Menu? en klik op je op ?Evenementen? en daarna ?Nieuw evenement aanmaken?.
Engels | Nederlands |
---|---|
page | pagina |
click | klik |
menu | menu |
new | nieuw |
effort | moeite |
your | je |
event | evenement |
go | ga |
manage | beheer |
events | evenementen |
already | al |
on | op |
not | niet |
for | voor |
and | en |
this | dit |
EN Register your name with the Trademark Clearinghouse (TMCH). This way, for every new extension, you will be able to register your domain name before the others.
NL Meld je aan bij het Trademark Clearinghouse (TMCH). Zo heb je bij elke nieuwe extensie het voorrecht je domeinnaam te registreren.
Engels | Nederlands |
---|---|
your | je |
new | nieuwe |
with | bij |
domain | domeinnaam |
every | elke |
register | meld |
to | aan |
EN For those that have tried to register before: Feel free to contact me, mentioning the email address you used to register
NL Voor wie zich heeft proberen te registreren maar geen activatie email kreeg: Neem gerust contact met mij op met de vermelding van het email adres dat je had gebruikt bij eerdere registratie
Engels | Nederlands |
---|---|
contact | contact |
address | adres |
the | de |
used | gebruikt |
for | eerdere |
register | registreren |
me | mij |
EN Select “Register any NETGEAR device” in the account settings menu, and follow instructions to register a new product*
NL Selecteer “Registreer een NETGEAR-apparaat” in het menu met accountinstellingen en volg de instructies om een nieuw product te registreren*
EN Public register: registered in the Commercial Register of Madrid, Volume 30,151, Page 108, Sheet M-61443. Telephone: (+34) 91 451 97 35
NL Openbaar register: Ingeschreven in het Handelsregister van Madrid, Volume 30,151, Pagina 108, Blad M-61443. Telefoon: (+34) 91 451 97 35
Engels | Nederlands |
---|---|
public | openbaar |
registered | ingeschreven |
madrid | madrid |
volume | volume |
sheet | blad |
telephone | telefoon |
in | in |
page | pagina |
register | - |
EN The transmitter holding register is not used to transfer the data directly. The byte is first transferred to a shift register where the information is broken in single bits which are sent one by one.
NL Het transmitter holding register wordt niet gebruikt om de gegevens vanuit te verzenden. Daarvoor wordt het byte eerst naar een shift register overgebracht waaruit de afzonderlijke bits over het communicatie kanaal worden uitgeklokt.
Engels | Nederlands |
---|---|
register | register |
byte | byte |
bits | bits |
the | de |
to | om |
transferred | overgebracht |
is | wordt |
data | gegevens |
are | worden |
a | eerst |
used | gebruikt |
EN The LSR, line status register shows the current state of communication. Errors are reflected in this register. The state of the receive and transmit buffers is also available.
NL Het LSR, line status register laat de huidige status van de communicatie zien. Fouten worden in het register gemeld. Ook is de status van de zend- en ontvangstbuffers in het register af te lezen.
Engels | Nederlands |
---|---|
line | line |
register | register |
communication | communicatie |
errors | fouten |
status | status |
in | in |
is | is |
the | de |
current | huidige |
are | worden |
of | van |
EN The first edition of Register van de Dag van Gister (Yesterday's Register) was a multimedia project for elderly in cooperation with Kunstgebouw, Probiblio and Rosanne van Klaveren in 2004.
NL Voor en met het Centraal Museum is in 2005 het project Rietveld Schröderhuis online gerealiseerd.
Engels | Nederlands |
---|---|
in | in |
de | en |
project | project |
with | met |
for | voor |
the | het |
EN When you register a return with us, you will usually receive an email the same day with Information about how to register and send the return
NL Wanneer je een retour bij ons aanmeldt, krijg je doorgaans dezelfde dag nog een e-mail met daarin informatie over hoe je de retour kunt aanmelden en verzenden
Engels | Nederlands |
---|---|
usually | doorgaans |
information | informatie |
the | de |
register | - |
will | kunt |
with | bij |
day | dag |
same | dezelfde |
and | en |
us | ons |
return | een |
when | wanneer |
EN Register your name with the Trademark Clearinghouse (TMCH). This way, for every new extension, you will be able to register your domain name before the others.
NL Meld je aan bij het Trademark Clearinghouse (TMCH). Zo heb je bij elke nieuwe extensie het voorrecht je domeinnaam te registreren.
Engels | Nederlands |
---|---|
your | je |
new | nieuwe |
with | bij |
domain | domeinnaam |
every | elke |
register | meld |
to | aan |
EN The software can now be started. We recommend you register the product by entering the email address associated with your MAGIX Login in the required field. If you do not have a MAGIX Login, you can register quickly and easily here.
NL U kunt nu het programma starten. Wij raden u aan eerst het product te registreren door het e-mailadres van uw MAGIX login in het vereiste veld in te voeren. Mocht u nog geen MAGIX login hebben, dan kunt u zich hier snel en eenvoudig registreren.
Engels | Nederlands |
---|---|
software | programma |
started | starten |
mailadres | |
magix | magix |
login | login |
recommend | raden |
now | nu |
in | in |
field | veld |
quickly | snel |
we | wij |
easily | eenvoudig |
by | door |
a | eerst |
and | en |
do | voeren |
register | registreren |
you can | kunt |
required | vereiste |
here | hier |
you | u |
have | hebben |
the | product |
EN For those that have tried to register before: Feel free to contact me, mentioning the email address you used to register
NL Voor wie zich heeft proberen te registreren maar geen activatie email kreeg: Neem gerust contact met mij op met de vermelding van het email adres dat je had gebruikt bij eerdere registratie
Engels | Nederlands |
---|---|
contact | contact |
address | adres |
the | de |
used | gebruikt |
for | eerdere |
register | registreren |
me | mij |
EN For those that have tried to register before: Feel free to contact me, mentioning the email address you used to register
NL Voor wie zich heeft proberen te registreren maar geen activatie email kreeg: Neem gerust contact met mij op met de vermelding van het email adres dat je had gebruikt bij eerdere registratie
Engels | Nederlands |
---|---|
contact | contact |
address | adres |
the | de |
used | gebruikt |
for | eerdere |
register | registreren |
me | mij |
EN The transmitter holding register is not used to transfer the data directly. The byte is first transferred to a shift register where the information is broken in single bits which are sent one by one.
NL Het transmitter holding register wordt niet gebruikt om de gegevens vanuit te verzenden. Daarvoor wordt het byte eerst naar een shift register overgebracht waaruit de afzonderlijke bits over het communicatie kanaal worden uitgeklokt.
Engels | Nederlands |
---|---|
register | register |
byte | byte |
bits | bits |
the | de |
to | om |
transferred | overgebracht |
is | wordt |
data | gegevens |
are | worden |
a | eerst |
used | gebruikt |
EN The LSR, line status register shows the current state of communication. Errors are reflected in this register. The state of the receive and transmit buffers is also available.
NL Het LSR, line status register laat de huidige status van de communicatie zien. Fouten worden in het register gemeld. Ook is de status van de zend- en ontvangstbuffers in het register af te lezen.
Engels | Nederlands |
---|---|
line | line |
register | register |
communication | communicatie |
errors | fouten |
status | status |
in | in |
is | is |
the | de |
current | huidige |
are | worden |
of | van |
EN Select “Register any NETGEAR device” in the account settings menu, and follow instructions to register a new product*
NL Selecteer “Registreer een NETGEAR-apparaat” in het menu met accountinstellingen en volg de instructies om een nieuw product te registreren*
EN Register with the Trademark Clearinghouse (TMCH). This way, you will have the privilege to register your domain name with each new extension.
NL Meld je aan bij het Trademark Clearinghouse (TMCH). Zo heb je bij elke nieuwe extensie het voorrecht om jouw domeinnaam als eerste te registreren.
Engels | Nederlands |
---|---|
privilege | voorrecht |
new | nieuwe |
your | je |
with | bij |
to | om |
domain | domeinnaam |
the | eerste |
register | meld |
each | te |
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
Engels | Nederlands |
---|---|
valid | geldig |
temporary | tijdelijk |
unauthorized | ongeautoriseerde |
automated | geautomatiseerde |
methods | methoden |
you | u |
or | of |
not | geen |
use | gebruiken |
accounts | accounts |
other | andere |
register | registreren |
may | mag |
a | een |
account | account |
must | moet |
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
Engels | Nederlands |
---|---|
valid | geldig |
temporary | tijdelijk |
unauthorized | ongeautoriseerde |
automated | geautomatiseerde |
methods | methoden |
you | u |
or | of |
not | geen |
use | gebruiken |
accounts | accounts |
other | andere |
register | registreren |
may | mag |
a | een |
account | account |
must | moet |
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
Engels | Nederlands |
---|---|
valid | geldig |
temporary | tijdelijk |
unauthorized | ongeautoriseerde |
automated | geautomatiseerde |
methods | methoden |
you | u |
or | of |
not | geen |
use | gebruiken |
accounts | accounts |
other | andere |
register | registreren |
may | mag |
a | een |
account | account |
must | moet |
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
Engels | Nederlands |
---|---|
valid | geldig |
temporary | tijdelijk |
unauthorized | ongeautoriseerde |
automated | geautomatiseerde |
methods | methoden |
you | u |
or | of |
not | geen |
use | gebruiken |
accounts | accounts |
other | andere |
register | registreren |
may | mag |
a | een |
account | account |
must | moet |
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
Engels | Nederlands |
---|---|
valid | geldig |
temporary | tijdelijk |
unauthorized | ongeautoriseerde |
automated | geautomatiseerde |
methods | methoden |
you | u |
or | of |
not | geen |
use | gebruiken |
accounts | accounts |
other | andere |
register | registreren |
may | mag |
a | een |
account | account |
must | moet |
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
Engels | Nederlands |
---|---|
valid | geldig |
temporary | tijdelijk |
unauthorized | ongeautoriseerde |
automated | geautomatiseerde |
methods | methoden |
you | u |
or | of |
not | geen |
use | gebruiken |
accounts | accounts |
other | andere |
register | registreren |
may | mag |
a | een |
account | account |
must | moet |
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
Engels | Nederlands |
---|---|
valid | geldig |
temporary | tijdelijk |
unauthorized | ongeautoriseerde |
automated | geautomatiseerde |
methods | methoden |
you | u |
or | of |
not | geen |
use | gebruiken |
accounts | accounts |
other | andere |
register | registreren |
may | mag |
a | een |
account | account |
must | moet |
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
Engels | Nederlands |
---|---|
valid | geldig |
temporary | tijdelijk |
unauthorized | ongeautoriseerde |
automated | geautomatiseerde |
methods | methoden |
you | u |
or | of |
not | geen |
use | gebruiken |
accounts | accounts |
other | andere |
register | registreren |
may | mag |
a | een |
account | account |
must | moet |
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
Engels | Nederlands |
---|---|
valid | geldig |
temporary | tijdelijk |
unauthorized | ongeautoriseerde |
automated | geautomatiseerde |
methods | methoden |
you | u |
or | of |
not | geen |
use | gebruiken |
accounts | accounts |
other | andere |
register | registreren |
may | mag |
a | een |
account | account |
must | moet |
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
Engels | Nederlands |
---|---|
valid | geldig |
temporary | tijdelijk |
unauthorized | ongeautoriseerde |
automated | geautomatiseerde |
methods | methoden |
you | u |
or | of |
not | geen |
use | gebruiken |
accounts | accounts |
other | andere |
register | registreren |
may | mag |
a | een |
account | account |
must | moet |
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
Engels | Nederlands |
---|---|
valid | geldig |
temporary | tijdelijk |
unauthorized | ongeautoriseerde |
automated | geautomatiseerde |
methods | methoden |
you | u |
or | of |
not | geen |
use | gebruiken |
accounts | accounts |
other | andere |
register | registreren |
may | mag |
a | een |
account | account |
must | moet |
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
Engels | Nederlands |
---|---|
valid | geldig |
temporary | tijdelijk |
unauthorized | ongeautoriseerde |
automated | geautomatiseerde |
methods | methoden |
you | u |
or | of |
not | geen |
use | gebruiken |
accounts | accounts |
other | andere |
register | registreren |
may | mag |
a | een |
account | account |
must | moet |
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
Engels | Nederlands |
---|---|
valid | geldig |
temporary | tijdelijk |
unauthorized | ongeautoriseerde |
automated | geautomatiseerde |
methods | methoden |
you | u |
or | of |
not | geen |
use | gebruiken |
accounts | accounts |
other | andere |
register | registreren |
may | mag |
a | een |
account | account |
must | moet |
EN When registering, they have the option to choose which webinars they want to register for, or if they want to register for all of them
NL Op de registratiepagina krijgen zij de mogelijkheid om te kiezen voor welke webinars ze willen registreren, of het kan in een keer voor alle webinars
EN It’s quick, easy and can all be done online! Click here to start creating your account, or at any time while visiting our site in the “My account” box at the top right of your screen. Enter your email and click “Register”.
NL Dat gaat makkelijk, snel en 100% online! Klik hier om een account te maken. Ook kunt u op onze site een account maken via de knop "Maak een account" rechtsboven op het scherm. Voer uw e-mailadres in en klik op "Registreren".
Engels | Nederlands |
---|---|
screen | scherm |
enter | voer |
to | om |
in | in |
the | de |
and | en |
your | uw |
site | site |
easy | makkelijk |
quick | snel |
online | online |
click | klik |
can | kunt |
creating | maken |
here | hier |
account | account |
register | registreren |
our | onze |
EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.
NL "dubbele positieve klik": de klik is de elektronische formulering van het accepteren; door de eerste klik valideert de Klant zijn reservering en door de tweede klik bevestigt hij dit akkoord
Engels | Nederlands |
---|---|
positive | positieve |
click | klik |
electronic | elektronische |
validates | valideert |
reservation | reservering |
confirms | bevestigt |
agreement | akkoord |
is | is |
the | de |
customer | klant |
and | en |
double | dubbele |
EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording
NL Meld u aan bij Element Manager en vouw vervolgens Configuratie uit, vervolgens Telefonie en vervolgens Detailopname oproep
Engels | Nederlands |
---|---|
element | element |
manager | manager |
configuration | configuratie |
telephony | telefonie |
call | oproep |
to | vervolgens |
EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording
NL Meld u aan bij Element Manager en vouw vervolgens Configuratie uit, vervolgens Telefonie en vervolgens Detailopname oproep
Engels | Nederlands |
---|---|
element | element |
manager | manager |
configuration | configuratie |
telephony | telefonie |
call | oproep |
to | vervolgens |
EN On approaching Lyons, take Lyon center exit then follow signs for presqu'ile then Place de la République. At Wilson bridge take rue Childebert. To reach the hotel, take first street on the right, rue Grolée, then second street on the left, rue Jussieu.
NL Als u Lyon nadert, neem afslag Lyon centrum en volg de borden richting Presqu'ile, dan Place de la République. Bij de Wilson brug, neem rue Childebert. Het hotel bereikt u via de eerste straat rechts, rue Grolée, dan tweede straat links, rue Jussieu.
Engels | Nederlands |
---|---|
lyon | lyon |
center | centrum |
follow | volg |
la | la |
wilson | wilson |
bridge | brug |
rue | rue |
reach | bereikt |
hotel | hotel |
street | straat |
place | place |
second | tweede |
de | de |
left | rechts |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
Engels | Nederlands |
---|---|
space | ruimte |
paste | plakken |
url | url |
click | klik |
the | de |
to | om |
enter | in |
and | en |
then | vervolgens |
EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.
NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.
Engels | Nederlands |
---|---|
administrative | administratieve |
in | in |
click | klik |
the | de |
fill | invullen |
generate | genereren |
contact information | contactgegevens |
to | om |
information | informatie |
button | knop |
same | dezelfde |
and | en |
need | hebt |
used | gebruikt |
then | vervolgens |
you | u |
EN 5. Then, you enter the desired username for the FTP account you wish to connect with. This can be any username you see fit to use. Then click OK.
NL 5. Vervolgens voert u de gewenste gebruikersnaam in voor het FTP-account waarmee u verbinding wilt maken. Dit kan een gebruikersnaam zijn die u in gebruik ziet. Klik vervolgens op OK.
Engels | Nederlands |
---|---|
desired | gewenste |
ftp | ftp |
account | account |
click | klik |
ok | ok |
username | gebruikersnaam |
the | de |
use | gebruik |
connect | verbinding |
with | op |
can | kan |
you | u |
this | dit |
EN If it’s not there, paste that line in and then click the Update file button. Then, paste the following line into the functions.php file:
NL Als je het daar niet vindt, voeg dan deze regel toe en klik dan op de knop "bestand bijwerken". Voeg dan de volgende regel toe aan het functions.php bestand:
Engels | Nederlands |
---|---|
update | bijwerken |
php | php |
click | klik |
file | bestand |
the | de |
button | knop |
if | als |
following | volgende |
and | en |
that | daar |
in | toe |
then | op |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
Engels | Nederlands |
---|---|
space | ruimte |
paste | plakken |
url | url |
click | klik |
the | de |
to | om |
enter | in |
and | en |
then | vervolgens |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
Engels | Nederlands |
---|---|
space | ruimte |
paste | plakken |
url | url |
click | klik |
the | de |
to | om |
enter | in |
and | en |
then | vervolgens |
Toont 50 van 50 vertalingen