EN This small fishing and farming village is located in the Uri basin, right on the banks of Lake Lucerne. The village, which lies at the foot of an impressive mountain backdrop, is the smallest municipality in the canton of Uri.
"fine farming village" in Engels kan worden vertaald in de volgende Nederlands woorden/zinnen:
fine | aan bij door fijn hebben in in de met naar om op op de over prima u uit van van de voor voor de wat zoals |
farming | landbouw |
village | door dorp dorpje meer of staat zwitserland zwitserse |
EN This small fishing and farming village is located in the Uri basin, right on the banks of Lake Lucerne. The village, which lies at the foot of an impressive mountain backdrop, is the smallest municipality in the canton of Uri.
NL Dit kleine vissers- en boerendorpje ligt in het Urnerbekken direct aan de oevers van het Vierwoudstedenmeer. Het dorp ligt aan de voet van een indrukwekkende bergachtige omgeving en is de kleinste gemeente van het kanton Uri.
Engels | Nederlands |
---|---|
small | kleine |
village | dorp |
uri | uri |
banks | oevers |
foot | voet |
impressive | indrukwekkende |
smallest | kleinste |
municipality | gemeente |
canton | kanton |
lake lucerne | vierwoudstedenmeer |
is | is |
in | in |
the | de |
lies | ligt |
this | dit |
and | en |
of | van |
mountain | aan |
EN The fine farming village and service centre of Erlenbach is nestled among the delightful Simmental landscape in the foothills of the Alps at the feet of the Stockhorn, from where you can enjoy an impressive view of 200 mountain peaks.
NL Het statige boerendorp en dienstverleningscentrum Erlenbach is ingebed in het charmante voor-alpiene landschap van het Simmental en ligt aan de voet van de Stockhorn, van waaruit je kunt genieten van een indrukwekkend uitzicht op 200 bergtoppen.
Engels | Nederlands |
---|---|
nestled | ingebed |
feet | voet |
impressive | indrukwekkend |
is | is |
landscape | landschap |
in | in |
the | de |
enjoy | genieten |
and | en |
you can | kunt |
among | van |
service | van de |
EN A place in which to feel great: The Landgasthof Staila is a warm and welcoming Graubünden family-run establishment and a guarantee of genuine experience-filled holidays in the romantic farming village of Fuldera
NL Een plek om je goed te voelen: in het romantische boerendorp Fuldera staat de Landgasthof Staila, een sympathiek familiebedrijf voor een vakantie vol belevenissen
Engels | Nederlands |
---|---|
place | plek |
great | goed |
holidays | vakantie |
filled | vol |
in | in |
to | om |
the | de |
feel | voelen |
is | staat |
a | een |
EN After WWII, this farming village started transforming itself into a winegrowing community, which today has a population of about 1,500
NL Na de Tweede Wereldoorlog begon het toenmalige boerendorp te veranderen in het huidige wijndorp, met zo'n 1500 inwoners
Engels | Nederlands |
---|---|
started | begon |
today | huidige |
after | na |
a | tweede |
into | in |
itself | te |
EN Rüeggisberg is a small farming village on the southern slope of the Längenberg in the district of Seftigen, nestled among the gentle hills south of the capital, characterised by forests and fields.
NL Rüeggisberg is een klein boerendorpje op de zuidelijke helling van de Längenberg in het Seftigenamt, midden in het glooiende heuvellandschap met bossen en velden ten zuiden van de hoofdstad van Zwitserland.
Engels | Nederlands |
---|---|
small | klein |
capital | hoofdstad |
forests | bossen |
fields | velden |
is | is |
in | in |
the | de |
on | op |
and | en |
a | een |
among | van |
south | zuiden |
EN After WWII, this farming village started transforming itself into a winegrowing community, which today has a population of about 1,500
NL Na de Tweede Wereldoorlog begon het toenmalige boerendorp te veranderen in het huidige wijndorp, met zo'n 1500 inwoners
Engels | Nederlands |
---|---|
started | begon |
today | huidige |
after | na |
a | tweede |
into | in |
itself | te |
EN It leads through exceptionally attractive nature, with typical moorland flora, passing the romantic farming village of Seegräben and back to the lively lake promenade at Pfäffikon ZH.
NL Naast de verschillende wateren springen ook de historische kasteelruïne en het natuurgebied in Weissenau in het oog.
Engels | Nederlands |
---|---|
through | in |
the | de |
and | en |
to | ook |
of | het |
EN Founded around the year 1000, Vernazza is the village of Cinque Terre which has kept the appearance of an old fishing village, thanks to its natural harbor and its long maritime tradition.
NL Vernazza, gesticht rond het jaar 1000, is het dorp van de Cinque Terre dat dankzij zijn natuurlijke haven en zijn lange maritieme traditie ook het aanzien van een oude zeevarende stad heeft behouden.
Engels | Nederlands |
---|---|
founded | gesticht |
village | dorp |
natural | natuurlijke |
harbor | haven |
long | lange |
tradition | traditie |
is | is |
the | de |
old | oude |
year | jaar |
around | rond |
and | en |
of | van |
EN Keywords used by Michel Battaglia to describe this photograph: cinque terre, landscapes, port, beach, village, sea, cinque terre, landscapes, port, beach, village, five earth, five lands, liguria, liguria, a little slice of paradise, italy,
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: cinque terre, landschappen, haven, strand, dorp, zee, cinque terre, landschappen, haven, strand, dorp, vijf landen, vijf landen, ligurië, ligurië, een stukje paradijs, Italië,
Engels | Nederlands |
---|---|
photograph | foto |
landscapes | landschappen |
port | haven |
village | dorp |
paradise | paradijs |
to | om |
italy | italië |
beach | strand |
sea | zee |
little | een |
used | gebruikt |
five | vijf |
EN Keywords used by Michel Battaglia to describe this photograph: Italy, province of Spezia, Cinque Terre, color, coastline, village cinque terre, landscapes, port, beach, village, five earth, five lands, liguria, liguria, a little slice of paradise, italy,
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Italië, provincie Spezia, Cinque Terre, kleur, kustlijn, dorp cinque terre, landschappen, haven, strand, dorp, vijf landen, vijf landen, ligurie, een klein hoekje van het paradijs, italië,
Engels | Nederlands |
---|---|
photograph | foto |
province | provincie |
village | dorp |
landscapes | landschappen |
port | haven |
beach | strand |
paradise | paradijs |
to | om |
italy | italië |
little | een |
used | gebruikt |
of | van |
color | kleur |
five | vijf |
EN Mapping: Waag outpost Startup Village At the containers of Startup Village at Amsterdam Science Park, you can find Waag's Urban Ecology Outpost
NL Mapping: Waag outpost Startup Village In de containers van Startup Village op het Amsterdam Science Park is Waags Urban Ecology Outpost gehuisvest
Engels | Nederlands |
---|---|
waag | waag |
containers | containers |
amsterdam | amsterdam |
science | science |
park | park |
urban | urban |
startup | startup |
village | village |
the | de |
find | is |
of | van |
EN After its establishment in 1992 and opening of the first Istanbul Bolluca Chrildren Village, now the second Koruncuk village in Turkey will be built in Barbaros near the city of Urla on a 15.000 square meter area.
NL Na de oprichting in 1992 en thans geopende Istanbul Bolluca Kinderdorp, zal nu in Barbaros bij de plaats Urla op een terrein van 15.000 vierkante meter het tweede Koruncuk dorp in Turkije verrijzen.
Engels | Nederlands |
---|---|
istanbul | istanbul |
village | dorp |
turkey | turkije |
city | plaats |
square | vierkante |
meter | meter |
now | nu |
the | de |
on | op |
will | zal |
after | na |
in | in |
and | en |
opening | een |
EN <a href="https://www.vecteezy.com/free-vector/village-background">Village Background Vectors by Vecteezy</a>
NL <a href="https://nl.vecteezy.com/gratis-vector/natuur">Natuur Vectoren door Vecteezy</a>
Engels | Nederlands |
---|---|
https | https |
gt | gt |
lt | lt |
a | a |
by | door |
vecteezy | vecteezy |
vectors | vector |
EN A village of nature, culture and leisure The village of...
NL Waterplassen. De talrijke vijvers, die ontstaan zijn door...
Engels | Nederlands |
---|---|
the | de |
of | door |
EN The village is regarded as one of the most beautiful in the Upper Engadine and enchants with its intact nature of an authentic Romanesque village
NL Het dorpsprofiel geldt als een van de mooiste van Oberengadin en bekoort met de ambiance van een oorspronkelijk en authentiek romantisch dorp
Engels | Nederlands |
---|---|
village | dorp |
authentic | authentiek |
the | de |
as | als |
with | met |
and | en |
of | van |
EN The relaxed holiday resort in the middle of the Bernese Alps is characterised by its village atmosphere. In winter the idyllic chalet village and hikers' paradise turns into a winter sports paradise.
NL Het huiselijke vakantieoord te midden van de Berner Alpen wordt gekenmerkt door een dorps karakter. In de winter verandert het idyllische chaletdorp en wandelparadijs in een wintersporteldorado.
Engels | Nederlands |
---|---|
bernese | berner |
alps | alpen |
winter | winter |
idyllic | idyllische |
the | de |
in | in |
is | wordt |
by | door |
and | en |
a | een |
EN Through the wine country of the river Thur to the sunny slopes of Cholfirst. During this varied hike from the village of Andelfingen to the village of Dachsen, morainic hills with unique views and fertile wine land are discovered on foot.
NL Door het wijnland van de Thur naar de zonnige helling van de Cholfirst. Op deze afwisselende wandeling van Andelfingen naar Dachsen wandel je over moreneheuvels met unieke uitzichten en over vruchtbare wijngaarden.
Engels | Nederlands |
---|---|
hike | wandeling |
views | uitzichten |
fertile | vruchtbare |
the | de |
and | en |
on | op |
of | van |
EN The village, which has a population of just 150, was voted Switzerland’s most beautiful village in 2015.
NL In 2015 werd deze nauwelijks 150 zielen tellende gemeente verkozen tot het mooiste dorp van Zwitserland.
Engels | Nederlands |
---|---|
village | dorp |
in | in |
was | werd |
EN Leaving Bivio, the idyllic mountain village between the Julier pass and the Marmorera reservoir, the idyllic winter hiking trail leads to Val Tgavretga. The start can be found at the south-eastern edge of the village.
NL De idyllische winterwandelroute naar Val Tgavretga begint in Bivio, het kleine bergdorpje tussen de Julierpass en de Marmorerasee. De start is aan de zuidoostelijke rand van het dorp.
Engels | Nederlands |
---|---|
bivio | bivio |
idyllic | idyllische |
village | dorp |
val | val |
edge | rand |
the | de |
start | start |
and | en |
EN The sporting hike starts in the village of Sörenberg. At first you go leisurely from the village center up to the indoor swimming pool and to the last house. From here, the trail becomes more and more immersed in nature.
NL Deze sportieve wandeling begint in het dorp Sörenberg. Eerst loop je makkelijk vanaf het dorpscentrum naar het overdekte zwembad omhoog en verder tot aan het laatste woonhuis. Vanaf hier duikt het pad steeds verder de natuur in.
Engels | Nederlands |
---|---|
village | dorp |
sörenberg | sörenberg |
last | laatste |
nature | natuur |
hike | wandeling |
in | in |
the | de |
starts | begint |
more | verder |
up | omhoog |
to | vanaf |
pool | zwembad |
and | en |
here | hier |
of | deze |
EN The village guide will take you on a relaxed stroll around the village of Appenzell and tell you all about the region and its people.
NL Tijdens een wandeling door de charmante oude binnenstad krijgen de deelnemers een kijkje in het dagelijkse leven van de inwoners van St. Gallen, van de middeleeuwen tot nu.
Engels | Nederlands |
---|---|
stroll | wandeling |
the | de |
around | in |
region | door |
on | tijdens |
of | van |
EN The village is part of Binntal Nature Park and is also well-known as a musical village, acting as the venue for an annual musical festival with international artists.
NL Het dorp behoort tot het landschapspark Binntal en staat ook bekend als een muziekdorp doordat het als locatie wordt gebruikt voor een muziekfestival met internationale artiesten.
Engels | Nederlands |
---|---|
village | dorp |
venue | locatie |
international | internationale |
artists | artiesten |
known | bekend |
and | en |
for | voor |
a | een |
as | als |
is | staat |
the | wordt |
with | met |
EN Trogen, one of the most impressive villages in Appenzellerland, enjoys an idyllic setting on the crest of a hill at the foot of the mountain of Gäbris. The village has become well-known for its Pestalozzi Children's Village, among other things.
NL Trogen, een van de indrukwekkendste dorpen in het Appenzellerland, ligt idyllisch op een heuvelrug aan de voet van de Gäbris. Het dorp is onder andere bekend dankzij zijn Pestalozzidorf.
Engels | Nederlands |
---|---|
villages | dorpen |
appenzellerland | appenzellerland |
idyllic | idyllisch |
foot | voet |
village | dorp |
in | in |
on | op |
the | de |
known | bekend |
other | andere |
a | een |
among | van |
has | is |
EN The village of Lessoc in the Alpine foothills is located on the right bank of the Saane river in the Gruyère region. This small village is nestled in the well-maintained agricultural land of the Intyamon Valley, at the foot of the peak of Les Millets.
NL Het voor-alpiene dorp Lessoc ligt op de rechteroever van de Saane in de regio Gruyère. Het kleine dorp is ingebed in goed bewaard gebleven landbouwgrond in het Intyamondal, aan de voet van de top van Les Millets.
Engels | Nederlands |
---|---|
village | dorp |
region | regio |
small | kleine |
nestled | ingebed |
foot | voet |
in | in |
is | is |
on | op |
the | de |
well | goed |
on the | top |
of | van |
les | les |
EN The traditional Graubünden village of Andeer is also worth a stop before heading on to the mystical Roffla Gorge and along the shores of Sufnersee reservoir to the Walser village of Splügen.
NL Het karakteristieke Bündner dorp Andeer is ook de moeite waard om even halt te houden, voordat het Rofflaravijn weer mystiek wordt en het langs de Sufnersee richting het Walser dorp Splügen gaat.
Engels | Nederlands |
---|---|
village | dorp |
worth | waard |
gen | gen |
is | is |
the | de |
to | om |
and | en |
of | gaat |
along | langs |
EN A holiday apartment in the Aletsch region! The new Reka Holiday Village is located in the quaint Valais village of Blatten ? ideal base for winter sports and relaxed walks with the whole family.
NL Een vakantieappartement in het Aletsch-gebied! Het nieuwe Reka-vakantiedorp bevindt zich in het traditionele Walliser dorp Blatten - ideaal uitgangspunt voor wintersport of wandelingen met de hele familie.
Engels | Nederlands |
---|---|
region | gebied |
reka | reka |
village | dorp |
blatten | blatten |
ideal | ideaal |
walks | wandelingen |
family | familie |
in | in |
new | nieuwe |
the | de |
base | een |
with | met |
for | voor |
whole | hele |
EN Children can board the holiday village’s train outside their door and chug around the village
NL Kinderen kunnen direct voor de deur in de eigen trein van het vakantiedorp instappen en alles bekijken
Engels | Nederlands |
---|---|
children | kinderen |
door | deur |
the | de |
can | kunnen |
train | trein |
and | en |
board | voor |
around | in |
EN Lower Slaughter is a small village on the River Eye, which runs through the middle of the village. There is a former watermill from the 19th century, which nowadays has …
NL Lower Slaughter is een klein dorpje aan de rivier de Eye, die midden door het dorp loopt. Er is een voormalige watermolen uit de 19e eeuw, die tegenwoordig een gezellig café heeft maar ook een "toeristenval" met kleding en hengels.
Engels | Nederlands |
---|---|
small | klein |
river | rivier |
eye | eye |
middle | midden |
runs | loopt |
former | voormalige |
century | eeuw |
nowadays | tegenwoordig |
is | is |
the | de |
there | er |
a | een |
has | heeft |
EN We start the hike in Dörnach (531 m above sea level), a tranquil part of Wallenfels that is characterized by rural agriculture.From the village square with its village chapel, which is well worth seeing, we first head east
NL We beginnen de wandeling in Dörnach (531 m boven de zeespiegel), een rustig deel van Wallenfels dat wordt gekenmerkt door landelijke landbouw.Vanaf het dorpsplein met zijn dorpskapel, dat de moeite waard is, gaan we eerst naar het oosten
Engels | Nederlands |
---|---|
hike | wandeling |
m | m |
tranquil | rustig |
agriculture | landbouw |
worth | waard |
sea level | zeespiegel |
in | in |
is | is |
we | we |
the | de |
start | beginnen |
a | eerst |
that | dat |
from | vanaf |
by | door |
east | oosten |
EN Young people are very proud of their village, although some of them leave and go to live and work elsewhere, but there are still those who stay in the village
NL Die jongeren zijn enorm trots op hun dorp, sommigen vertrekken wel en gaan elders wonen en werken, maar er zijn er nog altijd die in het dorp blijven
Engels | Nederlands |
---|---|
proud | trots |
village | dorp |
work | werken |
elsewhere | elders |
young | jongeren |
in | in |
live | wonen |
but | |
there | er |
and | en |
their | hun |
to | maar |
stay | blijven |
the | het |
are | zijn |
very | enorm |
EN Lower Slaughter is a small village on the River Eye, which runs through the middle of the village. There is a former watermill from the 19th century, which nowadays has … read more
NL Lower Slaughter is een klein dorpje aan de rivier de Eye, die midden door het dorp loopt. Er is een voormalige watermolen uit de 19e eeuw, die tegenwoordig een gezellig café heeft maar ook een "toeristenval" met kleding en hengels.
Engels | Nederlands |
---|---|
small | klein |
river | rivier |
eye | eye |
middle | midden |
runs | loopt |
former | voormalige |
century | eeuw |
nowadays | tegenwoordig |
is | is |
the | de |
there | er |
a | een |
has | heeft |
EN The village is regarded as one of the most beautiful in the Upper Engadine and enchants with its intact nature of an authentic Romanesque village
NL Het dorpsprofiel geldt als een van de mooiste van Oberengadin en bekoort met de ambiance van een oorspronkelijk en authentiek romantisch dorp
Engels | Nederlands |
---|---|
village | dorp |
authentic | authentiek |
the | de |
as | als |
with | met |
and | en |
of | van |
EN The relaxed holiday resort in the middle of the Bernese Alps is characterised by its village atmosphere. In winter the idyllic chalet village and hikers' paradise turns into a winter sports paradise.
NL Het huiselijke vakantieoord te midden van de Berner Alpen wordt gekenmerkt door een dorps karakter. In de winter verandert het idyllische chaletdorp en wandelparadijs in een wintersporteldorado.
Engels | Nederlands |
---|---|
bernese | berner |
alps | alpen |
winter | winter |
idyllic | idyllische |
the | de |
in | in |
is | wordt |
by | door |
and | en |
a | een |
EN Through the wine country of the river Thur to the sunny slopes of Cholfirst. During this varied hike from the village of Andelfingen to the village of Dachsen, morainic hills with unique views and fertile wine land are discovered on foot.
NL De Emme-oeverweg voert langs de kleine Emme van Littau tot aan de bron achter Sörenberg. De complete Emme-oeverweg is makkelijk te bewandelen, alleen tussen Schüpfheim en Flühli zijn er een paar steile stukken.
Engels | Nederlands |
---|---|
the | de |
through | te |
to | achter |
and | en |
this | alleen |
EN During this varied hike from the village of Andelfingen to the village of Dachsen, morainic hills with unique views and fertile wine land are discovered on foot.
NL Je kunt de route opsplitsen in vier etappes en je doet de wandeling het best in het voorjaar of in de herfst ? in de zomer is het in de wijngaarden heet en drukkend.
Engels | Nederlands |
---|---|
during | in |
the | de |
hike | wandeling |
and | en |
to | doet |
EN The village, which has a population of just 150, was voted Switzerland’s most beautiful village in 2015.
NL In 2015 werd deze nauwelijks 150 zielen tellende gemeente verkozen tot het mooiste dorp van Zwitserland.
Engels | Nederlands |
---|---|
village | dorp |
in | in |
was | werd |
EN Leaving Bivio, the idyllic mountain village between the Julier pass and the Marmorera reservoir, the idyllic winter hiking trail leads to Val Tgavretga. The start can be found at the south-eastern edge of the village.
NL De idyllische winterwandelroute naar Val Tgavretga begint in Bivio, het kleine bergdorpje tussen de Julierpass en de Marmorerasee. De start is aan de zuidoostelijke rand van het dorp.
Engels | Nederlands |
---|---|
bivio | bivio |
idyllic | idyllische |
village | dorp |
val | val |
edge | rand |
the | de |
start | start |
and | en |
EN The sporting hike starts in the village of Sörenberg. At first you go leisurely from the village center up to the indoor swimming pool and to the last house. From here, the trail becomes more and more immersed in nature.
NL Deze sportieve wandeling begint in het dorp Sörenberg. Eerst loop je makkelijk vanaf het dorpscentrum naar het overdekte zwembad omhoog en verder tot aan het laatste woonhuis. Vanaf hier duikt het pad steeds verder de natuur in.
Engels | Nederlands |
---|---|
village | dorp |
sörenberg | sörenberg |
last | laatste |
nature | natuur |
hike | wandeling |
in | in |
the | de |
starts | begint |
more | verder |
up | omhoog |
to | vanaf |
pool | zwembad |
and | en |
here | hier |
of | deze |
EN The traditional Graubünden village of Andeer is also worth a stop before heading on to the mystical Roffla Gorge and along the shores of Sufnersee reservoir to the Walser village of Splügen.
NL Het karakteristieke Bündner dorp Andeer is ook de moeite waard om even halt te houden, voordat het Rofflaravijn weer mystiek wordt en het langs de Sufnersee richting het Walser dorp Splügen gaat.
Engels | Nederlands |
---|---|
village | dorp |
worth | waard |
gen | gen |
is | is |
the | de |
to | om |
and | en |
of | gaat |
along | langs |
EN A holiday apartment in the Aletsch region! The new Reka Holiday Village is located in the quaint Valais village of Blatten ? ideal base for winter sports and relaxed walks with the whole family.
NL Een vakantieappartement in het Aletsch-gebied! Het nieuwe Reka-vakantiedorp bevindt zich in het traditionele Walliser dorp Blatten - ideaal uitgangspunt voor wintersport of wandelingen met de hele familie.
Engels | Nederlands |
---|---|
region | gebied |
reka | reka |
village | dorp |
blatten | blatten |
ideal | ideaal |
walks | wandelingen |
family | familie |
in | in |
new | nieuwe |
the | de |
base | een |
with | met |
for | voor |
whole | hele |
EN Children can board the holiday village’s train outside their door and chug around the village
NL Kinderen kunnen direct voor de deur in de eigen trein van het vakantiedorp instappen en alles bekijken
Engels | Nederlands |
---|---|
children | kinderen |
door | deur |
the | de |
can | kunnen |
train | trein |
and | en |
board | voor |
around | in |
EN Farming Rice Field Vector Free Vector
NL Landbouw Rijstveld Vector Gratis Vector
Engels | Nederlands |
---|---|
farming | landbouw |
vector | vector |
free | gratis |
EN The Jura "Chemins du Bio" are circular walks from farm to farm, including meals and sometimes accommodation with farming families: memorable encounters with local people in their working and living environment.
NL Kartuizers Ittingen, een voormalig kartuizerklooster en een locatie met meer dan 850 jaar historie, behoort tot belangrijkste cultuurmonumenten van de regio.
Engels | Nederlands |
---|---|
the | de |
local | regio |
and | en |
to | meer |
with | met |
EN How about feeding cows, driving a tractor or sampling local delicacies? Spend a few days down on the farm and experience the very best of farming life.
NL Koeien voeren, met de tractor rijden of lokale delicatessen proeven? Wie een paar dagen op een boerderij verblijft, leert de mooiste kanten van het boerenleven kennen.
Engels | Nederlands |
---|---|
feeding | voeren |
cows | koeien |
driving | rijden |
tractor | tractor |
local | lokale |
farm | boerderij |
experience | kennen |
or | of |
the | de |
days | dagen |
on | op |
spend | met |
of | van |
EN Fancy feeding the cows, driving a tractor or sampling some local delicacies? Escape to the farm for a few days and experience the very best of farming life
NL Koeien voeren, met de tractor rijden of lokale delicatessen proeven? Wie een paar dagen op een boerderij verblijft, leert de mooiste kanten van het boerenleven kennen
Engels | Nederlands |
---|---|
feeding | voeren |
cows | koeien |
tractor | tractor |
local | lokale |
farm | boerderij |
days | dagen |
best | op |
experience | kennen |
or | of |
the | de |
of | van |
EN Alpine farming has a long history. It is believed that the pastures above the tree line were being farmed as far back as 4,000 BC.
NL De alpenlandbouw in Zwitserland kent een lange geschiedenis. Tegenwoordig gaat men ervan uit, dat 4000 v. Chr. de weiden boven de boomgrens al gebruikt werden.
Engels | Nederlands |
---|---|
long | lange |
history | geschiedenis |
the | de |
that | ervan |
far | uit |
EN There are more older traditions in the winter and spring months than in the summer. This is mainly because there was always more farming work to do in the summer and the people simply had more time in the winter.
NL In de winter- en voorjaarsmaanden worden er meer oude gebruiken op vaste data gevierd dan in de zomer. Dat is vooral het geval, omdat het boerenwerk in de zomers steeds omvangrijk was en de mensen in de winter gewoon meer tijd hadden.
Engels | Nederlands |
---|---|
work | gebruiken |
people | mensen |
in | in |
is | is |
mainly | vooral |
winter | winter |
the | de |
summer | zomer |
time | tijd |
simply | gewoon |
are | worden |
and | en |
because | omdat |
there | er |
more | meer |
EN The park is located in the cantons of Fribourg and Vaud, between the shores of Lake Geneva, La Gruyère and Pays d'Enhaut. Alpine dairy farming and agriculture are among its typical features.
NL Het park ligt tussen de oever van het Meer van Genève, het Greyerzerland en het Saanenland, in de kantons Freiburg en Waadt. Het landschap van natuurpark Gruyère Pays-d'Enhaut is karakteristiek voor bergen en landbouw.
Engels | Nederlands |
---|---|
park | park |
cantons | kantons |
geneva | genève |
alpine | bergen |
is | is |
in | in |
the | de |
agriculture | landbouw |
and | en |
among | van |
are | meer |
EN BCI’s approach to sustainable cotton farming focuses on environmental, social, and economic sustainability.
NL BCI's aanpak van duurzame katoenteelt is gericht op ecologische, sociale en economische duurzaamheid.
Engels | Nederlands |
---|---|
approach | aanpak |
social | sociale |
economic | economische |
sustainable | duurzame |
on | op |
sustainability | duurzaamheid |
and | en |
to | van |
EN Nowadays people are developing urban farming concepts in Brussels without even being aware of the history of the Brussels vegetable gardens
NL Zo worden vandaag stadslandbouwconcepten ontwikkeld, zonder kennis van de geschiedenis van de Brusselse moestuinen
Engels | Nederlands |
---|---|
nowadays | vandaag |
brussels | brusselse |
history | geschiedenis |
the | de |
without | zonder |
being | van de |
of | van |
are | worden |
Toont 50 van 50 vertalingen