EN We often get asked about the participation requirements of belonging to a working group. The requirements are as follows and can vary by working group:
"often get asked" in Engels kan worden vertaald in de volgende Koreaans woorden/zinnen:
often | 가장 개인 그리고 기타 다른 대부분 더 데 또는 또한 많은 의 일반적으로 있는 자주 종종 주로 통해 특히 하지만 함께 항상 |
get | 가능한 같은 기본 내 다시 대한 대해 더 데 데이터 동안 됩니다 때 또는 또한 많은 몇 모든 및 받으세요 방법 볼 사용 사용자 수 있다 수 있습니다 어떻게 얻을 이 있는 있다 제품 통해 팁 필요한 하는 한 합니다 |
asked | 경우 더 때 또는 또한 요청 질문 |
EN We often get asked about the participation requirements of belonging to a working group. The requirements are as follows and can vary by working group:
KO 우리는 종종 워킹 그룹에 속하는 참여 요구 사항에 대해 묻습니다. 요구 사항은 다음과 같이 하며 실무 그룹에 따라 다를 수 있습니다.
Transliteratie ulineun jongjong woking geulub-e soghaneun cham-yeo yogu sahang-e daehae mudseubnida. yogu sahang-eun da-eumgwa gat-i hamyeo silmu geulub-e ttala daleul su issseubnida.
EN “Mother stories don’t get told that often, and when they are told, it’s often through the perspective of the child,” says Cason
KO "엄마에 대한 이야기는 자주 나오지 않지만, 나올 때는 주로 아이의 관점을 통해 이야기합니다."라고 카슨은 말했습니다
Transliteratie "eomma-e daehan iyagineun jaju naoji anhjiman, naol ttaeneun julo aiui gwanjeom-eul tonghae iyagihabnida."lago kaseun-eun malhaessseubnida
EN If you enable Q&A during your event, you can see questions the attendee asked and questions they upvoted. Questions they asked anonymously will not be displayed.
KO 이벤트 중 Q/A를 활성화하면, 참석자가 제출한 질문과 참석자가 공감한 질문을 볼 수 있습니다. 익명으로 질문한 내용은 표시되지 않습니다.
Transliteratie ibenteu jung Q/Aleul hwalseonghwahamyeon, chamseogjaga jechulhan jilmungwa chamseogjaga gong-gamhan jilmun-eul bol su issseubnida. igmyeong-eulo jilmunhan naeyong-eun pyosidoeji anhseubnida.
EN Printify vs Printful… which ranks better? It’s never an easy task to be the judge. We’ve been asked every so often to give an in-depth summary and recommend the best?
KO Printify vs Printful... 어떤 순위가 더 좋습니까? 판사라는 것은 결코 쉬운 일이 아닙니다. 우리는 심도 있는 요약을 제공하고 가장 좋은 것을 추천해 달라는 요청을 자주 받았습니다.
Transliteratie Printify vs Printful... eotteon sun-wiga deo johseubnikka? pansalaneun geos-eun gyeolko swiun il-i anibnida. ulineun simdo issneun yoyag-eul jegonghago gajang joh-eun geos-eul chucheonhae dallaneun yocheong-eul jaju bad-assseubnida.
EN It's just important to be aware WebGL is super low level so there's a ton of work for you to do if you want to do it yourself and that often includes writing a shader generator since different features often require different shaders.
KO 하지만 WebGL은 굉장히 로우 레벨이므로, 직접 하고 싶다면 해야 할 작업들이 많고, 다른 기능들은 종종 다른 셰이더가 필요하기 때문에, 대부분 셰이더 생성기 작성이 포함됩니다.
Transliteratie hajiman WebGLeun goengjanghi lou lebel-imeulo, jigjeob hago sipdamyeon haeya hal jag-eobdeul-i manhgo, daleun gineungdeul-eun jongjong daleun syeideoga pil-yohagi ttaemun-e, daebubun syeideo saengseong-gi jagseong-i pohamdoebnida.
EN It's just important to be aware WebGL is super low level so there's a ton of work for you to do if you want to do it yourself and that often includes writing a shader generator since different features often require different shaders.
KO 하지만 WebGL은 굉장히 로우 레벨이므로, 직접 하고 싶다면 해야 할 작업들이 많고, 다른 기능들은 종종 다른 셰이더가 필요하기 때문에, 대부분 셰이더 생성기 작성이 포함됩니다.
Transliteratie hajiman WebGLeun goengjanghi lou lebel-imeulo, jigjeob hago sipdamyeon haeya hal jag-eobdeul-i manhgo, daleun gineungdeul-eun jongjong daleun syeideoga pil-yohagi ttaemun-e, daebubun syeideo saengseong-gi jagseong-i pohamdoebnida.
EN It's just important to be aware WebGL is super low level so there's a ton of work for you to do if you want to do it yourself and that often includes writing a shader generator since different features often require different shaders.
KO 하지만 WebGL은 굉장히 로우 레벨이므로, 직접 하고 싶다면 해야 할 작업들이 많고, 다른 기능들은 종종 다른 셰이더가 필요하기 때문에, 대부분 셰이더 생성기 작성이 포함됩니다.
Transliteratie hajiman WebGLeun goengjanghi lou lebel-imeulo, jigjeob hago sipdamyeon haeya hal jag-eobdeul-i manhgo, daleun gineungdeul-eun jongjong daleun syeideoga pil-yohagi ttaemun-e, daebubun syeideo saengseong-gi jagseong-i pohamdoebnida.
EN Yes, you can cancel your subscription, downgrade or upgrade your plan at any time. If you decide to cancel or downgrade your subscription within the first 7 days, you’ll get a full refund. No questions asked.
KO 예, 언제든지 구독을 취소하거나, 다운그레이드하거나, 업그레이드하실 수 있습니다. 첫 7일 내에 구독을 취소하거나 다운그레이드하시는 경우 아무런 조건 없이 요금이 전액 환불됩니다.
Transliteratie ye, eonjedeunji gudog-eul chwisohageona, daungeuleideuhageona, eobgeuleideuhasil su issseubnida. cheos 7il naee gudog-eul chwisohageona daungeuleideuhasineun gyeong-u amuleon jogeon eobs-i yogeum-i jeon-aeg hwanbuldoebnida.
EN Our FAQ contains the most frequently asked questions relating to our licensing and pricing. Need to get in touch with someone from our product or sales team? Ask away.
KO FAQ에는 라이선싱 및 가격 책정과 관련하여 가장 자주 묻는 질문이 포함되어 있습니다. 제품 또는 영업 팀에게 직접 묻고 싶으십니까? 문의 사항을 보내세요.
Transliteratie FAQeneun laiseonsing mich gagyeog chaegjeong-gwa gwanlyeonhayeo gajang jaju mudneun jilmun-i pohamdoeeo issseubnida. jepum ttoneun yeong-eob tim-ege jigjeob mudgo sip-eusibnikka? mun-ui sahang-eul bonaeseyo.
Engels | Koreaans |
---|---|
faq | faq |
EN Glad you asked! Here’s a few basics to get you started.
KO 질문해주셔서 감사합니다! 시작하기 전에 알아두어야 할 몇 가지 기본 사항은 다음과 같습니다.
Transliteratie jilmunhaejusyeoseo gamsahabnida! sijaghagi jeon-e al-adueoya hal myeoch gaji gibon sahang-eun da-eumgwa gatseubnida.
EN Click below for frequently asked questions, documentation and other helpful tools to get the answers you need.
KO 아래의 자주 하는 질문, 설명서, 기타 유용한 도구를 클릭하면 궁금증을 해결하실 수 있습니다.
Transliteratie alaeui jaju haneun jilmun, seolmyeongseo, gita yuyonghan doguleul keullighamyeon gung-geumjeung-eul haegyeolhasil su issseubnida.
EN Get answers to the most common questions asked about email marketing.
KO 이메일 마케팅에 대해 가장 일반적인 질문에 대한 답변을 얻으십시오.
Transliteratie imeil maketing-e daehae gajang ilbanjeog-in jilmun-e daehan dabbyeon-eul eod-eusibsio.
EN Yes, you can cancel your subscription, downgrade or upgrade your plan at any time. If you decide to cancel or downgrade your subscription within the first 7 days, you’ll get a full refund. No questions asked.
KO 예, 언제든지 구독을 취소하거나, 다운그레이드하거나, 업그레이드하실 수 있습니다. 첫 7일 내에 구독을 취소하거나 다운그레이드하시는 경우 아무런 조건 없이 요금이 전액 환불됩니다.
Transliteratie ye, eonjedeunji gudog-eul chwisohageona, daungeuleideuhageona, eobgeuleideuhasil su issseubnida. cheos 7il naee gudog-eul chwisohageona daungeuleideuhasineun gyeong-u amuleon jogeon eobs-i yogeum-i jeon-aeg hwanbuldoebnida.
EN Yes, you can cancel your subscription, downgrade or upgrade your plan at any time. If you decide to cancel or downgrade your subscription within the first 7 days, you’ll get a full refund. No questions asked.
KO 예, 언제든지 구독을 취소하거나, 다운그레이드하거나, 업그레이드하실 수 있습니다. 첫 7일 내에 구독을 취소하거나 다운그레이드하시는 경우 아무런 조건 없이 요금이 전액 환불됩니다.
Transliteratie ye, eonjedeunji gudog-eul chwisohageona, daungeuleideuhageona, eobgeuleideuhasil su issseubnida. cheos 7il naee gudog-eul chwisohageona daungeuleideuhasineun gyeong-u amuleon jogeon eobs-i yogeum-i jeon-aeg hwanbuldoebnida.
EN Below you’ll find answers to the questions we get asked the most about 3D drawing and Autodesk’s software.
KO 아래에는 3D 도면과 Autodesk 소프트웨어에 대해 가장 많이 묻는 질문에 대한 답변이 나와 있습니다.
Transliteratie alaeeneun 3D domyeongwa Autodesk sopeuteuweeoe daehae gajang manh-i mudneun jilmun-e daehan dabbyeon-i nawa issseubnida.
EN Get answers to the most commonly-asked questions about barcode symbologies.
KO 가장 일반적인 바코드 심볼로지에 대한 질문들에 해답을 얻을 수 있습니다.
Transliteratie gajang ilbanjeog-in bakodeu simbollojie daehan jilmundeul-e haedab-eul eod-eul su issseubnida.
EN Need, function and feasibility are the initial questions that get asked of every new product idea
KO 요구와 기능, 유연성은 새로운 제품을 위한 아이디어회의 때마다 묻는 가장 기본적인 질문입니다
Transliteratie yoguwa gineung, yuyeonseong-eun saeloun jepum-eul wihan aidieohoeui ttaemada mudneun gajang gibonjeog-in jilmun-ibnida
EN Our FAQ contains the most frequently asked questions relating to our licensing and pricing. Need to get in touch with someone from our product or sales team? Ask away.
KO FAQ에는 라이선싱 및 가격 책정과 관련하여 가장 자주 묻는 질문이 포함되어 있습니다. 제품 또는 영업 팀에게 직접 묻고 싶으십니까? 문의 사항을 보내세요.
Transliteratie FAQeneun laiseonsing mich gagyeog chaegjeong-gwa gwanlyeonhayeo gajang jaju mudneun jilmun-i pohamdoeeo issseubnida. jepum ttoneun yeong-eob tim-ege jigjeob mudgo sip-eusibnikka? mun-ui sahang-eul bonaeseyo.
Engels | Koreaans |
---|---|
faq | faq |
EN This article includes the most frequently asked questions we get about viewing your purchase history and getting a receipt.
KO 이 도움말에는 구매 내역 보기 및 영수증 확보에 대해 가장 자주 묻는 질문이 포함되어 있습니다.
Transliteratie i doummal-eneun gumae naeyeog bogi mich yeongsujeung hwagbo-e daehae gajang jaju mudneun jilmun-i pohamdoeeo issseubnida.
EN Collaborators often need to reach a few critical applications to get their job done
KO 종종 협력업체는 업무를 수행하기 위해 몇 가지 중요 애플리케이션을 사용해야 합니다
Transliteratie jongjong hyeoblyeog-eobcheneun eobmuleul suhaenghagi wihae myeoch gaji jung-yo aepeullikeisyeon-eul sayonghaeya habnida
EN In places such as Northland and Napier, temperatures often get close to 30°C
KO 종종 노스랜드와 네이피어 같은 지역의 기온이 30°C 가까이 오르기도 한다
Transliteratie jongjong noseulaendeuwa neipieo gat-eun jiyeog-ui gion-i 30°C gakkai oleugido handa
EN Machine learning helps people with analysis, often by reducing or eliminating tedious work so that people get to insights and make decisions with data faster
KO 기계 학습은 분석 작업자의 지루한 업무를 줄여주거나 없애주기 때문에, 데이터를 통한 인사이트 도출과 의사 결정 속도를 높여줍니다
Transliteratie gigye hagseub-eun bunseog jag-eobjaui jiluhan eobmuleul jul-yeojugeona eobs-aejugi ttaemun-e, deiteoleul tonghan insaiteu dochulgwa uisa gyeoljeong sogdoleul nop-yeojubnida
EN What words do people use when trying to find an app? The right keywords can help an app to get discovered more often, and increase downloads and revenue
KO 앱을 검색할 때 가장 많이 사용하는 단어는? 올바른 키워드를 적어야 앱이 노출될 확률이 높아지고, 이는 곧 다운로드 및 매출 상승으로 이어집니다
Transliteratie aeb-eul geomsaeghal ttae gajang manh-i sayonghaneun dan-eoneun? olbaleun kiwodeuleul jeog-eoya aeb-i nochuldoel hwaglyul-i nop-ajigo, ineun god daunlodeu mich maechul sangseung-eulo ieojibnida
EN As the debate between the different “PL” or party logistics continues, it may often get confusing to differentiate the various levels
KO 다양한 "Party logistics (PL)"에 대한 논의는 계속되고 있지만 간혹 각 단계를 구분하는 것이 혼동될 수 있습니다
Transliteratie dayanghan "Party logistics (PL)"e daehan non-uineun gyesogdoego issjiman ganhog gag dangyeleul gubunhaneun geos-i hondongdoel su issseubnida
EN Asset tracking analytics provide information about how items are used, which departments use them the most, how often they get moved around the premises, how far they travel on a daily basis and even when the asset was last maintained.
KO 자산 추적 분석은 항목이 사용되는 방식, 가장 많이 사용하는 부서, 건물 내 이동 빈도, 매일 이동하는 거리, 자산이 마지막으로 유지 관리된 시간에 대한 정보를 제공합니다.
Transliteratie jasan chujeog bunseog-eun hangmog-i sayongdoeneun bangsig, gajang manh-i sayonghaneun buseo, geonmul nae idong bindo, maeil idonghaneun geoli, jasan-i majimag-eulo yuji gwanlidoen sigan-e daehan jeongboleul jegonghabnida.
EN What causes lunar eclipses? How often do they happen? When is the next one? Get answers to these and other questions from our article.
KO 월식의 원인은 무엇입니까? 얼마나 자주 발생합니까? 다음은 언제입니까? 우리 기사에서 이러한 질문과 다른 질문에 대한 답변을 얻으세요.
Transliteratie wolsig-ui won-in-eun mueos-ibnikka? eolmana jaju balsaenghabnikka? da-eum-eun eonjeibnikka? uli gisa-eseo ileohan jilmungwa daleun jilmun-e daehan dabbyeon-eul eod-euseyo.
EN In places such as Northland and Napier, temperatures often get close to 30°C
KO 종종 노스랜드와 네이피어 같은 지역의 기온이 30°C 가까이 오르기도 한다
Transliteratie jongjong noseulaendeuwa neipieo gat-eun jiyeog-ui gion-i 30°C gakkai oleugido handa
EN Public displays of affection often lead to something much kinkier. If that grabbed your attention explore this list of sites, where couples and singles get kinky in public places.
KO 공개적인 애정 표현은 종종 훨씬 더 변태적인 것으로 이어집니다. 그것이 당신의 관심을 끈다면 커플과 싱글이 공공 장소에서 변태를 일으키는 사이트 목록을 탐색하십시오.
Transliteratie gong-gaejeog-in aejeong pyohyeon-eun jongjong hwolssin deo byeontaejeog-in geos-eulo ieojibnida. geugeos-i dangsin-ui gwansim-eul kkeundamyeon keopeulgwa sing-geul-i gong-gong jangso-eseo byeontaeleul il-eukineun saiteu moglog-eul tamsaeghasibsio.
EN When there is no proper process in place for contact management, things often get siloed.
KO 연락처 관리를 위한 적절한 프로세스가 없으면 상황이 고립되는 경우가 많습니다.
Transliteratie yeonlagcheo gwanlileul wihan jeogjeolhan peuloseseuga eobs-eumyeon sanghwang-i golibdoeneun gyeong-uga manhseubnida.
EN Take a look at Cloudflare Help Center for answers to commonly asked questions about Waiting Room.
KO Cloudflare 도움말 센터에서 대기실에 대해 많이 묻는 질문의 답을 알아보세요.
Transliteratie Cloudflare doummal senteoeseo daegisil-e daehae manh-i mudneun jilmun-ui dab-eul al-aboseyo.
EN Encouraged by our successes with Semrush software, I was asked to rollout Semrush to the rest of the university including all the faculties
KO Semrush 소프트웨어로 거둔 성공에 힘입어 Semrush를 모든 교직원을 비롯하여 대학 전체에 소개해야 하는 임무를 맡게 되었습니다
Transliteratie Semrush sopeuteuweeolo geodun seong-gong-e him-ib-eo Semrushleul modeun gyojig-won-eul biloshayeo daehag jeonchee sogaehaeya haneun immuleul matge doeeossseubnida
EN Find some of Cloudflare’s most frequently asked questions about our plans, getting started, and billing.
KO Cloudflare의 요금제, 시작하기, 청구 등에 대해 자주 묻는 질문을 확인하세요.
Transliteratie Cloudflare-ui yogeumje, sijaghagi, cheong-gu deung-e daehae jaju mudneun jilmun-eul hwag-inhaseyo.
EN Capture, track, and resolve employee requests directly in Slack or Microsoft Teams. Set up automated answers for frequently asked questions.
KO Slack이나 Microsoft Teams에서 직접 직원 요청 사항을 캡처하고 추적하고 해결할 수 있습니다. 자주 묻는 질문에 대해서는 자동화된 답변을 설정하세요.
Transliteratie Slackina Microsoft Teamseseo jigjeob jig-won yocheong sahang-eul kaebcheohago chujeoghago haegyeolhal su issseubnida. jaju mudneun jilmun-e daehaeseoneun jadonghwadoen dabbyeon-eul seoljeonghaseyo.
Engels | Koreaans |
---|---|
microsoft | microsoft |
EN Frequently Asked Questions about White Label Reseller Web Hosting
KO 백색 레이블 리셀러 웹 호스팅에 대한 자주 묻는 질문
Transliteratie baegsaeg leibeul liselleo web hoseuting-e daehan jaju mudneun jilmun
EN Frequently Asked Questions about Cloud Servers
KO 클라우드 서버에 대해 자주 묻는 질문
Transliteratie keullaudeu seobeoe daehae jaju mudneun jilmun
EN Frequently Asked Questions about Reseller Web Hosting
KO 리셀러 웹 호스팅에 대한 자주 묻는 질문
Transliteratie liselleo web hoseuting-e daehan jaju mudneun jilmun
EN Frequently Asked Questions about Object Storage
KO 오브젝트 스토리지에 대해 자주 묻는 질문
Transliteratie obeujegteu seutolijie daehae jaju mudneun jilmun
EN Frequently Asked Questions about Hostwinds Block Storage
KO 자주 묻는 질문 Hostwinds 블록 스토리지
Transliteratie jaju mudneun jilmun Hostwinds beullog seutoliji
EN Frequently Asked Questions about Load Balancers
KO 로드 밸런서에 대해 자주 묻는 질문
Transliteratie lodeu baelleonseoe daehae jaju mudneun jilmun
EN Frequently Asked Questions about Business Hosting
KO 비즈니스 호스팅에 대해 자주 묻는 질문
Transliteratie bijeuniseu hoseuting-e daehae jaju mudneun jilmun
EN Frequently Asked Questions about Shared Hosting
KO 공유 호스팅에 대해 자주 묻는 질문
Transliteratie gong-yu hoseuting-e daehae jaju mudneun jilmun
EN Frequently Asked Questions about Dedicated Servers
KO 전용 서버에 대해 자주 묻는 질문
Transliteratie jeon-yong seobeoe daehae jaju mudneun jilmun
EN Tahiti Wedding FAQ's | Frequently Asked Questions | Tahiti Tourisme
KO 타히티 웨딩 FAQ's | 타히티 결혼과 관련하여 자주 묻는 질문들 | 타히티관광청
Transliteratie tahiti weding FAQ's | tahiti gyeolhongwa gwanlyeonhayeo jaju mudneun jilmundeul | tahitigwangwangcheong
EN We've rounded up the most frequently asked questions on making the most of iCloud here.
KO iCloud를 최대한 활용하여 가장 자주 묻는 질문을 모아 두었습니다.
Transliteratie iCloudleul choedaehan hwal-yonghayeo gajang jaju mudneun jilmun-eul moa dueossseubnida.
EN Frequently Asked Questions about Sql
Engels | Koreaans |
---|---|
sql | sql |
EN Frequently Asked Questions about Java
EN Frequently Asked Questions about Python
KO 파이썬에 대한 자주 묻는 질문
Transliteratie paisseon-e daehan jaju mudneun jilmun
EN Frequently Asked Questions about Hr
EN Frequently Asked Questions about Cybersecurity
KO 사이버 보안에 대한 자주 묻는 질문
Transliteratie saibeo boan-e daehan jaju mudneun jilmun
EN Frequently Asked Questions about Blockchain
KO 블록체인에 대한 자주 묻는 질문
Transliteratie beullogchein-e daehan jaju mudneun jilmun
Toont 50 van 50 vertalingen