EN There is also evidence to suggest that longer periods and indefinite periods of solitary confinement can exacerbate the harm suffered, and can increase the likelihood of the traumatic consequences
"traumatic consequences" in Engels kan worden vertaald in de volgende Frans woorden/zinnen:
consequences | avoir conséquences effets impact informations une être |
EN There is also evidence to suggest that longer periods and indefinite periods of solitary confinement can exacerbate the harm suffered, and can increase the likelihood of the traumatic consequences
FR Il existe également des preuves suggérant que des périodes plus longues et des périodes indéfinies d'isolement cellulaire peuvent exacerber le préjudice subi et augmenter la probabilité des conséquences traumatisantes
Engels | Frans |
---|---|
evidence | preuves |
periods | périodes |
harm | préjudice |
suffered | subi |
consequences | conséquences |
likelihood | probabilité |
also | également |
longer | longues |
can | peuvent |
EN Predict potential consequences of actions to minimize unintended consequences
FR Prédire les éventuelles conséquences des actions afin de limiter les imprévus
Engels | Frans |
---|---|
predict | prédire |
consequences | conséquences |
actions | actions |
minimize | limiter |
of | de |
EN Woman’s Traumatic Birth Experience Inspired Her to Help Others - CARE
FR L'expérience de naissance traumatique de la femme l'a incitée à aider les autres - CARE
Engels | Frans |
---|---|
birth | naissance |
care | care |
to | à |
others | les autres |
her | de |
to help | aider |
EN Through different means, such as drawing the places where they had lived in captivity, survivors began to open up about their traumatic experiences
FR Par différents moyens, comme par exemple en dessinant les lieux où elles avaient vécu en captivité, les survivantes ont commencé à s'ouvrir sur leurs expériences traumatisantes
Engels | Frans |
---|---|
lived | vécu |
survivors | survivantes |
experiences | expériences |
began | commencé |
different | différents |
places | lieux |
means | moyens |
to | à |
in | en |
as | comme |
the | elles |
their | leurs |
EN Then came the hair loss, which was arguably one of the most traumatic side effects of all
FR Puis est venue la perte de cheveux, qui a sans doute été l’un des effets secondaires les plus traumatisants
Engels | Frans |
---|---|
loss | perte |
arguably | sans doute |
effects | effets |
was | été |
the | la |
of | de |
hair | cheveux |
EN Then came the hair loss, which was arguably one of the most traumatic side effects of all
FR Puis est venue la perte de cheveux, qui a sans doute été l’un des effets secondaires les plus traumatisants
Engels | Frans |
---|---|
loss | perte |
arguably | sans doute |
effects | effets |
was | été |
the | la |
of | de |
hair | cheveux |
EN Remember that emotional responses are normal reactions to unusual, unprecedented and traumatic events
FR N'oubliez pas que les réponses émotionnelles sont des réactions normales à des événements inhabituels, sans précédent et traumatisants
Engels | Frans |
---|---|
normal | normales |
reactions | réactions |
unusual | inhabituels |
unprecedented | sans précédent |
events | événements |
are | sont |
to | à |
that | que |
responses | les |
EN Displacement is the forcible or voluntary uprooting of persons from their homes by violent conflicts, gross violations of human rights, natural hazards, and other traumatic events or threats thereof.
FR Le déplacement est le déracinement forcé ou volontaire de personnes de leurs foyers par des conflits violents, des violations flagrantes des droits de l'homme, des risques naturels et d'autres événements traumatisants ou des menaces.
Engels | Frans |
---|---|
displacement | déplacement |
voluntary | volontaire |
homes | foyers |
violent | violents |
conflicts | conflits |
violations | violations |
rights | droits |
natural | naturels |
events | événements |
or | ou |
threats | menaces |
the | le |
is | est |
of | de |
by | par |
persons | personnes |
hazards | des risques |
and | et |
EN She was suffering from a traumatic situation due to multiple forms of violence,” explained Affaf, manager of a women and girls safe space located in the capital
FR Elle souffrait de traumatismes, à cause de multiples formes de violence », explique Affaf, reposable d’un espace sûr du même type dans la capitale
Engels | Frans |
---|---|
due | cause |
forms | formes |
violence | violence |
explained | explique |
space | espace |
capital | capitale |
multiple | multiples |
to | à |
the | la |
in | dans |
EN Assessment and Risk Management of Severe Neurological Complications Following Mild Traumatic Brain Injury
FR Évaluation et gestion du risque de complications neurologiques graves à la suite d’un traumatisme craniocérébral léger
Engels | Frans |
---|---|
risk | risque |
management | gestion |
severe | graves |
neurological | neurologiques |
complications | complications |
mild | léger |
of | de |
and | à |
EN Courts have for decades recognized battered women’s syndrome (BWS) as a subset of post-traumatic stress disorder
FR Les tribunaux ont reconnu pendant des décennies le syndrome de la femme battue (BWS) comme un sous-ensemble du trouble de stress post-traumatique
Engels | Frans |
---|---|
courts | tribunaux |
decades | décennies |
recognized | reconnu |
womens | femme |
syndrome | syndrome |
subset | sous-ensemble |
stress | stress |
a | un |
as | comme |
of | de |
EN According to medical experts, immigration detention causes serious and lasting psychological harm, including depression, anxiety, post-traumatic stress, and suicidal ideation
FR Selon des experts médicaux, la détention d'immigrants cause des dommages psychologiques graves et durables, notamment la dépression, l'anxiété, le stress post-traumatique et les idées suicidaires
Engels | Frans |
---|---|
medical | médicaux |
experts | experts |
detention | détention |
causes | cause |
serious | graves |
lasting | durables |
harm | dommages |
including | notamment |
depression | dépression |
stress | stress |
and | et |
according | le |
to | la |
EN VR has been found to be effective for treating depression and other mental illnesses such as phobias, post-traumatic stress disorder (PTSD) and obsessive-compulsive disorder (OCD).
FR La RV s?est avérée efficace pour traiter la dépression et d?autres maladies mentales telles que les phobies, le trouble de stress post-traumatique (SSPT) et le trouble obsessionnel-compulsif (TOC).
Engels | Frans |
---|---|
effective | efficace |
treating | traiter |
depression | dépression |
mental | mentales |
illnesses | maladies |
stress | stress |
as | telles |
and | et |
other | autres |
EN If ability/ experience expectations are mismatched, an in-person interview can be a difficult (traumatic even!) experience at worst, and a time sink at best for the candidate.
FR Si les attentes en matière de capacité/d'expérience ne correspondent pas, un entretien en personne peut être une expérience difficile (traumatique même !) au pire, et au mieux une perte de temps pour le candidat.
Engels | Frans |
---|---|
interview | entretien |
difficult | difficile |
worst | pire |
candidate | candidat |
if | si |
experience | expérience |
expectations | attentes |
ability | capacité |
in | en |
and | matière |
the | le |
time | temps |
a | un |
person | personne |
can | peut |
EN Specialized medical treatment, including rehabilitation and post - traumatic stress treatment
FR Traitement médical spécialisé, y compris la rééducation et le traitement du stress post-traumatique
Engels | Frans |
---|---|
stress | stress |
specialized | spécialisé |
medical | médical |
treatment | traitement |
and | et |
including | compris |
post | post |
EN They have had to live this traumatic reality for decades due to platforms and services on the internet that have been allowed to operate without oversight.
FR Elles vivent avec cette réalité traumatisante et horrifiante des dizaines d’années durant parce que des plateformes et des services en ligne ont le loisir d’exercer leurs activités hors de tout contrôle.
Engels | Frans |
---|---|
decades | dizaines |
platforms | plateformes |
reality | réalité |
oversight | contrôle |
services | services |
internet | en ligne |
the | le |
this | cette |
due | de |
and | et |
EN Veterans who have difficulties with the transition to civilian life are the most vulnerable: feeling isolated from the world saps the strength they need to combat depression, post-traumatic stress, or substance abuse.
FR Les vétérans qui ont de la difficulté à faire la transition vers la vie civile sont les plus vulnérables : leur sentiment d’isolement sape la force dont ils ont besoin pour combattre la dépression, le stress post-traumatique ou la toxicomanie.
Engels | Frans |
---|---|
transition | transition |
civilian | civile |
vulnerable | vulnérables |
feeling | sentiment |
strength | force |
combat | combattre |
depression | dépression |
life | vie |
stress | stress |
or | ou |
need | besoin |
to | à |
are | sont |
from | de |
EN Post-Traumatic Stress and depression can be debilitating, leaving Vets unable to enjoy or even take part in daily life.
FR Le stress post-traumatique et la dépression peuvent être débilitants et empêcher les vétérans de profiter de la vie au quotidien.
Engels | Frans |
---|---|
depression | dépression |
stress | stress |
enjoy | profiter |
daily | quotidien |
life | vie |
to | la |
and | et |
in | les |
EN “Despite the process being difficult, it was helpful to be in a safe space with other members who have experienced the same scope of traumatic events,” says now 18-year old youth council member Erum Hasan
FR « Le processus est difficile, il était utile d’être dans un espace sécurisé avec d’autres personnes qui ont vécu le même type d’événements traumatisants », explique Erum Hasan, un membre du conseil âgé aujourd?hui de 18 ans
Engels | Frans |
---|---|
difficult | difficile |
helpful | utile |
safe | sécurisé |
says | explique |
council | conseil |
old | âgé |
process | processus |
it | il |
other | dautres |
a | un |
year | ans |
space | espace |
member | membre |
was | était |
of | de |
the | le |
be | personnes |
have | ont |
same | même |
with | avec |
in | dans |
EN To celebrate its 80th anniversary, the Saumery psychiatric clinic is organising a conference on the theme of “traumatic intelligence”. “ While preparing for the party, patients and...
FR Pour fêter ses 80 ans, la clinique psychiatrique de Saumery organise un colloque sur le thème de « l’intelligence traumatique. » Tout en préparant les festivités, soignés et soignants...
Engels | Frans |
---|---|
celebrate | fêter |
clinic | clinique |
conference | colloque |
theme | thème |
preparing | préparant |
and | et |
while | ans |
of | de |
a | un |
to | en |
on | sur |
its | ses |
EN To celebrate its 80th anniversary, the Saumery psychiatric clinic is organising a conference on the theme of “traumatic intelligence”
FR Pour fêter ses 80 ans, la clinique psychiatrique de Saumery organise un colloque sur le thème de « l’intelligence traumatique
Engels | Frans |
---|---|
celebrate | fêter |
clinic | clinique |
conference | colloque |
theme | thème |
a | un |
of | de |
on | sur |
its | ses |
EN The ISC recognizes that some of the podcasts may trigger painful memories or traumatic experiences for some of our listeners.
FR L?ISC reconnaît que certains ballados peuvent déclencher des souvenirs douloureux ou des expériences traumatisantes pour certains auditeurs.
Engels | Frans |
---|---|
recognizes | reconnaît |
trigger | déclencher |
painful | douloureux |
memories | souvenirs |
or | ou |
experiences | expériences |
listeners | auditeurs |
some | certains |
may | peuvent |
for | pour |
EN As a consequence of their professional duties, physicians and physicians in postgraduate education often confront emotionally challenging and traumatic situations including patients’ suffering, injury and death
FR De par leur mission professionnelle, les médecins et ceux en formation postdoctorale sont souvent confrontés à des situations émotionnellement dures et traumatisantes, notamment la souffrance, les traumatismes et la mort des patients
Engels | Frans |
---|---|
physicians | médecins |
education | formation |
situations | situations |
including | notamment |
patients | patients |
suffering | souffrance |
emotionally | émotionnellement |
professional | professionnelle |
in | en |
often | souvent |
death | mort |
of | de |
and | à |
EN Woman’s Traumatic Birth Experience Inspired Her to Help Others - CARE
FR L'expérience de naissance traumatique de la femme l'a incitée à aider les autres - CARE
Engels | Frans |
---|---|
birth | naissance |
care | care |
to | à |
others | les autres |
her | de |
to help | aider |
EN Stacey Kramer offers a moving, personal, 3-minute parable that shows how an unwanted experience -- frightening, traumatic, costly -- can turn out to be a priceless gift.
FR Stacey Kramer partage une parabole touchante et personnelle de 3 minutes qui montre comment une expérience non désirée - terrifiante, traumatisante et coûteuse - peut s'avérer être un cadeau qui n' a pas de prix.
Engels | Frans |
---|---|
experience | expérience |
costly | coûteuse |
gift | cadeau |
minute | minutes |
personal | de |
a | un |
how | comment |
shows | montre |
can | peut |
EN At Jordan Valley, this therapy is for children who have PTSD symptoms or traumatic pasts.
FR Au Jordan Valley, cette thérapie s'adresse aux enfants qui présentent des symptômes de SSPT ou un passé traumatique.
Engels | Frans |
---|---|
jordan | jordan |
valley | valley |
therapy | thérapie |
children | enfants |
symptoms | symptômes |
or | ou |
this | cette |
for | de |
who | qui |
EN well well well, if it isnt the consequences of my own actions Magnet
FR bien bien bien, si ce n'est pas les conséquences de mes propres actions Magnet
Engels | Frans |
---|---|
consequences | conséquences |
magnet | magnet |
well | bien |
if | si |
of | de |
my | mes |
actions | actions |
EN However, just like with any other normal dataset, an incorrect analysis of big data can have serious consequences
FR Toutefois, comme avec tout autre jeu de données normal, une analyse incorrecte des mégadonnées peut avoir de graves conséquences
Engels | Frans |
---|---|
normal | normal |
incorrect | incorrecte |
serious | graves |
consequences | conséquences |
big data | mégadonnées |
data | données |
can | peut |
like | comme |
analysis | analyse |
however | toutefois |
with | avec |
of | de |
EN Clicking on a malicious link can have unpleasant consequences.
FR Cliquer sur un lien malveillant peut avoir de fâcheuses conséquences.
Engels | Frans |
---|---|
malicious | malveillant |
link | lien |
consequences | conséquences |
a | un |
can | peut |
on | sur |
clicking | cliquer |
have | de |
EN This has huge consequences for our privacy
FR Elle a d’énormes conséquences sur notre vie privée
Engels | Frans |
---|---|
huge | énormes |
consequences | conséquences |
our | notre |
has | a |
privacy | privée |
this | elle |
EN Scammers send over a fake but very real-looking invoice telling you to pay up quickly or suffer the consequences.
FR Les fraudeurs envoient une fausse facture, mais qui a l’air authentique, vous indiquant de payer rapidement ou d’en subir les conséquences.
Engels | Frans |
---|---|
fake | fausse |
invoice | facture |
quickly | rapidement |
suffer | subir |
consequences | conséquences |
real | authentique |
or | ou |
pay | payer |
a | une |
you | vous |
EN Clicking a malicious link or logging in on the wrong website can have disastrous consequences
FR Cliquer sur un lien malveillant ou se connecter à un mauvais site web peut avoir des conséquences catastrophiques
Engels | Frans |
---|---|
clicking | cliquer |
malicious | malveillant |
wrong | mauvais |
consequences | conséquences |
a | un |
link | lien |
or | ou |
can | peut |
in | à |
on | sur |
website | site |
EN Furthermore, viruses and malware continue to develop and are becoming more of a problem, with the consequences for people and businesses becoming disastrous.
FR En outre, les virus et les programmes malveillants continuent de se développer et représentent un problème grandissant, avec des conséquences désastreuses pour les particuliers et les entreprises.
Engels | Frans |
---|---|
continue | continuent |
problem | problème |
consequences | conséquences |
businesses | entreprises |
people | particuliers |
a | un |
develop | développer |
of | de |
viruses | virus |
with | avec |
EN Possible Consequences of a DDoS Attack
FR Les conséquences possibles d’une attaque DDoS
Engels | Frans |
---|---|
possible | possibles |
consequences | conséquences |
attack | attaque |
ddos | ddos |
of | les |
EN While it might not sound very bad, a DDoS attack can have large consequences
FR Même si cela peut sembler anodin, une attaque par déni de service peut avoir de graves conséquences
Engels | Frans |
---|---|
attack | attaque |
consequences | conséquences |
a | une |
it | cela |
can | peut |
have | de |
sound | sembler |
EN For a website a DDoS attack can have the following consequences:
FR Une attaque DDoS peut avoir les conséquences suivantes sur un site web :
Engels | Frans |
---|---|
attack | attaque |
consequences | conséquences |
ddos | ddos |
can | peut |
a | un |
website | site |
the | une |
EN What are the Legal Consequences of using 123Movies?
FR Quelles sont les conséquences juridiques d’utiliser 123Movies ?
Engels | Frans |
---|---|
legal | juridiques |
consequences | conséquences |
EN Not only do countries have different rules when it comes to streaming, but countries also differ in what consequences there are for breaking those rules
FR Non seulement les pays ont des lois différentes concernant le streaming, mais les conséquences et sanctions sont elles aussi variables si vous les enfreignez
Engels | Frans |
---|---|
streaming | streaming |
consequences | conséquences |
different | différentes |
countries | pays |
are | sont |
rules | lois |
only | le |
EN What are the consequences of using 123Movies?
FR Quelles sont les conséquences d’utiliser 123Movies ?
Engels | Frans |
---|---|
consequences | conséquences |
what | quelles |
are | sont |
the | les |
EN The consequences range from absolutely nothing, to fines of hundreds of dollars.
FR Vous pouvez ne rien risquer, comme écoper d’une lourde amende de plusieurs centaines d’euros.
Engels | Frans |
---|---|
of | de |
hundreds | centaines |
to | vous |
EN He/she will undertake the consequences of any mistake or omission in the insertion of his/her details
FR Il assumera les conséquences de toute erreur ou omission dans l’insertion de ses coordonnées
Engels | Frans |
---|---|
consequences | conséquences |
mistake | erreur |
or | ou |
of | de |
in | dans |
EN The Photographer guarantees ArtPhotoLimited against the consequences of any claim or legal action resulting from the use of a counterfeit artwork.
FR Il garantit ArtPhotoLimited des conséquences de toute plainte ou action en justice du fait de l’utilisation d’une œuvre contrefaite.
Engels | Frans |
---|---|
guarantees | garantit |
artphotolimited | artphotolimited |
consequences | conséquences |
claim | plainte |
use | lutilisation |
action | action |
or | ou |
a | toute |
of | de |
from | du |
EN The only limits that the photographer should keep in mind are usually the ones resulting from his/her personal status and which trigger restrictions and consequences in social and fiscal terms.
FR Les seules limites que le photographe doit garder à l’esprit sont généralement celles qui découlent de son statut personnel et qui entraînent des limitations et des conséquences sur le plan fiscal et sur le plan social.
Engels | Frans |
---|---|
photographer | photographe |
usually | généralement |
status | statut |
consequences | conséquences |
social | social |
fiscal | fiscal |
limits | limites |
the | le |
are | sont |
ones | les |
and | à |
his | de |
restrictions | limitations |
that | qui |
EN - The compulsory or optional nature of the information requested and the possible consequences of a lack of response
FR • Du caractère obligatoire ou facultatif des informations demandées et des conséquences éventuelles d’un défaut de réponse ;
Engels | Frans |
---|---|
compulsory | obligatoire |
optional | facultatif |
nature | caractère |
information | informations |
consequences | conséquences |
response | réponse |
or | ou |
of | de |
requested | demandé |
and | et |
EN Every day we see the consequences of the involuntary expiry of a domain name. Scenarios leading to the loss of a domain are common.
FR Nous sommes chaque jour témoin des conséquences liées à l'expiration involontaire d'un nom de domaine. Les scénarios conduisant à la perte d'un domaine sont courants.
Engels | Frans |
---|---|
consequences | conséquences |
name | nom |
scenarios | scénarios |
loss | perte |
of | de |
domain | domaine |
to | à |
the | la |
we | nous |
a | dun |
day | les |
are | sont |
EN I could never have imagined such devastation, and I felt that I needed to take a stand to ensure that my beautiful part of the world would not suffer the adverse consequences of climate change.
FR Jusqu'à présent, c’est cet événement qui guide chacune de mes actions, tandis que je pense continuellement à ce que je peux faire pour améliorer ma façon de vivre.
Engels | Frans |
---|---|
i | je |
that | ce |
of | de |
of the | façon |
to | à |
a | chacune |
the | cet |
change | pour |
EN Not respecting privacy laws or policies did not have significant consequences for most companies.
FR Le non respect des lois sur la protection des données n?avait pas de conséquence importante pour la plupart des entreprises.
Engels | Frans |
---|---|
respecting | respect |
significant | importante |
companies | entreprises |
laws | lois |
privacy | protection |
not | pas |
EN Our e-book will help you protect your brand against future threats and financial consequences by exploring:
FR Notre e-book vous aidera à protéger votre marque contre les menaces et conséquences financières en explorant :
Engels | Frans |
---|---|
protect | protéger |
brand | marque |
threats | menaces |
financial | financières |
consequences | conséquences |
exploring | explorant |
against | contre |
your | votre |
our | notre |
you | vous |
and | à |
will help | aidera |
EN When survey questions aren’t good there can be major consequences for your results
FR Si vous ne posez pas les bonnes questions, cela impactera la qualité de vos résultats
Engels | Frans |
---|---|
results | résultats |
your | vos |
good | les |
for | de |
EN In addition, the digital security of infrastructure, intelligence and military information can have life and death consequences for governments and their citizens.
FR En outre, la sécurité numérique des informations dans les secteurs de l’infrastructure, des renseignements et de la défense peut avoir des conséquences majeures sur les gouvernements et la vie de leurs citoyens.
Engels | Frans |
---|---|
digital | numérique |
consequences | conséquences |
governments | gouvernements |
citizens | citoyens |
can | peut |
life | vie |
the | la |
security | sécurité |
of | de |
information | informations |
in | en |
in addition | outre |
and | et |
Toont 50 van 50 vertalingen