Vertaal "move a destination" naar Frans

Toont 50 van 50 vertalingen van de zin "move a destination" van Engels naar Frans

Vertalingen van move a destination

"move a destination" in Engels kan worden vertaald in de volgende Frans woorden/zinnen:

move a afin afin de ainsi aller alors application après au aussi autre autres aux avancer avant avec avez avoir avons besoin bien bouger ce ce que ce qui cela ces cette chaque client comme comment cours créer dans dans le de de la de l’ de plus depuis des deux devrez données dont du déménagement déplacent déplacer déplacez d’un elle elles en encore ensemble entre entreprise entreprises est et et de exemple faire fait faites fois grâce à haut il il est ils informations je jour la le les leur leurs ligne lorsque mais mettre migration migrer mouvement même n ne niveau nombre non nos notre nous nous avons nous sommes on ont ou page par par le partir pas passer passez pendant personnes peut peuvent plan plus plus de plusieurs point pour pour le pouvez pouvoir pouvons produits projet propre puis qu que quelques qui résultats sa sans savoir se se déplacer sera ses si site solutions sommes son sont souhaitez sous sur sur le temps toujours tous tous les tout toute toutes toutes les transférer travail très un une utiliser vers voici voir vos votre vous vous avez vous pouvez vous êtes à également était étape été êtes être
destination a adresse ainsi après au aussi aux avant avec avez avoir bien car ce ces cette chaque cible comme dans dans le de de l' de la de l’ depuis des destination destination finale destinations du elle en endroit entre est et et de fonction grâce à il est ils jusqu la le les leur lien lieu lorsque lui mais même notre nous ont ou par pas pays place plus plus de point pour pour le qu que région sans se selon services ses si site son sont sur sur le temps tous tout toute toutes travail trouver un une url vers ville vos vous web à également états été être

Vertaling van Engels naar Frans van move a destination

Engels
Frans

EN To move a destination on the map, move the mouse onto the destination until the mouse pointer turns into a double arrow. Now click and move the destination freely.

FR Pour déplacer un point de trajet dans la carte, placez la souris sur ce point jusqu'à ce que le pointeur se transforme en une double flèche. Vous pouvez alors cliquer et déplacer le point de trajet.

Engels Frans
map carte
mouse souris
turns se transforme
arrow flèche
click cliquer
move déplacer
a un
on sur
and et

EN How to move from Amazon Music to Spotify? How to move from Amazon Music to Apple Music? How to move from Amazon Music to TIDAL? How to move from Amazon Music to Deezer? How to move from Amazon Music to SoundCloud? See more

FR Comment migrer de Amazon Music vers Spotify ? Comment migrer de Amazon Music vers Apple Music ? Comment migrer de Amazon Music vers TIDAL ? Comment migrer de Amazon Music vers Deezer ? Comment migrer de Amazon Music vers SoundCloud ? Voir plus

Engels Frans
move migrer
music music
spotify spotify
apple apple
deezer deezer
tidal tidal
soundcloud soundcloud
amazon amazon
from de
how comment
see voir
more plus

EN Destination Canada – Corporate Destination Canada – Consumer Destination Canada Business Events

FR Site Web institutionnel Site Web pour consommateurs Événements d'affaires Destination Canada

Engels Frans
corporate institutionnel
consumer consommateurs
destination destination
canada canada

EN A cell that contains an inbound link is the destination cell for that link, and the sheet containing the destination cell is the destination sheet

FR La cellule contenant un lien entrant est la cellule de destination de ce lien, et la feuille contenant la cellule de destination est la feuille de destination

Engels Frans
cell cellule
inbound entrant
link lien
sheet feuille
containing contenant
that ce
a un
the la
destination destination
is est
and et

EN You may need to change the destination sheet, delete rows, or manually move rows from the destination sheet to a different sheet before you can reactivate the workflow.

FR Vous devrez peut-être modifier la feuille de destination, supprimer des lignes ou déplacer manuellement des lignes de la feuille de destination vers une autre feuille avant de pouvoir réactiver le flux de travail.

Engels Frans
sheet feuille
delete supprimer
rows lignes
manually manuellement
workflow flux de travail
reactivate réactiver
destination destination
or ou
move déplacer
before de
a une
you vous
can peut

EN You may need to change the destination sheet, delete rows, or manually move rows from the destination sheet to a different sheet before you can reactivate the workflow.

FR Vous devrez peut-être modifier la feuille de destination, supprimer des lignes ou déplacer manuellement des lignes de la feuille de destination vers une autre feuille avant de pouvoir réactiver le flux de travail.

Engels Frans
sheet feuille
delete supprimer
rows lignes
manually manuellement
workflow flux de travail
reactivate réactiver
destination destination
or ou
move déplacer
before de
a une
you vous
can peut

EN If a move rows action will cause the destination sheet to exceed its maximum size, no rows will move to that sheet

FR Si une action de déplacement des lignes entraîne un dépassement de la taille maximale de la feuille de destination, aucune ligne ne sera déplacée vers cette feuille

Engels Frans
sheet feuille
maximum maximale
if si
move déplacement
action action
destination destination
rows lignes
size taille
no aucune
a un
the la
will sera
its de

EN If a move rows action will cause the destination sheet to exceed its maximum size, no rows will move to that sheet

FR Si une action de déplacement des lignes entraîne un dépassement de la taille maximale de la feuille de destination, aucune ligne ne sera déplacée vers cette feuille

Engels Frans
sheet feuille
maximum maximale
if si
move déplacement
action action
destination destination
rows lignes
size taille
no aucune
a un
the la
will sera
its de

EN TIP: You can move rows automatically with an automated move row workflow. For more information, see Automatically Move or Copy Rows Between Sheets.

FR ASTUCE : vous pouvez déplacer les lignes automatiquement grâce à un flux de travail automatisé. Pour plus d'informations, consultez Déplacer ou copier automatiquement des lignes d’une feuille vers une autre.

Engels Frans
tip astuce
workflow flux de travail
copy copier
sheets feuille
information travail
automatically automatiquement
automated automatisé
or ou
you vous
with à
move déplacer
rows lignes
more plus
between de
see consultez
an un

EN Move or Copy - to move the file or create a copy of the file and move the created copy to the specified section/folder of the Documents module. Choose the necessary submenu and then select the necessary folder.

FR Dèplacer vers ou copier permet de dèplacer ou de copier le fichier et de dèplacer la copie vers la section/le dossier dèfini du module Documents. Choisissez le sous-menu nècessaire et sèlectionnez le dossier appropriè.

Engels Frans
a s
module module
or ou
documents documents
folder dossier
choose choisissez
file fichier
of de
copy copie

EN Move or Copy - to move the folder or create a copy of the folder and move the created copy to the specified section/folder of the Documents module. Choose the necessary submenu and then select the necessary folder.

FR Dèplacer vers ou copier permet de dèplacer ou de copier le dossier et de dèplacer la copie vers la section/le dossier dèfini du module Documents. Choisissez le sous-menu nècessaire et sèlectionnez le dossier appropriè.

Engels Frans
a s
module module
or ou
folder dossier
documents documents
choose choisissez
of de
copy copie

EN Move - to move the file to the specified section/folder in the Documents app. Select the necessary Documents section and, optionally, the folder, then tap the MOVE HERE button.

FR Déplacer permet de déplacer le fichier vers la section/le dossier approprié de l'application. Sélectionnez l'onglet ou le dossier approprié du Documents, ensuite appuyez sur DéPLACER ICI.

Engels Frans
documents documents
select sélectionnez
tap appuyez
app lapplication
folder dossier
move déplacer
file fichier
then de

EN Move - to move the folder to a different location. Select the necessary Documents section and, optionally, the folder, then tap the MOVE HERE button.

FR Déplacer permet de déplacer le dossier vers un autre emplacement. Sélectionnez l'onglet ou le dossier approprié du Documents, ensuite appuyez sur DéPLACER ICI.

Engels Frans
folder dossier
location emplacement
select sélectionnez
documents documents
tap appuyez
a un
move déplacer
the le
to sur
then de

EN The move can be upgraded to decrease the movement speed of opposing Pokémon for a short time when the move hits and increase the move’s pulling power.

FR Lorsque cette capacité est améliorée, elle réduit la vitesse de déplacement des Pokémon adverses touchés pour une courte durée et son effet d'attraction est augmenté.

Engels Frans
decrease réduit
pokémon pokémon
short courte
when lorsque
speed vitesse
of de
the la
can capacité
a une
upgraded amélioré
for durée
move déplacement
and et

EN TIP: You can move rows automatically with an automated move row workflow. For more information, see Automatically Move or Copy Rows Between Sheets.

FR ASTUCE : vous pouvez déplacer les lignes automatiquement grâce à un flux de travail automatisé. Pour plus d'informations, consultez Déplacer ou copier automatiquement des lignes d’une feuille vers une autre.

Engels Frans
tip astuce
workflow flux de travail
copy copier
sheets feuille
information travail
automatically automatiquement
automated automatisé
or ou
you vous
with à
move déplacer
rows lignes
more plus
between de
see consultez
an un

EN Can payments be whitelisted? If we validate destination for the whitelist and then we allow payments without DL to that destination, should it be sufficient?

FR Les paiements peuvent-ils être ajoutés à la liste blanche ? Si nous validons la destination pour la liste blanche et que nous autorisons ensuite les paiements sans DL vers cette destination, cela devrait-il être suffisant ?

Engels Frans
payments paiements
sufficient suffisant
if si
it il
we nous
destination destination
to à
be être
can peuvent
then ensuite

EN This means that you need to provide 4 pieces of information to file a pull request: the source repository, the source branch, the destination repository, and the destination branch.

FR Autrement dit, vous avez besoin de quatre informations pour faire une pull request : le dépôt source, la branche source, le dépôt cible et la branche cible.

Engels Frans
source source
repository dépôt
branch branche
information informations
request request
of de
need besoin
a une
you vous
and et

EN If the developer is trying to merge the feature into the main codebase, then the destination repository is the official project and the destination branch is main.

FR Si le développeur tente de merger la fonctionnalité dans la base de code principale, le dépôt de destination devient le projet officiel et la branche de destination, la branche main.

Engels Frans
developer développeur
merge merger
destination destination
repository dépôt
official officiel
branch branche
trying tente
feature fonctionnalité
if si
main principale
project projet
then de
and et

EN The resulting form automatically sets Mary’s repository as the source repository, and it asks her to specify the source branch, the destination repository, and the destination branch.

FR Le formulaire obtenu définit automatiquement le dépôt de Marie comme dépôt source, puis lui demande de spécifier la branche source, le dépôt cible et la branche cible.

Engels Frans
automatically automatiquement
repository dépôt
source source
branch branche
destination cible
form formulaire
as comme
specify spécifier
and et

EN Here, for example, I want to keep only: flight {{origin}} {{destination}} and cheap flight {{origin}} {{destination}}, without the cities

FR Ici, par exemple, je souhaite garder uniquement : vol {{origine}} {{destination}} et vol pas cher {{origine}} {{destination}}, sans les villes donc

Engels Frans
i je
flight vol
origin origine
cheap pas cher
cities villes
destination destination
example exemple
and et
the ici
want to souhaite

EN Leadership in the destination in terms of strategic planning which may encompass the various authorities, stakeholders and professionals and facilitates tourism sector partnerships towards a collective destination vision

FR Un leadership dans la destination en termes de planification stratégique qui peut englober les différentes autorités , parties prenantes et professionnels et faciliter les alliances du secteur , vers une vision collective de la destination .

Engels Frans
leadership leadership
terms termes
may peut
encompass englober
professionals professionnels
facilitates faciliter
sector secteur
collective collective
vision vision
partnerships alliances
destination destination
strategic stratégique
planning planification
authorities autorités
of de
the la
in en
stakeholders prenantes
a un
and et

EN Switzerland is the original winter holiday destination, with a tradition dating back over 150 years. Just as Roger Federer is at the pinnacle of the tennis world, Switzerland is the ultimate destination for ski holidays.

FR La Suisse est le berceau des vacances d’hiver avec une tradition longue de 150 ans. Si l’on peut considérer Roger Federer comme le roi du tennis, la Suisse, elle, est la reine des destinations de ski.

Engels Frans
destination destinations
tradition tradition
roger roger
federer federer
tennis tennis
ski ski
switzerland suisse
of de
with avec
just si
as comme
holiday vacances
a une
years ans

EN It’s why we created the Destination Insights Platform to serve the fast-paced data intelligence needs of today’s Tourism Destination Management and Marketing Organizations.

FR C?est pourquoi nous avons créé la plate-forme Destination Insights pour répondre aux besoins rapides en matière d?intelligence des données des organisations de gestion et de marketing de destinations touristiques d?aujourd?hui.

Engels Frans
platform plate-forme
created créé
fast rapides
insights insights
intelligence intelligence
needs besoins
marketing marketing
organizations organisations
destination destination
serve répondre
the la
data données
of de
and matière
we nous
management gestion

EN Destination Insights provides the essential insights to guide the many decisions Tourism Destination Management and Marketing Organizations need to make.

FR Destination Insights fournit les informations essentielles pour guider les nombreuses décisions que les organisations de gestion de destinations touristiques et de marketing doivent prendre.

Engels Frans
provides fournit
essential essentielles
guide guider
decisions décisions
marketing marketing
organizations organisations
destination destination
insights insights
need to doivent
many nombreuses
management gestion
and et

EN When a row is moved, it will be deleted from the source sheet and added to the destination sheet. When copied, it will be retained in the source sheet, and it will be added to the destination sheet.

FR Lorsqu’une ligne est déplacée, elle est supprimée de la feuille source et ajoutée à la feuille de destination. Lorsqu’une ligne est copiée, elle est conservée dans la feuille source et ajoutée à la feuille de destination.

Engels Frans
row ligne
moved déplacé
deleted supprimé
sheet feuille
destination destination
copied copié
source source
the la
to à
is est
added ajoutée
it elle
in dans

EN If the source sheet contains columns that the destination sheet does not, these columns will be created in the destination sheet when the row is moved or copied.

FR Si la feuille source contient des colonnes qui sont absentes de la feuille destination, ces colonnes sont créées dans cette dernière lorsque la ligne est déplacée ou copiée.

Engels Frans
sheet feuille
columns colonnes
destination destination
moved déplacé
copied copié
if si
source source
or ou
when lorsque
created créé
contains contient
row la ligne
in dans
the la
is est
that qui

EN If the column exists on both the destination and the source sheet,  then the value from the source sheet will carry over to the destination sheet

FR Si la colonne existe à la fois sur la feuille de destination et la feuille source, la valeur de la feuille source sera reportée sur la feuille de destination

Engels Frans
column colonne
destination destination
source source
sheet feuille
if si
value valeur
to à
the la
on sur
will sera

EN Search for the sheet by name or locate the destination workspace or folder that you specified when you set up the pivot sheet (Step 3: Destination).

FR Recherchez la feuille par son nom ou parcourez l’espace de travail ou le dossier de destination que vous avez indiqué lorsque vous l’avez configurée (étape 3 : destination).

Engels Frans
name nom
set configuré
specified indiqué
sheet feuille
or ou
folder dossier
when lorsque
step étape
by par
destination destination
you vous
search for recherchez

EN Select the destination sheet from the list or type part of the sheet name to find the sheet, select the destination sheet name, and click OK.

FR Sélectionnez la feuille de destination dans la liste ou saisissez une partie de son nom pour la trouver, sélectionnez-la et cliquez sur OK.

Engels Frans
sheet feuille
ok ok
or ou
destination destination
name nom
select sélectionnez
list liste
of de
click cliquez
the la
type saisissez
part partie
find et

EN If the source sheet contains any columns that the destination sheet does not, these columns will be created in the destination sheet when the row is moved

FR Si la feuille source contient des colonnes qui sont absentes de la feuille de destination, ces colonnes sont créées dans cette dernière lorsque la ligne est déplacée ou copiée

Engels Frans
sheet feuille
columns colonnes
destination destination
moved déplacé
if si
source source
when lorsque
created créé
contains contient
row la ligne
in dans
the la
is est
any de
that qui

EN If the source and destination sheets have different column names or types, data from the row you copied will be inserted into new columns to the right of the existing columns in the destination sheet

FR Si les feuilles source et de destination ont des noms ou des types de colonnes différents, les données de la ligne que vous avez copiée seront insérées dans de nouvelles colonnes à droite des colonnes existantes dans la feuille de destination

Engels Frans
destination destination
types types
copied copié
inserted inséré
if si
source source
or ou
names noms
data données
new nouvelles
sheet feuille
the la
to the right droite
sheets feuilles
row la ligne
of de
to à
you vous
columns colonnes
different différents
in dans

EN Build more positive feedback about your destination online to attract more visitors. Understand thousands of hotel reviews to drive better business decisions for your Destination Marketing Organization (DMO).

FR Améliorez le feedback en ligne sur votre destination pour attirer plus de visiteurs. Consultez des milliers d'évaluations d'hôtels afin de prendre de meilleures décisions pour votre organisation de marketing de destination.

Engels Frans
online en ligne
visitors visiteurs
decisions décisions
feedback feedback
marketing marketing
organization organisation
reviews évaluations
your votre
destination destination
attract attirer
thousands milliers
of de
more plus
better le

EN Never click before validating the destination address Hover over the text to reveal the link and check that the destination address is in line with the company

FR Ne cliquez jamais avant d’avoir validé l’adresse de destination Survolez le texte pour faire apparaître le lien et vérifier que l’adresse de destination est bien conforme à l’entreprise

Engels Frans
click cliquez
hover survolez
destination destination
link lien
check vérifier
the le
text texte
to à
is est
company lentreprise
that que
before de
line pour
never jamais

EN Silver Moon’s exclusive destination focused restaurant. Take your travel experience even further while enjoying the local cuisine, heritage and food culture of your destination.

FR Restaurant exclusif du Silver Moon proposant une gastronomie faisant écho au pays de destination. Enrichissez votre voyage en savourant une cuisine typique du pays de destination comme une plongée dans son patrimoine culturel et culinaire.

Engels Frans
silver silver
exclusive exclusif
destination destination
while en
heritage patrimoine
restaurant restaurant
food culinaire
of de
your votre
travel voyage
cuisine cuisine
and et

EN Thus, customers can visit an additional holiday destination prior to reaching their final destination.

FR Ainsi, ces clients peuvent visiter une destination vacances additionnelle avant d?atteindre leur destination finale.

Engels Frans
thus ainsi
customers clients
holiday vacances
final finale
destination destination
their leur
an une

EN Municipalities and Destination Marketing Organizations wishing to promote their destination.

FR Les municipalités et les organisations de marketing de destination qui souhaitent promouvoir leur destination.

Engels Frans
municipalities municipalités
destination destination
marketing marketing
organizations organisations
wishing souhaitent
promote promouvoir
and et
to qui
their de

EN In the event that clients who have purchased a Transat vacation package are repatriated to Canada or evacuated from a destination due to a hurricane after their arrival at the said destination, the following will apply:

FR Les clients ayant acheté un forfait Transat qui sont rapatriés au Canada ou évacués en raison d?un ouragan qui sévit dans leur ville de destination auront droit à ce qui suit :

Engels Frans
hurricane ouragan
purchased acheté
or ou
destination destination
to à
canada canada
that ce
a un
package forfait
are sont
in en
will auront
have ayant
due de

EN South Africa has long been a popular destination for its wine and safaris, but it is rapidly gaining recognition as a real golf destination

FR L'Afrique du Sud a longtemps été une destination populaire pour son vin et ses safaris, mais elle est en train de gagner rapidement en reconnaissance comme une véritable destination de golf

Engels Frans
long longtemps
popular populaire
wine vin
rapidly rapidement
recognition reconnaissance
real véritable
golf golf
as comme
south sud
a une
been été
destination destination
but mais
its de
and et

EN Destination Insights provides the required insights to ensure destination development programs are implemented and managed effectively in your region.

FR Destination Insights fournit les informations nécessaires pour garantir que les programmes de développement de destination sont mis en œuvre et gérés efficacement dans votre région.

Engels Frans
required nécessaires
development développement
programs programmes
effectively efficacement
provides fournit
region région
destination destination
insights insights
implemented mis en œuvre
ensure garantir
in en
your votre
are sont
to mis
and et
managed gérés

EN Destination SentimentInsights on traveler perception of your destination. Strengthen brand, marketing, and sales strategies based on your strengths. 

FR Sentiment de destination Informations sur la perception que les voyageurs ont de votre destination. Renforcez les stratégies de marque, de marketing et de vente en fonction de vos points forts.

Engels Frans
destination destination
traveler voyageurs
perception perception
strengthen renforcez
marketing marketing
strategies stratégies
brand marque
sales vente
of de
on sur
and et

EN Destination Insights enables DMO member and stakeholder engagement professionals with up-to-date insights on the performance of the destination and the success of their member programs.

FR Destination Insights permet aux professionnels de l?engagement des membres et des parties prenantes de l?OMD d?avoir des informations à jour sur les performances de la destination et le succès de leurs programmes membres.

Engels Frans
destination destination
enables permet
member membres
engagement engagement
programs programmes
success succès
insights insights
performance performances
of de
to à
professionals professionnels
stakeholder prenantes
on sur

EN Understand your strengths and weaknesses across 60+ categories, and create destination wide performance thresholds to monitor and improve your destination reputation.

FR Comprenez vos forces et vos faiblesses dans plus de 60 catégories et créez des seuils de performances à l?échelle de la destination pour surveiller et améliorer la réputation de votre destination.

Engels Frans
strengths forces
weaknesses faiblesses
categories catégories
performance performances
thresholds seuils
reputation réputation
destination destination
improve améliorer
to à
understand et
across de

EN The Zermatt – Matterhorn destination has been awarded the "Family Destination" label by the Swiss Tourism Federation.

FR La destination Zermatt – Matterhorn s’était déjà vu attribuer le label «Family Destination» par l’Association suisse du tourisme.

EN Occupancy rates in the Zermatt – Matterhorn destination rose slightly in the 2019 financial year compared to the previous year, caused by significant numbers of guests coming to the destination in the off-seasons.

FR Le taux d’occupation des lits de la destination Zermatt – Matterhorn a augmenté à l’exercice 2019. On doit cette amélioration aux nombreux visiteurs qui viennent hors saison dans la destination.

EN The Swiss Tourism Federation has recognised the family-friendly achievements of the Matterhorn destination, awarding it the "Family Destination" quality label for 2019-2021.

FR La Fédération suisse du tourisme reconnaît les qualités de la destination Zermatt – Matterhorn en lui attribuant le label "Family Destination" pour la période 2019-2021.

Engels Frans
swiss suisse
tourism tourisme
federation fédération
matterhorn matterhorn
it en
family family
quality qualité
label label
destination destination
of de
has la

EN Here, for example, I want to keep only: flight {{origin}} {{destination}} and cheap flight {{origin}} {{destination}}, without the cities

FR Ici, par exemple, je souhaite garder uniquement : vol {{origine}} {{destination}} et vol pas cher {{origine}} {{destination}}, sans les villes donc

Engels Frans
i je
flight vol
origin origine
cheap pas cher
cities villes
destination destination
example exemple
and et
the ici
want to souhaite

EN Here, for example, I want to keep only: flight {{origin}} {{destination}} and cheap flight {{origin}} {{destination}}, without the cities

FR Ici, par exemple, je souhaite garder uniquement : vol {{origine}} {{destination}} et vol pas cher {{origine}} {{destination}}, sans les villes donc

Engels Frans
i je
flight vol
origin origine
cheap pas cher
cities villes
destination destination
example exemple
and et
the ici
want to souhaite

EN Each travel route consists of individual destinations which act as waypoints on your journey. Simply click with the mouse to set a destination on the map. Each destination can be assigned an individual name, and you can also delete destinations.

FR Chaque itinéraire est composé de points de trajet individuels qui signalent les étapes de votre voyage. Définissez les diverses étapes en cliquant simplement sur la carte. Chaque point de trajet peut être renommé ou supprimé.

Engels Frans
destination point
map carte
click cliquant
set définissez
the la
consists est
of de
simply simplement
on sur
your votre
travel voyage
can peut
name en
also ou

EN An international destination of choice, Montréal is an international destination of choice, easily accessed by land, water and air (downtown is a mere 20 minutes from the YUL Montréal-Trudeau International Airport).

FR Destination internationale de choix, Montréal est facilement accessible par voie ferrée ou maritime ou par route. Le centre-ville n'est qu'à 20 minutes de YUL Aéroport International Montréal-Trudeau.

Engels Frans
choice choix
montréal montréal
minutes minutes
yul yul
destination destination
easily facilement
airport aéroport
the le
of de
is est
international international
by par
downtown centre

EN Leadership in the destination in terms of strategic planning which may encompass the various authorities, stakeholders and professionals and facilitates tourism sector partnerships towards a collective destination vision

FR Un leadership dans la destination en termes de planification stratégique qui peut englober les différentes autorités , parties prenantes et professionnels et faciliter les alliances du secteur , vers une vision collective de la destination .

Engels Frans
leadership leadership
terms termes
may peut
encompass englober
professionals professionnels
facilitates faciliter
sector secteur
collective collective
vision vision
partnerships alliances
destination destination
strategic stratégique
planning planification
authorities autorités
of de
the la
in en
stakeholders prenantes
a un
and et

Toont 50 van 50 vertalingen