Vertaal "touch to discuss" naar Duitse

Toont 50 van 50 vertalingen van de zin "touch to discuss" van Engels naar Duitse

Vertaling van Engels naar Duitse van touch to discuss

Engels
Duitse

EN As soon as you get in touch with us, a member of the Ryte team will reach out and set up a time to discuss your individual needs. Together we'll discuss which solution might best fit your requirements.

DE Wir melden uns bei Dir mit einem Terminvorschlag, um Deine individuellen Bedürfnisse zu besprechen. Gemeinsam finden wir heraus, welche Lösung am besten zu Deinen Anforderungen passt.

Engels Duitse
solution lösung
best besten
fit passt
to zu
your dir
up um
us uns
and besprechen
a individuellen
of heraus
requirements anforderungen
with mit

EN As soon as you get in touch with us, a member of the Ryte team will reach out and set up a time to discuss your individual needs. Together we'll discuss which solution might best fit your requirements.

DE Wir melden uns bei Dir mit einem Terminvorschlag, um Deine individuellen Bedürfnisse zu besprechen. Gemeinsam finden wir heraus, welche Lösung am besten zu Deinen Anforderungen passt.

Engels Duitse
solution lösung
best besten
fit passt
to zu
your dir
up um
us uns
and besprechen
a individuellen
of heraus
requirements anforderungen
with mit

EN As soon as you get in touch with us, a member of the Ryte team will reach out and set up a time to discuss your individual needs. Together we'll discuss which solution might best fit your requirements.

DE Wir melden uns bei Dir mit einem Terminvorschlag, um Deine individuellen Bedürfnisse zu besprechen. Gemeinsam finden wir heraus, welche Lösung am besten zu Deinen Anforderungen passt.

Engels Duitse
solution lösung
best besten
fit passt
to zu
your dir
up um
us uns
and besprechen
a individuellen
of heraus
requirements anforderungen
with mit

EN As soon as you get in touch with us, a member of the Ryte team will reach out and set up a time to discuss your individual needs. Together we'll discuss which solution might best fit your requirements.

DE Wir melden uns bei Dir mit einem Terminvorschlag, um Deine individuellen Bedürfnisse zu besprechen. Gemeinsam finden wir heraus, welche Lösung am besten zu Deinen Anforderungen passt.

Engels Duitse
solution lösung
best besten
fit passt
to zu
your dir
up um
us uns
and besprechen
a individuellen
of heraus
requirements anforderungen
with mit

EN As soon as you get in touch with us, a member of the Ryte team will reach out and set up a time to discuss your individual needs. Together we'll discuss which solution might best fit your requirements.

DE Wir melden uns bei Dir mit einem Terminvorschlag, um Deine individuellen Bedürfnisse zu besprechen. Gemeinsam finden wir heraus, welche Lösung am besten zu Deinen Anforderungen passt.

Engels Duitse
solution lösung
best besten
fit passt
to zu
your dir
up um
us uns
and besprechen
a individuellen
of heraus
requirements anforderungen
with mit

EN As soon as you get in touch with us, a member of the Ryte team will reach out and set up a time to discuss your individual needs. Together we'll discuss which solution might best fit your requirements.

DE Wir melden uns bei Dir mit einem Terminvorschlag, um Deine individuellen Bedürfnisse zu besprechen. Gemeinsam finden wir heraus, welche Lösung am besten zu Deinen Anforderungen passt.

Engels Duitse
solution lösung
best besten
fit passt
to zu
your dir
up um
us uns
and besprechen
a individuellen
of heraus
requirements anforderungen
with mit

EN As soon as you get in touch with us, a member of the Ryte team will reach out and set up a time to discuss your individual needs. Together we'll discuss which solution might best fit your requirements.

DE Wir melden uns bei Dir mit einem Terminvorschlag, um Deine individuellen Bedürfnisse zu besprechen. Gemeinsam finden wir heraus, welche Lösung am besten zu Deinen Anforderungen passt.

Engels Duitse
solution lösung
best besten
fit passt
to zu
your dir
up um
us uns
and besprechen
a individuellen
of heraus
requirements anforderungen
with mit

EN As soon as you get in touch with us, a member of the Ryte team will reach out and set up a time to discuss your individual needs. Together we'll discuss which solution might best fit your requirements.

DE Wir melden uns bei Dir mit einem Terminvorschlag, um Deine individuellen Bedürfnisse zu besprechen. Gemeinsam finden wir heraus, welche Lösung am besten zu Deinen Anforderungen passt.

Engels Duitse
solution lösung
best besten
fit passt
to zu
your dir
up um
us uns
and besprechen
a individuellen
of heraus
requirements anforderungen
with mit

EN We have started the research on touch technology and gradually worked as the expert in Infrared, Resistive touch and Capacitive touch solutions nowadays

DE Wir haben mit der Erforschung der Touch-Technologie begonnen und arbeiten heute als Experte für Infrarot-, Resistive Touch- und Kapazitive Touch-Lösungen

Engels Duitse
started begonnen
touch touch
worked arbeiten
expert experte
infrared infrarot
solutions lösungen
nowadays heute
technology technologie
we wir
and und
have haben
research erforschung
the der
as als

EN Touch Friendly - Take advantage of touch today. Infragistics WPF controls enable you to stay on trend and build touch-supported applications without having to add a single line of new code to your apps.

DE ASP.NET-Datenraster - Sie können gleichförmige Tabellendaten mit effizienten Funktionen zum Sortieren, Verschieben, Filtern sowie in Vorlagen verwenden. Touch-Gestaltung und Unterstützung für einfache und Multitouch-Bewegungen auf Mobilgeräten.

Engels Duitse
touch touch
and und
advantage funktionen
apps verwenden

EN TWIN TOUCH - RAFI GmbH & Co. KG - Hall 17 Stand B19 With Twin Touch, the capacitive touchscreen with force recognition, RAFI has introduced a touchscreen that not only evaluates touch, but also the pressure applied to the panel.

DE TWIN TOUCH - RAFI GmbH & Co. KG - Halle 17 Stand B19 Mit Twin Touch hat RAFI einen kapazitiven Touchscreen mit Krafterkennung eingeführt. Dieser erkennt nicht nur die Berührung selbst, sondern bewertet auch den auf das Panel ausgeübten Druck.

Engels Duitse
gmbh gmbh
co co
kg kg
hall halle
touchscreen touchscreen
recognition erkennt
introduced eingeführt
evaluates bewertet
pressure druck
panel panel
twin twin
amp amp
a b
not nicht
with mit
has hat
only nur
the den

EN Get in touch with us today and a member of the Ryte team will reach out and set up a time to discuss how the Ryte Website User Experience platform can help you reach your business goals.

DE Lass Dir von einem Rytee zeigen, wie unsere Website User Experience Plattform Dir hilft, Deine Wachstumsziele zu erreichen. Unverbindlich, nachvollziehbar und persönlich.

Engels Duitse
user user
experience experience
team persönlich
platform plattform
website website
to zu
help you hilft
your dir
of von
discuss und

EN Let us know what you would like to discuss and we’ll be in touch shortly. For additional enterprise materials like whitepapers or documentations, visit our Resources page. 

DE Lass uns wissen, was dich beschäftigt. Wir melden uns umgehend bei dir. Weitere Enterprise-Materialien wie White Paper oder Dokumentationen findest du auf unserer Ressourcenseite.

Engels Duitse
let lass
enterprise enterprise
materials materialien
or oder
us uns
know wissen
in umgehend
resources dokumentationen
for weitere

EN Get in touch to discuss the right mix of services for your organization’s present and future

DE Kontaktiere uns, um den richtigen Mix an Services für dein Unternehmen mit uns zu besprechen.

Engels Duitse
right richtigen
mix mix
services services
organizations unternehmen
to zu
touch kontaktiere
and besprechen
the den
for um

EN Fill out the form and we’ll get in touch within 24 hours to discuss your challenges and give you a personalized demo tailored to your pain points.

DE Nach dem Ausfüllen des Formulars melden wir uns innerhalb von 24 Stunden bei Ihnen, um Ihre Herausforderungen zu besprechen. Sie erhalten eine personalisierte Demo, die Ihre spezifischen Probleme adressiert.

Engels Duitse
demo demo
challenges herausforderungen
hours stunden
personalized personalisierte
to zu
within innerhalb
and besprechen
the spezifischen
you sie
get erhalten
your ihre
a eine

EN Let us know what you would like to discuss and we’ll be in touch shortly.

DE Lass uns wissen, was dich beschäftigt. Wir melden uns umgehend bei dir.

Engels Duitse
let lass
us uns
know wissen
in umgehend
like was
to bei
and wir

EN Thank you for your inquiry. A Hostpoint staff member will be in touch with you very soon to discuss the next steps.

DE Besten Dank für Ihre Kontaktaufnahme. Ein Hostpoint Mitarbeiter wird sich sehr gerne in Kürze mit Ihnen in Verbindung setzen, um das weitere Vorgehen zu besprechen.

Engels Duitse
hostpoint hostpoint
staff mitarbeiter
in in
very sehr
to zu
with mit
your ihre
a ein
touch kontaktaufnahme
the wird
discuss besprechen

EN For information on our plans, check out our comparison page here. If you'd like to discuss any of them, send an email to demo@zendesk.com and we’ll get in touch.

DE Einen Vergleich unserer Pläne finden Sie auf dieser Seite. Wenn Sie mit einem unserer Kundenbetreuer besprechen möchten, senden Sie einfach eine E-Mail an demo@zendesk.com. Wir melden uns dann bei Ihnen.

Engels Duitse
comparison vergleich
demo demo
zendesk zendesk
plans pläne
page seite
to senden
if wenn
out sie
and besprechen
on auf
any möchten
of unserer
email mail

EN With the ability to message your connections right within Avid Link, it?s easy to stay in touch, share ideas, and discuss projects in real time with a group of collaborators

DE Dank der Möglichkeit, Ihren Kontakten direkt in Avid Link Nachrichten zu senden, ist es einfach, in Kontakt zu bleiben, Ideen auszutauschen und in Echtzeit mit einer Gruppe von Mitstreitern über Projekte zu diskutieren

Engels Duitse
ability möglichkeit
avid avid
link link
touch kontakt
it es
ideas ideen
projects projekte
your ihren
group gruppe
easy einfach
message nachrichten
in in
discuss und
a einer
real time echtzeit

EN A Twilio-team member will get in touch to discuss what you're interested in as well as an IVR demo.

DE Ein Mitglied des Twilio Teams meldet sich bei Ihnen, um Ihre Interessenschwerpunkte kennenzulernen und eine IVR-Demo zu vereinbaren.

Engels Duitse
member mitglied
demo demo
twilio twilio
team teams
discuss und
to zu
a ein

EN Join our webinar where we discuss the new gold standard in multi-touch attribution modelling, ?IHC Attribution?:

DE Nehmen Sie an unserem Webinar teil, in dem wir den neuen Goldstandard in der Multi-Touch-Attributionsmodellierung, ?IHC Attribution?, diskutieren:

Engels Duitse
webinar webinar
discuss diskutieren
attribution attribution
gold standard goldstandard
in in
new neuen
the den

EN Get in touch with us and one of our team members will contact you to discuss your requirements.

DE In Kontakt kommen Mit uns und einem unserer Teammitglieder werden wir Sie kontaktieren, um Ihre Anforderungen zu besprechen.

Engels Duitse
team members teammitglieder
requirements anforderungen
in in
us uns
to zu
of unserer
you sie
discuss und
your ihre
with mit

EN Get a closer look with an expert-led tour of the platform. It’s simple – just fill out the form on the next page, and we’ll be in touch with you to discuss how our solutions can best fit your needs.

DE Sprechen Sie mit einem unserer Experten, der Sie gerne informiert – individuell zugeschnitten auf Ihr Unternehmen.

EN Download the free CDP Private Cloud trial to experience the platform firsthand and get in touch with your Cloudera account team to discuss migration options for CDP Private Cloud.

DE Laden Sie sich die kostenlose Testversion der CDP Private Cloud herunter, um die Plattform direkt zu erleben. Setzen Sie sich mit Ihrem Cloudera-Kundenbetreuungsteam in Verbindung, um Migrationsmöglichkeiten für die CDP Private Cloud zu besprechen.

Engels Duitse
free kostenlose
cdp cdp
cloud cloud
trial testversion
cloudera cloudera
platform plattform
in in
touch verbindung
download laden
private der
to herunter
and besprechen
experience erleben
for um

EN Complete the form and we'll be in touch to discuss how our press release distribution services can help solve your challenges.

DE Füllen Sie das Formular aus, und erfahren Sie in einer kostenlosen Beratung, wie unsere Dienstleistungen für den Presseversand zur Lösung Ihrer Probleme beitragen können.

Engels Duitse
form formular
solve lösung
in in
services dienstleistungen
our unsere
can können
help beratung
to beitragen
and erfahren
discuss und
the den

EN Or do you want to get in touch with our team directly to discuss your request? Please fill out your contact details and give us some details on your contact request

DE Oder möchten Sie sich direkt mit unserem Team in Verbindung setzen, um Ihre Anfrage zu besprechen? Bitte füllen Sie Ihre Kontaktdaten aus und nennen Sie uns einige Details zu Ihrer Kontaktanfrage

Engels Duitse
fill füllen
details details
contact request kontaktanfrage
team team
contact details kontaktdaten
or oder
us uns
in in
to zu
directly direkt
please bitte
some einige
touch verbindung
discuss und
your ihre
request anfrage
want to möchten

EN You are keen to share your expertise with a professional audience? Looking for new and exciting business leads? Then get in touch and we will discuss the details.

DE Sie möchten spannende Business Cases zeigen und die FBM Community mit Ihrem Expertenwissen begeistern und weiterbilden? Ihr Vertriebsteam möchte neue und spannende Leads? Melden Sie sich bei uns und wir besprechen alle Details.

Engels Duitse
new neue
exciting spannende
expertise expertenwissen
leads leads
business business
details details
your ihr
will möchten
with mit
we wir
discuss und

EN To discuss an action taken, you can reach out to one of the Community Managers. If your account has been banned and you are not sure why, please get in touch with Customer Service who can review your case.

DE Um eine Maßnahme zu besprechen, können Sie sich an einen der Community-Manager wenden. Wenn Ihr Konto gesperrt wurde und Sie sich nicht sicher sind, warum, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice, der Ihren Fall überprüfen kann.

Engels Duitse
community community
managers manager
banned gesperrt
review überprüfen
customer service kundenservice
account konto
action maßnahme
not nicht
please bitte
to zu
the fall
are sind
if wenn
why warum
can kann
discuss und
you sie
of der
your ihr
sure sicher
service wenden

EN Our data experts are the most knowledgeable on the market, and are on hand to support you with your data management. Benefit from their expertise by getting in touch to discuss the best approach for you and your company.

DE Nutzen Sie das am Markt einzigartige Know-how unserer Datenexperten, wir unterstützen Sie gerne bei Ihrem Datenmanagement. Kontaktieren Sie uns gerne und wir besprechen die für Sie passende Vorgehensweise.

Engels Duitse
data management datenmanagement
approach vorgehensweise
for für
touch kontaktieren
discuss und
to support unterstützen

EN For any migration of less than 10 accounts, you may directly use our self-service migration. If migrating more, we recommend to get in touch with us to shortly discuss your scenario (see assisted migration).

DE Für Umzüge von weniger als 10 Konten können Sie direkt unseren Umzug zur Selbstbedienung nutzen. Wenn Sie mehr umziehen möchten, empfehlen wir Ihnen eine Kontaktaufnahme vorab.

Engels Duitse
migration umzug
accounts konten
self-service selbstbedienung
less weniger
directly direkt
any möchten
more mehr
we wir
touch kontaktaufnahme
recommend empfehlen
for für
of von

EN Our self-service migration tooling needs to access your servers via the Internet. Get in touch with us to discuss options in case your source or destination server is not reachable via the Internet.

DE Unser Umzug zur Selbstbedienung erfordert den Zugriff auf Ihre Server über das Internet. Bitte treten Sie mit uns in Kontakt um Alternativen zu diskutieren, falls Ihre Server nicht über das Internet zugreifbar sind.

Engels Duitse
self-service selbstbedienung
migration umzug
needs erfordert
internet internet
access zugriff
in in
discuss diskutieren
server server
to zu
your ihre
not nicht
the treten
us uns
touch kontakt
with mit

EN Do you need help promoting Webador, or would you like to discuss a tailored agreement? Get in touch with us today!

DE Kannst du Hilfe bei der Weiterempfehlung von Webador gebrauchen oder möchtest du besondere Vorkehrungen treffen? Kontaktiere uns!

Engels Duitse
webador webador
help hilfe
or oder
would möchtest
a besondere
us uns
you du
touch kontaktiere

EN Do you need help promoting Webador, or would you like to discuss a tailored agreement? Get in touch with us today!

DE Kannst du Hilfe bei der Weiterempfehlung von Webador gebrauchen oder möchtest du besondere Vorkehrungen treffen? Kontaktiere uns!

Engels Duitse
webador webador
help hilfe
or oder
would möchtest
a besondere
us uns
you du
touch kontaktiere

EN Fill out the form and we’ll get in touch within 24 hours to discuss your challenges and give you a personalized demo tailored to your pain points.

DE Nach dem Ausfüllen des Formulars melden wir uns innerhalb von 24 Stunden bei Ihnen, um Ihre Herausforderungen zu besprechen. Sie erhalten eine personalisierte Demo, die Ihre spezifischen Probleme adressiert.

Engels Duitse
demo demo
challenges herausforderungen
hours stunden
personalized personalisierte
to zu
within innerhalb
and besprechen
the spezifischen
you sie
get erhalten
your ihre
a eine

EN Download the free CDP Private Cloud trial to experience the platform firsthand and get in touch with your Cloudera account team to discuss migration options for CDP Private Cloud.

DE Laden Sie sich die kostenlose Testversion der CDP Private Cloud herunter, um die Plattform direkt zu erleben. Setzen Sie sich mit Ihrem Cloudera-Kundenbetreuungsteam in Verbindung, um Migrationsmöglichkeiten für die CDP Private Cloud zu besprechen.

Engels Duitse
free kostenlose
cdp cdp
cloud cloud
trial testversion
cloudera cloudera
platform plattform
in in
touch verbindung
download laden
private der
to herunter
and besprechen
experience erleben
for um

EN Complete the form and we'll be in touch to discuss how our press release distribution services can help solve your challenges.

DE Füllen Sie das Formular aus, und erfahren Sie in einer kostenlosen Beratung, wie unsere Dienstleistungen für den Presseversand zur Lösung Ihrer Probleme beitragen können.

Engels Duitse
form formular
solve lösung
in in
services dienstleistungen
our unsere
can können
help beratung
to beitragen
and erfahren
discuss und
the den

EN Have an addition or would like to get in touch with us to discuss the reasoning behind it? Just reach out to us, we love to have a chat on these things.

DE Du hast eine Ergänzung oder möchtest mit uns in Kontakt treten, um die Überlegungen dahinter zu besprechen? Melde dich einfach bei uns, wir freuen uns auf ein Gespräch mit dir zu diesen Themen.

Engels Duitse
addition ergänzung
behind dahinter
or oder
in in
touch kontakt
discuss besprechen
the treten
to zu
with mit
like du
love die
us uns
we wir
a ein
on auf

EN Our Philharmonic Discourse deals with topics that move us, touch us and arouse our curiosity: eminent guests and presenters discuss current issues and aspects of politics, society, culture and history

DE Unser Philharmonischer Diskurs behandelt Themen, die uns bewegen, berühren, neugierig machen: Prominente Gäste und Moderator*innen diskutieren aktuelle Fragen und Aspekte aus Politik, Gesellschaft, Kultur und Geschichte

Engels Duitse
discourse diskurs
move bewegen
touch berühren
guests gäste
current aktuelle
aspects aspekte
society gesellschaft
politics politik
culture kultur
history geschichte
us uns
topics themen
our unser
with innen
discuss und

EN One of our experts will be in touch within 1 business day to discuss your project

DE Einer unserer Experten wird innerhalb eines Werktages Kontakt mit Ihnen aufnehmen, um Ihr Projekt mit Ihnen zu besprechen

Engels Duitse
experts experten
touch kontakt
project projekt
to zu
your ihr
will wird
discuss besprechen
within innerhalb
of unserer

EN Get in touch to discuss the needs of your business and see how we can help.

DE Kontaktieren Sie uns und erfahren, wie wir ihnen helfen können.

Engels Duitse
help helfen
can können
touch kontaktieren
discuss und
and erfahren
we wir

EN You are keen to share your expertise with a professional audience? Looking for new and exciting business leads? Get in touch and we will discuss the details.

DE Sie möchten spannende Business Cases zeigen und die FBM Community mit Ihrem Expertenwissen begeistern und weiterbilden? Ihr Vertriebsteam möchte neue und spannende Leads? Melden Sie sich bei uns und wir besprechen alle Details.

Engels Duitse
new neue
exciting spannende
expertise expertenwissen
leads leads
business business
details details
your ihr
will möchten
with mit
we wir
discuss und

EN If the booking was already completed and paid for, but you still want to cancel, check our cancellation policy or get in touch with our Customer Solutions team to discuss the situation.

DE Wenn die Buchung bereits abgeschlossen und bezahlt wurde, aber du trotzdem stornieren möchtest, dann schau dir unsere Stornierungsbedingungen an oder nimm Kontakt zu unserem Kundendienst auf, um die Sache zu besprechen.

Engels Duitse
booking buchung
completed abgeschlossen
paid bezahlt
check schau
cancellation policy stornierungsbedingungen
or oder
cancel stornieren
our unsere
touch kontakt
for um
to zu
if wenn
but aber
discuss und
was wurde

EN Our data experts are the most knowledgeable on the market, and are on hand to support you with your data management. Benefit from their expertise by getting in touch to discuss the best approach for you and your company.

DE Nutzen Sie das am Markt einzigartige Know-how unserer Datenexperten, wir unterstützen Sie gerne bei Ihrem Datenmanagement. Kontaktieren Sie uns gerne und wir besprechen die für Sie passende Vorgehensweise.

Engels Duitse
data management datenmanagement
approach vorgehensweise
for für
touch kontaktieren
discuss und
to support unterstützen

EN Let us know what you would like to discuss and we’ll be in touch shortly. For additional enterprise materials like whitepapers or documentations, visit our Resources page. 

DE Lass uns wissen, was dich beschäftigt. Wir melden uns umgehend bei dir. Weitere Enterprise-Materialien wie White Paper oder Dokumentationen findest du auf unserer Ressourcenseite.

Engels Duitse
let lass
enterprise enterprise
materials materialien
or oder
us uns
know wissen
in umgehend
resources dokumentationen
for weitere

EN Get in touch to discuss the right mix of services for your organization’s present and future

DE Kontaktiere uns, um den richtigen Mix an Services für dein Unternehmen mit uns zu besprechen.

Engels Duitse
right richtigen
mix mix
services services
organizations unternehmen
to zu
touch kontaktiere
and besprechen
the den
for um

EN Let us know what you would like to discuss and we’ll be in touch shortly.

DE Lass uns wissen, was dich beschäftigt. Wir melden uns umgehend bei dir.

Engels Duitse
let lass
us uns
know wissen
in umgehend
like was
to bei
and wir

EN Thank you for your inquiry. A Hostpoint staff member will be in touch with you very soon to discuss the next steps.

DE Besten Dank für Ihre Kontaktaufnahme. Ein Hostpoint Mitarbeiter wird sich sehr gerne in Kürze mit Ihnen in Verbindung setzen, um das weitere Vorgehen zu besprechen.

Engels Duitse
hostpoint hostpoint
staff mitarbeiter
in in
very sehr
to zu
with mit
your ihre
a ein
touch kontaktaufnahme
the wird
discuss besprechen

EN Get in touch to discuss how we can help you more effectively manage tax compliance.

DE Lassen Sie uns gemeinsam klären, wie wir Sie bei einer effektiveren Verwaltung von Steuerkonformität unterstützen können.

Engels Duitse
manage verwaltung
can können
you sie
we wir
help unterstützen

EN To discuss an action taken, you can reach out to one of the Community Managers. If your account has been banned and you are not sure why, please get in touch with Customer Service who can review your case.

DE Um eine Maßnahme zu besprechen, können Sie sich an einen der Community-Manager wenden. Wenn Ihr Konto gesperrt wurde und Sie sich nicht sicher sind, warum, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice, der Ihren Fall überprüfen kann.

Engels Duitse
community community
managers manager
banned gesperrt
review überprüfen
customer service kundenservice
account konto
action maßnahme
not nicht
please bitte
to zu
the fall
are sind
if wenn
why warum
can kann
discuss und
you sie
of der
your ihr
sure sicher
service wenden

EN [?] However, if you are an industrial customer and you have a Pi 3-based design and can’t transition to the Raspberry Pi 4, you can get in touch with us to discuss your options. [?]

DE [...] Wenn Sie jedoch ein Industriekunde sind und ein Pi 3-basiertes Design haben und nicht auf den Raspberry Pi 4 umsteigen können, können Sie sich mit uns in Verbindung setzen, um Ihre Optionen zu besprechen. [...]

Engels Duitse
pi pi
design design
in in
options optionen
to zu
can können
with mit
if wenn
have haben
are sind
however jedoch
us uns
a ein
discuss und
your ihre
the den
you sie

Toont 50 van 50 vertalingen