EN We process the data of our contractual partners and interested parties as well as other clients, customers, clients, clients or contractual partners (uniformly referred to as ?contractual partners?) in accordance with Art
"fulfil all contractual" in Engels kan worden vertaald in de volgende Duitse woorden/zinnen:
EN We process the data of our contractual partners and interested parties as well as other clients, customers, clients, clients or contractual partners (uniformly referred to as ?contractual partners?) in accordance with Art
DE Wir verarbeiten die Daten unserer Vertragspartner und Interessenten sowie anderer Auftraggeber, Kunden, Mandanten, Klienten oder Vertragspartner (einheitlich bezeichnet als „Vertragspartner“) entsprechend Art
Engels | Duitse |
---|---|
interested | interessenten |
other | anderer |
or | oder |
uniformly | einheitlich |
art | art |
we | wir |
data | daten |
process | verarbeiten |
and | und |
as | die |
EN Companies are constantly facing the challenge to expeditiously fulfil vacancies with the correct talent. With Stafflist you can fulfil your personnel targets 24/7.
DE Heutzutage stehen Unternehmen vor der Herausforderung, ihre offenen Stellen mit qualifiziertem Personal zu besetzen. Entweder mit eigenen Mitarbeitern - oder externem Personal. Idealerweise rund um die Uhr, um jede Unterbrechung zu vermeiden.
Engels | Duitse |
---|---|
companies | unternehmen |
challenge | herausforderung |
to | zu |
are | stehen |
with | mit |
your | ihre |
EN Companies are constantly facing the challenge to expeditiously fulfil vacancies with the correct talent. With Stafflist you can fulfil your personnel targets 24/7.
DE Heutzutage stehen Unternehmen vor der Herausforderung, ihre offenen Stellen mit qualifiziertem Personal zu besetzen. Entweder mit eigenen Mitarbeitern - oder externem Personal. Idealerweise rund um die Uhr, um jede Unterbrechung zu vermeiden.
Engels | Duitse |
---|---|
companies | unternehmen |
challenge | herausforderung |
to | zu |
are | stehen |
with | mit |
your | ihre |
EN Lastly, it is important to check Section 18.1 of our Terms of Service to see which Pipedrive entity is your contractual partner.All EU customers have a contractual relationship with our EU entity, based in Estonia.
DE Schließlich ist es wichtig, Abschnitt 18.1 unserer Nutzungsbedingungen zu überprüfen, um zu sehen, welche Pipedrive-Einheit Ihr Vertragspartner ist.Alle EU-Kunden haben eine vertragliche Beziehung zu unserer EU-Einheit mit Sitz in Estland.
Engels | Duitse |
---|---|
important | wichtig |
terms | nutzungsbedingungen |
contractual | vertragliche |
eu | eu |
customers | kunden |
relationship | beziehung |
estonia | estland |
it | es |
check | überprüfen |
section | abschnitt |
your | ihr |
in | in |
is | ist |
to | zu |
which | welche |
all | alle |
have | haben |
a | eine |
see | sehen |
with | mit |
EN (1) We cover you in all cases of contractual and non-contractual liability in the event of malicious intent and gross negligence in accordance with the statutory provisions for compensation or refund of futile expenditure.
DE (1) Wir haften Ihnen gegenüber in allen Fällen vertraglicher und außervertraglicher Haftung bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit nach Maßgabe der gesetzlichen Bestimmungen auf Schadensersatz oder Ersatz vergeblicher Aufwendungen.
Engels | Duitse |
---|---|
cases | fällen |
contractual | vertraglicher |
liability | haftung |
intent | vorsatz |
negligence | fahrlässigkeit |
statutory | gesetzlichen |
provisions | bestimmungen |
or | oder |
and | und |
we | wir |
in | in |
for | allen |
EN Lastly, it is important to check Section 18.1 of our Terms of Service to see which Pipedrive entity is your contractual partner.All EU customers have a contractual relationship with our EU entity, based in Estonia.
DE Schließlich ist es wichtig, Abschnitt 18.1 unserer Nutzungsbedingungen zu überprüfen, um zu sehen, welche Pipedrive-Einheit Ihr Vertragspartner ist.Alle EU-Kunden haben eine vertragliche Beziehung zu unserer EU-Einheit mit Sitz in Estland.
Engels | Duitse |
---|---|
important | wichtig |
terms | nutzungsbedingungen |
contractual | vertragliche |
eu | eu |
customers | kunden |
relationship | beziehung |
estonia | estland |
it | es |
check | überprüfen |
section | abschnitt |
your | ihr |
in | in |
is | ist |
to | zu |
which | welche |
all | alle |
have | haben |
a | eine |
see | sehen |
with | mit |
EN Fulfil (pre)contractual obligations and provide support
DE Zur Erfüllung (vor-)vertraglicher Pflichten und zur Bereitstellung von Support
Engels | Duitse |
---|---|
pre | vor |
contractual | vertraglicher |
obligations | pflichten |
provide | bereitstellung |
support | support |
and | und |
EN It may be necessary for us to capture and store your Personal Data to fulfil our contractual obligation to you
DE Es kann erforderlich sein, dass wir Ihre personenbezogenen Daten erfassen und speichern, um unsere vertraglichen Verpflichtungen Ihnen gegenüber zu erfüllen
Engels | Duitse |
---|---|
necessary | erforderlich |
data | daten |
fulfil | erfüllen |
contractual | vertraglichen |
obligation | verpflichtungen |
it | es |
store | speichern |
our | unsere |
for | um |
your | ihre |
to | zu |
and | erfassen |
personal | personenbezogenen |
EN DeepL is entitled to subcontract third parties to fulfil its contractual duties in whole or in part.
DE DeepL ist berechtigt, Dritte ganz oder teilweise mit der Erfüllung ihrer vertraglichen Pflichten zu beauftragen.
Engels | Duitse |
---|---|
contractual | vertraglichen |
duties | pflichten |
deepl | deepl |
in part | teilweise |
or | oder |
is | ist |
to | zu |
third | der |
EN In order for Gira to meet the delivery deadline, the Customer must fulfil its contractual obligations and, in particular, its payment obligations properly and on schedule.
DE Die Einhaltung der Lieferfrist durch Gira setzt die rechtzeitige und ordnungsgemäße Erfüllung der Vertragspflichten des Kunden, insbesondere seiner Zahlungspflichten, voraus.
Engels | Duitse |
---|---|
gira | gira |
customer | kunden |
and | und |
the | voraus |
in | setzt |
properly | ordnungsgemäß |
EN We store your personal data as long as it is necessary to fulfil our legal and contractual obligations
DE Wir speichern Ihre personenbezogenen Daten, solange es zur Erfüllung unserer gesetzlichen und vertraglichen Pflichten erforderlich ist
Engels | Duitse |
---|---|
store | speichern |
data | daten |
necessary | erforderlich |
legal | gesetzlichen |
contractual | vertraglichen |
obligations | pflichten |
it | es |
and | und |
is | ist |
your | ihre |
personal | personenbezogenen |
as | solange |
EN In order to fulfil our contractual and legal obligations, your personal data may be disclosed to various public or internal bodies, as well as external service providers.
DE Zur Erfüllung unserer vertraglichen und gesetzlichen Pflichten können Ihre personenbezogenen Daten gegenüber verschiedenen öffentlichen oder internen Stellen, sowie externe Dienstleistern offengelegt werden.
Engels | Duitse |
---|---|
contractual | vertraglichen |
legal | gesetzlichen |
obligations | pflichten |
data | daten |
disclosed | offengelegt |
various | verschiedenen |
external | externe |
public | öffentlichen |
and | und |
service providers | dienstleistern |
or | oder |
personal | personenbezogenen |
our | unserer |
your | ihre |
as | sowie |
to | gegenüber |
EN You also consent when the Company is transferring your personal information outside the European Economic Area where this is necessary for the Company to fulfil its contractual obligations to you
DE Sie stimmen auch zu, wenn das Unternehmen Ihre persönlichen Daten in Länder außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums transferiert, wenn dies für die Erfüllung der vertraglichen Verpflichtungen des Unternehmens Ihnen gegenüber erforderlich ist
Engels | Duitse |
---|---|
european | europäischen |
necessary | erforderlich |
contractual | vertraglichen |
obligations | verpflichtungen |
is | ist |
your | ihre |
for | für |
outside | außerhalb |
company | unternehmens |
to | zu |
also | auch |
when | wenn |
the | daten |
this | dies |
you | sie |
EN to fulfil our contractual obligations to you
DE Um unsere vertraglichen Verpflichtungen Ihnen gegenüber zu erfüllen
Engels | Duitse |
---|---|
fulfil | erfüllen |
contractual | vertraglichen |
obligations | verpflichtungen |
our | unsere |
you | ihnen |
to | zu |
EN Fulfil (pre)contractual obligations and provide support
DE Zur Erfüllung (vor-)vertraglicher Pflichten und zur Bereitstellung von Support
Engels | Duitse |
---|---|
pre | vor |
contractual | vertraglicher |
obligations | pflichten |
provide | bereitstellung |
support | support |
and | und |
EN In order for Gira to meet the delivery deadline, the Customer must fulfil its contractual obligations and, in particular, its payment obligations properly and on schedule.
DE Die Einhaltung der Lieferfrist durch Gira setzt die rechtzeitige und ordnungsgemäße Erfüllung der Vertragspflichten des Kunden, insbesondere seiner Zahlungspflichten, voraus.
Engels | Duitse |
---|---|
gira | gira |
customer | kunden |
and | und |
the | voraus |
in | setzt |
properly | ordnungsgemäß |
EN In order for Gira to meet the delivery deadline, the Customer must fulfil its contractual obligations and, in particular, its payment obligations properly and on schedule.
DE Die Einhaltung der Lieferfrist durch Gira setzt die rechtzeitige und ordnungsgemäße Erfüllung der Vertragspflichten des Kunden, insbesondere seiner Zahlungspflichten, voraus.
Engels | Duitse |
---|---|
gira | gira |
customer | kunden |
and | und |
the | voraus |
in | setzt |
properly | ordnungsgemäß |
EN In order for Gira to meet the delivery deadline, the Customer must fulfil its contractual obligations and, in particular, its payment obligations properly and on schedule.
DE Die Einhaltung der Lieferfrist durch Gira setzt die rechtzeitige und ordnungsgemäße Erfüllung der Vertragspflichten des Kunden, insbesondere seiner Zahlungspflichten, voraus.
Engels | Duitse |
---|---|
gira | gira |
customer | kunden |
and | und |
the | voraus |
in | setzt |
properly | ordnungsgemäß |
EN We store your personal data as long as it is necessary to fulfil our legal and contractual obligations
DE Wir speichern Ihre personenbezogenen Daten, solange es zur Erfüllung unserer gesetzlichen und vertraglichen Pflichten erforderlich ist
Engels | Duitse |
---|---|
store | speichern |
data | daten |
necessary | erforderlich |
legal | gesetzlichen |
contractual | vertraglichen |
obligations | pflichten |
it | es |
and | und |
is | ist |
your | ihre |
personal | personenbezogenen |
as | solange |
EN In order to fulfil our contractual and legal obligations, your personal data may be disclosed to various public or internal bodies, as well as external service providers.
DE Zur Erfüllung unserer vertraglichen und gesetzlichen Pflichten können Ihre personenbezogenen Daten gegenüber verschiedenen öffentlichen oder internen Stellen, sowie externe Dienstleistern offengelegt werden.
Engels | Duitse |
---|---|
contractual | vertraglichen |
legal | gesetzlichen |
obligations | pflichten |
data | daten |
disclosed | offengelegt |
various | verschiedenen |
external | externe |
public | öffentlichen |
and | und |
service providers | dienstleistern |
or | oder |
personal | personenbezogenen |
our | unserer |
your | ihre |
as | sowie |
to | gegenüber |
EN (i) performance of a contract, where we have entered into a contract with you and need to process your personal data to fulfil our contractual obligations to you (Art. 6 (1) lit. b GDPR/UK GDPR),
DE (i) Erfüllung eines Vertrags, wenn wir einen Vertrag mit Ihnen geschlossen haben und Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten müssen, um unsere vertraglichen Verpflichtungen Ihnen gegenüber zu erfüllen (Art. 6 Abs. 1 lit. b DSGVO/UK GDPR),
Engels | Duitse |
---|---|
fulfil | erfüllen |
lit | lit |
uk | uk |
data | daten |
obligations | verpflichtungen |
i | i |
contract | vertrag |
and | und |
your | ihre |
contractual | vertraglichen |
b | b |
gdpr | dsgvo |
our | unsere |
with | mit |
to | zu |
need | müssen |
art | art |
of | gegenüber |
have | haben |
personal | personenbezogenen |
performance | erfüllung |
EN It may be necessary for us to capture and store your Personal Data to fulfil our contractual obligation to you
DE Es kann erforderlich sein, dass wir Ihre personenbezogenen Daten erfassen und speichern, um unsere vertraglichen Verpflichtungen Ihnen gegenüber zu erfüllen
Engels | Duitse |
---|---|
necessary | erforderlich |
data | daten |
fulfil | erfüllen |
contractual | vertraglichen |
obligation | verpflichtungen |
it | es |
store | speichern |
our | unsere |
for | um |
your | ihre |
to | zu |
and | erfassen |
personal | personenbezogenen |
EN (1) Insofar as nothing to the contrary arises from these GTC including the following provisions, we shall be liable in accordance with the statutory provisions in the event of a breach of contractual and non-contractual obligations.
DE (1) Soweit sich aus diesen AGB einschließlich der nachfolgenden Bestimmungen nichts anderes ergibt, haften wir bei einer Verletzung von vertraglichen und außervertraglichen Pflichten nach den gesetzlichen Vorschriften.
Engels | Duitse |
---|---|
statutory | gesetzlichen |
breach | verletzung |
contractual | vertraglichen |
obligations | pflichten |
be liable | haften |
including | einschließlich |
gtc | agb |
provisions | bestimmungen |
we | wir |
and | und |
from | aus |
a | einer |
the | den |
EN By providing this information, catworkx GmbH does not constitute a contractual offer for information, advice or similar contractual relationships
DE catworkx GmbH begründet durch die Bereitstellung dieser Informationen kein Vertragsangebot über Auskünfte, Beratung oder ähnliche Vertragsbeziehungen
Engels | Duitse |
---|---|
providing | bereitstellung |
catworkx | catworkx |
gmbh | gmbh |
or | oder |
similar | ähnliche |
advice | beratung |
this | dieser |
does | die |
by | durch |
information | informationen |
EN Even after the conclusion of the contract, it may be necessary to store the personal data of contractual partners in order to comply with contractual or legal obligations.
DE Auch nach Abschluss des Vertrags kann eine Erforderlichkeit, personenbezogene Daten des Vertragspartners zu speichern, bestehen, um vertraglichen oder gesetzlichen Verpflichtungen nachzukommen.
Engels | Duitse |
---|---|
conclusion | abschluss |
legal | gesetzlichen |
to comply | nachzukommen |
obligations | verpflichtungen |
or | oder |
contract | vertrags |
data | daten |
contractual | vertraglichen |
to | zu |
be | kann |
store | speichern |
EN The contract is extended another 12 months unless it is cancelled at the latest one month before the expiry of the contractual period by one of the contractual parties
DE Der Vertrag verlängert sich jeweils um weitere 12 Monate, wenn er nicht spätestens einen Monat vor Ablauf der Vertragszeit von einer der Vertragsparteien gekündigt wird
Engels | Duitse |
---|---|
latest | spätestens |
contract | vertrag |
months | monate |
month | monat |
unless | wenn |
expiry | ablauf |
at | jeweils |
the | wird |
EN 9.6 Each of the contractual parties is responsible for ensuring that the performance of this contract does not violate contractual obligations to third parties.
DE 9.6 Jede der Vertragsparteien trägt die Verantwortung dafür, dass durch die Umsetzung dieses Vertrages keine vertraglichen Verpflichtungen gegenüber Dritten verletzt werden.
Engels | Duitse |
---|---|
obligations | verpflichtungen |
for | dafür |
responsible | verantwortung |
contractual | vertraglichen |
third | die |
contract | vertrages |
not | keine |
to | gegenüber |
that | dass |
this | dieses |
EN 11.1 The contractual parties are obliged to maintain confidentiality about confidential information and documents of the other contractual party that are labelled confidential or that, due to the circumstance, must be regarded as confidential (e.g
DE 11.1 Die Vertragsparteien sind verpflichtet, über vertrauliche Informationen, also Informationen und Unterlagen der jeweils anderen Vertragspartei, die als vertraulich gekennzeichnet oder aus den Umständen heraus als vertraulich anzusehen sind (z.B
Engels | Duitse |
---|---|
information | informationen |
other | anderen |
or | oder |
and | und |
are | sind |
as | als |
documents | unterlagen |
to | also |
the | verpflichtet |
EN Collection and processing of your personal data is based primarily in the contractual and/or non-contractual relationship you have with us.
DE Die Erfassung und Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten erfolgt in erster Linie auf der Grundlage Ihres vertraglichen und außervertraglichen Verhältnisses zu uns.
Engels | Duitse |
---|---|
processing | verarbeitung |
primarily | in erster linie |
contractual | vertraglichen |
based | grundlage |
in | in |
and | und |
data | daten |
us | uns |
EN d. If we supply a defect-free contractual product for the purpose of supplementary performance, we can demand that the customer return the defective contractual product.
DE d. Liefern wir zum Zwecke der Nacherfüllung einen mangelfreien Vertragsgegenstand, können wir vom Kunden Rückgewähr des mangelhaften Vertragsgegenstands verlangen.
Engels | Duitse |
---|---|
d | d |
demand | verlangen |
customer | kunden |
we | wir |
supply | liefern |
for | zwecke |
can | können |
EN It extends automatically by additional contractual periods of one year each unless written notice of termination is given by a contracting party to take effect at the end of the first or any subsequent contractual period
DE Er verlängert sich stillschweigend um weitere Vertragsperioden von jeweils einem Jahr, wenn er nicht von einer Vertragspartei schriftlich zu dem Ende der erstmaligen oder jeder darauf folgenden Vertragsperiode gekündigt wird
Engels | Duitse |
---|---|
written | schriftlich |
or | oder |
a | folgenden |
year | jahr |
unless | wenn |
to | zu |
the end | ende |
the | wird |
EN DSGVO in order to provide you with our contractual or pre-contractual services
DE DSGVO, um ihnen gegenüber unsere vertraglichen oder vorvertraglichen Leistungen zu erbringen
Engels | Duitse |
---|---|
dsgvo | dsgvo |
contractual | vertraglichen |
services | leistungen |
or | oder |
our | unsere |
provide | erbringen |
to | zu |
you | ihnen |
EN We process data which are necessary for the establishment and fulfillment of the contractual services and point out the necessity of their indication, if this is not evident for the contractual partners
DE Wir verarbeiten Daten, die zur Begründung und Erfüllung der vertraglichen Leistungen erforderlich sind und weisen auf die Erforderlichkeit ihrer Angabe, sofern diese für die Vertragspartner nicht evident ist, hin
Engels | Duitse |
---|---|
necessary | erforderlich |
contractual | vertraglichen |
point | weisen |
we | wir |
process | erfüllung |
data | daten |
and | und |
is | ist |
not | nicht |
are | sind |
services | leistungen |
for | für |
if | sofern |
EN 1. Contractual Partner When ordering items, your exclusive contractual partner is Vogel Communications Group GmbH & Co. KG.
DE 1. Vertragspartner Bei der Bestellung von Artikeln ist Ihr ausschließlicher Vertragspartner die Vogel Communications Group GmbH & Co. KG.
Engels | Duitse |
---|---|
ordering | bestellung |
communications | communications |
group | group |
gmbh | gmbh |
co | co |
kg | kg |
amp | amp |
your | ihr |
is | ist |
items | die |
EN 1.1. The ordering process by the customer is merely an offer to conclude a contractual relationship. The contractual relationship with FEDCON GmbH shall only be established when the organiser sends a confirmation of registration.
DE 1.1. Der Bestellvorgang durch den Kunden stellt lediglich ein Angebot auf Abschluss eines Vertragsverhältnisses dar. Das Vertragsverhältnis mit der FEDCON GmbH wird erst durch Zusendung einer Anmeldebestätigung durch den Veranstalter begründet.
Engels | Duitse |
---|---|
conclude | abschluss |
fedcon | fedcon |
gmbh | gmbh |
organiser | veranstalter |
customer | kunden |
offer | angebot |
with | mit |
a | erst |
the | dar |
EN (3) The non-realisation of a contractual right shall not be deemed the waiver of the right in question unless this has been communicated to the other contractual Party by the bearer of this right in writing.
DE (3) Die Nichtwahrnehmung eines vertraglichen Rechtes gilt nicht als Verzicht auf das betreffende Recht, es sei denn, dass dies dem anderen Vertragspartner vom Inhaber des Rechtes ausdrücklich und in schriftlicher Form mitgeteilt wird.
Engels | Duitse |
---|---|
contractual | vertraglichen |
waiver | verzicht |
unless | es sei denn |
communicated | mitgeteilt |
other | anderen |
in | in |
not | nicht |
writing | und |
right | rechtes |
the | wird |
this | dies |
EN If your relevant request concerns an existing contractual relationship or pre-contractual measures, the legal basis for data processing according to Art.6 para.1 lit.b DSGVO is given.
DE Betrifft Ihr relevantes Anliegen ein bestehendes Vertragsverhältnis oder vorvertragliche Maßnahmen, so ist die Rechtsgrundlage für die Datenverarbeitung nach Art.6 Abs.1 lit.b DSGVO gegeben.
Engels | Duitse |
---|---|
concerns | betrifft |
b | b |
dsgvo | dsgvo |
legal basis | rechtsgrundlage |
data processing | datenverarbeitung |
lit | lit |
relevant | relevantes |
or | oder |
para | abs |
data | gegeben |
measures | maßnahmen |
your | ihr |
for | für |
EN The contract is extended another 12 months unless it is cancelled at the latest one month before the expiry of the contractual period by one of the contractual parties
DE Der Vertrag verlängert sich jeweils um weitere 12 Monate, wenn er nicht spätestens einen Monat vor Ablauf der Vertragszeit von einer der Vertragsparteien gekündigt wird
Engels | Duitse |
---|---|
latest | spätestens |
contract | vertrag |
months | monate |
month | monat |
unless | wenn |
expiry | ablauf |
at | jeweils |
the | wird |
EN 9.6 Each of the contractual parties is responsible for ensuring that the performance of this contract does not violate contractual obligations to third parties.
DE 9.6 Jede der Vertragsparteien trägt die Verantwortung dafür, dass durch die Umsetzung dieses Vertrages keine vertraglichen Verpflichtungen gegenüber Dritten verletzt werden.
Engels | Duitse |
---|---|
obligations | verpflichtungen |
for | dafür |
responsible | verantwortung |
contractual | vertraglichen |
third | die |
contract | vertrages |
not | keine |
to | gegenüber |
that | dass |
this | dieses |
EN 11.1 The contractual parties are obliged to maintain confidentiality about confidential information and documents of the other contractual party that are labelled confidential or that, due to the circumstance, must be regarded as confidential (e.g
DE 11.1 Die Vertragsparteien sind verpflichtet, über vertrauliche Informationen, also Informationen und Unterlagen der jeweils anderen Vertragspartei, die als vertraulich gekennzeichnet oder aus den Umständen heraus als vertraulich anzusehen sind (z.B
Engels | Duitse |
---|---|
information | informationen |
other | anderen |
or | oder |
and | und |
are | sind |
as | als |
documents | unterlagen |
to | also |
the | verpflichtet |
EN If the contractual relationship is terminated, the ISP?s obligation to provide the contractual Service ends
DE Bei Beendigung des Vertragsverhältnisses endet die Pflicht des ISP zur vertraglichen Dienstleistung
Engels | Duitse |
---|---|
contractual | vertraglichen |
isp | isp |
obligation | pflicht |
ends | endet |
EN By providing this information, catworkx GmbH does not constitute a contractual offer for information, advice or similar contractual relationships
DE catworkx GmbH begründet durch die Bereitstellung dieser Informationen kein Vertragsangebot über Auskünfte, Beratung oder ähnliche Vertragsbeziehungen
Engels | Duitse |
---|---|
providing | bereitstellung |
catworkx | catworkx |
gmbh | gmbh |
or | oder |
similar | ähnliche |
advice | beratung |
this | dieser |
does | die |
by | durch |
information | informationen |
EN The payment of the contractual penalty does not release the Client from this obligation; Helpling may also claim additional damages exceeding the amount of the contractual penalty.
DE Die Zahlung der Konventionalstrafe entbindet den Kunden nicht von dieser Verpflichtung; Helpling kann ferner Schadenersatz, welcher den Betrag der Konventionalstrafe übersteigt, zusätzlich geltend machen.
Engels | Duitse |
---|---|
payment | zahlung |
client | kunden |
obligation | verpflichtung |
claim | geltend machen |
amount | betrag |
also | ferner |
may | kann |
not | nicht |
EN Collection and processing of your personal data is based primarily in the contractual and/or non-contractual relationship you have with us.
DE Die Erfassung und Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten erfolgt in erster Linie auf der Grundlage Ihres vertraglichen und außervertraglichen Verhältnisses zu uns.
Engels | Duitse |
---|---|
processing | verarbeitung |
primarily | in erster linie |
contractual | vertraglichen |
based | grundlage |
in | in |
and | und |
data | daten |
us | uns |
EN . The processing of the contractual data and the contact data processed in the contractual relationship between Shopgate and the customer shall be the sole responsibility of Shopgate.
DE beigefügt. Die Verarbeitung der Vertragsdaten und der Ansprechpartnerdaten, die im Vertragsverhältnis zwischen Shopgate und dem Kunden verarbeitet werden, erfolgt in eigner Verantwortlichkeit von Shopgate.
Engels | Duitse |
---|---|
responsibility | verantwortlichkeit |
shopgate | shopgate |
in the | im |
processing | verarbeitung |
processed | verarbeitet |
in | in |
customer | kunden |
and | und |
between | zwischen |
EN All gift recipients can use these to fulfil their wishes from our wide range of products at all BILLA, BILLA PLUS, PENNY and BIPA locations throughout Austria.
DE Mit diesen können alle Beschenkten Ihre Wünsche aus unserem vielfältigen Sortiment erfüllen – österreichweit bei allen BILLA, BILLA PLUS, PENNY und BIPA Standorten.
Engels | Duitse |
---|---|
can | können |
fulfil | erfüllen |
wishes | wünsche |
range | sortiment |
penny | penny |
locations | standorten |
their | ihre |
and | und |
all | alle |
at | bei |
plus | plus |
our | mit |
EN An integral part of the system is Teta ME, an advanced, mobile, employee self-service platform to fulfil all HR needs.
DE Ein wesentlicher Bestandteil des Systems ist Teta ME, eine fortschrittliche, mobile Self-Service-Plattform für Mitarbeiter, die alle Anforderungen der Personalabteilung erfüllt.
Engels | Duitse |
---|---|
advanced | fortschrittliche |
mobile | mobile |
employee | mitarbeiter |
needs | anforderungen |
me | me |
platform | plattform |
of | bestandteil |
is | ist |
all | alle |
system | systems |
EN We understand that conducting research involves a responsibility to both our partners and the wider world, and we endeavor to fulfil that responsibility at all times
DE Dabei forschen wir mit Verantwortung, sowohl gegenüber unseren globalen Partnern, als auch der Welt
Engels | Duitse |
---|---|
responsibility | verantwortung |
partners | partnern |
research | forschen |
world | welt |
we | wir |
our | mit |
to | gegenüber |
EN All internal and external staff must be prepared – insofar as possible – to fulfil the client’s wishes, even if these do not fall within the framework of the standard service. For example:
DE Alle internen und externen Mitarbeiter müssen bereit sein, die Wünsche des Auftraggebers weitestgehend zu erfüllen, auch wenn diese nicht in die einzelnen Bereiche der Standarddienstleistung fallen. Beispiele sind:
Engels | Duitse |
---|---|
external | externen |
staff | mitarbeiter |
prepared | bereit |
wishes | wünsche |
fall | fallen |
example | beispiele |
all | alle |
internal | internen |
be | sein |
not | nicht |
to | zu |
the | einzelnen |
fulfil | erfüllen |
if | wenn |
EN DIN EN 16890 All labelled Träumeland mattresses have been tested in accordance with and fulfil the safety and technical requirements of the European DIN standard EN16890:2017. Features
DE DIN EN 16890 Alle gekennzeichneten Träumeland-Matratzen wurden auf die sicherheitstechnischen Anforderungen der europäischen DIN Norm EN16890:2017 überprüft und haben diese bestanden. Eigenschaften
Engels | Duitse |
---|---|
din | din |
mattresses | matratzen |
european | europäischen |
features | eigenschaften |
tested | überprüft |
requirements | anforderungen |
all | alle |
have | haben |
and | und |
en | en |
Toont 50 van 50 vertalingen