Vertaal "objekt empfohlen" naar Engels

Toont 50 van 50 vertalingen van de zin "objekt empfohlen" van Duitse naar Engels

Vertalingen van objekt empfohlen

"objekt empfohlen" in Duitse kan worden vertaald in de volgende Engels woorden/zinnen:

objekt a an area be design facility item just location number object objects of of the one section site subject table that the them time to the well what when which
empfohlen advised recommend recommended recommends we recommend

Vertaling van Duitse naar Engels van objekt empfohlen

Duitse
Engels

DE RAM: 4GB oder 8GB (empfohlen) Mindestens 1 GB pro core, empfohlen mindestens 2 GB pro core HDD: 250GB Monitor / Videokarte: 1280×1024 Mindestauflösung Laptop nicht für die Produktion empfohlen

EN RAM: 4GB or 8GB (recommended) Minimum 1GB per core, recommended at least 2 GB per core HDD: 250GB Monitor / Videocard: 1280×1024 minimum resolution Laptop not recommended for production

Duitse Engels
ram ram
gb gb
empfohlen recommended
core core
hdd hdd
monitor monitor
laptop laptop
produktion production
oder or
nicht not
mindestens least
für for
pro per

DE Wie kann ich Fotos und Text auf einem Touchscreen bewegen? Wenn du ein Objekt mit 1 Finger auswählst, kannst du das Objekt auf die Collage ziehen (bewegen). Wenn du ein Objekt mit 2 Fingern auswählst, kannst du es skalieren und drehen.

EN How can I move photos and text via a touch screen? If you select an object with 1 finger you can drag (move) the object. If you select an object with 2 fingers you can scale and rotate it.

Duitse Engels
fotos photos
touchscreen touch screen
auswählst select
skalieren scale
drehen rotate
ziehen drag
es it
ich i
mit with
kann can
text text
wenn if
kannst you can
und and
du you
objekt object
bewegen move
ein a

DE Bei der Erkundung der USS Midway muss man viel laufen und über Leitern gehen. Geschlossene Schuhe und mehrlagige Kleidung werden empfohlen, da die Temperaturen auf dem Schiff variieren. Absätze und Röcke werden nicht empfohlen.

EN Exploring the USS Midway can involve a lot of walking and navigating ladders. Closed-toed shoes and layered clothing are recommended as temperatures vary around the ship. Heels and skirts are not recommended.

Duitse Engels
leitern ladders
geschlossene closed
empfohlen recommended
temperaturen temperatures
variieren vary
röcke skirts
schuhe shoes
kleidung clothing
die involve
schiff ship
nicht not
und and
werden are

DE 1024 × 768 (XGA) oder mehr (1280 × 800 empfohlen), True Color (32-bit) empfohlen

EN 1024×768 (XGA) or more (1280×800 recommended), True Color (32-bit) recommended

Duitse Engels
oder or
mehr more
empfohlen recommended
true true
color color

DE Wählen Sie einen Codec zum Codieren oder Komprimieren des Audiostreams. Um den gebräuchlichsten Codec zu verwenden, wählen Sie „Auto“ (empfohlen). Wählen Sie zum Konvertieren ohne erneutes Codieren von Audio „Kopieren“ (nicht empfohlen).

EN Choose a codec to encode or compress the audio stream. To use the most common codec, select "Auto" (recommended). To convert without re-encoding audio, choose "Copy" (not recommended).

Duitse Engels
codec codec
codieren encode
komprimieren compress
auto auto
empfohlen recommended
kopieren copy
oder or
verwenden use
den most
nicht not
ohne without
audio audio
sie convert
von a
zu to
wählen select

DE Bei der Erkundung der USS Midway muss man viel laufen und über Leitern gehen. Geschlossene Schuhe und mehrlagige Kleidung werden empfohlen, da die Temperaturen auf dem Schiff variieren. Absätze und Röcke werden nicht empfohlen.

EN Exploring the USS Midway can involve a lot of walking and navigating ladders. Closed-toed shoes and layered clothing are recommended as temperatures vary around the ship. Heels and skirts are not recommended.

DE Mindestens: 2.5 GHz Single-Core-CPU Empfohlen: 1.86 GHz oder mehr Intel Xeon Multi-Core-CPU Freier Arbeitsspeicher: Mindestens: 512 MB Empfohlen: 1 GB HDD-Speicherplatz: 1.5 GB freier Festplattenspeicherplatz

EN Minimum: 2.4 GHz single-core CPU Recommended: 1.86 GHz or faster Intel Xeon multi-core CPU Memory: Minimum free RAM: 512 MB Recommended free RAM: 1 GB HDD space: 1.5 GB of free hard-disk space

DE Mindestens: 2.5 GHz Single-Core-CPU Empfohlen: 1.86 GHz oder mehr Intel Xeon Multi-Core-CPU Freier Arbeitsspeicher: Mindestens: 512 MB Empfohlen: 1 GB HDD-Speicherplatz: 1.5 GB freier Festplattenspeicherplatz

EN Minimum: 2.4 GHz single-core CPU Recommended: 1.86 GHz or faster Intel Xeon multi-core CPU Memory: Minimum free RAM: 512 MB Recommended free RAM: 1 GB HDD space: 1.5 GB of free hard-disk space

DE Energylandiia Park 1300 Meter! Die Unterkunft Pod Dębem befindet sich in einer ruhigen und friedlichen Gegend ohne Nachbarn im Karpfen-Tal und bietet direkte Nähe zur Natur, frische Luft und Frieden, Freiheit und Ruhe. Objekt empfohlen für Familien…

EN Energylandiia Park 1300 meters! Accommodation Pod Dębem is located in a quiet and peaceful area, without neighbors located in the Carp Valley, providing direct proximity to nature, fresh air and peace, freedom and rest. .Object recommended for…

DE Eine Freundin hat mir dieses Objekt empfohlen, weil sie hier beim Training war. Sehr gute Konditionen. Ich mag den Stil des Gästehauses. Ich kann dieses Hotel nur wärmstens empfehlen. Ich mochte die Atmosphäre in diesem Hotel. Nette Gastgeber.

EN A friend recommended this object to me, because here she was on training from work. Very good conditions. I like the style of the guest house. I highly recommend this property. I liked the atmosphere at this property. Nice hosts.

Duitse Engels
training training
konditionen conditions
stil style
atmosphäre atmosphere
objekt object
empfohlen recommended
ich i
empfehlen recommend
gastgeber hosts
war was
hier here
gute good
in house
diesem this
sehr very
den the

DE UModel liefert automatisch Instanzen der entsprechenden Eigenschaften von der definierenden Klasse an das Objekt und Sie können anschließend Beispielwerte für Ihr Objekt einfügen.

EN UModel automatically supplies instances of the appropriate properties from the defining class to the object, and you can then insert sample values for your object.

Duitse Engels
umodel umodel
liefert supplies
automatisch automatically
eigenschaften properties
klasse class
einfügen insert
und and
instanzen instances
sie values
für for
ihr your
können can
objekt object

DE UNTERKUNFT, GÜNSTIGE UNTERKUNFTSPREISE FÜR BAUARBEITER VON JUNI BIS SEPTEMBER !!! NEUES OBJEKT AUF UL BROGI ZUM PREIS VON PLN 15 / OS DOBA NEUES OBJEKT AUF WADOWICKA STREET ZUM PREIS VON PLN 15 / OS DOBA !!! MÖGLICHE VERMIETUNG DES GESAMTEN HAUSES…

EN ACCOMMODATION, CHEAP ACCOMMODATION PRICES FOR CONSTRUCTION WORKERS FROM JUNE TO SEPTEMBER !!! NEW OBJECT ON UL BROGI AT THE PRICE FROM PLN 15 / OS DOBA NEW OBJECT ON WADOWICKA STREET AT THE PRICE OF PLN 15 / OS DOBA !!! POSSIBLE RENTAL OF THE ENTIRE…

DE Bei Aufgaben, die sich auf einen Lead, einen Kontakt oder ein Geschäft beziehen, werden Sie zu dem betreffenden Objekt weitergeleitet. Wenn eine Aufgabe mit keinem Objekt verknüpft ist, gelangen Sie auf die Seite „Aufgaben“.

EN If your task is related to a lead, contact, or deal, you are redirected to that object. For tasks that aren't related to any object, you are redirected to the Tasks page.

Duitse Engels
weitergeleitet redirected
objekt object
wenn if
oder or
kontakt contact
seite page
geschäft deal
aufgaben tasks
aufgabe task
ist is
eine a
zu to

DE EIN OBJEKT VERFOLGEN UND EIN ANDERES OBJEKT DARAN ANHEFTEN

EN Track an Object and Pin Another Object to it

Duitse Engels
objekt object
verfolgen track
anderes another
daran to it
und and
ein to

DE Um die Geschwindigkeitsänderung nur für einzelne Passagen vorzunehmen, schneiden Sie die Passage zunächst zu einem selbständigen Objekt und stellen dann für das Objekt die Geschwindigkeit ein

EN To apply a speed change to a specific passage, first cut the passage into an individual object and then adjust the speed for that object

Duitse Engels
schneiden cut
geschwindigkeit speed
passage passage
zu to
änderung change
vorzunehmen and
zunächst a
objekt object
um for
die adjust
dann then

DE Dadurch wird das Video in zwei Objekte aufgeteilt: ein Video-Objekt ohne Ton auf Spur 1 und ein Audio-Objekt ohne Bilder auf Spur 2

EN This splits the video into two objects: A video object without sound on Track 1 and an audio object without images on Track 2

Duitse Engels
spur track
objekte objects
ohne without
bilder images
video video
wird the
audio audio
objekt object
ein a
und and

DE Individuelle Lautstärkereglung über Objekt-Anfasser und Objekt-Normalisierung

EN Custom volume control via object handles and object normalization

Duitse Engels
individuelle custom
objekt object
und and
über via

DE Das Video-Objekt auf Spur 1 und das Audio-Objekt auf Spur 2 sind miteinander gruppiert

EN The video object on Track 1 and the audio object on Track 2 are grouped together

Duitse Engels
spur track
gruppiert grouped
video video
sind are
audio audio
miteinander the
objekt object
und and

DE Aktivieren Sie die Lautstärkekurve im Kontextmenü der Tonspur (Rechtsklick auf das Audio-Objekt > "Lautstärkekurve"). Die Lautstärkekurve erscheint im Audio-Objekt als dünne Linie.

EN Activate the volume curve in the context menu of the audio track (right-click in the audio object >"Volume curve"). A curve will appear as a thin line within the audio object.

Duitse Engels
dünne thin
gt gt
im in the
tonspur audio track
audio audio
aktivieren activate
als as
objekt object
erscheint appear
linie line

DE Nun haben Sie die Passage zu einem selbständigen Video-Objekt geschnitten. Dieses Objekt kann nun unabhängig von den vorderen und hinteren Bereichen mit separaten Effekten belegt werden.

EN You have now cut the sequence into a separate video object. This object can now be edited independently of the ranges before and after it, and you can also apply effects to it.

Duitse Engels
geschnitten cut
effekten effects
video video
objekt object
unabhängig independently
kann can
nun now
zu to
separaten separate
und and
dieses this
von of
den the

DE Wechseln Sie zurück in den Standard-Mausmodus und schließen Sie die herausgeschnittene Lücke, indem Sie das hintere Objekt in der Spur nach links verschieben, bis es an das vordere Objekt andockt.

EN Switch back to the standard mouse mode and close the gap created by the cut you made by dragging the object located to the right of the gap to the left until it snaps to the object before it.

Duitse Engels
wechseln switch
lücke gap
standard standard
verschieben dragging
es it
schließen the
indem by
und and
objekt object
zurück back

DE Schließen Sie die Lücke auf der Spur, indem Sie das hintere Objekt einfach nach links schieben, bis es an das vordere Objekt andockt.

EN Close the gap on the track by simply dragging the object after the gap to the left until it snaps to the object before it.

Duitse Engels
lücke gap
spur track
es it
schließen the
indem by
objekt object
links to

DE Von der Epure zur Linie ... Von der Funktion zur Emotion ... Um sich das Objekt im Moment anzueignen und es zu vergessen, um sich besser daran zu erinnern ... Zeichne den Raum subtiler Berührungen ein, die sich nachts in ein leichtes Objekt verwandeln.

EN From the epure to the line ... From function to emotion ... To appropriate the object in the moment, and forget it to remember it better ... Punctuate the space of subtle keys which turn into a light object in the evening.

Duitse Engels
funktion function
vergessen forget
besser better
leichtes light
im in the
es it
in in
erinnern remember
verwandeln turn
zu to
objekt object
den the
ein a

DE DIY 2.0 | Die Kunst, um ein Objekt zu unserem Objekt zu machen

EN DIY 2.0 | The art to turn an object into our object

Duitse Engels
diy diy
kunst art
objekt object
zu to
unserem the

DE Wechseln Sie zurück in den Standard-Mausmodus und schließen Sie die herausgeschnittene Lücke, indem Sie das hintere Objekt in der Spur nach links verschieben, bis es an das vordere Objekt andockt.

EN Switch back to the standard mouse mode and close the gap created by the cut you made by dragging the object located to the right of the gap to the left until it snaps to the object before it.

Duitse Engels
wechseln switch
lücke gap
standard standard
verschieben dragging
es it
schließen the
indem by
und and
objekt object
zurück back

DE Schließen Sie die Lücke auf der Spur, indem Sie das hintere Objekt einfach nach links schieben, bis es an das vordere Objekt andockt.

EN Close the gap on the track by simply dragging the object after the gap to the left until it snaps to the object before it.

Duitse Engels
lücke gap
spur track
es it
schließen the
indem by
objekt object
links to

DE Individuelle Lautstärkereglung über Objekt-Anfasser und Objekt-Normalisierung

EN Custom volume control via object handles and object normalization

Duitse Engels
individuelle custom
objekt object
und and
über via

DE Um die Geschwindigkeitsänderung nur für einzelne Passagen vorzunehmen, schneiden Sie die Passage zunächst zu einem selbständigen Objekt und stellen dann für das Objekt die Geschwindigkeit ein

EN To apply a speed change to a specific passage, first cut the passage into an individual object and then adjust the speed for that object

Duitse Engels
schneiden cut
geschwindigkeit speed
passage passage
zu to
änderung change
vorzunehmen and
zunächst a
objekt object
um for
die adjust
dann then

DE Dadurch wird das Video in zwei Objekte aufgeteilt: ein Video-Objekt ohne Ton auf Spur 1 und ein Audio-Objekt ohne Bilder auf Spur 2

EN This splits the video into two objects: A video object without sound on Track 1 and an audio object without images on Track 2

Duitse Engels
spur track
objekte objects
ohne without
bilder images
video video
wird the
audio audio
objekt object
ein a
und and

DE Aktivieren Sie die Lautstärkekurve im Kontextmenü der Tonspur (Rechtsklick auf das Audio-Objekt > "Lautstärkekurve"). Die Lautstärkekurve erscheint im Audio-Objekt als dünne Linie.

EN Activate the volume curve in the context menu of the audio track (right-click in the audio object >"Volume curve"). A curve will appear as a thin line within the audio object.

Duitse Engels
dünne thin
gt gt
im in the
tonspur audio track
audio audio
aktivieren activate
als as
objekt object
erscheint appear
linie line

DE Das Video-Objekt auf Spur 1 und das Audio-Objekt auf Spur 2 sind miteinander gruppiert

EN The video object on Track 1 and the audio object on Track 2 are grouped together

Duitse Engels
spur track
gruppiert grouped
video video
sind are
audio audio
miteinander the
objekt object
und and

DE Nun haben Sie die Passage zu einem selbständigen Video-Objekt geschnitten. Dieses Objekt kann nun unabhängig von den vorderen und hinteren Bereichen mit separaten Effekten belegt werden.

EN You have now cut the sequence into a separate video object. This object can now be edited independently of the ranges before and after it, and you can also apply effects to it.

Duitse Engels
geschnitten cut
effekten effects
video video
objekt object
unabhängig independently
kann can
nun now
zu to
separaten separate
und and
dieses this
von of
den the

DE Ausschneiden: Wählen Sie ein Textfragment/Objekt aus und verwenden Sie die Option Ausschneiden aus dem Pop-Up-Menü, um das Fragment/Objekt zu löschen und an der Speicher der Zwischenablage zu senden

EN Cut – select a text fragment/object and use the Cut option from the pop-up menu to delete the selection and send it to the clipboard memory

Duitse Engels
objekt object
fragment fragment
speicher memory
zwischenablage clipboard
verwenden use
wählen select
option option
löschen delete
senden send
an and
ein a
um to

DE Wenn den Stil Inline des Textumbruches ausgewählt ist, wird das Objekt wie ein Zeichen als Teil des Texts betrachtet. Wenn sich der Text bewegt, bewegt sich auch das Objekt. In diesem Fall kann man die Positionierungsoptionen nicht zugreifen.

EN If the Inline wrapping style is selected, the object is considered to be a part of the text, like a character, so when the text moves, the object moves as well. In this case, the positioning options are inaccessible.

Duitse Engels
stil style
inline inline
ausgewählt selected
betrachtet considered
bewegt moves
in in
text text
diesem this
kann be
objekt object
als as
zeichen a
fall the

DE Wenn Sie ein Objekt verschieben, werden die Hilfslinien angezeigt, mit denen Sie das Objekt präzise auf der Seite positionieren können.

EN When you move an object, guide lines are displayed to help you position the object on the page precisely.

Duitse Engels
angezeigt displayed
präzise precisely
seite page
positionieren position
verschieben move
objekt object
wenn to
der the

DE Ausschneiden: Wählen Sie den Text/das Objekt aus und verwenden Sie die Option Ausschneiden aus dem Pop-Up-Menü, um den Text/das Objekt zu löschen und in die Zwischenablage zu kopieren

EN Cut – select a text fragment/object and use the Cut option from the pop-up menu to delete the selection and send it to the clipboard memory

Duitse Engels
text text
objekt object
zwischenablage clipboard
verwenden use
wählen select
option option
löschen delete
den the
um to

DE Wenn Sie ein Objekt verschieben, werden Hilfslinien angezeigt, mit denen Sie das Objekt präzise auf der Folie positionieren können.

EN When you move an object, guide lines are displayed to help you position the object on the slide precisely.

Duitse Engels
angezeigt displayed
präzise precisely
positionieren position
verschieben move
objekt object
wenn to
der the

DE Wenn der Inline-Umbruchstil ausgewählt ist, wird das Objekt wie ein Zeichen als Teil des Texts betrachtet. Wenn sich der Text bewegt, bewegt sich auch das Objekt. In diesem Fall können Sie auf die Positionierungsoptionen nicht zugreifen.

EN If the Inline wrapping style is selected, the object is considered to be a part of the text, like a character, so when the text moves, the object moves as well. In this case, the positioning options are inaccessible.

Duitse Engels
ausgewählt selected
betrachtet considered
bewegt moves
in in
text text
diesem this
objekt object
als as
zeichen a
fall the

DE "Jedes einzelne Objekt nehmen wir in die Hand, reinigen es, überprüfen die Etiketten, fotografieren es und digitalisieren sämtliche Informationen über das Objekt", beschreibt Frieder Mayer das Prozedere

EN "We pick up every single object, clean it, check the labels, take photos and digitize all information about the object," says Frieder Mayer, describing the procedure

Duitse Engels
reinigen clean
überprüfen check
etiketten labels
digitalisieren digitize
informationen information
beschreibt describing
es it
wir we
über about
und and
objekt object
jedes every
einzelne the
nehmen take

DE UModel liefert automatisch Instanzen der entsprechenden Eigenschaften von der definierenden Klasse an das Objekt und Sie können anschließend Beispielwerte für Ihr Objekt einfügen.

EN UModel automatically supplies instances of the appropriate properties from the defining class to the object, and you can then insert sample values for your object.

Duitse Engels
umodel umodel
liefert supplies
automatisch automatically
eigenschaften properties
klasse class
einfügen insert
und and
instanzen instances
sie values
für for
ihr your
können can
objekt object

DE Um etwas mit jedem in Ihrer Familie zu teilen, erstellen Sie ein Objekt in Ihrem geteilten Tresor oder verschieben Sie ein Objekt dorthin.

EN To share something with everyone in your family, create an item in your Shared vault or move an item to it.

Duitse Engels
familie family
in in
oder or
zu to
tresor vault
verschieben move
erstellen create
teilen share
mit with

DE Eine schwache Referenz ermöglicht es dem Programmierer, eine Referenz auf ein Objekt zu behalten, die nicht verhindert, dass das Objekt zerstört wird.

EN Weak references allow the programmer to retain a reference to an object that does not prevent the object from being destroyed.

Duitse Engels
referenz reference
ermöglicht allow
programmierer programmer
behalten retain
verhindert prevent
zerstört destroyed
zu to
nicht not
objekt object
ein a
dass that
wird the

DE Salesforce-Objekt: Wählen Sie in der nächsten Dropdownliste ein Salesforce- oder Service Cloud-Objekt aus.

EN Salesforce Object: Select a Salesforce or Service Cloud Object from the next dropdown.

DE Das Endpunkt-Objekt enthält ein "congratulation"-Objekt. "congratulation" ist der Endpunkt, den Sie erstellen. Der Name des Endpunkts definiert den Pfad, mit dem Sie Ihre serverlose Funktion aufrufen.

EN The endpoints object contains a "congratulation" object. "congratulation" is the endpoint you're creating. The endpoint's name is what defines the path that you will use to call your serverless function.

DE Cloudflare bietet vier Optionen: Flexible, Full, Full (strict) und Aus (nicht empfohlen).

EN Cloudflare offers four options: Flexible, Full, Full (strict), and Off (not recommended).

Duitse Engels
cloudflare cloudflare
bietet offers
flexible flexible
full full
strict strict
empfohlen recommended
vier four
optionen options
nicht not
und and

DE Es wird empfohlen, einen Podcast mit mehr als 1 Episode zu starten, damit die Leute nicht warten müssen, um mehr zu hören.

EN It?s recommended to launch a podcast with more than 1 episode so that people don?t have to wait to hear more.

Duitse Engels
empfohlen recommended
podcast podcast
episode episode
es it
leute people
einen a
mit with
mehr more
warten wait
starten launch
zu to

DE Ich habe viel recherchiert, bevor ich mich für meinen ersten Podcast-Host entschieden habe (vor vielen Jahren), und Blubrry hat sich an die Spitze gesetzt, auch wenn mehr "große" Namen andere Podcast-Hosts empfohlen oder benutzt haben.

EN I did a lot of research before choosing my first podcast host (many years ago) and Blubrry came out on top, even though more ?big? names recommended or used other podcast hosts.

Duitse Engels
namen names
empfohlen recommended
podcast podcast
jahren years
mehr more
andere other
oder or
host host
hosts hosts
benutzt used
ich i
große big
ersten a
und and
an on
wenn though

DE Heil PR-40 Mikrofon, Heil PL-2T Boom Arm & Heil PRSM Shock Mount - Mikrofon in Broadcast-Qualität, das von den Profis fast einhellig empfohlen wird

EN Heil PR-40 Microphone, Heil PL-2T Boom Arm & Heil PRSM Shock Mount ? Broadcast-quality microphone that is nearly unanimously recommended by the pros

Duitse Engels
mikrofon microphone
boom boom
arm arm
amp amp
shock shock
mount mount
profis pros
empfohlen recommended
t t
fast nearly

DE Bei einem Podcast für 2 oder mehr Personen benötigen Sie jeweils ein XLR-Mikrofon - und Studiokopfhörer werden dringend empfohlen

EN With a 2 or more person podcast, you?ll each need an XLR microphone ? and studio headphones are highly recommended

Duitse Engels
podcast podcast
empfohlen recommended
xlr xlr
mikrofon microphone
oder or
mehr more
und and
werden are
personen person
bei with

DE Sie werden allgemein empfohlen, weil es das ist, was langjährige Podcaster seit Jahren nutzen und empfehlen, aber es gibt jetzt bessere Plattformen

EN They are commonly recommended because that?s what long-time podcasters have used and recommended for years, but there are better platforms now

Duitse Engels
allgemein commonly
podcaster podcasters
nutzen used
bessere better
plattformen platforms
empfohlen recommended
jahren years
jetzt now
weil because
aber but
seit for
und and

Toont 50 van 50 vertalingen