"podcast episodes" लाई कोरियाली मा अनुवाद गर्नुहोस्

अंग्रेजी बाट कोरियाली सम्म वाक्यांश "podcast episodes" को 50 अनुवाद को 50 देखाउँदै

podcast episodes का अनुवादहरू

अंग्रेजी मा "podcast episodes" लाई निम्न कोरियाली शब्द/वाक्यांशहरूमा अनुवाद गर्न सकिन्छ:

podcast 팟캐스트

अंग्रेजी को कोरियाली मा podcast episodes को अनुवाद

अंग्रेजी
कोरियाली

EN After selecting “Custom,” listeners can choose to add Saved episodes, episodes included in a custom Station, and episodes from specific shows

KO “사용자 정의”를 선택한 후 청취자는 “저장된 에피소드”, 사용자 정의 “스테이션”에 포함된 에피소드 및 특정 프로그램의 에피소드를 추가하도록 선택할 수 있습니다

ट्रान्सलिटेरेशन “sayongja jeong-ui”leul seontaeghan hu cheongchwijaneun “jeojangdoen episodeu”, sayongja jeong-ui “seuteisyeon”e pohamdoen episodeu mich teugjeong peulogeulaem-ui episodeuleul chugahadolog seontaeghal su issseubnida

EN For episodic shows, you may choose to make a subset of your podcast episodes available on Apple Podcasts so long as the episodes are published to Apple Podcasts on a regular cadence. 

KO 에피소드 형식의 단편 프로그램의 경우, 에피소드를 Apple Podcasts에 정기적으로 게시하는 한 Apple Podcasts에서 사용자 팟캐스트 에피소드의 하위 집합을 생성할 수 있습니다. 

ट्रान्सलिटेरेशन episodeu hyeongsig-ui danpyeon peulogeulaem-ui gyeong-u, episodeuleul Apple Podcastse jeong-gijeog-eulo gesihaneun han Apple Podcastseseo sayongja paskaeseuteu episodeuui hawi jibhab-eul saengseonghal su issseubnida. 

EN As listeners follow shows, and new episodes are published, those episodes are automatically downloaded in the background

KO 청취자가 프로그램을 팔로우하고 새 에피소드가 게시되면 해당 에피소드가 백그라운드에서 자동으로 다운로드됩니다

ट्रान्सलिटेरेशन cheongchwijaga peulogeulaem-eul pallouhago sae episodeuga gesidoemyeon haedang episodeuga baeggeulaundeueseo jadong-eulo daunlodeudoebnida

EN Episodes categorized as “bonus” are treated the same as episodes categorized as “full,” meaning they are also automatically downloaded

KO “보너스”로 분류된 에피소드는 “전체”로 분류된 에피소드와 동일하게 취급되므로 자동으로 다운로드됩니다

ट्रान्सलिटेरेशन “boneoseu”lo bunlyudoen episodeuneun “jeonche”lo bunlyudoen episodeuwa dong-ilhage chwigeubdoemeulo jadong-eulo daunlodeudoebnida

EN If a user has many episodes in their Library, the new device will prompt the user to re-download these episodes so that they can continue listening without any interruptions

KO 사용자의 “보관함”에 많은 에피소드가 있는 경우, 새로운 기기에서도 에피소드를 계속 즐길 수 있도록 다시 다운로드하라는 안내 메시지가 표시됩니다

ट्रान्सलिटेरेशन sayongjaui “bogwanham”e manh-eun episodeuga issneun gyeong-u, saeloun gigieseodo episodeuleul gyesog jeulgil su issdolog dasi daunlodeuhalaneun annae mesijiga pyosidoebnida

EN Episodes dowloaded to Apple Watch are available even when out of range of iPhone and cellular connectivity. Apple Watch does not use cellular to download episodes.

KO Apple Watch에 다운로드한 에피소드는 iPhone 및 셀룰러 데이터 연결 범위를 벗어난 경우에도 사용할 수 있습니다. Apple Watch는 셀룰러 데이터를 사용하여 에피소드를 다운로드하지 않습니다.

ट्रान्सलिटेरेशन Apple Watche daunlodeuhan episodeuneun iPhone mich sellulleo deiteo yeongyeol beom-wileul beos-eonan gyeong-uedo sayonghal su issseubnida. Apple Watchneun sellulleo deiteoleul sayonghayeo episodeuleul daunlodeuhaji anhseubnida.

अंग्रेजी कोरियाली
iphone iphone

EN This prompt will appear if podcast episodes continue to represent a significant portion of a device’s storage.

KO 이 메시지는 팟캐스트 에피소드가 계속해서 기기 저장 공간의 상당 부분을 차지하는 경우에 나타납니다.

ट्रान्सलिटेरेशन i mesijineun paskaeseuteu episodeuga gyesoghaeseo gigi jeojang gong-gan-ui sangdang bubun-eul chajihaneun gyeong-ue natanabnida.

EN Stereo is a full-cycle podcast creation platform including recording, hosting, and integration with all popular podcast directories like iTunes, Spotify, Stitcher, and others.

KO Stereo는 녹음, 호스팅, iTunes, Spotify, Stitcher 등과 같은 인기있는 팟캐스트 디렉토리와 통합 할 수 있는 팟캐스트 제작 플랫폼입니다.

ट्रान्सलिटेरेशन Stereoneun nog-eum, hoseuting, iTunes, Spotify, Stitcher deung-gwa gat-eun ingiissneun paskaeseuteu dilegtoliwa tonghab hal su issneun paskaeseuteu jejag peullaespom-ibnida.

EN If a podcast contains harmful or objectionable content that is disputed by authoritative sources, Apple may label the podcast to reflect the dispute.

KO 팟캐스트가 해롭거나 불쾌한 콘텐츠를 포함하여 권위를 가진 출처에서 이의 제기를 받는 경우, Apple은 해당 팟캐스트에 이의 사실을 반영하고자 이를 분류할 수 있습니다.

ट्रान्सलिटेरेशन paskaeseuteuga haelobgeona bulkwaehan kontencheuleul pohamhayeo gwon-wileul gajin chulcheoeseo iui jegileul badneun gyeong-u, Appleeun haedang paskaeseuteue iui sasil-eul ban-yeonghagoja ileul bunlyuhal su issseubnida.

EN Active subscribers will have unlimited streaming access to all current and future episodes of your series for a recurring monthly fee

KO 현재 구독자들은 정기 월간 요금으로 시리즈의 모든 현재 및 미래 에피소드를 무제한 스트리밍할 수 있습니다

ट्रान्सलिटेरेशन hyeonjae gudogjadeul-eun jeong-gi wolgan yogeum-eulo silijeuui modeun hyeonjae mich milae episodeuleul mujehan seuteuliminghal su issseubnida

EN On the Videos tab, you can also create a custom price for each episode and allow viewers to stream certain episodes for free.

KO 동영상 탭에서는 각 에피소드의 사용자 지정 가격을 설정하고 시청자가 특정 에피소드를 무료로 스트리밍할 수 있도록 허용할 수도 있습니다.

ट्रान्सलिटेरेशन dong-yeongsang taeb-eseoneun gag episodeuui sayongja jijeong gagyeog-eul seoljeonghago sicheongjaga teugjeong episodeuleul mulyolo seuteuliminghal su issdolog heoyonghal sudo issseubnida.

EN For the creators of a series, you have the option to offer promo codes toward rentals / purchases of single episodes*, toward a monthly subscription, or toward your entire series

KO 시리즈작의 창작가는 단일 에피소드, 월간 구독 또는 전체 시리즈에 대한 대여/구매에 적용할 수 있는 코드를 제공할 수 있습니다

ट्रान्सलिटेरेशन silijeujag-ui changjagganeun dan-il episodeu, wolgan gudog ttoneun jeonche silijeue daehan daeyeo/gumaee jeog-yonghal su issneun kodeuleul jegonghal su issseubnida

EN *Please note that, though you can set a promo code for single episodes within a series, you cannot specify which episode can be accessed with that code

KO *시리즈의 단일 에피소드에 대한 할인 코드를 설정할 수는 있지만 해당 코드로 액세스할 수 있는 특정 에피소드를 지정할 수는 없습니다

ट्रान्सलिटेरेशन *silijeuui dan-il episodeue daehan hal-in kodeuleul seoljeonghal suneun issjiman haedang kodeulo aegseseuhal su issneun teugjeong episodeuleul jijeonghal suneun eobs-seubnida

EN With shared compositions, accelerated rendering, and plenty of options to automate the non-creative tasks in between, Unity makes it possible to deliver shots, scenes, or entire episodes in days instead of months.

KO Unity를 사용하면 구성 공유, 렌더링 가속화, 단순 작업을 자동화하는 다양한 옵션을 통해 몇 달이 아닌 며칠 만에 장면, 씬 또는 전체 에피소드를 제작할 수 있습니다.

ट्रान्सलिटेरेशन Unityleul sayonghamyeon guseong gong-yu, lendeoling gasoghwa, dansun jag-eob-eul jadonghwahaneun dayanghan obsyeon-eul tonghae myeoch dal-i anin myeochil man-e jangmyeon, ssin ttoneun jeonche episodeuleul jejaghal su issseubnida.

EN Since these “game-changing” tools radically alter how creators line up and handle content, the studio decided to bring their earlier episodes of Nanite Fulcrum into the new workflow.

KO 이러한 "판을 뒤집는" 툴이 크리에이터가 콘텐츠를 정리하고 처리하는 방식을 완전히 바꾼 이래로 스튜디오는 나나이트 펄크럼의 이전 에피소드를 새로운 워크플로에 도입하기로 했습니다.

ट्रान्सलिटेरेशन ileohan "pan-eul dwijibneun" tul-i keulieiteoga kontencheuleul jeonglihago cheolihaneun bangsig-eul wanjeonhi bakkun ilaelo seutyudioneun nanaiteu peolkeuleom-ui ijeon episodeuleul saeloun wokeupeullo-e doibhagilo haessseubnida.

KO 폭력적인 에피소드는 때때로 몇 년 떨어져 있었습니다

ट्रान्सलिटेरेशन poglyeogjeog-in episodeuneun ttaettaelo myeoch nyeon tteol-eojyeo iss-eossseubnida

EN Let’s gleefully breakdown complex aspects of CSS into digestible episodes covering everything from accessibility to z-index.

KO CSS의 복잡한 측면을 접근성부터 z-인덱스까지 모든 부분을 다룬 부담 없는 다양한 에피소드로 즐겁게 꾸며 보겠습니다.

ट्रान्सलिटेरेशन CSSui bogjabhan cheugmyeon-eul jeobgeunseongbuteo z-indegseukkaji modeun bubun-eul dalun budam eobsneun dayanghan episodeulo jeulgeobge kkumyeo bogessseubnida.

EN Maximize your Atlassian experience with expert tips and tricks from Lightning Talks: Marketplace. Episodes start August 10.

KO 라이트닝 토크: Marketplace에서 들려주는 전문가의 유용한 정보와 팁을 바탕으로 Atlassian 경험을 극대화하세요. 에피소트는 8월 10일에 시작합니다.

ट्रान्सलिटेरेशन laiteuning tokeu: Marketplaceeseo deullyeojuneun jeonmungaui yuyonghan jeongbowa tib-eul batang-eulo Atlassian gyeongheom-eul geugdaehwahaseyo. episoteuneun 8wol 10il-e sijaghabnida.

EN Watch 15-minute episodes and learn expert tips and tricks to maximize your Atlassian tools and custom-fit them to your team’s needs.

KO 15분 분량의 에피소드를 시청하고 Atlassian 도구를 최대한 활용하고 팀의 요구 사항에 따라 사용자 지정하는 방법에 관한 전문가의 유용한 정보와 팁을 알아보세요.

ट्रान्सलिटेरेशन 15bun bunlyang-ui episodeuleul sicheonghago Atlassian doguleul choedaehan hwal-yonghago tim-ui yogu sahang-e ttala sayongja jijeonghaneun bangbeob-e gwanhan jeonmungaui yuyonghan jeongbowa tib-eul al-aboseyo.

EN On the Videos tab, you can also create a custom price for each episode and allow viewers to stream certain episodes for free.

KO 동영상 탭에서는 각 에피소드의 사용자 지정 가격을 설정하고 시청자가 특정 에피소드를 무료로 스트리밍할 수 있도록 허용할 수도 있습니다.

ट्रान्सलिटेरेशन dong-yeongsang taeb-eseoneun gag episodeuui sayongja jijeong gagyeog-eul seoljeonghago sicheongjaga teugjeong episodeuleul mulyolo seuteuliminghal su issdolog heoyonghal sudo issseubnida.

EN Maximize your Atlassian toolset with expert tips and tricks from Lightning Talks: Marketplace. Episodes start August 10. Register now.

KO Lightning Talk: Marketplace에서 들려주는 전문가의 유용한 정보와 팁을 바탕으로 Atlassian 도구 집합을 최대화하세요. 에피소드는 8월 10일에 시작합니다. 지금 바로 등록하세요.

ट्रान्सलिटेरेशन Lightning Talk: Marketplaceeseo deullyeojuneun jeonmungaui yuyonghan jeongbowa tib-eul batang-eulo Atlassian dogu jibhab-eul choedaehwahaseyo. episodeuneun 8wol 10il-e sijaghabnida. jigeum balo deungloghaseyo.

EN In the Podcasts app's settings, I can configure the app to download new episodes automatically

KO 팟캐스트 앱 설정에서 새 에피소드를 자동으로 다운로드하도록 앱을 구성할 수 있습니다

ट्रान्सलिटेरेशन paskaeseuteu aeb seoljeong-eseo sae episodeuleul jadong-eulo daunlodeuhadolog aeb-eul guseonghal su issseubnida

EN Likewise, I do not have to be afraid that my mobile device's memory will be consumed by episodes I have already listened to on my desktop

KO 마찬가지로, 모바일 장치의 메모리가 데스크탑에서 이미 들은 에피소드에 의해 소모되거나 그 반대의 경우도 마찬가지입니다

ट्रान्सलिटेरेशन machangajilo, mobail jangchiui memoliga deseukeutab-eseo imi deul-eun episodeue uihae somodoegeona geu bandaeui gyeong-udo machangajiibnida

EN The most common app actions, Search for new content and Check for New Episodes, are available right from the context menu of the app in the Dock

KO 가장 일반적인 앱 작업인 새 콘텐츠 검색 및 새 에피소드 확인은 Dock에 있는 앱의 컨텍스트 메뉴에서 바로 사용할 수 있습니다

ट्रान्सलिटेरेशन gajang ilbanjeog-in aeb jag-eob-in sae kontencheu geomsaeg mich sae episodeu hwag-in-eun Docke issneun aeb-ui keontegseuteu menyueseo balo sayonghal su issseubnida

EN With shared compositions, accelerated rendering, and plenty of options to automate the non-creative tasks in between, Unity makes it possible to deliver shots, scenes, or entire episodes in days instead of months.

KO Unity를 사용하면 구성 공유, 렌더링 가속화, 단순 작업을 자동화하는 다양한 옵션을 통해 몇 달이 아닌 며칠 만에 장면, 씬 또는 전체 에피소드를 제작할 수 있습니다.

ट्रान्सलिटेरेशन Unityleul sayonghamyeon guseong gong-yu, lendeoling gasoghwa, dansun jag-eob-eul jadonghwahaneun dayanghan obsyeon-eul tonghae myeoch dal-i anin myeochil man-e jangmyeon, ssin ttoneun jeonche episodeuleul jejaghal su issseubnida.

EN Creators must flag individual episodes with the “Explicit” tag if they contain explicit content (for example, profanity or content that may not be suitable for children).

KO 크리에이터는 “무삭제판” 태그를 포함하는 개별 에피소드가 무삭제판 콘텐츠(예를 들어, 비속어, 어린이에게 적합하지 않은 콘텐츠 등)를 포함하는 경우 반드시 이를 표시해야 합니다.

ट्रान्सलिटेरेशन keulieiteoneun “musagjepan” taegeuleul pohamhaneun gaebyeol episodeuga musagjepan kontencheu(yeleul deul-eo, bisog-eo, eolin-iege jeoghabhaji anh-eun kontencheu deung)leul pohamhaneun gyeong-u bandeusi ileul pyosihaeya habnida.

EN When a listener opens Apple Podcasts, they will see those new episodes in the Up Next queue at the top of the Listen Now tab and in the Library tab

KO 청취자가 Apple Podcasts를 열면 “지금 듣기” 탭 상단의 “재생 대기 목록” 및 “보관함” 탭에서 새로운 에피소드를 볼 수 있습니다

ट्रान्सलिटेरेशन cheongchwijaga Apple Podcastsleul yeolmyeon “jigeum deudgi” taeb sangdan-ui “jaesaeng daegi moglog” mich “bogwanham” taeb-eseo saeloun episodeuleul bol su issseubnida

EN Depending on a device’s settings, or the preferences configured for a specific show, new episodes may begin to download when a listener opens Apple Podcasts instead of downloading in the background

KO 기기의 설정 또는 특정 프로그램에 구성된 기본 설정에 따라 청취자가 백그라운드에서 다운로드하는 방식 이외에도 Apple Podcasts를 열고 새 에피소드 다운로드를 시작할 수 있습니다

ट्रान्सलिटेरेशन gigiui seoljeong ttoneun teugjeong peulogeulaem-e guseongdoen gibon seoljeong-e ttala cheongchwijaga baeggeulaundeueseo daunlodeuhaneun bangsig ioeedo Apple Podcastsleul yeolgo sae episodeu daunlodeuleul sijaghal su issseubnida

EN Listeners can see which episodes have been downloaded by looking for the download icon to the right of an episode.

KO 청취자는 에피소드 오른쪽에 있는 다운로드 아이콘을 찾아 어떤 에피소드가 다운로드되었는지 확인할 수 있습니다.

ट्रान्सलिटेरेशन cheongchwijaneun episodeu oleunjjog-e issneun daunlodeu aikon-eul chaj-a eotteon episodeuga daunlodeudoeeossneunji hwag-inhal su issseubnida.

EN When a listener follows a show categorized by the creator as “serial,” the first three episodes are automatically downloaded. 

KO 크리에이터가 “시리즈”로 분류한 프로그램을 청취자가 팔로우하면 처음 세 개의 에피소드가 자동으로 다운로드됩니다.

ट्रान्सलिटेरेशन keulieiteoga “silijeu”lo bunlyuhan peulogeulaem-eul cheongchwijaga pallouhamyeon cheoeum se gaeui episodeuga jadong-eulo daunlodeudoebnida.

EN If a serialized show is also segmented into multiple seasons, the first three episodes from the latest season are automatically downloaded.

KO 연재 프로그램이 여러 개의 시즌으로 구분된 경우, 최신 시즌의 처음 3개 에피소드가 자동으로 다운로드됩니다.

ट्रान्सलिटेरेशन yeonjae peulogeulaem-i yeoleo gaeui sijeun-eulo gubundoen gyeong-u, choesin sijeun-ui cheoeum 3gae episodeuga jadong-eulo daunlodeudoebnida.

EN Similarly, when a listener follows a serialized show, and a bonus episode is among the first three episodes, that bonus episode is automatically downloaded

KO 마찬가지로 청취자가 시리즈로 구성된 프로그램을 팔로우하고 보너스 에피소드가 처음 3개 에피소드 중 하나인 경우, 해당 보너스 에피소드가 자동으로 다운로드됩니다

ट्रान्सलिटेरेशन machangajilo cheongchwijaga silijeulo guseongdoen peulogeulaem-eul pallouhago boneoseu episodeuga cheoeum 3gae episodeu jung hanain gyeong-u, haedang boneoseu episodeuga jadong-eulo daunlodeudoebnida

EN Additionally, to help preserve storage, if a listener hasn’t played a show they follow for more than 15 days, and hasn’t played the latest five episodes, automatic downloads for that show are paused

KO 또한, 저장 공간 절약을 위해 청취자가 15일 이상 팔로우한 프로그램을 재생하지 않고, 5개의 최신 에피소드를 재생하지 않은 경우 해당 프로그램의 자동 다운로드가 일시 중지됩니다

ट्रान्सलिटेरेशन ttohan, jeojang gong-gan jeol-yag-eul wihae cheongchwijaga 15il isang pallouhan peulogeulaem-eul jaesaenghaji anhgo, 5gaeui choesin episodeuleul jaesaenghaji anh-eun gyeong-u haedang peulogeulaem-ui jadong daunlodeuga ilsi jungjidoebnida

EN Automatic Downloads will be paused again if the listener does not play a show they follow for more than 15 days and hasn’t played the latest five episodes

KO 청취자가 15일 이상 팔로우하는 프로그램을 재생하지 않고 5개의 최신 에피소드를 재생하지 않은 경우, “자동 다운로드”는 다시 일시 중지됩니다

ट्रान्सलिटेरेशन cheongchwijaga 15il isang pallouhaneun peulogeulaem-eul jaesaenghaji anhgo 5gaeui choesin episodeuleul jaesaenghaji anh-eun gyeong-u, “jadong daunlodeu”neun dasi ilsi jungjidoebnida

EN Instead, if the listener continues to the follow the show, only new episodes will be automatically downloaded.

KO 한편, 청취자가 프로그램을 계속 팔로우하면 신규 에피소드만 자동으로 다운로드됩니다.

ट्रान्सलिटेरेशन hanpyeon, cheongchwijaga peulogeulaem-eul gyesog pallouhamyeon singyu episodeuman jadong-eulo daunlodeudoebnida.

EN When listeners open Apple Podcasts, they will see any new episodes that have been published by shows they follow, which will be automatically downloaded while the app remains open.

KO 청취자가 Apple Podcasts를 열면 자신이 팔로우하는 프로그램에서 게시한 새로운 에피소드가 표시되며 앱이 열려 있는 동안 자동으로 다운로드됩니다.

ट्रान्सलिटेरेशन cheongchwijaga Apple Podcastsleul yeolmyeon jasin-i pallouhaneun peulogeulaem-eseo gesihan saeloun episodeuga pyosidoemyeo aeb-i yeollyeo issneun dong-an jadong-eulo daunlodeudoebnida.

EN Listeners can choose whether their device should “Always Allow,” “Ask If Over 200 MB,” or “Always Ask” to use cellular data when manually or automatically downloading episodes

KO 청취자는 에피소드를 수동 또는 자동으로 다운로드할 때, 셀룰러 데이터를 사용하도록 기기에서 “항상 허용”, “200MB 이상인 경우 묻기” 또는 “항상 묻기” 중에서 선택할 수 있습니다

ट्रान्सलिटेरेशन cheongchwijaneun episodeuleul sudong ttoneun jadong-eulo daunlodeuhal ttae, sellulleo deiteoleul sayonghadolog gigieseo “hangsang heoyong”, “200MB isang-in gyeong-u mudgi” ttoneun “hangsang mudgi” jung-eseo seontaeghal su issseubnida

KO 자동 다운로드 에피소드 관리

ट्रान्सलिटेरेशन jadong daunlodeu episodeu gwanli

KO 기존 사용자의 경우 기본값으로 모든 에피소드가 보관됩니다.

ट्रान्सलिटेरेशन gijon sayongjaui gyeong-u gibongabs-eulo modeun episodeuga bogwandoebnida.

EN When listeners adjust this preference, their device will prompt them to remove automatically downloaded episodes that do not meet the newly selected criteria

KO 청취자가 이 환경 설정을 조정하는 경우, 기기는 새로 선택한 기준에 맞지 않는 자동으로 다운로드된 에피소드를 제거하라는 메시지를 표시합니다

ट्रान्सलिटेरेशन cheongchwijaga i hwangyeong seoljeong-eul jojeonghaneun gyeong-u, gigineun saelo seontaeghan gijun-e maj-ji anhneun jadong-eulo daunlodeudoen episodeuleul jegeohalaneun mesijileul pyosihabnida

KO 수동으로 다운로드했거나 저장한 에피소드는 삭제되지 않습니다

ट्रान्सलिटेरेशन sudong-eulo daunlodeuhaessgeona jeojanghan episodeuneun sagjedoeji anhseubnida

EN Apple Podcasts will also now recommend removing old downloads to free up device storage for new episodes and other media

KO 또한, Apple Podcasts는 새로운 에피소드 및 기타 미디어를 위한 기기의 저장 공간을 확보하기 위해 오래된 다운로드 항목을 제거하는 것을 권장합니다

ट्रान्सलिटेरेशन ttohan, Apple Podcastsneun saeloun episodeu mich gita midieoleul wihan gigiui jeojang gong-gan-eul hwagbohagi wihae olaedoen daunlodeu hangmog-eul jegeohaneun geos-eul gwonjanghabnida

EN Tapping Downloaded will prompt listeners to keep the latest five episodes per show and delete all older downloads

KO “다운로드된 항목”을 탭하면 프로그램당 최신 에피소드 5개를 보관하고 그 외 오래된 항목은 전부 삭제하라는 메시지가 표시됩니다

ट्रान्सलिटेरेशन “daunlodeudoen hangmog”eul taebhamyeon peulogeulaemdang choesin episodeu 5gaeleul bogwanhago geu oe olaedoen hangmog-eun jeonbu sagjehalaneun mesijiga pyosidoebnida

EN Occasionally, users may download many episodes. This can happen when a user upgrades to a new device or restores their current device.

KO 사용자는 특정 상황에서 에피소드를 대량으로 다운로드해야 할 수 있습니다. 예를 들어, 사용자가 새로운 기기로 업그레이드하거나 현재 기기를 복원하는 경우가 이에 해당됩니다.

ट्रान्सलिटेरेशन sayongjaneun teugjeong sanghwang-eseo episodeuleul daelyang-eulo daunlodeuhaeya hal su issseubnida. yeleul deul-eo, sayongjaga saeloun gigilo eobgeuleideuhageona hyeonjae gigileul bog-wonhaneun gyeong-uga ie haedangdoebnida.

EN If a user chooses, all of their episodes are queued up to be re-downloaded in the background.

KO 사용자가 해당 옵션을 선택하면 모든 에피소드가 백그라운드에서 다시 다운로드되도록 대기열에 추가됩니다.

ट्रान्सलिटेरेशन sayongjaga haedang obsyeon-eul seontaeghamyeon modeun episodeuga baeggeulaundeueseo dasi daunlodeudoedolog daegiyeol-e chugadoebnida.

EN Episodes played through these devices are streamed when listeners play.

KO 이와 같은 기기를 통해 재생되는 에피소드는 청취자가 재생할 때 스트리밍됩니다.

ट्रान्सलिटेरेशन iwa gat-eun gigileul tonghae jaesaengdoeneun episodeuneun cheongchwijaga jaesaenghal ttae seuteulimingdoebnida.

EN If listeners select a custom Station, Apple Watch will download as many unplayed episodes as possible with available storage

KO 청취자가 사용자 정의 “스테이션”을 선택하면 Apple Watch는 사용 가능한 저장 공간에 재생되지 않은 에피소드를 가능한 한 많이 다운로드합니다

ट्रान्सलिटेरेशन cheongchwijaga sayongja jeong-ui “seuteisyeon”eul seontaeghamyeon Apple Watchneun sayong ganeunghan jeojang gong-gan-e jaesaengdoeji anh-eun episodeuleul ganeunghan han manh-i daunlodeuhabnida

KO 아파트 이웃들이 수상해 | 디즈니+

ट्रान्सलिटेरेशन apateu iusdeul-i susanghae | dijeuni+

KO 스타워즈: 배드 배치 | 디즈니+

ट्रान्सलिटेरेशन seutawojeu: baedeu baechi | dijeuni+

KO 팔콘과 윈터 솔져 | 디즈니+

ट्रान्सलिटेरेशन palkongwa winteo soljyeo | dijeuni+

{Totalresult} अनुवादहरु को 50 देखाउँदै