EN Vaccine trials begin with older, more vulnerable populations, then extend to younger ages
EN Vaccine trials begin with older, more vulnerable populations, then extend to younger ages
AR تبدأ التجارب على اللقاحات على الفئات السكانية الأكبر سنًا والأكثر ضعفًا ثم تمتد إلى الأعمار الأصغر
ट्रान्सलिटेरेशन tbdạ̉ ạltjạrb ʿly̱ ạllqạḥạt ʿly̱ ạlfỷạt ạlskạnyẗ ạlạ̉kbr snaⁿạ wạlạ̉ktẖr ḍʿfaⁿạ tẖm tmtd ạ̹ly̱ ạlạ̉ʿmạr ạlạ̉ṣgẖr
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
begin | تبدأ |
trials | التجارب |
vaccine | اللقاحات |
ages | الأعمار |
older | الأكبر |
to | إلى |
EN Because they must not be left behind, like other vulnerable populations, the UN will continue to stand by their side to help them fulfill their aspirations.
AR ولأنهم يجب ألا يتخلفوا عن الركب، مثلهم مثل الفئات الضعيفة الأخرى، فإن الأمم المتحدة ستواصل الوقوف إلى جانبهم لمساعدتهم على تحقيق تطلعاتهم.
ट्रान्सलिटेरेशन wlạ̉nhm yjb ạ̉lạ ytkẖlfwạ ʿn ạlrkb, mtẖlhm mtẖl ạlfỷạt ạlḍʿyfẗ ạlạ̉kẖry̱, fạ̹n ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ stwạṣl ạlwqwf ạ̹ly̱ jạnbhm lmsạʿdthm ʿly̱ tḥqyq tṭlʿạthm.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
other | الأخرى |
the | فإن |
like | مثل |
to | إلى |
EN Health and government authorities use location intelligence to find and help vulnerable populations amid the COVID-19 pandemic.
AR تستخدم السلطات الصحية والحكومية معلومات ذكاء المواقع للعثور على الفئات السكانية الضعيفة ومساعدتها في خضم جائحة "COVID 19".
ट्रान्सलिटेरेशन tstkẖdm ạlslṭạt ạlṣḥyẗ wạlḥkwmyẗ mʿlwmạt dẖkạʾ ạlmwạqʿ llʿtẖwr ʿly̱ ạlfỷạt ạlskạnyẗ ạlḍʿyfẗ wmsạʿdthạ fy kẖḍm jạỷḥẗ "COVID 19".
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
authorities | السلطات |
health | الصحية |
intelligence | ذكاء |
pandemic | جائحة |
covid | covid |
use | تستخدم |
to | على |
EN Because they must not be left behind, like other vulnerable populations, the UN will continue to stand by their side to help them fulfill their aspirations.
AR ولأنهم يجب ألا يتخلفوا عن الركب، مثلهم مثل الفئات الضعيفة الأخرى، فإن الأمم المتحدة ستواصل الوقوف إلى جانبهم لمساعدتهم على تحقيق تطلعاتهم.
ट्रान्सलिटेरेशन wlạ̉nhm yjb ạ̉lạ ytkẖlfwạ ʿn ạlrkb, mtẖlhm mtẖl ạlfỷạt ạlḍʿyfẗ ạlạ̉kẖry̱, fạ̹n ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ stwạṣl ạlwqwf ạ̹ly̱ jạnbhm lmsạʿdthm ʿly̱ tḥqyq tṭlʿạthm.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
other | الأخرى |
the | فإن |
like | مثل |
to | إلى |
EN Abusing a child or a vulnerable adult ― someone over age 18 who is hospitalized or made vulnerable by a disability
AR إساءة معاملة طفل أو شخص بالغ ضعيف، مثل شخص فوق سن 18 حُجز في المستشفى أو أصبح ضعيفًا بسبب الإعاقة
ट्रान्सलिटेरेशन ạ̹sạʾẗ mʿạmlẗ ṭfl ạ̉w sẖkẖṣ bạlgẖ ḍʿyf, mtẖl sẖkẖṣ fwq sn 18 ḥujz fy ạlmstsẖfy̱ ạ̉w ạ̉ṣbḥ ḍʿyfaⁿạ bsbb ạlạ̹ʿạqẗ
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
child | طفل |
hospitalized | المستشفى |
disability | الإعاقة |
by | بسبب |
over | فوق |
is | أصبح |
someone | شخص |
EN Caption: In developing countries like Rwanda, high-risk populations are being prioritized for protection against COVID-19.
AR التسمية التوضيحية: في البلدان النامية مثل رواندا، يتم إعطاء الأولوية للسكان المعرضين لمخاطر عالية للحماية من كوفيد-19.
ट्रान्सलिटेरेशन ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: fy ạlbldạn ạlnạmyẗ mtẖl rwạndạ, ytm ạ̹ʿṭạʾ ạlạ̉wlwyẗ llskạn ạlmʿrḍyn lmkẖạṭr ʿạlyẗ llḥmạyẗ mn kwfyd-19.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
countries | البلدان |
developing | النامية |
risk | لمخاطر |
high | عالية |
like | مثل |
EN Are there certain populations who should not get a COVID-19 vaccine? What about people with allergies?
AR هل هناك بعض السكان لا ينبغي لهم الحصول على لقاح كوفيد-19؟ ماذا عن المصابين بالحساسية؟
ट्रान्सलिटेरेशन hl hnạk bʿḍ ạlskạn lạ ynbgẖy lhm ạlḥṣwl ʿly̱ lqạḥ kwfyd-19? mạdẖạ ʿn ạlmṣạbyn bạlḥsạsyẗ?
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
people | السكان |
should | ينبغي |
vaccine | لقاح |
what | ماذا |
get | الحصول |
with | على |
EN What is France doing to help civilian populations who are victims of Daesh’s violent?
AR الحياة تعود إلى القائم
ट्रान्सलिटेरेशन ạlḥyạẗ tʿwd ạ̹ly̱ ạlqạỷm
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
to | الحياة |
EN Liberia has one of the youngest populations in the world, with approximately 63% below the age of 25
AR تُعدّ ليبيريا من البلدان التي تضم أصغر المجموعات السكانية سنًا في العالم، حيث تقل أعمار 63٪ تقريبًا من السكان عن 25 عامًا
ट्रान्सलिटेरेशन tuʿd̃ lybyryạ mn ạlbldạn ạlty tḍm ạ̉ṣgẖr ạlmjmwʿạt ạlskạnyẗ snaⁿạ fy ạlʿạlm, ḥytẖ tql ạ̉ʿmạr 63% tqrybaⁿạ mn ạlskạn ʿn 25 ʿạmaⁿạ
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
world | العالم |
with | حيث |
the | التي |
EN Many UN agencies are working with populations who are among the poorest in Indonesia
AR تعمل العديد من كيانات الأمم المتحدة مع السكان الأكثر فقرًا في إندونيسيا
ट्रान्सलिटेरेशन tʿml ạlʿdyd mn kyạnạt ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ mʿ ạlskạn ạlạ̉ktẖr fqraⁿạ fy ạ̹ndwnysyạ
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
working | تعمل |
indonesia | إندونيسيا |
many | العديد |
the | الأكثر |
EN Breast Health Equity Program. This program was established to help eliminate breast health disparities experienced by minority populations.
AR برنامج العدالة الصحية للثدي. أُعِدَّ هذا البرنامج للمساعدة في القضاء على الفوارق في صحة الثدي لدى الأقليات.
ट्रान्सलिटेरेशन brnạmj ạlʿdạlẗ ạlṣḥyẗ lltẖdy. ạủʿidã hdẖạ ạlbrnạmj llmsạʿdẗ fy ạlqḍạʾ ʿly̱ ạlfwạrq fy ṣḥẗ ạltẖdy ldy̱ ạlạ̉qlyạt.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
equity | العدالة |
breast | الثدي |
program | برنامج |
help | للمساعدة |
health | الصحية |
this | هذا |
to | لدى |
EN This may possibly be due to certain genetic factors in those populations.
AR وقد يرجع ذلك إلى بعض العوامل الوراثية المحددة في هذه المجموعة السكانية.
ट्रान्सलिटेरेशन wqd yrjʿ dẖlk ạ̹ly̱ bʿḍ ạlʿwạml ạlwrạtẖyẗ ạlmḥddẗ fy hdẖh ạlmjmwʿẗ ạlskạnyẗ.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
factors | العوامل |
genetic | الوراثية |
be | وقد |
this | هذه |
to | إلى |
in | بعض |
EN Researchers believe the greater prevalence in these Asian countries strongly suggests a genetic factor in some populations.
AR يعتقد الباحثون أن زيادة معدل الانتشار في هذه البلدان الآسيوية تشير بقوة إلى وجود عامل وراثي لدى بعض الفئات السكانية.
ट्रान्सलिटेरेशन yʿtqd ạlbạḥtẖwn ạ̉n zyạdẗ mʿdl ạlạntsẖạr fy hdẖh ạlbldạn ạlậsywyẗ tsẖyr bqwẗ ạ̹ly̱ wjwd ʿạml wrạtẖy ldy̱ bʿḍ ạlfỷạt ạlskạnyẗ.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
believe | يعتقد |
researchers | الباحثون |
countries | البلدان |
asian | الآسيوية |
factor | عامل |
genetic | وراثي |
in | لدى |
some | بعض |
EN This may possibly be due to certain genetic factors in those populations
AR وقد يرجع ذلك إلى بعض العوامل الوراثية المحددة في هذه المجموعة السكانية
ट्रान्सलिटेरेशन wqd yrjʿ dẖlk ạ̹ly̱ bʿḍ ạlʿwạml ạlwrạtẖyẗ ạlmḥddẗ fy hdẖh ạlmjmwʿẗ ạlskạnyẗ
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
factors | العوامل |
genetic | الوراثية |
be | وقد |
this | هذه |
to | إلى |
in | بعض |
EN Caption: In developing countries like Rwanda, high-risk populations are being prioritized for protection against COVID-19.
AR التسمية التوضيحية: في البلدان النامية مثل رواندا، يتم إعطاء الأولوية للسكان المعرضين لمخاطر عالية للحماية من كوفيد-19.
ट्रान्सलिटेरेशन ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: fy ạlbldạn ạlnạmyẗ mtẖl rwạndạ, ytm ạ̹ʿṭạʾ ạlạ̉wlwyẗ llskạn ạlmʿrḍyn lmkẖạṭr ʿạlyẗ llḥmạyẗ mn kwfyd-19.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
countries | البلدان |
developing | النامية |
risk | لمخاطر |
high | عالية |
like | مثل |
EN Age. Patellofemoral pain syndrome typically affects adolescents and young adults. Knee problems in older populations are more commonly caused by arthritis.
AR العمر. متلازمة الألم الرضفي الفخذي عادةً ما تؤثر على المراهقين والشباب. مشكلات الركبة لدى كبار السن هي الأكثر شيوعًا بسبب التهاب المفاصل.
ट्रान्सलिटेरेशन ạlʿmr. mtlạzmẗ ạlạ̉lm ạlrḍfy ạlfkẖdẖy ʿạdẗaⁿ mạ tw̉tẖr ʿly̱ ạlmrạhqyn wạlsẖbạb. msẖklạt ạlrkbẗ ldy̱ kbạr ạlsn hy ạlạ̉ktẖr sẖywʿaⁿạ bsbb ạlthạb ạlmfạṣl.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
syndrome | متلازمة |
pain | الألم |
affects | تؤثر |
problems | مشكلات |
knee | الركبة |
more | الأكثر |
by | بسبب |
in | لدى |
typically | عادة |
EN Between 2014 and 2019, Poland supported the whole Middle East region with a total amount of $51 million USD, providing necessary humanitarian aid to civilian populations.
AR بين عامي 2014 و 2019 دعمت بولندا عموم منطقة الشرق الأوسط بما مجموعه 51 مليون دولار قدمت من خلالها المساعدات الإنسانية الضرورية للسكان المدنيين.
ट्रान्सलिटेरेशन byn ʿạmy 2014 w 2019 dʿmt bwlndạ ʿmwm mnṭqẗ ạlsẖrq ạlạ̉wsṭ bmạ mjmwʿh 51 mlywn dwlạr qdmt mn kẖlạlhạ ạlmsạʿdạt ạlạ̹nsạnyẗ ạlḍrwryẗ llskạn ạlmdnyyn.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
and | و |
poland | بولندا |
region | منطقة |
east | الشرق |
middle | الأوسط |
million | مليون |
usd | دولار |
aid | المساعدات |
humanitarian | الإنسانية |
necessary | الضرورية |
between | بين |
EN Pollution and overexploitation are causing a serious decline in fish populations, threatening essential sources of income and nutrition.
AR ويتسبب التلوث والاستغلال المفرط في انخفاض خطير في أعداد الأسماك، مما يهدد مصادر أساسية للدخل والتغذية.
ट्रान्सलिटेरेशन wytsbb ạltlwtẖ wạlạstgẖlạl ạlmfrṭ fy ạnkẖfạḍ kẖṭyr fy ạ̉ʿdạd ạlạ̉smạk, mmạ yhdd mṣạdr ạ̉sạsyẗ lldkẖl wạltgẖdẖyẗ.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
pollution | التلوث |
serious | خطير |
fish | الأسماك |
sources | مصادر |
essential | أساسية |
in | مما |
EN Growing populations, expanding cities, climate change and unsustainable resource management all increase water stress on rural communities.
AR فالنمو السكاني، وتوسع المدن، وتغير المناخ، وإدارة الموارد بطريقة غير المستدامة، كلها عوامل تزيد من الإجهاد المائي على المجتمعات الريفية.
ट्रान्सलिटेरेशन fạlnmw ạlskạny, wtwsʿ ạlmdn, wtgẖyr ạlmnạkẖ, wạ̹dạrẗ ạlmwạrd bṭryqẗ gẖyr ạlmstdạmẗ, klhạ ʿwạml tzyd mn ạlạ̹jhạd ạlmạỷy ʿly̱ ạlmjtmʿạt ạlryfyẗ.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
cities | المدن |
management | وإدارة |
resource | الموارد |
and | غير |
all | كلها |
increase | تزيد |
stress | الإجهاد |
on | على |
communities | المجتمعات |
rural | الريفية |
climate | المناخ |
EN The following data sources provide information on conflict and disasters, including events, actors and affected populations, and locations
AR توفر مصادر البيانات التالية معلومات بشأن النزاعات والكوارث، بما فيها تطورات الأحداث، والجهات الفاعلة، والسكان المتضررين، والمواقع
ट्रान्सलिटेरेशन twfr mṣạdr ạlbyạnạt ạltạlyẗ mʿlwmạt bsẖạ̉n ạlnzạʿạt wạlkwạrtẖ, bmạ fyhạ tṭwrạt ạlạ̉ḥdạtẖ, wạljhạt ạlfạʿlẗ, wạlskạn ạlmtḍrryn, wạlmwạqʿ
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
provide | توفر |
sources | مصادر |
following | التالية |
on | بشأن |
conflict | النزاعات |
including | بما |
the | فيها |
events | الأحداث |
locations | والمواقع |
data | البيانات |
information | معلومات |
EN When such needs are fulfilled MSF hands over to local health institutions and gives support to other populations in need.
AR وعندما تتم تلبية مثل تلك الاحتياجات تقوم أطباء بلا حدود بتسليم العمل لهيئات الصحة المحلية وتقدم دعمها لمجتمعات أخرى بحاجة للدعم.
ट्रान्सलिटेरेशन wʿndmạ ttm tlbyẗ mtẖl tlk ạlạḥtyạjạt tqwm ạ̉ṭbạʾ blạ ḥdwd btslym ạlʿml lhyỷạt ạlṣḥẗ ạlmḥlyẗ wtqdm dʿmhạ lmjtmʿạt ạ̉kẖry̱ bḥạjẗ lldʿm.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
are | تتم |
health | الصحة |
local | المحلية |
when | وعندما |
other | أخرى |
needs | الاحتياجات |
need | بحاجة |
EN A minimum of 80 cents from every dollar is spent supporting field operations, which provide medical assistance to populations in distress around the world.
AR وقرار التدخل في أي بلد يُتَّخذ بناءً على تقييم الاحتياجات الطبية والإنسانية في ذلك البلد.
ट्रान्सलिटेरेशन wqrạr ạltdkẖl fy ạ̉y bld yutãkẖdẖ bnạʾaⁿ ʿly̱ tqyym ạlạḥtyạjạt ạlṭbyẗ wạlạ̹nsạnyẗ fy dẖlk ạlbld.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
medical | الطبية |
EN In August, we launched mobile clinics outside of Al-Geneina, in Wadi Rati and Kelkech, to reach populations who cannot easily come into the city
AR في أغسطس/آب، أطلقنا عيادات جوالة خارج الجنينة، في وادي راتي وكلكج، للوصول إلى السكان الذين لا يستطيعون القدوم بسهولة إلى المدينة
ट्रान्सलिटेरेशन fy ạ̉gẖsṭs/ậb, ạ̉ṭlqnạ ʿyạdạt jwạlẗ kẖạrj ạljnynẗ, fy wạdy rạty wklkj, llwṣwl ạ̹ly̱ ạlskạn ạldẖyn lạ ystṭyʿwn ạlqdwm bshwlẗ ạ̹ly̱ ạlmdynẗ
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
august | أغسطس |
clinics | عيادات |
easily | بسهولة |
city | المدينة |
reach | للوصول |
to | إلى |
of | خارج |
EN This may possibly be due to certain genetic factors in those populations.
AR وقد يرجع ذلك إلى بعض العوامل الوراثية المحددة في هذه المجموعة السكانية.
ट्रान्सलिटेरेशन wqd yrjʿ dẖlk ạ̹ly̱ bʿḍ ạlʿwạml ạlwrạtẖyẗ ạlmḥddẗ fy hdẖh ạlmjmwʿẗ ạlskạnyẗ.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
factors | العوامل |
genetic | الوراثية |
be | وقد |
this | هذه |
to | إلى |
in | بعض |
EN Researchers believe the greater prevalence in these Asian countries strongly suggests a genetic factor in some populations.
AR يعتقد الباحثون أن زيادة معدل الانتشار في هذه البلدان الآسيوية تشير بقوة إلى وجود عامل وراثي لدى بعض الفئات السكانية.
ट्रान्सलिटेरेशन yʿtqd ạlbạḥtẖwn ạ̉n zyạdẗ mʿdl ạlạntsẖạr fy hdẖh ạlbldạn ạlậsywyẗ tsẖyr bqwẗ ạ̹ly̱ wjwd ʿạml wrạtẖy ldy̱ bʿḍ ạlfỷạt ạlskạnyẗ.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
believe | يعتقد |
researchers | الباحثون |
countries | البلدان |
asian | الآسيوية |
factor | عامل |
genetic | وراثي |
in | لدى |
some | بعض |
EN This may possibly be due to certain genetic factors in those populations
AR وقد يرجع ذلك إلى بعض العوامل الوراثية المحددة في هذه المجموعة السكانية
ट्रान्सलिटेरेशन wqd yrjʿ dẖlk ạ̹ly̱ bʿḍ ạlʿwạml ạlwrạtẖyẗ ạlmḥddẗ fy hdẖh ạlmjmwʿẗ ạlskạnyẗ
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
factors | العوامل |
genetic | الوراثية |
be | وقد |
this | هذه |
to | إلى |
in | بعض |
EN Between 2014 and 2019, Poland supported the whole Middle East region with a total amount of $51 million USD, providing necessary humanitarian aid to civilian populations.
AR بين عامي 2014 و 2019 دعمت بولندا عموم منطقة الشرق الأوسط بما مجموعه 51 مليون دولار قدمت من خلالها المساعدات الإنسانية الضرورية للسكان المدنيين.
ट्रान्सलिटेरेशन byn ʿạmy 2014 w 2019 dʿmt bwlndạ ʿmwm mnṭqẗ ạlsẖrq ạlạ̉wsṭ bmạ mjmwʿh 51 mlywn dwlạr qdmt mn kẖlạlhạ ạlmsạʿdạt ạlạ̹nsạnyẗ ạlḍrwryẗ llskạn ạlmdnyyn.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
and | و |
poland | بولندا |
region | منطقة |
east | الشرق |
middle | الأوسط |
million | مليون |
usd | دولار |
aid | المساعدات |
humanitarian | الإنسانية |
necessary | الضرورية |
between | بين |
EN Caption: In developing countries like Rwanda, high-risk populations are being prioritized for protection against COVID-19.
AR التسمية التوضيحية: في البلدان النامية مثل رواندا، يتم إعطاء الأولوية للسكان المعرضين لمخاطر عالية للحماية من كوفيد-19.
ट्रान्सलिटेरेशन ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: fy ạlbldạn ạlnạmyẗ mtẖl rwạndạ, ytm ạ̹ʿṭạʾ ạlạ̉wlwyẗ llskạn ạlmʿrḍyn lmkẖạṭr ʿạlyẗ llḥmạyẗ mn kwfyd-19.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
countries | البلدان |
developing | النامية |
risk | لمخاطر |
high | عالية |
like | مثل |
EN Many UN agencies are working with populations who are among the poorest in Indonesia
AR تعمل العديد من كيانات الأمم المتحدة مع السكان الأكثر فقرًا في إندونيسيا
ट्रान्सलिटेरेशन tʿml ạlʿdyd mn kyạnạt ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ mʿ ạlskạn ạlạ̉ktẖr fqraⁿạ fy ạ̹ndwnysyạ
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
working | تعمل |
indonesia | إندونيسيا |
many | العديد |
the | الأكثر |
EN Pollution and overexploitation are causing a serious decline in fish populations, threatening essential sources of income and nutrition.
AR ويتسبب التلوث والاستغلال المفرط في انخفاض خطير في أعداد الأسماك، مما يهدد مصادر أساسية للدخل والتغذية.
ट्रान्सलिटेरेशन wytsbb ạltlwtẖ wạlạstgẖlạl ạlmfrṭ fy ạnkẖfạḍ kẖṭyr fy ạ̉ʿdạd ạlạ̉smạk, mmạ yhdd mṣạdr ạ̉sạsyẗ lldkẖl wạltgẖdẖyẗ.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
pollution | التلوث |
serious | خطير |
fish | الأسماك |
sources | مصادر |
essential | أساسية |
in | مما |
EN Growing populations, expanding cities, climate change and unsustainable resource management all increase water stress on rural communities.
AR فالنمو السكاني، وتوسع المدن، وتغير المناخ، وإدارة الموارد بطريقة غير المستدامة، كلها عوامل تزيد من الإجهاد المائي على المجتمعات الريفية.
ट्रान्सलिटेरेशन fạlnmw ạlskạny, wtwsʿ ạlmdn, wtgẖyr ạlmnạkẖ, wạ̹dạrẗ ạlmwạrd bṭryqẗ gẖyr ạlmstdạmẗ, klhạ ʿwạml tzyd mn ạlạ̹jhạd ạlmạỷy ʿly̱ ạlmjtmʿạt ạlryfyẗ.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
cities | المدن |
management | وإدارة |
resource | الموارد |
and | غير |
all | كلها |
increase | تزيد |
stress | الإجهاد |
on | على |
communities | المجتمعات |
rural | الريفية |
climate | المناخ |
EN Populations are growing, sea levels are rising – are floating houses the solution? Exciting ideas for the near future.
AR السكان في تزايد، سطح البحر في ارتفاع – هل البيوت العائمة هي الحل؟ أفكار مثيرة للمستقبل القريب.
ट्रान्सलिटेरेशन ạlskạn fy tzạyd, sṭḥ ạlbḥr fy ạrtfạʿ – hl ạlbywt ạlʿạỷmẗ hy ạlḥl? ạ̉fkạr mtẖyrẗ llmstqbl ạlqryb.
EN Above all, the economically disadvantaged and the sick as well as indigenous populations
AR في المقام الأول الناس المحرومون اقتصاديا والمرضى والسكان الأصليون
ट्रान्सलिटेरेशन fy ạlmqạm ạlạ̉wl ạlnạs ạlmḥrwmwn ạqtṣạdyạ wạlmrḍy̱ wạlskạn ạlạ̉ṣlywn
EN These health conditions are more common among disadvantaged populations
AR فهذه الأمراض أكثر شيوعاً بين المجتمعات الأقل حظاً
ट्रान्सलिटेरेशन fhdẖh ạlạ̉mrạḍ ạ̉ktẖr sẖywʿạaⁿ byn ạlmjtmʿạt ạlạ̉ql ḥẓạaⁿ
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
among | بين |
more | أكثر |
EN Screening MSF's films about displaced populations
AR عرض أفلام أطباء بلا حدود عن اللاجئين والنازحين
ट्रान्सलिटेरेशन ʿrḍ ạ̉flạm ạ̉ṭbạʾ blạ ḥdwd ʿn ạllạjỷyn wạlnạzḥyn
EN The most vulnerable areas of frostbite are your nose, ears, fingers and toes.
AR أكثر الأماكن تأثرًا بلسعة الصقيع هي الأنف والأذنان وأصابع اليدين والقدم.
ट्रान्सलिटेरेशन ạ̉ktẖr ạlạ̉mạkn tạ̉tẖraⁿạ blsʿẗ ạlṣqyʿ hy ạlạ̉nf wạlạ̉dẖnạn wạ̉ṣạbʿ ạlydyn wạlqdm.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
nose | الأنف |
EN Children younger than 6 years are especially vulnerable to lead poisoning, which can severely affect mental and physical development
AR يكون الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 6 أعوام أكثر عرضة للتسمم الرصاصي، مما قد يؤثر على النمو العقلي والبدني بصورة بالغة
ट्रान्सलिटेरेशन ykwn ạlạ̉ṭfạl ạldẖyn tql ạ̉ʿmạrhm ʿn 6 ạ̉ʿwạm ạ̉ktẖr ʿrḍẗ lltsmm ạlrṣạṣy, mmạ qd yw̉tẖr ʿly̱ ạlnmw ạlʿqly wạlbdny bṣwrẗ bạlgẖẗ
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
children | الأطفال |
years | أعوام |
affect | يؤثر |
mental | العقلي |
and | الذين |
EN They can also shrink the pool of people vulnerable to COVID-19
AR ويمكنها أيضًا تقليص مجموعة الأشخاص المعرضين للإصابة بمرض كوفيد-19
ट्रान्सलिटेरेशन wymknhạ ạ̉yḍaⁿạ tqlyṣ mjmwʿẗ ạlạ̉sẖkẖạṣ ạlmʿrḍyn llạ̹ṣạbẗ bmrḍ kwfyd-19
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
people | الأشخاص |
EN Most Awqaf, however, are public to start with, and they support the greater good, and may focus on poor and vulnerable people
AR ومع ذلك، فإن معظم الأوقاف عامة في البداية، وهي تدعم الصالح العام، وقد تركز على الفقراء والضعفاء
ट्रान्सलिटेरेशन wmʿ dẖlk, fạ̹n mʿẓm ạlạ̉wqạf ʿạmẗ fy ạlbdạyẗ, why tdʿm ạlṣạlḥ ạlʿạm, wqd trkz ʿly̱ ạlfqrạʾ wạlḍʿfạʾ
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
awqaf | الأوقاف |
start | البداية |
support | تدعم |
poor | الفقراء |
most | معظم |
focus | تركز |
the | فإن |
EN Awqaf in Saudi Arabia play key roles in taking care of the most vulnerable groups such as women, persons with disabilities, and orphans
AR تؤدي الأوقاف في المملكة العربية السعودية أدوارًا رئيسة في رعاية الفئات الأكثر ضعفًا مثل النساء والأشخاص ذوي الإعاقة والأيتام
ट्रान्सलिटेरेशन tw̉dy ạlạ̉wqạf fy ạlmmlkẗ ạlʿrbyẗ ạlsʿwdyẗ ạ̉dwạraⁿạ rỷysẗ fy rʿạyẗ ạlfỷạt ạlạ̉ktẖr ḍʿfaⁿạ mtẖl ạlnsạʾ wạlạ̉sẖkẖạṣ dẖwy ạlạ̹ʿạqẗ wạlạ̉ytạm
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
awqaf | الأوقاف |
arabia | العربية |
care | رعاية |
groups | الفئات |
women | النساء |
disabilities | الإعاقة |
saudi | السعودية |
most | الأكثر |
with | ذوي |
EN Deeply diverging recoveries will undermine trust and solidarity and make the world more vulnerable to future crises, including climate change
AR ستؤدي حالات الانعاش شديدة التباين إلى تقويض الثقة والتضامن، وتجعل العالم أكثر عرضة للأزمات المستقبلية، بما في ذلك تغير المناخ.
ट्रान्सलिटेरेशन stw̉dy ḥạlạt ạlạnʿạsẖ sẖdydẗ ạltbạyn ạ̹ly̱ tqwyḍ ạltẖqẗ wạltḍạmn, wtjʿl ạlʿạlm ạ̉ktẖr ʿrḍẗ llạ̉zmạt ạlmstqblyẗ, bmạ fy dẖlk tgẖyr ạlmnạkẖ.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
trust | الثقة |
including | بما |
change | تغير |
world | العالم |
climate | المناخ |
more | أكثر |
to | إلى |
EN To support these vulnerable children, UNICEF is providing integrated package of services through Makani programme.
AR لدعم هؤلاء الأطفال الضعفاء، تقدم اليونيسف حزمة متكاملة من الخدمات من خلال مركز مكاني.
ट्रान्सलिटेरेशन ldʿm hw̉lạʾ ạlạ̉ṭfạl ạlḍʿfạʾ, tqdm ạlywnysf ḥzmẗ mtkạmlẗ mn ạlkẖdmạt mn kẖlạl mrkz mkạny.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
children | الأطفال |
providing | تقدم |
unicef | اليونيسف |
package | حزمة |
services | الخدمات |
these | هؤلاء |
support | لدعم |
to | خلال |
EN Without additional funding, WFP will have to make difficult choices to stretch the limited resources and ensure that the needs of the most vulnerable refugees are met.
AR ومن دون تمويل إضافي، سيتعين على البرنامج اتخاذ خيارات صعبة لتوسيع نطاق الموارد المحدودة وضمان تلبية احتياجات اللاجئين الأكثر ضعفًا.
ट्रान्सलिटेरेशन wmn dwn tmwyl ạ̹ḍạfy, sytʿyn ʿly̱ ạlbrnạmj ạtkẖạdẖ kẖyạrạt ṣʿbẗ ltwsyʿ nṭạq ạlmwạrd ạlmḥdwdẗ wḍmạn tlbyẗ ạḥtyạjạt ạllạjỷyn ạlạ̉ktẖr ḍʿfaⁿạ.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
without | دون |
funding | تمويل |
additional | إضافي |
choices | خيارات |
difficult | صعبة |
resources | الموارد |
limited | المحدودة |
refugees | اللاجئين |
needs | احتياجات |
most | الأكثر |
to | ومن |
EN It has challenged our ability to adapt and to support the most vulnerable population groups
AR وقد تحدت قدرتنا على التكيف ودعم الفئات السكانية الأكثر ضعفًا
ट्रान्सलिटेरेशन wqd tḥdt qdrtnạ ʿly̱ ạltkyf wdʿm ạlfỷạt ạlskạnyẗ ạlạ̉ktẖr ḍʿfaⁿạ
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
adapt | التكيف |
groups | الفئات |
to | على |
most | الأكثر |
EN Let us keep in mind, however, that we can only achieve that by first taking care of the most vulnerable among us.
AR ومع ذلك، دعونا نضع في اعتبارنا أنه لا يمكننا تحقيق ذلك إلا من خلال رعاية أضعف الفئات بيننا أولًا.
ट्रान्सलिटेरेशन wmʿ dẖlk, dʿwnạ nḍʿ fy ạʿtbạrnạ ạ̉nh lạ ymknnạ tḥqyq dẖlk ạ̹lạ mn kẖlạl rʿạyẗ ạ̉ḍʿf ạlfỷạt bynnạ ạ̉wlaⁿạ.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
achieve | تحقيق |
care | رعاية |
only | إلا |
first | أول |
let | دعونا |
can | يمكننا |
the | ذلك |
of | خلال |
EN Caption: Caption: Trucks from the UN's World Food Programme leave Kabul in May 2021 to deliver food to vulnerable communities.
AR التسمية التوضيحية: شاحنات من برنامج الغذاء العالمي التابع للأمم المتحدة تغادر كابول في مايو 2021 لتوصيل الأغذية إلى المجتمعات المستضعفة.
ट्रान्सलिटेरेशन ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: sẖạḥnạt mn brnạmj ạlgẖdẖạʾ ạlʿạlmy ạltạbʿ llạ̉mm ạlmtḥdẗ tgẖạdr kạbwl fy mạyw 2021 ltwṣyl ạlạ̉gẖdẖyẗ ạ̹ly̱ ạlmjtmʿạt ạlmstḍʿfẗ.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
trucks | شاحنات |
programme | برنامج |
world | العالمي |
kabul | كابول |
may | مايو |
communities | المجتمعات |
to | إلى |
EN It often means that Bhutanese look after each other, including the most vulnerable.
AR وغالبًا ما يعني ذلك أن البوتانيين يعتنون ببعضهم البعض، بما في ذلك الفئات الأكثر ضعفًا.
ट्रान्सलिटेरेशन wgẖạlbaⁿạ mạ yʿny dẖlk ạ̉n ạlbwtạnyyn yʿtnwn bbʿḍhm ạlbʿḍ, bmạ fy dẖlk ạlfỷạt ạlạ̉ktẖr ḍʿfaⁿạ.
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
including | بما |
means | يعني |
most | الأكثر |
EN UNSDG | More than 8,000 vulnerable migrants received food and hygiene kits in Argentina
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | أكثر من 8000 مهاجر من الفئات الضعيفة في الأرجنتين يتلقون حصصًا غذائية ومستلزمات النظافة
ट्रान्सलिटेरेशन mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạ̉ktẖr mn 8000 mhạjr mn ạlfỷạt ạlḍʿyfẗ fy ạlạ̉rjntyn ytlqwn ḥṣṣaⁿạ gẖdẖạỷyẗ wmstlzmạt ạlnẓạfẗ
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
argentina | الأرجنتين |
hygiene | النظافة |
more | أكثر |
EN More than 8,000 vulnerable migrants received food and hygiene kits in Argentina
AR أكثر من 8000 مهاجر من الفئات الضعيفة في الأرجنتين يتلقون حصصًا غذائية ومستلزمات النظافة
ट्रान्सलिटेरेशन ạ̉ktẖr mn 8000 mhạjr mn ạlfỷạt ạlḍʿyfẗ fy ạlạ̉rjntyn ytlqwn ḥṣṣaⁿạ gẖdẖạỷyẗ wmstlzmạt ạlnẓạfẗ
अंग्रेजी | अरब |
---|---|
argentina | الأرجنتين |
hygiene | النظافة |
more | أكثر |
EN The Flash Appeal will target 500,000 of the most vulnerable people of the 650,000 identified to be in need of urgent assistance.
AR يهدف هذا النداء العاجل إلى ايصال المساعدات لـ500 ألف من الأشخاص الأكثر ضعفاً من بين 650 ألف شخص تم تحديدهم على أنهم بحاجة إلى مساعدة عاجلة.
ट्रान्सलिटेरेशन yhdf hdẖạ ạlndạʾ ạlʿạjl ạ̹ly̱ ạyṣạl ạlmsạʿdạt l500 ạ̉lf mn ạlạ̉sẖkẖạṣ ạlạ̉ktẖr ḍʿfạaⁿ mn byn 650 ạ̉lf sẖkẖṣ tm tḥdydhm ʿly̱ ạ̉nhm bḥạjẗ ạ̹ly̱ msạʿdẗ ʿạjlẗ.
{Totalresult} अनुवादहरु को 50 देखाउँदै