FR Style de bordure pour modifier la Taille de la bordure en faisant glisser le curseur et choisir la Couleur de la bordure dans la palette.
FR Style de bordure pour modifier la Taille de la bordure en faisant glisser le curseur et choisir la Couleur de la bordure dans la palette.
ES BORDE - para establecer el Tamaño del borde arrastrando el deslizador y seleccionar el Color del borde en la paleta,
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
bordure | borde |
glisser | arrastrando |
curseur | deslizador |
choisir | seleccionar |
couleur | color |
palette | paleta |
et | y |
en | en |
taille | tamaño |
la | la |
le | el |
de | del |
pour | para |
FR BORDURE pour modifier la Taille de la bordure en faisant glisser le curseur et choisir la Couleur de la bordure dans la palette.
ES BORDE - para establecer el Tamaño del borde arrastrando el deslizador y seleccionar el Color del borde en la paleta,
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
bordure | borde |
glisser | arrastrando |
curseur | deslizador |
choisir | seleccionar |
couleur | color |
palette | paleta |
et | y |
en | en |
taille | tamaño |
la | la |
le | el |
de | del |
pour | para |
FR sous l'onglet Forme, appuyez sur Style et passez à l'onglet Style de la bordure. Modifiez la Taille de la bordure en faisant glisser le curseur et sélectionnez la Couleur de la bordure.
ES puntee el punto del menú necesario: Estilo de ajuste, Sustituir o Reordenar. Use el icono a la izquierda para regresar a la sección de ajustes anterior.
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
style | estilo |
de | de |
la | la |
le | el |
à | a |
FR Regardez votre cylindre de côté, il faut qu'une bordure du papier enroulé soit à gauche et que l'autre bordure soit directement de l'autre côté, sur la droite
ES Mira el cilindro de costado, uno de los extremos debe quedar a la izquierda y el otro, justo al frente, a la derecha
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
cylindre | cilindro |
côté | costado |
lautre | otro |
et | y |
de | de |
droite | derecha |
à | a |
gauche | izquierda |
il | quedar |
la | la |
regardez | mira |
FR Si vous utilisez un objet avec une bordure rectiligne solide, vous pouvez même plier votre « bonne » feuille de papier contre cette bordure pour plus de précision.
ES Si utilizas un borde recto rígido, incluso puedes doblar el papel "bueno" sobre él para mayor precisión.
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
bordure | borde |
précision | precisión |
papier | papel |
objet | el |
une | un |
pour | para |
de | bueno |
FR Pour ce faire, prenez l'autre bordure de la feuille de papier et rentrez-la sous la bordure du dessus de sorte qu'elle soit bien ajustée contre l'intérieur du pli
ES Para hacerlo, toma el otro extremo del papel y mételo debajo del extremo superior de modo que quede dentro del doblez interior
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
prenez | toma |
lautre | otro |
et | y |
la | el |
papier | papel |
de | de |
du | del |
lintérieur | interior |
contre | que |
FR Utilisez un objet avec une bordure droite pour dessiner soigneusement une ligne allant du bas à gauche vers le point où le pli du milieu rencontre la bordure du papier.
ES Utiliza un borde recto para dibujar cuidadosamente una línea desde la parte inferior izquierda de la hoja hasta el punto en que el lado derecho del doblez se une al borde derecho del papel.
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
dessiner | dibujar |
soigneusement | cuidadosamente |
point | punto |
papier | papel |
ligne | línea |
utilisez | utiliza |
bordure | borde |
allant | de |
gauche | izquierda |
la | la |
le | el |
du | del |
droite | recto |
FR Enfin, prenez la bordure non pliée du papier et glissez-la sous la bordure pliée
ES Finalmente, toma el borde que no está plegado y mételo debajo del que sí lo está
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
enfin | finalmente |
prenez | toma |
bordure | borde |
et | y |
la | el |
du | del |
sous | debajo |
non | no |
FR Dans la section Site : Bordure, décochez l’option Afficher la bordure.
ES En la sección Sitio: Bordes, verifica que Mostrar borde no esté marcado.
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
bordure | borde |
afficher | mostrar |
la | la |
site | sitio |
dans | en |
section | sección |
FR Dans la section Site : Bordure, décochez l’option Afficher la bordure.
ES En la sección Sitio: Bordes, verifica que Mostrar borde no esté marcado.
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
bordure | borde |
afficher | mostrar |
la | la |
site | sitio |
dans | en |
section | sección |
FR Regardez votre cylindre de côté, il faut qu'une bordure du papier enroulé soit à gauche et que l'autre bordure soit directement de l'autre côté, sur la droite
ES Mira el cilindro de costado, uno de los extremos debe quedar a la izquierda y el otro, justo al frente, a la derecha
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
cylindre | cilindro |
côté | costado |
lautre | otro |
et | y |
de | de |
droite | derecha |
à | a |
gauche | izquierda |
il | quedar |
la | la |
regardez | mira |
FR Regardez votre cylindre de côté, il faut qu'une bordure du papier enroulé soit à gauche et que l'autre bordure soit directement de l'autre côté, sur la droite
ES Mira el cilindro de costado, uno de los extremos debe quedar a la izquierda y el otro, justo al frente, a la derecha
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
cylindre | cilindro |
côté | costado |
lautre | otro |
et | y |
de | de |
droite | derecha |
à | a |
gauche | izquierda |
il | quedar |
la | la |
regardez | mira |
FR Si vous utilisez un objet avec une bordure rectiligne solide, vous pouvez même plier votre « bonne » feuille de papier contre cette bordure pour plus de précision.
ES Si utilizas un borde recto rígido, incluso puedes doblar el papel "bueno" sobre él para mayor precisión.
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
bordure | borde |
précision | precisión |
papier | papel |
objet | el |
une | un |
pour | para |
de | bueno |
FR Si vous utilisez un objet avec une bordure rectiligne solide, vous pouvez même plier votre « bonne » feuille de papier contre cette bordure pour plus de précision.
ES Si utilizas un borde recto rígido, incluso puedes doblar el papel "bueno" sobre él para mayor precisión.
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
bordure | borde |
précision | precisión |
papier | papel |
objet | el |
une | un |
pour | para |
de | bueno |
FR Pour ce faire, prenez l'autre bordure de la feuille de papier et rentrez-la sous la bordure du dessus de sorte qu'elle soit bien ajustée contre l'intérieur du pli
ES Para hacerlo, toma el otro extremo del papel y mételo debajo del extremo superior de modo que quede dentro del doblez interior
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
prenez | toma |
lautre | otro |
et | y |
la | el |
papier | papel |
de | de |
du | del |
lintérieur | interior |
contre | que |
FR Pour ce faire, prenez l'autre bordure de la feuille de papier et rentrez-la sous la bordure du dessus de sorte qu'elle soit bien ajustée contre l'intérieur du pli
ES Para hacerlo, toma el otro extremo del papel y mételo debajo del extremo superior de modo que quede dentro del doblez interior
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
prenez | toma |
lautre | otro |
et | y |
la | el |
papier | papel |
de | de |
du | del |
lintérieur | interior |
contre | que |
FR Utilisez un objet avec une bordure droite pour dessiner soigneusement une ligne allant du bas à gauche vers le point où le pli du milieu rencontre la bordure du papier.
ES Utiliza un borde recto para dibujar cuidadosamente una línea desde la parte inferior izquierda de la hoja hasta el punto en que el lado derecho del doblez se une al borde derecho del papel.
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
dessiner | dibujar |
soigneusement | cuidadosamente |
point | punto |
papier | papel |
ligne | línea |
utilisez | utiliza |
bordure | borde |
allant | de |
gauche | izquierda |
la | la |
le | el |
du | del |
droite | recto |
FR Utilisez un objet avec une bordure droite pour dessiner soigneusement une ligne allant du bas à gauche vers le point où le pli du milieu rencontre la bordure du papier.
ES Utiliza un borde recto para dibujar cuidadosamente una línea desde la parte inferior izquierda de la hoja hasta el punto en que el lado derecho del doblez se une al borde derecho del papel.
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
dessiner | dibujar |
soigneusement | cuidadosamente |
point | punto |
papier | papel |
ligne | línea |
utilisez | utiliza |
bordure | borde |
allant | de |
gauche | izquierda |
la | la |
le | el |
du | del |
droite | recto |
FR Enfin, prenez la bordure non pliée du papier et glissez-la sous la bordure pliée
ES Finalmente, toma el borde que no está plegado y mételo debajo del que sí lo está
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
enfin | finalmente |
prenez | toma |
bordure | borde |
et | y |
la | el |
du | del |
sous | debajo |
non | no |
FR Enfin, prenez la bordure non pliée du papier et glissez-la sous la bordure pliée
ES Finalmente, toma el borde que no está plegado y mételo debajo del que sí lo está
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
enfin | finalmente |
prenez | toma |
bordure | borde |
et | y |
la | el |
du | del |
sous | debajo |
non | no |
FR Regardez votre cylindre de côté, il faut qu'une bordure du papier enroulé soit à gauche et que l'autre bordure soit directement de l'autre côté, sur la droite
ES Mira el cilindro de costado, uno de los extremos debe quedar a la izquierda y el otro, justo al frente, a la derecha
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
cylindre | cilindro |
côté | costado |
lautre | otro |
et | y |
de | de |
droite | derecha |
à | a |
gauche | izquierda |
il | quedar |
la | la |
regardez | mira |
FR Si vous utilisez un objet avec une bordure rectiligne solide, vous pouvez même plier votre « bonne » feuille de papier contre cette bordure pour plus de précision.
ES Si utilizas un borde recto rígido, incluso puedes doblar el papel "bueno" sobre él para mayor precisión.
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
bordure | borde |
précision | precisión |
papier | papel |
objet | el |
une | un |
pour | para |
de | bueno |
FR Pour ce faire, prenez l'autre bordure de la feuille de papier et rentrez-la sous la bordure du dessus de sorte qu'elle soit bien ajustée contre l'intérieur du pli
ES Para hacerlo, toma el otro extremo del papel y mételo debajo del extremo superior de modo que quede dentro del doblez interior
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
prenez | toma |
lautre | otro |
et | y |
la | el |
papier | papel |
de | de |
du | del |
lintérieur | interior |
contre | que |
FR Utilisez un objet avec une bordure droite pour dessiner soigneusement une ligne allant du bas à gauche vers le point où le pli du milieu rencontre la bordure du papier.
ES Utiliza un borde recto para dibujar cuidadosamente una línea desde la parte inferior izquierda de la hoja hasta el punto en que el lado derecho del doblez se une al borde derecho del papel.
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
dessiner | dibujar |
soigneusement | cuidadosamente |
point | punto |
papier | papel |
ligne | línea |
utilisez | utiliza |
bordure | borde |
allant | de |
gauche | izquierda |
la | la |
le | el |
du | del |
droite | recto |
FR Enfin, prenez la bordure non pliée du papier et glissez-la sous la bordure pliée
ES Finalmente, toma el borde que no está plegado y mételo debajo del que sí lo está
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
enfin | finalmente |
prenez | toma |
bordure | borde |
et | y |
la | el |
du | del |
sous | debajo |
non | no |
FR Regardez votre cylindre de côté, il faut qu'une bordure du papier enroulé soit à gauche et que l'autre bordure soit directement de l'autre côté, sur la droite
ES Mira el cilindro de costado, uno de los extremos debe quedar a la izquierda y el otro, justo al frente, a la derecha
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
cylindre | cilindro |
côté | costado |
lautre | otro |
et | y |
de | de |
droite | derecha |
à | a |
gauche | izquierda |
il | quedar |
la | la |
regardez | mira |
FR Si vous utilisez un objet avec une bordure rectiligne solide, vous pouvez même plier votre « bonne » feuille de papier contre cette bordure pour plus de précision.
ES Si utilizas un borde recto rígido, incluso puedes doblar el papel "bueno" sobre él para mayor precisión.
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
bordure | borde |
précision | precisión |
papier | papel |
objet | el |
une | un |
pour | para |
de | bueno |
FR Pour ce faire, prenez l'autre bordure de la feuille de papier et rentrez-la sous la bordure du dessus de sorte qu'elle soit bien ajustée contre l'intérieur du pli
ES Para hacerlo, toma el otro extremo del papel y mételo debajo del extremo superior de modo que quede dentro del doblez interior
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
prenez | toma |
lautre | otro |
et | y |
la | el |
papier | papel |
de | de |
du | del |
lintérieur | interior |
contre | que |
FR Utilisez un objet avec une bordure droite pour dessiner soigneusement une ligne allant du bas à gauche vers le point où le pli du milieu rencontre la bordure du papier.
ES Utiliza un borde recto para dibujar cuidadosamente una línea desde la parte inferior izquierda de la hoja hasta el punto en que el lado derecho del doblez se une al borde derecho del papel.
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
dessiner | dibujar |
soigneusement | cuidadosamente |
point | punto |
papier | papel |
ligne | línea |
utilisez | utiliza |
bordure | borde |
allant | de |
gauche | izquierda |
la | la |
le | el |
du | del |
droite | recto |
FR Enfin, prenez la bordure non pliée du papier et glissez-la sous la bordure pliée
ES Finalmente, toma el borde que no está plegado y mételo debajo del que sí lo está
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
enfin | finalmente |
prenez | toma |
bordure | borde |
et | y |
la | el |
du | del |
sous | debajo |
non | no |
FR Regardez votre cylindre de côté, il faut qu'une bordure du papier enroulé soit à gauche et que l'autre bordure soit directement de l'autre côté, sur la droite
ES Mira el cilindro de costado, uno de los extremos debe quedar a la izquierda y el otro, justo al frente, a la derecha
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
cylindre | cilindro |
côté | costado |
lautre | otro |
et | y |
de | de |
droite | derecha |
à | a |
gauche | izquierda |
il | quedar |
la | la |
regardez | mira |
FR Si vous utilisez un objet avec une bordure rectiligne solide, vous pouvez même plier votre « bonne » feuille de papier contre cette bordure pour plus de précision.
ES Si utilizas un borde recto rígido, incluso puedes doblar el papel "bueno" sobre él para mayor precisión.
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
bordure | borde |
précision | precisión |
papier | papel |
objet | el |
une | un |
pour | para |
de | bueno |
FR Pour ce faire, prenez l'autre bordure de la feuille de papier et rentrez-la sous la bordure du dessus de sorte qu'elle soit bien ajustée contre l'intérieur du pli
ES Para hacerlo, toma el otro extremo del papel y mételo debajo del extremo superior de modo que quede dentro del doblez interior
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
prenez | toma |
lautre | otro |
et | y |
la | el |
papier | papel |
de | de |
du | del |
lintérieur | interior |
contre | que |
FR Utilisez un objet avec une bordure droite pour dessiner soigneusement une ligne allant du bas à gauche vers le point où le pli du milieu rencontre la bordure du papier.
ES Utiliza un borde recto para dibujar cuidadosamente una línea desde la parte inferior izquierda de la hoja hasta el punto en que el lado derecho del doblez se une al borde derecho del papel.
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
dessiner | dibujar |
soigneusement | cuidadosamente |
point | punto |
papier | papel |
ligne | línea |
utilisez | utiliza |
bordure | borde |
allant | de |
gauche | izquierda |
la | la |
le | el |
du | del |
droite | recto |
FR Enfin, prenez la bordure non pliée du papier et glissez-la sous la bordure pliée
ES Finalmente, toma el borde que no está plegado y mételo debajo del que sí lo está
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
enfin | finalmente |
prenez | toma |
bordure | borde |
et | y |
la | el |
du | del |
sous | debajo |
non | no |
FR Regardez votre cylindre de côté, il faut qu'une bordure du papier enroulé soit à gauche et que l'autre bordure soit directement de l'autre côté, sur la droite
ES Mira el cilindro de costado, uno de los extremos debe quedar a la izquierda y el otro, justo al frente, a la derecha
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
cylindre | cilindro |
côté | costado |
lautre | otro |
et | y |
de | de |
droite | derecha |
à | a |
gauche | izquierda |
il | quedar |
la | la |
regardez | mira |
FR Si vous utilisez un objet avec une bordure rectiligne solide, vous pouvez même plier votre « bonne » feuille de papier contre cette bordure pour plus de précision.
ES Si utilizas un borde recto rígido, incluso puedes doblar el papel "bueno" sobre él para mayor precisión.
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
bordure | borde |
précision | precisión |
papier | papel |
objet | el |
une | un |
pour | para |
de | bueno |
FR Pour ce faire, prenez l'autre bordure de la feuille de papier et rentrez-la sous la bordure du dessus de sorte qu'elle soit bien ajustée contre l'intérieur du pli
ES Para hacerlo, toma el otro extremo del papel y mételo debajo del extremo superior de modo que quede dentro del doblez interior
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
prenez | toma |
lautre | otro |
et | y |
la | el |
papier | papel |
de | de |
du | del |
lintérieur | interior |
contre | que |
FR Utilisez un objet avec une bordure droite pour dessiner soigneusement une ligne allant du bas à gauche vers le point où le pli du milieu rencontre la bordure du papier.
ES Utiliza un borde recto para dibujar cuidadosamente una línea desde la parte inferior izquierda de la hoja hasta el punto en que el lado derecho del doblez se une al borde derecho del papel.
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
dessiner | dibujar |
soigneusement | cuidadosamente |
point | punto |
papier | papel |
ligne | línea |
utilisez | utiliza |
bordure | borde |
allant | de |
gauche | izquierda |
la | la |
le | el |
du | del |
droite | recto |
FR Enfin, prenez la bordure non pliée du papier et glissez-la sous la bordure pliée
ES Finalmente, toma el borde que no está plegado y mételo debajo del que sí lo está
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
enfin | finalmente |
prenez | toma |
bordure | borde |
et | y |
la | el |
du | del |
sous | debajo |
non | no |
FR Regardez votre cylindre de côté, il faut qu'une bordure du papier enroulé soit à gauche et que l'autre bordure soit directement de l'autre côté, sur la droite
ES Mira el cilindro de costado, uno de los extremos debe quedar a la izquierda y el otro, justo al frente, a la derecha
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
cylindre | cilindro |
côté | costado |
lautre | otro |
et | y |
de | de |
droite | derecha |
à | a |
gauche | izquierda |
il | quedar |
la | la |
regardez | mira |
FR Si vous utilisez un objet avec une bordure rectiligne solide, vous pouvez même plier votre « bonne » feuille de papier contre cette bordure pour plus de précision.
ES Si utilizas un borde recto rígido, incluso puedes doblar el papel "bueno" sobre él para mayor precisión.
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
bordure | borde |
précision | precisión |
papier | papel |
objet | el |
une | un |
pour | para |
de | bueno |
FR Pour ce faire, prenez l'autre bordure de la feuille de papier et rentrez-la sous la bordure du dessus de sorte qu'elle soit bien ajustée contre l'intérieur du pli
ES Para hacerlo, toma el otro extremo del papel y mételo debajo del extremo superior de modo que quede dentro del doblez interior
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
prenez | toma |
lautre | otro |
et | y |
la | el |
papier | papel |
de | de |
du | del |
lintérieur | interior |
contre | que |
FR Utilisez un objet avec une bordure droite pour dessiner soigneusement une ligne allant du bas à gauche vers le point où le pli du milieu rencontre la bordure du papier.
ES Utiliza un borde recto para dibujar cuidadosamente una línea desde la parte inferior izquierda de la hoja hasta el punto en que el lado derecho del doblez se une al borde derecho del papel.
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
dessiner | dibujar |
soigneusement | cuidadosamente |
point | punto |
papier | papel |
ligne | línea |
utilisez | utiliza |
bordure | borde |
allant | de |
gauche | izquierda |
la | la |
le | el |
du | del |
droite | recto |
FR Enfin, prenez la bordure non pliée du papier et glissez-la sous la bordure pliée
ES Finalmente, toma el borde que no está plegado y mételo debajo del que sí lo está
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
enfin | finalmente |
prenez | toma |
bordure | borde |
et | y |
la | el |
du | del |
sous | debajo |
non | no |
FR Regardez votre cylindre de côté, il faut qu'une bordure du papier enroulé soit à gauche et que l'autre bordure soit directement de l'autre côté, sur la droite
ES Mira el cilindro de costado, uno de los extremos debe quedar a la izquierda y el otro, justo al frente, a la derecha
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
cylindre | cilindro |
côté | costado |
lautre | otro |
et | y |
de | de |
droite | derecha |
à | a |
gauche | izquierda |
il | quedar |
la | la |
regardez | mira |
FR Si vous utilisez un objet avec une bordure rectiligne solide, vous pouvez même plier votre « bonne » feuille de papier contre cette bordure pour plus de précision.
ES Si utilizas un borde recto rígido, incluso puedes doblar el papel "bueno" sobre él para mayor precisión.
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
bordure | borde |
précision | precisión |
papier | papel |
objet | el |
une | un |
pour | para |
de | bueno |
FR Pour ce faire, prenez l'autre bordure de la feuille de papier et rentrez-la sous la bordure du dessus de sorte qu'elle soit bien ajustée contre l'intérieur du pli
ES Para hacerlo, toma el otro extremo del papel y mételo debajo del extremo superior de modo que quede dentro del doblez interior
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
prenez | toma |
lautre | otro |
et | y |
la | el |
papier | papel |
de | de |
du | del |
lintérieur | interior |
contre | que |
FR Utilisez un objet avec une bordure droite pour dessiner soigneusement une ligne allant du bas à gauche vers le point où le pli du milieu rencontre la bordure du papier.
ES Utiliza un borde recto para dibujar cuidadosamente una línea desde la parte inferior izquierda de la hoja hasta el punto en que el lado derecho del doblez se une al borde derecho del papel.
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
dessiner | dibujar |
soigneusement | cuidadosamente |
point | punto |
papier | papel |
ligne | línea |
utilisez | utiliza |
bordure | borde |
allant | de |
gauche | izquierda |
la | la |
le | el |
du | del |
droite | recto |
FR Enfin, prenez la bordure non pliée du papier et glissez-la sous la bordure pliée
ES Finalmente, toma el borde que no está plegado y mételo debajo del que sí lo está
ပြင်သစ် | ငပိ |
---|---|
enfin | finalmente |
prenez | toma |
bordure | borde |
et | y |
la | el |
du | del |
sous | debajo |
non | no |
ဘာသာပြန်ချက်များကို 50 မှ 50 ကိုပြနေသည်