"user submission" သို့ ပြင်သစ် သို့ဘာသာပြန်ပါ

အင်္ဂလိပ်စာ မှ ပြင်သစ် သို့စကားစု "user submission" ကိုဘာသာပြန်ဆိုထားသော 50 ဘာသာပြန်ဆိုမှု၏ 50 ကိုပြထားသည်။

user submission ၏ ဘာသာပြန်ချက်များ

အင်္ဂလိပ်စာ တွင် "user submission" ကို အောက်ပါ ပြင်သစ် စကားလုံးများ/စကားစုများအဖြစ် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်ပါသည်။

user a app appareil application applications après au aucune aux avec avez avoir chaque client clients code compte dans le demande des utilisateurs d’utilisateurs d’utilisation est faire fonctionnalités grâce à lorsque l’utilisateur mettre même nous ou par personnelles pour puis qui sans se service soit système tous tout toute un une user utilisateur utilisateurs utilisation utilise utiliser utilisé utilisés vers via à être
submission au avec avoir ci-dessous demande demandes dessous dépôt e-mail envoi faire formulaire l’envoi mail présentation si soumettre soumission suivantes suivre un une utilisation vos votre électronique être

user submission ၏ အင်္ဂလိပ်စာ မှ ပြင်သစ် သို့ ဘာသာပြန်ခြင်း

အင်္ဂလိပ်စာ
ပြင်သစ်

EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User

FR 1 Utilisateur 2 Utilisateur 3 Utilisateur 4 Utilisateur 5 Utilisateur 6 Utilisateur 7 Utilisateur 8 Utilisateur 9 Utilisateur 10 Utilisateur

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
user utilisateur

EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User

FR 1 Utilisateur 2 Utilisateur 3 Utilisateur 4 Utilisateur 5 Utilisateur 6 Utilisateur 7 Utilisateur 8 Utilisateur 9 Utilisateur 10 Utilisateur

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
user utilisateur

EN You will also be billed for a Review fee for each iOS submission to the App Store ( 29€ for the initial submission plus 3 updates)

FR GoodBarber facture des frais de vérification pour chaque soumissions iOS à l'App Store (29€ pour la soumission initiale et 3 mises à jour ultérieures)

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
submission soumission
information renseignements
confidential confidentielle
will continue continueront
however toutefois
be être
to à
considered considéré
privacy confidentialité
policy politique
your votre
will sera
non non
accordance conformément
our notre
provided de
in dans

EN Carefully read the Asset Store Provider Agreement for legal information, and the Submission Guidelines to learn about the submission process.

FR Veuillez lire attentivement les informations légales contenues dans Accord de fournisseur pour l'Asset Store et prendre connaissance du processus de soumission dans nos Directives de soumission de contenus.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
carefully attentivement
store store
provider fournisseur
agreement accord
submission soumission
information informations
guidelines directives
process processus
read lire
learn et

EN CARE DOES NOT PRE-SCREEN, APPROVE OR ENDORSE ANY SUBMISSIONS, AND CANNOT GUARANTEE THAT A SUBMISSION WAS ACTUALLY CREATED AND IS BEING OPERATED BY THE INDIVIDUAL OR ENTITY THAT IS THE SUBJECT OF A SUBMISSION

FR CARE NE PRÉALISE, N'APPROUVE NI N'ACCEPTE AUCUNE SOUMISSION, ET NE PEUT GARANTIR QU'UNE SOUMISSION A ÉTÉ RÉELLEMENT CRÉÉE ET EST OPÉRÉE PAR LA PERSONNE OU L'ENTITÉ QUI FAIT L'OBJET D'UNE SOUMISSION

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
guarantee garantir
submission soumission
care care
or ou
the la
and et
cannot ne
is est
by par

EN **While this timeline is indicative, the education sector plan submission deadline (3 months before the final application submission) is a fixed deadline which the Board has determined.

FR **Bien que ce calendrier soit indicatif, la date limite de soumission du plan sectoriel de l'éducation (3 mois avant la soumission du dossier final) est fixée par le Conseil.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
education éducation
submission soumission
plan plan
deadline date limite
months mois
this ce
final final
a l
fixed fixé
timeline calendrier

EN Each submission is reviewed by an MLRG coordinator to ensure the submission is complete and eligible for inclusion

FR Chaque proposition est revue par une personne coordinatrice de MLRG afin de s’assurer que la proposition est complète et éligible pour être incluse dans la bibliothèque

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
reviewed revue
coordinator coordinatrice
eligible éligible
complete complète
the la
is est
by par
an une
and et

EN You will receive feedback on your submission within 3 business days of the submission being triaged.

FR Vous recevrez des commentaires sur votre soumission dans les 3 jours ouvrables suivant le tri de la soumission.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
feedback commentaires
submission soumission
your votre
days jours
of de
you vous
on sur

EN Thank you for your submission. If we require further information or have further questions, we will contact you at the email address provided in your submission.

FR Nous vous remercions de votre message. Si nous avons besoin de précisions ou avons des questions à vous poser, nous vous contacterons à l’adresse courriel que vous avez indiquée.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
if si
or ou
information précisions
questions questions
contact contacterons
your votre
we nous
email message
email address courriel
you vous
provided de

EN This step, which is mandatory before any submission to the App Store, implies manual, human intervention, and is therefore billed at 29€ for 4 submissions (initial submission + 3 updates)

FR Cette étape, obligatoire avant toute soumission à l’App Store implique une intervention humaine et est facturé 29€ pour 4 soumissions (soumission initiale + 3 mises à jours)

EN Your posting of any Submission and your grant of rights in connection with any such Submission, complies with all applicable laws, rules and regulations and does not violate the rights of any third party.

FR La publication de toute soumission et l'octroi de droits en rapport avec cette soumission sont conformes à toutes les lois, règles et réglementations applicables et ne violent pas les droits d'un tiers.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
posting publication
submission soumission
applicable applicables
rights droits
rules règles
laws lois
of de
in en
regulations réglementations
third tiers
the la
and à
with toute

EN SC2020 Doc. 4 - Revised Guidelines for the preparation and submission of CITES annual reports and Guidelines for the preparation and submission of CITES annual illegal trade reports (05/11/2020)

FR SC2020 Doc. 4 - Textes révisés des Lignes directrices pour la préparation et la soumission des rapports annuels CITES et des Lignes directrices pour la préparation et la soumission des rapports annuels CITES sur le commerce illégal (05/11/2020)

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
doc doc
revised révisé
preparation préparation
submission soumission
annual annuels
reports rapports
illegal illégal
trade commerce
and et
for pour

EN Change log of version 2018-03-06 New features and changes Article submission: the author may add a comment and a cover letter to his submission

FR Journal des modifications de la version du 6 mars 2018 Nouveautés et modifications Proposition d?article : l?auteur peut ajouter un commentaire et un fichier joint pour accompagner sa proposition d?article

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
author auteur
add ajouter
comment commentaire
changes modifications
log journal
a un
of de
may peut
the la
version version
and et

EN Collaborative projects are welcome for either Submission type (further instructions available on the Submission Form).

FR Les projets collaboratifs sont les bienvenus pour les deux types de demandes (voir les instructions supplémentaires sur le formulaire de soumission).

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
collaborative collaboratifs
projects projets
welcome bienvenus
type types
instructions instructions
submission soumission
form formulaire
the le
are sont
on sur

EN If you make a Submission, you represent and warrant that you own or otherwise control the rights to your Submission and that you have the right to grant the foregoing rights to us

FR Si vous soumettez une Proposition, vous déclarez et garantissez que vous possédez ou contrôlez autrement les droits de votre Proposition et que vous êtes autorisé à nous accorder les droits susmentionnés

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
control contrôlez
grant accorder
if si
rights droits
to à
your votre
have possédez
a une
or ou
you vous

EN You agree to indemnify us for all losses arising from or in connection with any claims to any rights in any Submission or any damages arising from any Submission to the extent caused by you.

FR Vous acceptez de nous indemniser pour toutes les pertes liées de quelque manière que ce soit à des revendications de droits dans une Proposition ou pour tous dommages résultant d’une Proposition, dans la mesure où ils sont causés par vous.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
indemnify indemniser
arising résultant
losses pertes
rights droits
damages dommages
or ou
claims revendications
extent la mesure
the la
agree acceptez
to à
you vous
us nous
by par
in dans
caused causé

EN CARE DOES NOT PRE-SCREEN, APPROVE OR ENDORSE ANY SUBMISSIONS, AND CANNOT GUARANTEE THAT A SUBMISSION WAS ACTUALLY CREATED AND IS BEING OPERATED BY THE INDIVIDUAL OR ENTITY THAT IS THE SUBJECT OF A SUBMISSION

FR CARE NE PRÉALISE, N'APPROUVE NI N'ACCEPTE AUCUNE SOUMISSION, ET NE PEUT GARANTIR QU'UNE SOUMISSION A ÉTÉ RÉELLEMENT CRÉÉE ET EST OPÉRÉE PAR LA PERSONNE OU L'ENTITÉ QUI FAIT L'OBJET D'UNE SOUMISSION

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
guarantee garantir
submission soumission
care care
or ou
the la
and et
cannot ne
is est
by par

EN **While this timeline is indicative, the education sector plan submission deadline (3 months before the final application submission) is a fixed deadline which the Board has determined.

FR **Bien que ce calendrier soit indicatif, la date limite de soumission du plan sectoriel de l'éducation (3 mois avant la soumission du dossier final) est fixée par le Conseil.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
education éducation
submission soumission
plan plan
deadline date limite
months mois
this ce
final final
a l
fixed fixé
timeline calendrier

EN You will receive feedback on your submission within 3 business days of the submission being triaged.

FR Vous recevrez des commentaires sur votre soumission dans les 3 jours ouvrables suivant le tri de la soumission.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
feedback commentaires
submission soumission
your votre
days jours
of de
you vous
on sur

EN Thank you for your submission. If we require further information or have further questions, we will contact you at the email address provided in your submission.

FR Nous vous remercions de votre message. Si nous avons besoin de précisions ou avons des questions à vous poser, nous vous contacterons à l’adresse courriel que vous avez indiquée.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
if si
or ou
information précisions
questions questions
contact contacterons
your votre
we nous
email message
email address courriel
you vous
provided de

EN SC2020 Doc. 4 - Revised Guidelines for the preparation and submission of CITES annual reports and Guidelines for the preparation and submission of CITES annual illegal trade reports (05/11/2020)

FR SC2020 Doc. 4 - Textes révisés des Lignes directrices pour la préparation et la soumission des rapports annuels CITES et des Lignes directrices pour la préparation et la soumission des rapports annuels CITES sur le commerce illégal (05/11/2020)

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
doc doc
revised révisé
preparation préparation
submission soumission
annual annuels
reports rapports
illegal illégal
trade commerce
and et
for pour

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
submission soumission
information renseignements
confidential confidentielle
will continue continueront
however toutefois
be être
to à
considered considéré
privacy confidentialité
policy politique
your votre
will sera
non non
accordance conformément
our notre
provided de
in dans

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
submission soumission
terms conditions
agree acceptez
of de
your votre
you vous
and et
that que

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
submission soumission
information renseignements
confidential confidentielle
will continue continueront
however toutefois
be être
to à
considered considéré
privacy confidentialité
policy politique
your votre
will sera
non non
accordance conformément
our notre
provided de
in dans

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
submission soumission
terms conditions
agree acceptez
of de
your votre
you vous
and et
that que

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
submission soumission
information renseignements
confidential confidentielle
will continue continueront
however toutefois
be être
to à
considered considéré
privacy confidentialité
policy politique
your votre
will sera
non non
accordance conformément
our notre
provided de
in dans

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
submission soumission
terms conditions
agree acceptez
of de
your votre
you vous
and et
that que

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
submission soumission
information renseignements
confidential confidentielle
will continue continueront
however toutefois
be être
to à
considered considéré
privacy confidentialité
policy politique
your votre
will sera
non non
accordance conformément
our notre
provided de
in dans

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
submission soumission
terms conditions
agree acceptez
of de
your votre
you vous
and et
that que

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
submission soumission
information renseignements
confidential confidentielle
will continue continueront
however toutefois
be être
to à
considered considéré
privacy confidentialité
policy politique
your votre
will sera
non non
accordance conformément
our notre
provided de
in dans

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
submission soumission
terms conditions
agree acceptez
of de
your votre
you vous
and et
that que

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
submission soumission
information renseignements
confidential confidentielle
will continue continueront
however toutefois
be être
to à
considered considéré
privacy confidentialité
policy politique
your votre
will sera
non non
accordance conformément
our notre
provided de
in dans

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
submission soumission
terms conditions
agree acceptez
of de
your votre
you vous
and et
that que

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
submission soumission
information renseignements
confidential confidentielle
will continue continueront
however toutefois
be être
to à
considered considéré
privacy confidentialité
policy politique
your votre
will sera
non non
accordance conformément
our notre
provided de
in dans

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
submission soumission
terms conditions
agree acceptez
of de
your votre
you vous
and et
that que

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
submission soumission
information renseignements
confidential confidentielle
will continue continueront
however toutefois
be être
to à
considered considéré
privacy confidentialité
policy politique
your votre
will sera
non non
accordance conformément
our notre
provided de
in dans

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
submission soumission
terms conditions
agree acceptez
of de
your votre
you vous
and et
that que

EN To enable user‑to‑user communications: We may use your information in order to enable user‑to‑user communications with each user’s consent.

FR Pour permettre les communications d?utilisateur à utilisateur : Nous pouvons utiliser vos informations afin de permettre des communications d?utilisateur à utilisateur avec le consentement de chaque utilisateur.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
consent consentement
communications communications
information informations
user utilisateur
each chaque
your vos
to à
use utiliser
enable permettre
we nous
may pouvons
with avec

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

FR Pour ajouter un utilisateur à votre compte, sélectionnez le bouton Ajouter un utilisateur en haut à gauche de la page de gestion des utilisateurs, puis renseignez les détails de celui-ci dans le panneau Ajouter un utilisateur qui s’ouvre à gauche

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
select sélectionnez
details détails
panel panneau
to à
a un
account compte
button bouton
add ajouter
user utilisateur
your votre
page page
in en
of de
left gauche
management gestion
that qui

EN To enable user‑to‑user communications: We may use your information in order to enable user‑to‑user communications with each user’s consent.

FR Pour permettre les communications d?utilisateur à utilisateur : Nous pouvons utiliser vos informations afin de permettre des communications d?utilisateur à utilisateur avec le consentement de chaque utilisateur.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
consent consentement
communications communications
information informations
user utilisateur
each chaque
your vos
to à
use utiliser
enable permettre
we nous
may pouvons
with avec

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

FR Pour ajouter un utilisateur à votre compte, sélectionnez le bouton Ajouter un utilisateur en haut à gauche de la page de gestion des utilisateurs, puis renseignez les détails de celui-ci dans le panneau Ajouter un utilisateur qui s’ouvre à gauche

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
select sélectionnez
details détails
panel panneau
to à
a un
account compte
button bouton
add ajouter
user utilisateur
your votre
page page
in en
of de
left gauche
management gestion
that qui

EN Adaware has no obligation whatsoever to post, upload or otherwise make available any User Submission and Adaware does not endorse in any way any User Submissions

FR Adaware n’a aucune obligation que ce soit de publier, télécharger ou soumettre ou rendre disponible de quelque manière que ce soit toute Soumission d’Usager et Adaware n’endosse de quelque façon que ce soit aucune Soumission d’Usager

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
obligation obligation
available disponible
no aucune
submission soumission
to manière
way de
or ou
and et

EN Adaware has no obligation whatsoever to post, upload or otherwise make available any User Submission and Adaware does not endorse in any way any User Submissions

FR Adaware n’a aucune obligation que ce soit de publier, télécharger ou soumettre ou rendre disponible de quelque manière que ce soit toute Soumission d’Usager et Adaware n’endosse de quelque façon que ce soit aucune Soumission d’Usager

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
obligation obligation
available disponible
no aucune
submission soumission
to manière
way de
or ou
and et

EN In this lesson, you will be able to add a new user, configure the user?s profile, describe the different levels of user permissions, and select and manage user permissions.

FR Dans cette leçon, vous pourrez ajouter un nouvel utilisateur, configurer le profil de l’utilisateur, décrire les différents niveaux d’autorisations utilisateur, et sélectionner et gérer les autorisations utilisateur.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
lesson leçon
configure configurer
describe décrire
levels niveaux
permissions autorisations
select sélectionner
manage gérer
s s
profile profil
a un
user utilisateur
new nouvel
of de
the le
in dans
add ajouter
this cette
you pourrez
different différents
and et

EN Manage user accounts: For example, transfer ownership of sheets from one licensed user to another licensed user or remove a user's access to all shared sheets

FR Gérer les comptes utilisateurs :Par exemple, transférer la propriété des feuilles d’un utilisateur sous licence à un autre utilisateur sous licence, ou supprimer l’accès d’un utilisateur à toutes les feuilles partagées

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
manage gérer
accounts comptes
sheets feuilles
licensed licence
remove supprimer
ownership propriété
or ou
a un
users utilisateurs
shared partagé
user utilisateur
example exemple
another autre

EN Once the new user has accepted the invitation, find the previous user in User Management and open the Edit User panel

FR Une fois que le nouvel utilisateur a accepté l’invitation, recherchez l’ancien utilisateur dans Gestion des utilisateurs et ouvrez le panneau Modifier l’utilisateur

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
management gestion
edit modifier
panel panneau
accepted accepté
the new nouvel
user utilisateur
find et
in dans
previous des
the ouvrez

EN After successful activation by the user, Lemonade will establish an individual user account for the user and inform the user of this through a notification in the App or in the form of information on the website

FR Si l’activation par l’utilisateur est réussie, Lemonade crée au nom de ce dernier un compte utilisateur individuel et l’en informe par une notification dans l’Application ou une information sur le site

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
successful réussie
inform informe
lemonade lemonade
notification notification
app lapplication
or ou
this ce
user utilisateur
information information
website site
account compte
of de
the le
a un
by par
in dans
and et

EN 5.6 The user will not make his/her account available to third parties. The user will be responsible for all activities, which take place via or with the aid of the user?s account, whether or not with the user?s permission.

FR 7.2 Tous les tarifs auxquels il est fait référence sur le site Web sont TVA et autres taxes imposées par les autorités comprises.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
s s
the le
place site
which auxquels
of tous

EN Once the new user has accepted the invitation, find the previous user in User Management and open the Edit User panel

FR Une fois que le nouvel utilisateur a accepté l’invitation, recherchez l’ancien utilisateur dans la Gestion des utilisateurs et ouvrez le panneau Modifier l’utilisateur

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
edit modifier
panel panneau
accepted accepté
the new nouvel
user utilisateur
find et
management gestion
in dans
previous des
the ouvrez

ဘာသာပြန်ချက်များကို 50 မှ 50 ကိုပြနေသည်