EN Failing to fulfill major obligations at work, school or home due to repeated alcohol use
EN Failing to fulfill major obligations at work, school or home due to repeated alcohol use
AR الفشل في الوفاء بالتزامات العمل، أو المدرسة، أو المنزل بسبب تكرار احتساء المشروبات الكحولية
စကားအသုံးအနှုန်း ạlfsẖl fy ạlwfạʾ bạltzạmạt ạlʿml, ạ̉w ạlmdrsẗ, ạ̉w ạlmnzl bsbb tkrạr ạḥtsạʾ ạlmsẖrwbạt ạlkḥwlyẗ
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
school | المدرسة |
home | المنزل |
alcohol | الكحولية |
work | العمل |
due | بسبب |
EN What aspects of my life will be affected, such as family, work, travel and social obligations?
AR ما مظاهر الحياة التي ستتأثر من ناحية العائلة والعمل والسفر والالتزامات الاجتماعية؟
စကားအသုံးအနှုန်း mạ mẓạhr ạlḥyạẗ ạlty sttạ̉tẖr mn nạḥyẗ ạlʿạỷlẗ wạlʿml wạlsfr wạlạltzạmạt ạlạjtmạʿyẗ?
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
family | العائلة |
social | الاجتماعية |
life | الحياة |
EN Not meeting obligations and work responsibilities, or cutting back on social or recreational activities because of drug use
AR عدم الوفاء بالالتزامات ومسؤوليات العمل أو تقليل المشاركة في الأنشطة الاجتماعية أو الترفيهية بسبب تعاطي المخدرات
စကားအသုံးအနှုန်း ʿdm ạlwfạʾ bạlạltzạmạt wmsw̉wlyạt ạlʿml ạ̉w tqlyl ạlmsẖạrkẗ fy ạlạ̉nsẖṭẗ ạlạjtmạʿyẗ ạ̉w ạltrfyhyẗ bsbb tʿạṭy ạlmkẖdrạt
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
activities | الأنشطة |
social | الاجتماعية |
recreational | الترفيهية |
drug | المخدرات |
work | العمل |
because | بسبب |
not | عدم |
EN The Israeli authorities’ approval of pending community-led local outline plans for Palestinian communities in Area C would be a significant step towards the fulfilment of their international obligations.
AR وقد تشكل موافقة السلطات الإسرائيلية على تلك المخططات لصالح التجمعات السكانية في المنطقة (ج) خطوة مهمة على صعيد الوفاء بالتزاماتها الدولية.
စကားအသုံးအနှုန်း wqd tsẖkl mwạfqẗ ạlslṭạt ạlạ̹srạỷylyẗ ʿly̱ tlk ạlmkẖṭṭạt lṣạlḥ ạltjmʿạt ạlskạnyẗ fy ạlmnṭqẗ (j) kẖṭwẗ mhmẗ ʿly̱ ṣʿyd ạlwfạʾ bạltzạmạthạ ạldwlyẗ.
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
authorities | السلطات |
israeli | الإسرائيلية |
step | خطوة |
international | الدولية |
be | وقد |
area | المنطقة |
the | تلك |
of | على |
EN You have the right to access your personal data and ask for correction or deletion, subject to our legal obligations.
AR ويحق لك الاطلاع على بياناتك الشخصية وطلب التصحيح أو الحذف، وفقًا لالتزاماتنا القانونية.
စကားအသုံးအနှုန်း wyḥq lk ạlạṭlạʿ ʿly̱ byạnạtk ạlsẖkẖṣyẗ wṭlb ạltṣḥyḥ ạ̉w ạlḥdẖf, wfqaⁿạ lạltzạmạtnạ ạlqạnwnyẗ.
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
legal | القانونية |
personal | الشخصية |
to | على |
EN We call on the military leaders, led by General Abdel Fattah al-Burhan, to adhere to Sudan’s human rights obligations.
AR ندعو القادة العسكريين بقيادة اللواء عبد الفتاح البرهان إلى التقيد بالتزامات السودان في مجال حقوق الإنسان.
စကားအသုံးအနှုန်း ndʿw ạlqạdẗ ạlʿskryyn bqyạdẗ ạllwạʾ ʿbd ạlftạḥ ạlbrhạn ạ̹ly̱ ạltqyd bạltzạmạt ạlswdạn fy mjạl ḥqwq ạlạ̹nsạn.
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
leaders | القادة |
fattah | الفتاح |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
to | إلى |
EN “We call on the military leaders, led by General Abdel Fattah al-Burhan, to adhere to Sudan’s human rights obligations
AR ?وندعو القادة العسكريين بقيادة اللواء عبد الفتاح البرهان إلى التقيد بالتزامات السودان في مجال حقوق الإنسان
စကားအသုံးအနှုန်း ?wndʿw ạlqạdẗ ạlʿskryyn bqyạdẗ ạllwạʾ ʿbd ạlftạḥ ạlbrhạn ạ̹ly̱ ạltqyd bạltzạmạt ạlswdạn fy mjạl ḥqwq ạlạ̹nsạn
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
leaders | القادة |
fattah | الفتاح |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
to | إلى |
EN The client shall bear any obligations resulting from any resolutions or amendments to the laws, regulations and general policies of the country in which the company is registered.
AR يتحمل العميل أي إلتزامات ناتجة عن أي قرارات أو تعديلات في القوانين والأنظمة والسياسات العامة في الدولة المسجلة فيها الشركة.
စကားအသုံးအနှုန်း ytḥml ạlʿmyl ạ̉y ạ̹ltzạmạt nạtjẗ ʿn ạ̉y qrạrạt ạ̉w tʿdylạt fy ạlqwạnyn wạlạ̉nẓmẗ wạlsyạsạt ạlʿạmẗ fy ạldwlẗ ạlmsjlẗ fyhạ ạlsẖrkẗ.
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
client | العميل |
laws | القوانين |
general | العامة |
country | الدولة |
registered | المسجلة |
company | الشركة |
EN The client may not claim the refund of any paid fees, except in the event that the first party fails to fulfill its obligations and agreements.
AR لا يحق للعميل المطالبة بإسترجاع أي رسوم مدفوعة نهائيا إلا في حالة عدم قيام الطرف الأول بالوفاء بإلتزاماته وما تم الإتفاق عليه.
စကားအသုံးအနှုန်း lạ yḥq llʿmyl ạlmṭạlbẗ bạ̹strjạʿ ạ̉y rswm mdfwʿẗ nhạỷyạ ạ̹lạ fy ḥạlẗ ʿdm qyạm ạlṭrf ạlạ̉wl bạlwfạʾ bạ̹ltzạmạth wmạ tm ạlạ̹tfạq ʿlyh.
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
may | يحق |
fees | رسوم |
party | الطرف |
to | حالة |
first | الأول |
EN A duty-bearer is the person(s) or institution(s) which have obligations and responsibilities in relation to the realization of a right, such as the right to education
AR صاحب الواجب هو الشخص (الأشخاص) أو المؤسسة (المؤسسات) التي لديها التزامات ومسؤوليات فيما يتعلق بإعمال الحق، مثل الحق في التعليم
စကားအသုံးအနှုန်း ṣạḥb ạlwạjb hw ạlsẖkẖṣ (ạlạ̉sẖkẖạṣ) ạ̉w ạlmw̉ssẗ (ạlmw̉ssạt) ạlty ldyhạ ạltzạmạt wmsw̉wlyạt fymạ ytʿlq bạ̹ʿmạl ạlḥq, mtẖl ạlḥq fy ạltʿlym
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
right | الحق |
education | التعليم |
person | الشخص |
have | لديها |
the | التي |
EN without prejudice to the Content Quality Obligations set out in clause 4, that the quality of the Content is not or will not be of a professional standard commensurate with that which we require of our Members; or
AR دون المساس بالتزامات جودة المحتوى المبينة في البند 4، أن جودة المحتوى ليست أو لن تكون بمعيار مهني يتناسب مع ما نطلبه من أعضائنا؛ أو
စကားအသုံးအနှုန်း dwn ạlmsạs bạltzạmạt jwdẗ ạlmḥtwy̱ ạlmbynẗ fy ạlbnd 4, ạ̉n jwdẗ ạlmḥtwy̱ lyst ạ̉w ln tkwn bmʿyạr mhny ytnạsb mʿ mạ nṭlbh mn ạ̉ʿḍạỷnạ; ạ̉w
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
content | المحتوى |
quality | جودة |
without | دون |
be | تكون |
EN you fail to comply with any of the Content Quality Obligations set out in clause 4;
AR إذا لم تلتزموا بأي من التزامات جودة المحتوى المبينة في البند 4؛
စကားအသုံးအနှုန်း ạ̹dẖạ lm tltzmwạ bạ̉y mn ạltzạmạt jwdẗ ạlmḥtwy̱ ạlmbynẗ fy ạlbnd 4;
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
quality | جودة |
content | المحتوى |
you | إذا |
EN any breach of your obligations under your Contract with us; or
AR أي إخلال بالتزاماتكم بموجب عقدكم معنا؛ أو
စကားအသုံးအနှုန်း ạ̉y ạ̹kẖlạl bạltzạmạtkm bmwjb ʿqdkm mʿnạ; ạ̉w
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
under | بموجب |
with us | معنا |
EN You must not assign any part of the Service and/or your obligations set out in the Contract, without our prior written consent.
AR لا يمكنكم التنازل عن أي جزء من الخدمة و/و التزاماتكم المبينة في العقد، دون موافقتنا الخطية المسبقة.
စကားအသုံးအနှုန်း lạ ymknkm ạltnạzl ʿn ạ̉y jzʾ mn ạlkẖdmẗ w/w ạltzạmạtkm ạlmbynẗ fy ạlʿqd, dwn mwạfqtnạ ạlkẖṭyẗ ạlmsbqẗ.
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
contract | العقد |
service | الخدمة |
and | و |
without | دون |
part | جزء |
EN 1. Your obligations. In accessing or using our websites you agree that you will not
AR 1. التزاماتكم. عند دخولكم الموقع أو استخدامكم له، تقرون بالتالي:
စကားအသုံးအနှုန်း 1. ạltzạmạtkm. ʿnd dkẖwlkm ạlmwqʿ ạ̉w ạstkẖdạmkm lh, tqrwn bạltạly:
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
or | الموقع |
in | عند |
EN You must not assign any part of the Service and/or your obligations set out in the Contract without our written consent.
AR لا یجــوز التنــازل عــن أي جــزء مــن الخدمــة و/أو التزامــاتكم المبینــة فــي ھــذا العقــد دون موافقــة خطیة من طرفنا.
စကားအသုံးအနှုန်း lạ y̰jwz ạltnạzl ʿn ạ̉y jzʾ mn ạlkẖdmẗ w/ạ̉w ạltzạmạtkm ạlmby̰nẗ fy ھdẖạ ạlʿqd dwn mwạfqẗ kẖṭy̰ẗ mn ṭrfnạ.
EN You may also have the right to request deletion of your personal information; however, this is not always possible due to legal requirements and other obligations and factors.
AR ويحق لكم أيضاً طلب حذف معلوماتكم الشخصية، وإن كان لا يمكن هذا دائماً بسبب اشتراطات قانونية والتزامات وعوامل أخرى.
စကားအသုံးအနှုန်း wyḥq lkm ạ̉yḍạaⁿ ṭlb ḥdẖf mʿlwmạtkm ạlsẖkẖṣyẗ, wạ̹n kạn lạ ymkn hdẖạ dạỷmạaⁿ bsbb ạsẖtrạṭạt qạnwnyẗ wạltzạmạt wʿwạml ạ̉kẖry̱.
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
request | طلب |
always | دائما |
legal | قانونية |
other | أخرى |
also | أيضا |
personal | الشخصية |
due | بسبب |
this | هذا |
the | يمكن |
is | كان |
EN Except as may be modified by an addendum which may accompany or be added to this license, your rights and obligations with respect to the use of this Software are as follows:
AR باستثناء ما يمكن تعديله من خلال إضافة قد تصاحب هذا الترخيص أو تضاف إليه، فإن حقوقك والتزاماتك فيما يتعلق باستخدام هذا البرنامج هي كما يلي:
စကားအသုံးအနှုန်း bạsttẖnạʾ mạ ymkn tʿdylh mn kẖlạl ạ̹ḍạfẗ qd tṣạḥb hdẖạ ạltrkẖyṣ ạ̉w tḍạf ạ̹lyh, fạ̹n ḥqwqk wạltzạmạtk fymạ ytʿlq bạstkẖdạm hdẖạ ạlbrnạmj hy kmạ yly:
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
except | باستثناء |
added | إضافة |
license | الترخيص |
with | باستخدام |
software | البرنامج |
and | كما |
this | هذا |
to | خلال |
EN Privacy obligations that can apply to complex organizations
AR التزامات الخصوصية التي يمكن أن تنطبق على المنظمات المعقدة
စကားအသုံးအနှုန်း ạltzạmạt ạlkẖṣwṣyẗ ạlty ymkn ạ̉n tnṭbq ʿly̱ ạlmnẓmạt ạlmʿqdẗ
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
privacy | الخصوصية |
can | يمكن |
apply | تنطبق |
organizations | المنظمات |
complex | المعقدة |
to | على |
that | التي |
EN Failing to fulfill major obligations at work, school or home due to repeated alcohol use
AR الفشل في الوفاء بالتزامات العمل، أو المدرسة، أو المنزل بسبب تكرار احتساء المشروبات الكحولية
စကားအသုံးအနှုန်း ạlfsẖl fy ạlwfạʾ bạltzạmạt ạlʿml, ạ̉w ạlmdrsẗ, ạ̉w ạlmnzl bsbb tkrạr ạḥtsạʾ ạlmsẖrwbạt ạlkḥwlyẗ
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
school | المدرسة |
home | المنزل |
alcohol | الكحولية |
work | العمل |
due | بسبب |
EN We call on the military leaders, led by General Abdel Fattah al-Burhan, to adhere to Sudan’s human rights obligations.
AR ندعو القادة العسكريين بقيادة اللواء عبد الفتاح البرهان إلى التقيد بالتزامات السودان في مجال حقوق الإنسان.
စကားအသုံးအနှုန်း ndʿw ạlqạdẗ ạlʿskryyn bqyạdẗ ạllwạʾ ʿbd ạlftạḥ ạlbrhạn ạ̹ly̱ ạltqyd bạltzạmạt ạlswdạn fy mjạl ḥqwq ạlạ̹nsạn.
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
leaders | القادة |
fattah | الفتاح |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
to | إلى |
EN “We call on the military leaders, led by General Abdel Fattah al-Burhan, to adhere to Sudan’s human rights obligations
AR ?وندعو القادة العسكريين بقيادة اللواء عبد الفتاح البرهان إلى التقيد بالتزامات السودان في مجال حقوق الإنسان
စကားအသုံးအနှုန်း ?wndʿw ạlqạdẗ ạlʿskryyn bqyạdẗ ạllwạʾ ʿbd ạlftạḥ ạlbrhạn ạ̹ly̱ ạltqyd bạltzạmạt ạlswdạn fy mjạl ḥqwq ạlạ̹nsạn
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
leaders | القادة |
fattah | الفتاح |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
to | إلى |
EN Algeria: Spain forsakes international obligations in appalling refoulement of Algerian whistleblower
AR إسبانيا تتخلى عن التزاماتها الدولية وتعيد قسرًا الجزائري فاضح الفساد محمد بن حليمة
စကားအသုံးအနှုန်း ạ̹sbạnyạ ttkẖly̱ ʿn ạltzạmạthạ ạldwlyẗ wtʿyd qsraⁿạ ạljzạỷry fạḍḥ ạlfsạd mḥmd bn ḥlymẗ
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
spain | إسبانيا |
international | الدولية |
EN Algeria: Spain forsakes international obligations in appalling refoulement of Algerian whistleblower
AR إسبانيا تتخلى عن التزاماتها الدولية وتعيد قسرًا الجزائري فاضح الفساد محمد بن حليمة
စကားအသုံးအနှုန်း ạ̹sbạnyạ ttkẖly̱ ʿn ạltzạmạthạ ạldwlyẗ wtʿyd qsraⁿạ ạljzạỷry fạḍḥ ạlfsạd mḥmd bn ḥlymẗ
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
spain | إسبانيا |
international | الدولية |
EN Our office of Internal Audit and Investigations helps us to meet our obligations for good governance, accountability, transparency, and integrity to our stakeholders.
AR إنّ مكتب التدقيق الداخلي والتحقيقات يساعدنا على الوفاء بالتزاماتنا في مجالات الحوكمة الرشيدة، المساءلة، الشفافية، والنزاهة.
စကားအသုံးအနှုန်း ạ̹ñ mktb ạltdqyq ạldạkẖly wạltḥqyqạt ysạʿdnạ ʿly̱ ạlwfạʾ bạltzạmạtnạ fy mjạlạt ạlḥwkmẗ ạlrsẖydẗ, ạlmsạʾlẗ, ạlsẖfạfyẗ, wạlnzạhẗ.
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
office | مكتب |
audit | التدقيق |
internal | الداخلي |
governance | الحوكمة |
accountability | المساءلة |
transparency | الشفافية |
to | على |
EN The GDPR places additional obligations on organizations engaged in profiling or monitoring behavior of EU individuals
AR تفرض اللائحة العامة لحماية البيانات التزامات إضافية على المنظمات المشتركة في جمع أو مراقبة البيانات عن سلوك الأفراد في الاتحاد الأوروبي
စကားအသုံးအနှုန်း tfrḍ ạllạỷḥẗ ạlʿạmẗ lḥmạyẗ ạlbyạnạt ạltzạmạt ạ̹ḍạfyẗ ʿly̱ ạlmnẓmạt ạlmsẖtrkẗ fy jmʿ ạ̉w mrạqbẗ ạlbyạnạt ʿn slwk ạlạ̉frạd fy ạlạtḥạd ạlạ̉wrwby
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
additional | إضافية |
organizations | المنظمات |
monitoring | مراقبة |
behavior | سلوك |
individuals | الأفراد |
eu | الأوروبي |
EN This entails a balanced distribution not only of resources, such as an intact environment, but also of burdens and obligations, for example with regard to the costs of the energy transition.
AR وهذا يشتمل على توزيع عادل للموارد، مثل توفير البيئة السليمة، وكذلك أيضا على تقاسم الأعباء والواجبات، مثل تلك المتعلقة بتكاليف تحول الطاقة.
စကားအသုံးအနှုန်း whdẖạ ysẖtml ʿly̱ twzyʿ ʿạdl llmwạrd, mtẖl twfyr ạlbyỷẗ ạlslymẗ, wkdẖlk ạ̉yḍạ ʿly̱ tqạsm ạlạ̉ʿbạʾ wạlwạjbạt, mtẖl tlk ạlmtʿlqẗ btkạlyf tḥwl ạlṭạqẗ.
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
distribution | توزيع |
environment | البيئة |
energy | الطاقة |
also | أيضا |
this | وهذا |
the | تلك |
and | وكذلك |
EN Except as may be modified by an addendum which may accompany or be added to this license, your rights and obligations with respect to the use of this Software are as follows:
AR باستثناء ما يمكن تعديله من خلال إضافة قد تصاحب هذا الترخيص أو تضاف إليه، فإن حقوقك والتزاماتك فيما يتعلق باستخدام هذا البرنامج هي كما يلي:
စကားအသုံးအနှုန်း bạsttẖnạʾ mạ ymkn tʿdylh mn kẖlạl ạ̹ḍạfẗ qd tṣạḥb hdẖạ ạltrkẖyṣ ạ̉w tḍạf ạ̹lyh, fạ̹n ḥqwqk wạltzạmạtk fymạ ytʿlq bạstkẖdạm hdẖạ ạlbrnạmj hy kmạ yly:
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
except | باستثناء |
added | إضافة |
license | الترخيص |
with | باستخدام |
software | البرنامج |
and | كما |
this | هذا |
to | خلال |
EN Your obligations to indemnify ijma-on-slavery.org shall survive termination of your access to the Service.
AR يجب أن تظل التزاماتك بالتعويض عن ijma-on-slavery.org سارية بعد إنهاء وصولك إلى الخدمة.
စကားအသုံးအနှုန်း yjb ạ̉n tẓl ạltzạmạtk bạltʿwyḍ ʿn ijma-on-slavery.org sạryẗ bʿd ạ̹nhạʾ wṣwlk ạ̹ly̱ ạlkẖdmẗ.
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
org | org |
service | الخدمة |
to | إلى |
EN The Israeli authorities’ approval of pending community-led local outline plans for Palestinian communities in Area C would be a significant step towards the fulfilment of their international obligations.
AR وقد تشكل موافقة السلطات الإسرائيلية على تلك المخططات لصالح التجمعات السكانية في المنطقة (ج) خطوة مهمة على صعيد الوفاء بالتزاماتها الدولية.
စကားအသုံးအနှုန်း wqd tsẖkl mwạfqẗ ạlslṭạt ạlạ̹srạỷylyẗ ʿly̱ tlk ạlmkẖṭṭạt lṣạlḥ ạltjmʿạt ạlskạnyẗ fy ạlmnṭqẗ (j) kẖṭwẗ mhmẗ ʿly̱ ṣʿyd ạlwfạʾ bạltzạmạthạ ạldwlyẗ.
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
authorities | السلطات |
israeli | الإسرائيلية |
step | خطوة |
international | الدولية |
be | وقد |
area | المنطقة |
the | تلك |
of | على |
EN Combat regulatory obligations while protecting sensitive financial information
AR مكافحة الالتزامات التنظيمية مع حماية المعلومات المالية الحساسة
စကားအသုံးအနှုန်း mkạfḥẗ ạlạltzạmạt ạltnẓymyẗ mʿ ḥmạyẗ ạlmʿlwmạt ạlmạlyẗ ạlḥsạsẗ
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
protecting | حماية |
information | المعلومات |
financial | المالية |
sensitive | الحساسة |
EN ?The protection of human rights is of fundamental importance, and all countries must respect their human rights obligations and commitments,? Pompeo said.
AR وقال بومبيو، ?إن حماية حقوق الإنسان لها أهمية أساسية، ويجب على جميع البلدان احترام التزاماتها وتعهداتها في مجال حقوق الإنسان.?
စကားအသုံးအနှုန်း wqạl bwmbyw, ?ạ̹n ḥmạyẗ ḥqwq ạlạ̹nsạn lhạ ạ̉hmyẗ ạ̉sạsyẗ, wyjb ʿly̱ jmyʿ ạlbldạn ạḥtrạm ạltzạmạthạ wtʿhdạthạ fy mjạl ḥqwq ạlạ̹nsạn.?
အင်္ဂလိပ်စာ | အာရပ် |
---|---|
human | الإنسان |
importance | أهمية |
countries | البلدان |
respect | احترام |
protection | حماية |
rights | حقوق |
all | جميع |
of | على |
EN We will retain and use your information as necessary to comply with our legal obligations, resolve disputes, and enforce our agreements.
AR وسنحتفظ بمعلوماتك ونستخدمها حسب الاقتضاء للامتثال لالتزاماتنا القانونية، وحل المنازعات، وإنفاذ اتفاقياتنا.
စကားအသုံးအနှုန်း wsnḥtfẓ bmʿlwmạtk wnstkẖdmhạ ḥsb ạlạqtḍạʾ llạmttẖạl lạltzạmạtnạ ạlqạnwnyẗ, wḥl ạlmnạzʿạt, wạ̹nfạdẖ ạtfạqyạtnạ.
ဘာသာပြန်ချက်များကို 33 မှ 33 ကိုပြနေသည်