DE Im Abonnementpreis pro Benutzer ist ein Hardwaretoken (SafeNet OTP 110) oder mobiler Token (SafeNet MobilePASS oder SafeNet MobilePASS+) enthalten.
ဂျာမန် တွင် "mobilepass" ကို အောက်ပါ ပြင်သစ် စကားလုံးများ/စကားစုများအဖြစ် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်ပါသည်။
mobilepass | mobilepass |
DE Im Abonnementpreis pro Benutzer ist ein Hardwaretoken (SafeNet OTP 110) oder mobiler Token (SafeNet MobilePASS oder SafeNet MobilePASS+) enthalten.
FR Compris dans le prix de l’abonnement par utilisateur : un token matériel (SafeNet OTP 110) ou un token mobile ( SafeNet MobilePASS ou SafeNet MobilePASS+).
ဂျာမန် | ပြင်သစ် |
---|---|
benutzer | utilisateur |
safenet | safenet |
mobiler | mobile |
mobilepass | mobilepass |
enthalten | compris |
token | token |
im | dans le |
oder | ou |
otp | otp |
pro | le |
DE Beachten Sie bitte, dass MobilePASS-Clients für iPhone und Windows Desktop eine Reihe optimierter Funktionen unterstützen, die bereitgestellt werden, wenn MobilePass mit SafeNet Trusted Access verwaltet wird
FR Veuillez noter que les clients MobilePASS pour iPhone et Windows Desktop prennent en charge un ensemble de fonctionnalités avancées disponible lorsque MobilePASS est géré par SafeNet Trusted Access
ဂျာမန် | ပြင်သစ် |
---|---|
beachten | noter |
iphone | iphone |
windows | windows |
desktop | desktop |
bereitgestellt | disponible |
mobilepass | mobilepass |
safenet | safenet |
clients | clients |
verwaltet | géré |
funktionen | fonctionnalités |
access | access |
bitte | veuillez |
wenn | lorsque |
reihe | un |
und | et |
DE Auf diese Weise dient SafeNet MobilePASS+ als ausgezeichnete Form der passwortlosen Authentifizierung. SafeNet MobilePASS+ ist FIPS-140-2-konform, VPAT-2.0- und WCAG-zertifiziert und für Windows 10 geeignet.
FR SafeNet MobilePASS+ est ainsi une forme d’authentification sans mot de passe excellente. SafeNet MobilePASS+ est conforme à la norme FIPS 140-2 et certifié VPAT 2.0 et WCAG pour Windows 10.
ဂျာမန် | ပြင်သစ် |
---|---|
safenet | safenet |
mobilepass | mobilepass |
ausgezeichnete | excellente |
form | forme |
passwortlosen | sans mot de passe |
konform | conforme |
fips | fips |
zertifiziert | certifié |
wcag | wcag |
windows | windows |
und | et |
ist | est |
DE Diese Methoden werden von Windows 10, Windows Hello, iOS, Android und SafeNet MobilePASS+ unterstützt und sind als Teil von Authentication as a Service von Thales erhältlich.
FR Ces méthodes sont prises en charge par Windows 10, Windows Hello, iOS, Android et SafeNet MobilePASS+ et sont disponibles dans le cadre de la gamme d’Authentification en tant que service de Thales.
ဂျာမန် | ပြင်သစ် |
---|---|
methoden | méthodes |
ios | ios |
android | android |
safenet | safenet |
mobilepass | mobilepass |
thales | thales |
windows | windows |
service | service |
und | et |
von | de |
diese | ces |
als | tant |
erhältlich | sont |
DE Authentifizierung per Push-Benachrichtigung über Mobilgeräte mit MobilePASS+
FR Authentification push depuis votre téléphone portable avec MobilePASS+
ဂျာမန် | ပြင်သစ် |
---|---|
authentifizierung | authentification |
mobilepass | mobilepass |
mit | avec |
DE SafeNet MobilePASS+ Push Out-of-Band OTP auf Mobilgeräten
FR OTP SafeNet MobilePASS+ Push hors bande sur les appareils mobiles
ဂျာမန် | ပြင်သစ် |
---|---|
safenet | safenet |
mobilepass | mobilepass |
otp | otp |
band | bande |
auf | sur |
DE Weitere Informationen zu SafeNet MobilePASS+
FR En savoir plus sur SafeNet MobilePASS+
ဂျာမန် | ပြင်သစ် |
---|---|
weitere | plus |
informationen | savoir |
safenet | safenet |
mobilepass | mobilepass |
zu | sur |
DE Weitere Informationen zu MobilePASS+ Push
FR En savoir plus sur MobilePASS+ Push
ဂျာမန် | ပြင်သစ် |
---|---|
weitere | plus |
informationen | savoir |
mobilepass | mobilepass |
zu | sur |
DE MobilePASS bietet die Sicherheit einer starken Zwei-Faktor-Authentifizierung auf Ihrem iPhone oder Blackberry.
FR MobilePASS offre la sécurité de l’authentification forte à deux facteurs sur votre iPhone ou votre BlackBerry
ဂျာမန် | ပြင်သစ် |
---|---|
mobilepass | mobilepass |
starken | forte |
iphone | iphone |
faktor | facteurs |
bietet | offre |
oder | ou |
zwei | deux |
sicherheit | sécurité |
die | à |
DE MobilePASS-Software-Clients herunterladen
FR Télécharger les clients logiciels MobilePASS
ဂျာမန် | ပြင်သစ် |
---|---|
herunterladen | télécharger |
clients | clients |
software | logiciels |
DE Weitere Informationen zu SafeNet MobilePASS
FR En savoir plus sur SafeNet MobilePASS
ဂျာမန် | ပြင်သစ် |
---|---|
weitere | plus |
informationen | savoir |
safenet | safenet |
mobilepass | mobilepass |
zu | sur |
DE MobilePASS bietet leistungsstarken Identitätsschutz und komfortable Zugriffskontrolle für:
FR MobilePASS garantit une protection fiable des identités ainsi qu’un contrôle d’accès pratique pour :
ဂျာမန် | ပြင်သစ် |
---|---|
mobilepass | mobilepass |
komfortable | pratique |
für | pour |
bietet | des |
DE MobilePASS wird von SafeNet Trusted Access verwaltet.
FR MobilePASS est géré par SafeNet Trusted Access.
ဂျာမန် | ပြင်သစ် |
---|---|
mobilepass | mobilepass |
wird | est |
von | par |
safenet | safenet |
access | access |
verwaltet | géré |
DE SafeNet MobilePASS+ ist eine mobile Authenticator-App für Push- und OTP-Authentifizierung
FR SafeNet MobilePASS+ est une application d’authentification mobile pour l’authentification push et OTP
ဂျာမန် | ပြင်သစ် |
---|---|
safenet | safenet |
mobilepass | mobilepass |
mobile | mobile |
app | application |
otp | otp |
und | et |
ist | est |
eine | une |
DE Wenn sein Netz instabil ist und der Benutzer keine Push-Benachrichtigungen auf seinem Mobilgerät empfangen kann, können die von SafeNet MobilePASS+ generierten OTP-Codes manuell in ein anderes Gerät eingegeben werden.
FR Lorsque les réseaux manquent de stabilité et que l’utilisateur ne peut pas recevoir de notifications push sur son appareil mobile, il peut saisir des codes OTP générés par SafeNet MobilePASS+ dans un autre appareil.
ဂျာမန် | ပြင်သစ် |
---|---|
mobilgerät | mobile |
safenet | safenet |
mobilepass | mobilepass |
codes | codes |
gerät | appareil |
benachrichtigungen | notifications |
und | et |
otp | otp |
netz | réseaux |
anderes | un autre |
kann | peut |
generierten | généré |
in | dans |
wenn | lorsque |
seinem | il |
DE Push-Authentifizierung auf Ihrem Smartphone mit SafeNet MobilePass+
FR Authentification push depuis votre téléphone avec SafeNet MobilePASS+
ဂျာမန် | ပြင်သစ် |
---|---|
smartphone | téléphone |
safenet | safenet |
mobilepass | mobilepass |
authentifizierung | authentification |
mit | avec |
DE SafeNet MobilePASS+ bietet Push-Authentifizierung für führende VPNs, Sicherheits-Gateways und Cloud-Anwendungen, einschließlich Citrix NetScaler, Microsoft Office 365 und Cisco ASA
FR SafeNet MobilePASS+ offre une authentification push aux VPN, passerelles de sécurité et applications cloud majeurs, y compris Citrix NetScaler, Microsoft Office 365 et Cisco ASA
ဂျာမန် | ပြင်သစ် |
---|---|
safenet | safenet |
mobilepass | mobilepass |
bietet | offre |
vpns | vpn |
citrix | citrix |
cisco | cisco |
authentifizierung | authentification |
gateways | passerelles |
sicherheits | sécurité |
cloud | cloud |
microsoft | microsoft |
office | office |
und | et |
anwendungen | applications |
einschließlich | compris |
DE SafeNet MobilePASS+ bietet eine schrittweise Migration von bestehenden Authentifizierungsplattformen und ermöglicht es Ihnen, Ihre aktuellen Token beizubehalten, während Sie zu einer reibungslosen Authentifizierungslösung migrieren
FR En offrant une migration incrémentielle depuis les plateformes d’authentification existantes, SafeNet MobilePASS+ vous permet de conserver vos investissements en tokens actuels tout en migrant vers une solution d’authentification fluide
ဂျာမန် | ပြင်သစ် |
---|---|
safenet | safenet |
mobilepass | mobilepass |
token | tokens |
reibungslosen | fluide |
migration | migration |
ermöglicht | permet |
bestehenden | existantes |
aktuellen | actuels |
bietet | offrant |
DE SafeNet MobilePASS+ zeichnet sich durch automatische Bereitstellung und intuitive QR-Code-Installation und -Aktivierung aus und ist damit ideal für Mitarbeiter, Partner und Berater.
FR SafeNet MobilePASS+ propose un approvisionnement automatisé ainsi qu’une installation et une activation de code QR intuitives, ce qui satisfait autant les employés que les partenaires et les consultants.
ဂျာမန် | ပြင်သစ် |
---|---|
safenet | safenet |
mobilepass | mobilepass |
bereitstellung | approvisionnement |
intuitive | intuitives |
berater | consultants |
automatische | automatisé |
installation | installation |
aktivierung | activation |
code | code |
qr | qr |
mitarbeiter | employés |
partner | partenaires |
und | et |
ist | satisfait |
damit | de |
DE Mit SafeNet MobilePASS+ können sich die Benutzer mit einem einzigen Fingertipp auf ihrem Mobilgerät authentifizieren, wobei die Verwendung alphanumerischer PINs zusätzlichen Schutz gewährleistet
FR Grâce à SafeNet MobilePASS+, les utilisateurs s’authentifient d’un simple contact sur leur appareil mobile, avec la protection supplémentaire fournie par l’utilisation de codes PIN alphanumériques
ဂျာမန် | ပြင်သစ် |
---|---|
safenet | safenet |
mobilepass | mobilepass |
mobilgerät | mobile |
zusätzlichen | supplémentaire |
benutzer | utilisateurs |
verwendung | lutilisation |
schutz | protection |
die | à |
mit | fournie |
ဘာသာပြန်ချက်များကို 20 မှ 20 ကိုပြနေသည်