"kündigung führen" သို့ အင်္ဂလိပ်စာ သို့ဘာသာပြန်ပါ

ဂျာမန် မှ အင်္ဂလိပ်စာ သို့စကားစု "kündigung führen" ကိုဘာသာပြန်ဆိုထားသော 50 ဘာသာပြန်ဆိုမှု၏ 50 ကိုပြထားသည်။

kündigung führen ၏ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဂျာမန် တွင် "kündigung führen" ကို အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာ စကားလုံးများ/စကားစုများအဖြစ် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်ပါသည်။

kündigung cancel cancellation cancelling deletion end terminate termination
führen all also any applications be being bring build business but by can carry carry out command company conduct create data do domain drive each every features files following for get go guide has have help help you if information is issues know lead leading like links ll make making manage management many marketing may more most need of of the offer on online open over perform plan process processes products project projects quality run security service services set site software some step steps support systems take team teams than that the the most things time to to be to create to make tools use way website what when will work

kündigung führen ၏ ဂျာမန် မှ အင်္ဂလိပ်စာ သို့ ဘာသာပြန်ခြင်း

ဂျာမန်
အင်္ဂလိပ်စာ

DE Beträge, die Splashtop vor der Kündigung im Zusammenhang mit den Ihnen gemäß diesen Bedingungen erbrachten Diensten in Rechnung gestellt hat, bleiben von der Kündigung unberührt und werden zum Zeitpunkt der Kündigung sofort fällig und zahlbar.

EN Amounts invoiced by Splashtop before the termination in connection with the Services provided to You under these Terms will survive the termination and will immediately become due and payable by You at the time of the termination.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
splashtop splashtop
kündigung termination
zusammenhang connection
bedingungen terms
zahlbar payable
rechnung invoiced
zeitpunkt the time
beträge amounts
in in
sofort immediately
und and

DE Im Falle einer Kündigung durch eine der Parteien, aus welchem Grund auch immer, sind alle vom Fotografen zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der Kündigung noch ausstehenden Beträge sofort fällig

EN In the event of a termination by either Parties and for any reason, all the amounts owed by the Photographer at the effective date of termination are payable immediately

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
parteien parties
im in the
zeitpunkt date
grund reason
falle the
sind are
alle all
sofort immediately
beträge amounts

DE Jede Bestellung, die zum Zeitpunkt der Kündigung durch den Käufer in Bearbeitung ist, muss ausgeführt werden und setzt die Wirkung der Kündigung bis zum Erhalt des Fotos und dem Ablauf der Widerrufsfrist aus.

EN Any pending order at the time of the termination by the Buyer must be honored, and will suspend the effects of termination until reception of the artwork and the end of the right of withdrawal.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
bestellung order
käufer buyer
wirkung effects
zeitpunkt the time
kündigung termination
und and
werden be
setzt of
den the
ablauf end

DE 9.3 Bei einer Kündigung durch Posteo werden die vom Kunden gespeicherten Daten 90 Kalendertage nach Versenden der Kündigung gelöscht.

EN 9.3 If Posteo terminates the contract the customer’s saved data will be deleted 90 days after the termination.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
posteo posteo
kunden customers
gespeicherten saved
gelöscht deleted
werden be
daten data
der the

DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
verpflichtung obligation
gebühren fees
zeitraum period
unsere our
für for
zu to
uns us

DE Die Abschnitte 2 bis 15 bleiben nach der Kündigung dieser Vereinbarung bestehen; jedoch vorausgesetzt, dass ein solcher Fortbestand weder ein fortsetzendes Nutzungsrecht der UA Website nach einer solchen Kündigung impliziert noch ein solches schafft.

EN Upon termination of this Agreement, End User shall cease using the UA Website.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
vereinbarung agreement
website website
ua ua

DE Eine Kündigung durch den Kunden aufgrund dieser Regelung gilt nicht als Kündigung aufgrund einer Pflichtverletzung von Shopgate, d.h

EN Termination by the customer on the basis of this provision shall not be deemed to be termination on the basis of a breach of duty by Shopgate, i.e

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
shopgate shopgate
kunden customer
nicht not
den the
aufgrund to
von of

DE Du erklärst dich mit einer Löschung der ausgestellten Bilder nach Kündigung einverstanden, wir verpflichten uns, innerhalb von vierzehn Tagen nach Zugang deiner Kündigung alle deine Fotos zu löschen.

EN You declare your consent to the displayed images being deleted after termination and we undertake to delete all of your photos within 14 days of receipt of your notice of termination.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
zu to
löschen delete
du you
einverstanden consent to
fotos photos
bilder images
dich your
tagen the
alle all
wir we
innerhalb within

DE Das bedeutet, dass die Kündigung eines Services nicht automatisch die Kündigung oder Rückerstattung deiner anderen Abonnements zur Folge hat

EN This means canceling one service doesn’t automatically cancel or refund your other subscriptions

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung cancel
services service
automatisch automatically
rückerstattung refund
abonnements subscriptions
bedeutet means
anderen other
oder or
deiner your
dass this

DE Details zur Kündigung und dem Wechsel zu einer kostenlosen Version finden Sie im Hilfeartikel Optionen zur Kündigung eines Smartsheet-Kontos.

EN Details on canceling and switching to free can be found in the Options for Canceling a Smartsheet Account help article.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
details details
wechsel switching
kostenlosen free
hilfeartikel help article
smartsheet smartsheet
kontos account
im in the
zu to
optionen options
finden found
und and

DE Dies gilt ebenso für sonstige Leistungen oder zusätzlich gebuchte Optionen sowie bei Kündigung aus wichtigem Grund und bei Kündigung aufgrund verbindlicher Entscheidungen in Domainstreitigkeiten.

EN This also applies to other services or additionally booked options as well as termination for cause and termination due to binding decisions in domain name disputes.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
gilt applies
leistungen services
gebuchte booked
kündigung termination
verbindlicher binding
entscheidungen decisions
oder or
optionen options
grund cause
in in
und and
sowie as
dies this
für for
sonstige other
zusätzlich to

DE Der Austausch eines Dozenten/einer Dozentin berechtigt grundsätzlich nicht zur Stornierung, Kündigung oder zum Rücktritt vom Vertrag; insoweit bleibt auch hier das Recht zur fristlosen Kündigung gem. § 626 BGB unberührt.

EN The replacement of a lecturer does not give the participant the right to cancel, terminate, or withdraw from the contract; this shall not affect the right to termination without notice as per Art. 626 of the German Civil Code.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
austausch replacement
bgb civil
vertrag contract
oder or
kündigung termination
nicht not
der german
vom from
auch to

DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
verpflichtung obligation
gebühren fees
zeitraum period
unsere our
für for
zu to
uns us

DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
verpflichtung obligation
gebühren fees
zeitraum period
unsere our
für for
zu to
uns us

DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
verpflichtung obligation
gebühren fees
zeitraum period
unsere our
für for
zu to
uns us

DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
verpflichtung obligation
gebühren fees
zeitraum period
unsere our
für for
zu to
uns us

DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
verpflichtung obligation
gebühren fees
zeitraum period
unsere our
für for
zu to
uns us

DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
verpflichtung obligation
gebühren fees
zeitraum period
unsere our
für for
zu to
uns us

DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
verpflichtung obligation
gebühren fees
zeitraum period
unsere our
für for
zu to
uns us

DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
verpflichtung obligation
gebühren fees
zeitraum period
unsere our
für for
zu to
uns us

DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
verpflichtung obligation
gebühren fees
zeitraum period
unsere our
für for
zu to
uns us

DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
verpflichtung obligation
gebühren fees
zeitraum period
unsere our
für for
zu to
uns us

DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
verpflichtung obligation
gebühren fees
zeitraum period
unsere our
für for
zu to
uns us

DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
verpflichtung obligation
gebühren fees
zeitraum period
unsere our
für for
zu to
uns us

DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
verpflichtung obligation
gebühren fees
zeitraum period
unsere our
für for
zu to
uns us

DE 9.3 Bei einer Kündigung durch Posteo werden die vom Kunden gespeicherten Daten 90 Kalendertage nach Versenden der Kündigung gelöscht.

EN 9.3 If Posteo terminates the contract the customer’s saved data will be deleted 90 days after the termination.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
posteo posteo
kunden customers
gespeicherten saved
gelöscht deleted
werden be
daten data
der the

DE Die Abschnitte 2 bis 15 bleiben nach der Kündigung dieser Vereinbarung bestehen; jedoch vorausgesetzt, dass ein solcher Fortbestand weder ein fortsetzendes Nutzungsrecht der UA Website nach einer solchen Kündigung impliziert noch ein solches schafft.

EN Upon termination of this Agreement, End User shall cease using the UA Website.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
vereinbarung agreement
website website
ua ua

DE Wingo gibt den Postweg als die einzige Möglichkeit für eine Kündigung an – zumindest bei den Internetprodukten. Auch hier ist es wichtig, einen eingeschriebenen Brief zu senden. Senden Sie die Kündigung an:

EN Wingo states letter as the only way to cancel - at least for internet products. Here, too, it is important to send a registered letter. Send your cancellation to:

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
brief letter
zumindest least
wichtig important
kündigung cancellation
bei at
hier here
eine a
möglichkeit way
ist is
zu to
an send

DE Dies gilt ebenso für sonstige Leistungen oder zusätzlich gebuchte Optionen sowie bei Kündigung aus wichtigem Grund und bei Kündigung aufgrund verbindlicher Entscheidungen in Domainstreitigkeiten.

EN This also applies to other services or additionally booked options as well as termination for cause and termination due to binding decisions in domain name disputes.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
gilt applies
leistungen services
gebuchte booked
kündigung termination
verbindlicher binding
entscheidungen decisions
oder or
optionen options
grund cause
in in
und and
sowie as
dies this
für for
sonstige other
zusätzlich to

DE 19. FORTBESTEHEN. Im Fall der Kündigung oder des Ablaufs dieses Vertrags aus beliebigem Grund gelten die Abschnitte 1, 4, 5, 7 bis 10 und 13 bis 20 über das Datum der Kündigung bzw. des Ablaufs hinaus.

EN 19. SURVIVAL. In the event of expiration or termination of this Agreement for any reason, the provisions of Sections 1, 4, 5, 7-10 and 13-20 shall survive in accordance with their respective terms.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
vertrags agreement
grund reason
abschnitte sections
im in the
fall the
oder or
und and
dieses this
hinaus of

DE Bei Kündigung oder Ablauf der Vereinbarung kannst du innerhalb von dreißig (30) Tagen nach der Kündigung oder dem Ablauf schriftlich verlangen, dass wir dir deine Daten zur Verfügung stellen

EN Upon termination or expiration of the Agreement, you may request in writing within thirty (30) days of such termination or expiration that we make Your Data available to you

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
dreißig thirty
schriftlich writing
kündigung termination
verfügung available
oder or
ablauf expiration
verlangen request
wir we
vereinbarung agreement
du you
daten data
tagen the
dir your
innerhalb within
dass that

DE Hat der Kunde länger als 28 Werktage Kenntnis von den Umständen, die eine außerordentliche Kündigung rechtfertigen, kann die Kündigung nicht mehr auf diese Umstände gestützt werden.

EN If the customer has knowledge of the circumstances justifying extraordinary termination for longer than 28 working days, the termination can no longer be based on these circumstances.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
außerordentliche extraordinary
kündigung termination
länger longer
kenntnis knowledge
gestützt based
umständen circumstances
kann can
hat has
werden be
kunde customer
den the

DE Du erklärst dich mit einer Löschung der ausgestellten Bilder nach Kündigung einverstanden, wir verpflichten uns, innerhalb von vierzehn Tagen nach Zugang deiner Kündigung alle deine Fotos zu löschen.

EN You declare your consent to the displayed images being deleted after termination and we undertake to delete all of your photos within 14 days of receipt of your notice of termination.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
zu to
löschen delete
du you
einverstanden consent to
fotos photos
bilder images
dich your
tagen the
alle all
wir we
innerhalb within

DE Die Kündigung dieser Vereinbarung entbindet keine Partei von ihren jeweiligen Verpflichtungen gegenüber der anderen hierunter, einschließlich aller Zahlungsverpflichtungen, die vor dem Datum des Inkrafttretens der Kündigung entstanden sind

EN Termination of this Agreement shall not relieve either party of its respective obligations to the other hereunder, including all payment obligations, which arose prior to the effective date of termination

DE Die Kündigung dieser Vereinbarung befreit keine Partei von ihren jeweiligen Verpflichtungen gegenüber der anderen hierunter, einschließlich aller Zahlungsverpflichtungen, die vor dem Datum des Inkrafttretens der Kündigung entstanden sind

EN Termination of this Agreement shall not relieve either Party of its respective obligations to the other hereunder, including all payment obligations, which arose prior to the effective date of termination

DE Sobald die Aktivität beendet ist, wird die Kündigung während des folgenden Jahres ist nicht zulässig, es sei denn, es ist gute Sache zu rechtfertigen würden, dass die Beendigung des Arbeitsverhältnisses ohne Kündigung

EN Once the activity has ended, termination during the following year is not permitted unless there is good cause that would justify termination of the employment relationship without notice

DE Wenn Sie dies nicht tun, liegt ein Verstoß gegen die Nutzungsbedingungen vor, der zur sofortigen Kündigung Ihres Kontos in unserem Service führen kann.

EN Failure to do so constitutes a breach of the Terms, which may result in immediate termination of your account on our Service.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
verstoß breach
sofortigen immediate
kündigung termination
kontos account
nutzungsbedingungen terms
service service
in in
tun do
kann may
ein a

DE Eine Suspension kann als Ergebnis eines Rücklaufs auftreten, der zusätzlich zur Kündigung führen kann.

EN A suspension can occur as the result of a chargeback, which can additionally result in termination.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
suspension suspension
ergebnis result
auftreten occur
kündigung termination
kann can
als as

DE Zusätzlich kann eine Suspension als Ergebnis eines Rücklaufs erfolgen, der zur Kündigung führen kann.

EN Additionally, a suspension can happen as the result of a chargeback, which can result in termination.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
suspension suspension
ergebnis result
erfolgen happen
kündigung termination
kann can
als as

DE Ein solcher Verkauf, Übertragung oder Tausch (oder der Versuch, dies zu tun) ist verboten und kann zur Kündigung Ihres Kontos oder zur Aufhebung solcher Handelsgegenstände führen

EN Any such sale, transfer, or exchange (or attempt to do so) is prohibited and may result in the termination of your Account or cancellation of such Trading Items

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
verkauf sale
tausch exchange
versuch attempt
verboten prohibited
kontos account
oder or
zu to
kann may
kündigung termination
ist is
und trading
tun do

DE (5) Der Elternteil erfährt von einem solchen Ereignis, von dem der Elternteil vernünftigerweise feststellt, dass es zur Kündigung dieses Vertrags führen oder einen Verstoß gegen diesen darstellen würde.

EN (5) Parent learns of any such event, which Parent reasonably determines would lead to Termination of this Agreement, or would constitute as Breach thereof.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
elternteil parent
ereignis event
kündigung termination
vertrags agreement
führen lead
verstoß breach
würde would
oder or
dieses this

DE Das Posten urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Erlaubnis des Urheberrechtsinhabers kann zur Aussetzung des Posting-Zugangs oder zur Kündigung Ihres Kontos führen.

EN Posting of copyrighted materials without the permission of the copyright holder can be grounds for suspension of posting or termination of your account.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
urheberrechtlich copyright
materials materials
erlaubnis permission
aussetzung suspension
kündigung termination
kontos account
oder or
posten posting
ohne without
kann can

DE Antizipieren Sie das Risiko einer Kündigung durch KI-gestützte Einblicke in die Kundenerfahrungen und die frühzeitige Erkennung von Anzeichen, die zur Abwanderung führen können.

EN Anticipate risk of cancellation through AI-backed insights of customer experiences and early identification of signs leading to churn.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
antizipieren anticipate
risiko risk
kündigung cancellation
kundenerfahrungen customer experiences
erkennung identification
anzeichen signs
abwanderung churn
einblicke insights
und and
von of

DE Antizipieren Sie das Risiko einer Kündigung durch KI-gestützte Einblicke in die Kundenerfahrungen und die frühzeitige Erkennung von Anzeichen, die zur Abwanderung führen können.

EN Anticipate risk of cancellation through AI-backed insights of customer experiences and early identification of signs leading to churn.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
antizipieren anticipate
risiko risk
kündigung cancellation
kundenerfahrungen customer experiences
erkennung identification
anzeichen signs
abwanderung churn
einblicke insights
und and
von of

DE Zuwiderhandlungen gegen den Verhaltenskodex können zu Disziplinarmaßnahmen bis hin zur Kündigung führen.

EN Violations of the Code or Company policies are taken seriously and can result in disciplinary action up to and including termination.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
kündigung termination
können can
zu to
den the

DE Antizipieren Sie das Risiko einer Kündigung durch KI-gestützte Einblicke in die Kundenerfahrungen und die frühzeitige Erkennung von Anzeichen, die zur Abwanderung führen können.

EN Anticipate risk of cancellation through AI-backed insights of customer experiences and early identification of signs leading to churn.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
antizipieren anticipate
risiko risk
kündigung cancellation
kundenerfahrungen customer experiences
erkennung identification
anzeichen signs
abwanderung churn
einblicke insights
und and
von of

DE Verletzung dieser Verantwortlichkeiten und Einschränkungen kann zur Kündigung dieser Vereinbarung führen.

EN Violation of these responsibilities and restrictions may result in the termination of this Agreement.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
verletzung violation
verantwortlichkeiten responsibilities
einschränkungen restrictions
kündigung termination
vereinbarung agreement
kann may
und and

DE (5) Der Elternteil erfährt von einem solchen Ereignis, von dem der Elternteil vernünftigerweise feststellt, dass es zur Kündigung dieses Vertrags führen oder einen Verstoß gegen diesen darstellen würde.

EN (5) Parent learns of any such event, which Parent reasonably determines would lead to Termination of this Agreement, or would constitute as Breach thereof.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
elternteil parent
ereignis event
kündigung termination
vertrags agreement
führen lead
verstoß breach
würde would
oder or
dieses this

DE (5) Der Elternteil erfährt von einem solchen Ereignis, von dem der Elternteil vernünftigerweise feststellt, dass es zur Kündigung dieses Vertrags führen oder einen Verstoß gegen diesen darstellen würde.

EN (5) Parent learns of any such event, which Parent reasonably determines would lead to Termination of this Agreement, or would constitute as Breach thereof.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
elternteil parent
ereignis event
kündigung termination
vertrags agreement
führen lead
verstoß breach
würde would
oder or
dieses this

DE Wenn Sie dies nicht tun, liegt ein Verstoß gegen die Nutzungsbedingungen vor, der zur sofortigen Kündigung Ihres Kontos in unserem Service führen kann.

EN Failure to do so constitutes a breach of the Terms, which may result in immediate termination of your account on our Service.

ဂျာမန် အင်္ဂလိပ်စာ
verstoß breach
sofortigen immediate
kündigung termination
kontos account
nutzungsbedingungen terms
service service
in in
tun do
kann may
ein a

ဘာသာပြန်ချက်များကို 50 မှ 50 ကိုပြနေသည်