Ittraduċi "nome do ficheiro" għal Ingliż

Li turi 50 ta '50 traduzzjonijiet tal-frażi "nome do ficheiro" minn Portugiż għal Ingliż

Traduzzjonijiet ta' nome do ficheiro

"nome do ficheiro" f'Portugiż jista' jiġi tradott fil-Ingliż kliem/frażijiet li ġejjin:

nome access address and behalf below by company name enter first first name for from in in the last name name named names on own provide site that the name to to the type url we what you your your company your name
ficheiro any file files have image save the file video

Traduzzjoni ta' Portugiż għal Ingliż ta' nome do ficheiro

Portugiż
Ingliż

PT O ficheiro de apólice usa emparelhamento de valores chave com cada valor codificado numa linha separada no ficheiro de texto, como mostrado acima. O tamanho deste ficheiro pode estender-se até 64 KB. O nome do ficheiro de apólice deve ser

EN The policy file uses key-value pairing with each value encoded on a separate line in the text file as shown above. The size of this file can extend up to 64 KB. The name of the policy file must be

Portugiż Ingliż
emparelhamento pairing
chave key
separada separate
texto text
codificado encoded
estender extend
kb kb

PT Extrair páginas de um ficheiro PDF ao gerar um ficheiro que contenha apenas as páginas que desejar, pode extrair de um ficheiro único ou um conjunto de vários ficheiros. PDFsam Basic é grátis e de fonte livre e funciona em Windows, Mac e Linux.

EN Extract pages from a PDF file by generating a file that contains only the pages you want, you can extract from a single file or in bulk from multiple files. PDFsam Basic is free and open source and works on Windows, Mac and Linux.

Portugiż Ingliż
extrair extract
gerar generating
ou or
pdfsam pdfsam
basic basic
fonte source
funciona works
windows windows
mac mac
linux linux

PT Clique “Adicionar ficheiro…” para procurar um ficheiro de vídeo ou simplesmente arraste e solte o seu ficheiro de vídeo na janela do programa.

EN Click 'Add file…' to browse for a video file or just drag and drop your video file in the program's window.

Portugiż Ingliż
clique click
adicionar add
ficheiro file
procurar browse
ou or
arraste drag
janela window

PT Clique “Adicionar ficheiro…” para procurar um ficheiro de vídeo ou simplesmente arraste e solte o seu ficheiro de vídeo na janela do programa.

EN Click 'Add file…' to browse for a video file or just drag and drop your video file in the program's window.

Portugiż Ingliż
clique click
adicionar add
ficheiro file
procurar browse
ou or
arraste drag
janela window

PT Navegue até ao ficheiro original e prima Ctrl+A para seleccionar todos os objectos. Copie todos os objectos do ficheiro original e cole-os no novo ficheiro que criou em dimensões quadradas.

EN Navigate to the original file and press Ctrl+A to select all objects. Copy all objects from the original file and paste them into the new file you created in square dimensions.

Portugiż Ingliż
navegue navigate
ficheiro file
original original
ctrl ctrl
copie copy
criou created
dimensões dimensions
cole paste

PT Clique na opção "Guardar" a partir do menu Ficheiro para guardar o ficheiro. Na pasta de destino, certifique-se de que o formato do ficheiro está definido em SVG e não em SVG comprimido.

EN Click on theSave” option from the File menu to save the file. In the destination folder make sure the file format is set at SVG and not SVG compressed.

Portugiż Ingliż
clique click
opção option
menu menu
destino destination
formato format
definido set
svg svg
comprimido compressed
certifique-se de sure

PT Selecionar "Download" descarregar um ficheiro ZIP com os resultantes materiais produzidos. Este arquivo inclui um ficheiro eps, um svg e um ficheiro maior em PNG da arte redesenhada.

EN Selecting "Download" will download the ZIP archive of deliverables. This archive includes an eps, an svg, and a large PNG of the redrawn artwork.

PT Um exemplo pode ser [FILENUMBER] para acrescentar um valor de contagem ao nome do ficheiro ou [TIMESTAMP] para adicionar o registo de hora atual ao nome do ficheiro

EN An example can be [FILENUMBER] to add an increasing counter value to the file name or [TIMESTAMP] to add the current timestamp to the file name

Portugiż Ingliż
exemplo example
nome name
ou or
atual current

PT Recomendamos vivamente a leitura do manual de instalação antes de iniciar a instalação. O myInsight necessita de um ficheiro de licença. Pode avaliar o myInsight solicitando um ficheiro de licença temporária válido por 30 dias.

EN We strongly recommend reading the installation guide before starting the installation. myInsight requires a license file to work. You can evaluate myInsight by requesting a temporary license file that will work for 30 days.

Portugiż Ingliż
leitura reading
manual guide
iniciar starting
necessita requires
ficheiro file
licença license
avaliar evaluate
solicitando requesting
dias days

PT O ficheiro de licença que está a utilizar no ambiente já não é válido porque a data atual ultrapassou a Data de validade do ficheiro de licença.

EN The license file you’re using on the environment isn’t valid anymore because the current date has passed the Expiration Date of the licence file.

Portugiż Ingliż
ficheiro file
ambiente environment
válido valid
data date
atual current

PT Para fotografias grandes, tais como imagens de fundo, é necessário encontrar um bom equilíbrio entre o tamanho e a qualidade do ficheiro. Por outras palavras, pretendes reduzir o tamanho do ficheiro mas evitar que a imagem se torne pixelada.

EN If you’re dealing with large photos such as background images, you’ll need to find a fine balance between image file size and quality. In other words, you’ll want to reduce the file size but prevent the image from becoming pixelated. 

Portugiż Ingliż
fundo background
equilíbrio balance
outras other
palavras words
evitar prevent
se if

PT Se não a encontrares aí, adiciona esta linha e depois clica no botão Atualizar ficheiro. Depois adiciona a seguinte linha ao ficheiro functions.php: 

EN If it’s not there, paste that line in and then click the Update file button. Then, paste the following line into the functions.php file:  

Portugiż Ingliż
clica click
botão button
atualizar update
functions functions
php php

PT Clica com o botão secundário do rato no ficheiro, depois escolhe Dropbox => Copiar enlace público. Assim, copias o enlace de Internet no ficheiro que necessitas enviar-nos.

EN Right-click this file, then choose Dropbox > Copy Public Link. This copies an Internet link to your file that you should send us.

Portugiż Ingliż
clica click
ficheiro file
escolhe choose
gt gt
copiar copy
público public
internet internet
dropbox dropbox
nos us

PT O ficheiro PDF selecionado pode ser dividido após todas as páginas, gerando um novo documento para cada página no ficheiro original, ou após todas as páginas pares ou ímpares

EN The selected PDF file can be split after every page, generating a new document for every page in the original file, or after every even or odd page

Portugiż Ingliż
selecionado selected
dividido split
gerando generating
novo new
original original
ou or

PT Crie uma entrada para cada documento fundido: Será criado um novo esquema de marcadres contendo uma entrada para cada ficheiro PDF fundido. Cada entrada visa a primeira página do ficheiro fundido

EN Create one entry for each merged document: A new bookmarks tree containing one entry for each merged PDF file is created. Each entry pointing to the first page of the merged file

Portugiż Ingliż
crie create
entrada entry
criado created
novo new
contendo containing

PT Reter marcadores como uma entrada para cada documento: Será criado um novo esquema de marcadres contendo uma entrada para cada ficheiro PDF fundido. Cada entrada irá conter todos os esquemas de marcadores do ficheiro fundido

EN Retain bookmarks as one entry for each document: A new bookmarks tree containing one entry for each merged PDF files is created. Each entry will contain the whole bookmarks tree of the merged file

Portugiż Ingliż
reter retain
marcadores bookmarks
entrada entry
criado created
novo new
pdf pdf

PT Clica com o botão secundário do rato no ficheiro, depois escolhe Dropbox => Copiar enlace público. Assim, copias o enlace de Internet no ficheiro que necessitas enviar-nos.

EN Right-click this file, then choose Dropbox > Copy Public Link. This copies an Internet link to your file that you should send us.

Portugiż Ingliż
clica click
ficheiro file
escolhe choose
gt gt
copiar copy
público public
internet internet
dropbox dropbox
nos us

PT O ficheiro de política MTA-STS é essencialmente um ficheiro de texto simples, que se parece com o seguinte:

EN The MTA-STS policy file is essentially a simple text file, which looks like the following:

Portugiż Ingliż
ficheiro file
política policy
essencialmente essentially
texto text

PT O tamanho máximo de ficheiro suportado é de 20MB. Artigo relacionado:Como posso partilhar um ficheiro grande?

EN The maximum file size supported is 20 MB. Related: Are there limits to the file size I can upload in Upscale?

PT Escolha um nome para sua conexão VPN e digite na caixa, em “Nome do serviço”. Você pode escolher o nome que desejar, como o nome do seu provedor ou o tipo de conexão. Contanto que seja um nome facilmente reconhecível por você, está ótimo.

EN Choose a name for your VPN connection and type it into the box behind ?Service Name?. You can pick any name you like, such as the name of your provider or the type of connection. As long as it?s a recognizable name to you, it?ll do.

Portugiż Ingliż
conexão connection
vpn vpn
caixa box
serviço service
provedor provider
ou or
reconhecível recognizable

PT Na caixa Nome Dinâmico, digite um nome para sua planilha dinâmica. Esse é o nome que o aplicativo Pivot dará à planilha dinâmica. Você usará esse nome para distinguir essa planilha dinâmica das outras que criar com o aplicativo.  

EN In the Pivot name box, type a name for your pivot sheet. This is the name that the Pivot App will give to the pivot. You’ll use this name to distinguish this pivot from others that you create in the App.  

Portugiż Ingliż
caixa box
digite type
outras others
dar give

PT nome: o nome da importação. No HubSpot, esse é o nome exibido na ferramenta de importação, bem como o nome que você pode usar em outras ferramentas, como listas.

EN name: the name of the import. In HubSpot, this is the name displayed in the imports tool, as well as the name that you can reference in other tools, such as lists.

PT Recomendamos usar o mesmo nome em Nome de Exibição e Perfil. Determinadas áreas do site usam o nome e o sobrenome em preferência ao nome de exibição.

EN We recommend using the same name under Display Name and Profile. Certain areas of the site use the first and last name in preference to the display name.

PT Defina o que fazer com AcroForms quando estes estão presentes no ficheiro PDF de entrada. Pode descartá-los mas também pode fundi-los num novo formulário ou até mesmo fundi-los ao dar um novo nome aos campos quando ocorre um conflito de nomes

EN Set what to do with AcroForms when they are found in the input PDF file. You can discard them but also merge them into a new form or even merge them renaming fields with name clashes

Portugiż Ingliż
ficheiro file
novo new
campos fields

PT Adicionar rodapé: PDFsam Basic irá adicionar um rodapé na página com o nome do ficheiro ao qual a página pertencia

EN Add footer: PDFsam Basic will add a page footer with the name of the file the page belonged to

Portugiż Ingliż
adicionar add
rodapé footer
pdfsam pdfsam
basic basic
um a
do of

PT Escolha nome e localização para o ficheiro PDF resultante.

EN Choose name and location of the resulting PDF file.

Portugiż Ingliż
escolha choose
nome name
localização location
ficheiro file
resultante resulting

PT Pode ajustar a qualidade e o formato de vídeos descarregados no menu principal, escolha o formato de saída, o nome do ficheiro, e o servidor proxy em Opções. Encontre mais informação sobre isso aqui: Como descarregar vídeos do YouTube.

EN You can adjust format and quality of downloaded files in main menu, choose output format, file name, proxy server in Options. Find more information about it here: How to download videos from YouTube.

Portugiż Ingliż
ajustar adjust
formato format
vídeos videos
menu menu
principal main
servidor server
proxy proxy
encontre find
informação information
aqui here
youtube youtube

PT Metadados refere-se a toda a informação incluída no ficheiro do trabalho - número de encomenda, nome do cliente, data da encomenda, número de cópias, impressora ou tipo de suporte

EN Metadata refers to all the information included within the job file— order number, customer?s name, order date, number of copies, printer or media type

Portugiż Ingliż
incluída included
ficheiro file
encomenda order
nome name
cliente customer
cópias copies
impressora printer
ou or

PT Extrair meta-dados do nome do ficheiro

EN Extract meta-data from filename

Portugiż Ingliż
extrair extract

PT pode extrair automaticamente meta-dados do nome do ficheiro, tais como o número de cópias, a impressora visada ou predefinições, a fim de acelerar a submissão de trabalhos dos fluxos de trabalho tradicionais baseados em ficheiros. 

EN can automatically extract meta-data from the filename, such as the number of copies, targeted printer or presets in order to speed up job submission of traditional file-based workflows. 

Portugiż Ingliż
pode can
extrair extract
automaticamente automatically
cópias copies
impressora printer
ou or
predefinições presets
acelerar speed up
submissão submission
tradicionais traditional
fluxos de trabalho workflows

PT O protocolo especifica a um servidor SMTP que a comunicação com o outro servidor SMTP deve ser encriptada e que o nome de domínio no certificado deve corresponder ao domínio do ficheiro de apólice

EN The protocol specifies to an SMTP server that the communication with the other SMTP server must be encrypted and that the domain name on the certificate should match the domain of the policy file

Portugiż Ingliż
protocolo protocol
especifica specifies
um an
servidor server
smtp smtp
comunicação communication
corresponder match

PT Nome e dados de contato. Podemos coletar seu nome, nome do meio, sobrenome, saudação, endereço de e-mail comercial, endereço postal comercial, número de telefone comercial e dados de contato comerciais similares.

EN Name and contact data. We may collect your forename, middle name, surname, salutation, business email address, business postal address, business phone number and similar business contact data.

Portugiż Ingliż
contato contact
coletar collect
seu your
meio middle
saudação salutation
endereço address
telefone phone
similares similar

PT Recomendamos, mas não exigimos, que você use seu próprio nome como o nome de usuário (\"nome de usuário\") para que seus amigos possam reconhecê-lo com mais facilidade.

EN We recommend, but do not require, that you use your own name as your user name (“User Name”) so your friends can recognize you more easily.

Portugiż Ingliż
recomendamos we recommend
amigos friends
possam can
facilidade easily

PT Se o anunciante é o proprietário da página de destino do conteúdo, o nome da fonte deve indicar o nome do domínio ou o nome da marca.

EN If the advertiser owns the content landing page, the source name should state the domain name or brand name.

Portugiż Ingliż
se if
o the
anunciante advertiser
conteúdo content
fonte source
deve should
ou or

PT Se o anunciante não é o proprietário da página de destino, o nome do anunciante e o nome do domínio devem aparecer no nome da fonte.

EN If the advertiser does not own the landing page, the name of the advertiser and the domain name should appear in the source name.

Portugiż Ingliż
anunciante advertiser
devem should
aparecer appear

PT Gostaria de expressar a minha gratidão pela contribuição da [nome da empresa] para a campanha [nome da campanha]. A generosa doação realizada pela [nome da empresa] terá um grande impacto na ajuda a [insira o motivo da campanha].

EN I want to extend my sincere gratitude for [company name]’s contribution to [fundraiser name]. [company name]’s generous gift will have a major impact on helping [insert reason for fundraiser].

Portugiż Ingliż
gratidão gratitude
contribuição contribution
nome name
empresa company
grande major
impacto impact
ajuda helping
insira insert
motivo reason

PT Dica: para alterar o nome do arquivo para a maioria das imagens, carregue novamente a imagem com o novo nome. Em blocos de imagem, você pode alterar o nome do arquivo e o texto alternativo da imagem na guia Conteúdo.

EN Tip: To change the filename for most images, re-upload the image with the new name. In image blocks, you can change the filename and image alt text in the Content tab.

Portugiż Ingliż
dica tip
carregue upload
blocos blocks
alternativo alt
nome do arquivo filename

PT Nome de anfitrião: Seu nome de domínio ou nome do host do seu servidor

EN Hostname: either your domain name or your server's hostname

Portugiż Ingliż
nome name
seu your

PT Pode ser um nome de caminho exclusivo do seu computador local, um nome de servidor exclusivo do seu ambiente ou um nome de usuário exclusivo da sua organização. As mensagens de erro às vezes contêm esse tipo de informação personalizada, como:

EN That could be a path name that’s unique to your local computer, a server name that’s unique to your environment, or a user name that’s unique to your organisation. Error messages sometimes contain personalised information, such as:

Portugiż Ingliż
nome name
caminho path
exclusivo unique
computador computer
servidor server
ou or
organização organisation
erro error
vezes sometimes
contêm contain
personalizada personalised
s s

PT Uma consulta assim nunca terá como resultado publicações da comunidade ou artigos relevantes. Isso ocorre porque nossos autores não podem saber qual é o nome do caminho, o nome de servidor ou o nome de usuário.

EN A query like this will never return a relevant article or community post. That’s because our writers cannot know what your path name, server name or user name will be.

Portugiż Ingliż
comunidade community
ou or
relevantes relevant
nossos our
caminho path
servidor server
publicações post

PT O termo nome de host refere-se à parte única que identifica um host na Internet. Em www.no-ip.com, www é o nome de host. Nesse mesmo exemplo, no-ip.com é o nome de domínio.

EN The term hostname refers to the unique part that identifies a host on the Internet. In www.no-ip.com, www is the hostname. In that same example, no-ip.com is the domain name.

Portugiż Ingliż
host host
única unique
identifica identifies
um a
exemplo example

PT Se o provedor não aceitar @ como Nome do host, recomendamos deixar o campo Host/Nome do host em branco ou digitar o nome do seu domínio sem o "www" na frente.

EN If your provider doesn't accept @ as a Host Name, we recommend leaving the Host/Host Name field blank or entering your domain name without the "www" in front.

Portugiż Ingliż
provedor provider
aceitar accept
host host
recomendamos we recommend
deixar leaving
campo field
ou or
digitar entering

PT Isso significa que se tiver um nome mais longo, não poderá usar o seu nome completo para o seu nome de utilizador Instagram

EN That means if you have a longer name, you won’t be able to use your full name for your Instagram username

Portugiż Ingliż
nome name
completo full
instagram instagram

PT Para alterar o nome de um mapeamento, selecione o ícone de lápis para abrir o editor de mapeamento e digite o nome desejado na caixa Nome, na parte superior da página.

EN To change the name of a mapping, select the pencil icon to open the mapping editor, and type the desired name into the Name box at the top of the page.

Portugiż Ingliż
mapeamento mapping
ícone icon
lápis pencil
desejado desired
caixa box

PT Nome atribuído - o nome atribuído da pessoa associada à conta (primeiro nome). Aqui estão os formatos compatíveis com o Smartsheet:

EN Given NameThe given name of the person associated with the account (first name). Here are the formats that Smartsheet supports: 

Portugiż Ingliż
conta account
estão are
formatos formats
smartsheet smartsheet
da given
do of

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

Portugiż Ingliż
sincronizar sync
novo new
balde bucket
comando command
modificar modify

PT Para alterar o nome do arquivo para a maioria das imagens, carregue novamente a imagem com o novo nome ou altere o nome do arquivo no editor de imagens

EN To change the filename for most images, re-upload the image with the new name or change the filename in the image editor

Portugiż Ingliż
carregue upload
ou or
nome do arquivo filename

PT Você pode alterar o nome do seu servidor nesta área clicando no nome do servidor, digitando em um novo nome e clicando no botão Enter / Return.

EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.

Portugiż Ingliż
alterar change
área area
digitando typing
um a
novo new
botão button
enter enter

PT Um nome de domínio totalmente qualificado pode incluir três partes: um host (www, por exemplo), o nome do domínio e seu TLD.Um nome de domínio totalmente qualificado pode ser www.yourdomain.com ou apenas seudomain.com.

EN A fully qualified domain name may include three parts: a host (www, for example), the domain name, and your TLD. A fully qualified domain name could be www.yourdomain.com or just yourdomain.com.

Portugiż Ingliż
totalmente fully
qualificado qualified
incluir include
partes parts
host host
ou or
tld tld

PT Se você decidir não renovar seu nome de domínio, concorda que podemos, a nosso exclusivo critério, renovar e transferir o nome de domínio para um terceiro em seu nome como uma Transferência de Domínio expirada (?Transferência ED?).

EN Should you choose not to renew your domain name, you agree that we may, in our sole discretion, renew and transfer the domain name to a third party on your behalf as an Expired Domain Transfer (“ED Transfer”).

Portugiż Ingliż
decidir choose
renovar renew
exclusivo sole
critério discretion
ed ed

Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet