Ittraduċi "menselijke vertaling" għal Ingliż

Li turi 50 ta '50 traduzzjonijiet tal-frażi "menselijke vertaling" minn Olandiż għal Ingliż

Traduzzjoni ta' Olandiż għal Ingliż ta' menselijke vertaling

Olandiż
Ingliż

NL Google Translate is gebaseerd op menselijke vertaling. De logica erachter is niet op regels gebaseerd en de vertaling wordt gevormd aan de hand van eerder vertaalde online teksten. De machine wordt steeds beter, nauwkeuriger en nuttiger.

EN Google Translate bases its logic on human translation. The logic is not rule-based and the translation is formed from already translated texts online. The machine is continuously evolving over time to become more accurate and useful.

Olandiż Ingliż
google google
menselijke human
logica logic
regels rule
gevormd formed
online online
machine machine
nauwkeuriger more accurate

NL Door menselijke vertaling toe te voegen aan dit proces om automatisch gegenereerde vertaling na te kijken en te bewerken, ook wel nabewerking genoemd, kunnen merken sneller en goedkoper hun voordeel halen uit hoogwaardige meertalige content.

EN By adding human translation into this process to review and edit automatically generated translation, aka post-editing, brands benefit from high quality multilingual content at a lower cost and with faster turnaround times.

Olandiż Ingliż
menselijke human
voegen adding
automatisch automatically
na post
merken brands
sneller faster
voordeel benefit
hoogwaardige high

NL Cultuur en vertaling, Over vertaling, Vertaling en klantrelatie

EN About Translation, Tips for Translators, Translation Techniques, Translation Tools

Olandiż Ingliż
vertaling translation

NL Cultuur en vertaling, Over vertaling, Vertaaldiensten, Vertaalhulpmiddelen, Vertaling en klantrelatie

EN About Interpreting, Agency Information, Interpreting Services, News

Olandiż Ingliż
over about

NL Cultuur en vertaling, Meertalige SEO, Over vertaling, Vertaaldiensten, Vertaling en klantrelatie

EN About Translation, News, Tips for Translators, Translation and Customer Relationship

Olandiż Ingliż
klantrelatie customer relationship

NL Afhankelijk van uw behoeften en budget kunt u kiezen tussen een vertaling alleen, een vertaling met een tweede bewerking of een vertaling met proeflezen

EN Depending on your needs and budget, you can choose between a translation only, translation with a second edit, or a translation with proofreading

Olandiż Ingliż
behoeften needs
budget budget
kiezen choose
of or

NL Cultuur en vertaling, Over vertaling, Vertaling en klantrelatie

EN About Interpreting, Agency Information, Interpreting Services

Olandiż Ingliż
over about

NL Cultuur en vertaling, Over vertaling, Vertaaldiensten, Vertaalhulpmiddelen, Vertaling en klantrelatie

EN Audiovisual, Subtitles, Translation and Customer Relationship

Olandiż Ingliż
klantrelatie customer relationship

NL Cultuur en vertaling, Meertalige SEO, Over vertaling, Vertaaldiensten, Vertaling en klantrelatie

EN About Interpreting, Agency Information, Interpreting Services

Olandiż Ingliż
over about

NL Wij kunnen de vertaling per (aangetekende) post naar u versturen, maar de vertaling kan ook worden opgehaald bij ons kantoor in het centrum van Amsterdam. Als u uw vertaling snel nodig hebt, kan dit kostbare tijd schelen.

EN We can send the translation to you by (registered) post, but you can also pick up the translation from our office in the centre of Amsterdam. If you need the translation quickly, this can save valuable time.

NL Het is de uitvalsbasis voor het team van Waag en de Urban Ecology pilot van T-Factor, die onderzoek doet naar menselijke en niet-menselijke relaties in dit stedelijke gebied.

EN It's the base for the team of Waag and the Urban Ecology pilot of T-Factor, that researches human and non-human relations within the urban area. 

Olandiż Ingliż
menselijke human
relaties relations
stedelijke urban
gebied area
waag waag

NL Technologische vooruitgang is overal, van mobiele apps tot elektrische voertuigen. Wat is de impact van technologie op menselijke relaties? Ontdek meer over de spanning tussen technologie en menselijke verbindingen.

EN Technological advances abound?from the latest mobile app to advances in electric vehicles. What is the impact of technology on human relationships? Explore more about the tension between technology and human connection.

Olandiż Ingliż
vooruitgang advances
is is
mobiele mobile
elektrische electric
voertuigen vehicles
impact impact
menselijke human
relaties relationships
ontdek explore
spanning tension
verbindingen connection

NL We hebben verschillende menselijke transcriptiediensten bekeken en vergeleken met Sonix. Menselijke transcriptieservices beweren 99% nauwkeurigheid, geautomatiseerde transcriptie kan minder nauwkeurig zijn, afhankelijk van de geluidskwaliteit.

EN We reviewed a variety of human transcription services and compared them against Sonix. Human transcription services claim 99% accuracy, automated transcription may be less accurate depending on the audio quality.

Olandiż Ingliż
menselijke human
bekeken reviewed
beweren claim
geautomatiseerde automated
transcriptie transcription
minder less

NL Technologische vooruitgang is overal, van mobiele apps tot elektrische voertuigen. Wat is de impact van technologie op menselijke relaties? Ontdek meer over de spanning tussen technologie en menselijke verbindingen.

EN Technological advances abound?from the latest mobile app to advances in electric vehicles. What is the impact of technology on human relationships? Explore more about the tension between technology and human connection.

Olandiż Ingliż
vooruitgang advances
is is
mobiele mobile
elektrische electric
voertuigen vehicles
impact impact
menselijke human
relaties relationships
ontdek explore
spanning tension
verbindingen connection

NL Een tweede werklijn volgt de menselijke en niet-menselijke relaties in de context van ecologie en cybernetica

EN A second line of work follows the human and nonhuman relationships in the context of ecology and cybernetics

Olandiż Ingliż
volgt follows
menselijke human
relaties relationships
ecologie ecology

NL We hebben verschillende menselijke transcriptiediensten bekeken en vergeleken met Sonix. Menselijke transcriptieservices beweren 99% nauwkeurigheid, geautomatiseerde transcriptie kan minder nauwkeurig zijn, afhankelijk van de geluidskwaliteit.

EN We reviewed a variety of human transcription services and compared them against Sonix. Human transcription services claim 99% accuracy, automated transcription may be less accurate depending on the audio quality.

Olandiż Ingliż
menselijke human
bekeken reviewed
beweren claim
geautomatiseerde automated
transcriptie transcription
minder less

NL De vraag die wordt gesteld door klanten op het gebied van vertaling is of de kwaliteit van MT voldoende is voor hun doeleinden en of bijkomende post-editing- en reviewprocessen door menselijke experts nodig zijn.

EN The question facing translation customers is whether MT quality is sufficient for their purposes or whether additional human expert post-editing and review processes are necessary.

Olandiż Ingliż
vraag question
klanten customers
voldoende sufficient
bijkomende additional
menselijke human
mt mt

NL Om een beter inzicht te krijgen in de wijze waarop we de kwaliteit van machinevertaling kunnen evalueren, is het logisch om te kijken naar de wijze waarop de kwaliteit van menselijke vertaling momenteel wordt geëvalueerd.

EN In order to better understand how we might evaluate machine translation quality, it makes sense to look at how we currently evaluate human translation quality.

Olandiż Ingliż
beter better
evalueren evaluate
menselijke human
momenteel currently

NL Scoringnormen voor menselijke vertaling omvatten (maar zijn niet beperkt tot) Multidimensional Quality Metrics (MQM), Dynamic Quality Framework (DQF) en J2450 Translation Quality Metric

EN Scoring standards for human translation include (but are not limited to) the Multidimensional Quality Metrics (MQM), the Dynamic Quality Framework (DQF), and the J2450 Translation Quality Metric

Olandiż Ingliż
menselijke human
omvatten include
zijn are
beperkt limited
quality quality
metrics metrics
dynamic dynamic
framework framework

NL De uitdagingen die gepaard gaan met de evaluatie van de daadwerkelijke vertaalkwaliteit verdwijnen niet op magische wijze wanneer wordt overgeschakeld van een menselijke vertaling naar een machinevertaling

EN The challenges in assessing actual translation quality don’t magically disappear when moving from human to machine translation

Olandiż Ingliż
gaan moving
verdwijnen disappear
menselijke human

NL ... vergeleken met 100% menselijke vertaling

EN ...compared to 100% human translation

Olandiż Ingliż
met to
menselijke human
vertaling translation

NL Zelfs als de menselijke vertaling het beste kwaliteitsresultaat oplevert, suggereert de groei van de machinevertaling in de afgelopen jaren dat het gebruik ervan relevant kan zijn

EN Even if human translation gives the best quality result, the growth of machine translation over the last several years suggests there are relevant uses for this type of translation

Olandiż Ingliż
als if
menselijke human
suggereert suggests
groei growth
afgelopen last
jaren years
gebruik uses
relevant relevant

NL Het voordeel is dat de machinevertaling veel goedkoper is dan menselijke vertaling, zodat je meer inhoud kunt vertalen zonder de kosten te zien stijgen.

EN The upside is that machine translation is much cheaper than human translation, so you can translate more content without increasing costs.

Olandiż Ingliż
goedkoper cheaper
menselijke human
zonder without
kosten costs
stijgen increasing

NL Om een machinevertaalde tekst te verkrijgen die van vergelijkbare kwaliteit is als een menselijke vertaling, is een grondigere controle van de tekst nodig

EN To achieve a machine-translated text that is of comparable quality to human translation, a more thorough review of the text is needed

Olandiż Ingliż
verkrijgen achieve
kwaliteit quality
menselijke human
nodig needed

NL Verouderde methoden zoals e-mail, knippen en plakken, meerdere bestandstypes en verspreide tools voor contentcreatie zijn niet schaalbaar en kunnen de enorme vraag naar professionele menselijke vertaling niet bijhouden.

EN Old methods of emails, copy-paste, multiple file types and dispersed content creation tools are not scalable and won?t keep up with the massive demand for professional human translation.

Olandiż Ingliż
methoden methods
plakken paste
tools tools
niet not
schaalbaar scalable
enorme massive
menselijke human

NL Een kortere marktintroductietijd vergeleken met traditionele menselijke vertaling.

EN Faster time-to-market compared to traditional human translation.

Olandiż Ingliż
traditionele traditional
menselijke human

NL Voeg 10% van de menselijke inhoud vertaling toe, als je wilt!

EN Add 10% of human content translation, if you want!

Olandiż Ingliż
voeg add
menselijke human
als if

NL ... vergeleken met 100% menselijke vertaling

EN ...compared to 100% human translation

Olandiż Ingliż
met to
menselijke human
vertaling translation

NL BLEU is gebaseerd op de veronderstelling dat er slechts één juiste vertaling is voor een tekst en dat de kwaliteit van MT de mate is waarin een MT-output gelijk is aan die vertaling

EN BLEU is based on the assumption that there is only one good translation for a text, and that MT quality is the degree to which an MT output is similar to that translation

Olandiż Ingliż
mate degree
mt mt

NL Om de vertaling van de gebruikersinterface te verbeteren heeft het LanguageWire-team geholpen het hele proces op te zetten, van vertaling, revisie, controle van stringlengte en verkorting tot nalezing ter plaatse.

EN To improve user interface translation, the LanguageWire team helped set up the entire process with everything from translation, revision, string length check and truncation to in-country review.

Olandiż Ingliż
geholpen helped
revisie revision
controle check

NL Bestel en beheer vertaling rechtstreeks vanuit jouw Adobe Experience Manager. Stroomlijn vertaling en maak het vertalen van webcontent aangenaam, met een connector voor Adobe Experience Manager van LanguageWire.

EN Order and manage translation directly from your Adobe Experience Manager. Streamline translation and eliminate frustration when you translate web content with the LanguageWire Connector for Adobe.

Olandiż Ingliż
rechtstreeks directly
adobe adobe
experience experience
stroomlijn streamline
connector connector

NL Medische vertaling behoort tot de meest complexe en technische vakgebieden binnen vertaling. Het is essentieel uw documenten toe te vertrouwen aan professionele medische vertalers.

EN Medical translation is one of the most complex and technical areas of translation. It’s essential to entrust your documents to professional medical translators.

Olandiż Ingliż
medische medical
complexe complex
technische technical
essentieel essential
documenten documents
vertalers translators

NL Om vertaling te retourneren, moet Linguise-vertaling een oproep doen naar zijn eigen script op uw server

EN To return translation, Linguise translation needs to make a call to its own script on your server

Olandiż Ingliż
oproep call
script script
server server
linguise linguise

NL Vergeet niet dat SEO-vertaling niet hetzelfde is als standaard vertaling

EN Keep in mind that SEO translation isn't the same as standard translation

Olandiż Ingliż
standaard standard

NL De TYPO3-connector van LanguageWire verkort je marktintroductietijd door vertaling te stroomlijnen. Integreer vertaling in je TYPO3-CMS en bespaar tijd en geld.

EN The LanguageWire TYPO3 Connector shortens your time-to-market by streamlining translation. Integrate translation with your TYPO3 CMS, saving time and money.

Olandiż Ingliż
stroomlijnen streamlining
integreer integrate
bespaar saving
tijd time
geld money
connector connector
cms cms

NL Je kunt je doelstellingen voor technische vertaling bereiken door voor een modern vertaalplatform te kiezen, ervoor te zorgen dat je broncontent helemaal klaar is voor vertaling en door je content op te slaan in een PIM-systeem.

EN Choosing a modern translation platform, making sure your source content is 100% ready for translation, and storing your content in a PIM system will help you achieve your technical translation goals.

Olandiż Ingliż
kunt will
doelstellingen goals
bereiken achieve
modern modern
kiezen choosing
klaar ready
op te slaan storing
pim pim

NL Een goede taalpartner zal je verschillende oplossingen aanbieden om tot een hoogwaardig resultaat te komen, zoals vertaling + proeflezen of vertaling + validatie (intern nakijken).

EN A good language partner will offer various solutions that offer a high-quality result, such as translation + proofreading or translation + validation (in-house review).

Olandiż Ingliż
zal will
verschillende various
oplossingen solutions
aanbieden offer
hoogwaardig high-quality
resultaat result
of or
validatie validation
intern in-house

NL Hoe snel kan een vertaling worden geleverd? Vertaling is dikwijls de laatste stap voordat een tekst wordt gepubliceerd of afgedrukt, en op dit punt is tijd een cruciale factor.

EN How quickly can a translation be delivered? Translation is often the last stage before publishing or printing, and at this point, time is of the essence.

Olandiż Ingliż
snel quickly
kan can
geleverd delivered
of or
punt point
tijd time
stap stage

NL Medische vertaling behoort tot de meest complexe en technische vakgebieden binnen vertaling. Het is essentieel uw documenten toe te vertrouwen aan professionele medische vertalers.

EN Medical translation is one of the most complex and technical areas of translation. It’s essential to entrust your documents to professional medical translators.

Olandiż Ingliż
medische medical
complexe complex
technische technical
essentieel essential
documenten documents
vertalers translators

NL Om vertaling te retourneren, moet Linguise-vertaling een oproep doen naar zijn eigen script op uw server

EN To return translation, Linguise translation needs to make a call to its own script on your server

Olandiż Ingliż
oproep call
script script
server server
linguise linguise

NL De Engelstalige versie van deze EULA, en niet de vertaling(en), is/zijn geldig in geval van een conflict tussen de Engelstalige versie en de vertaling.

EN The English language version of this EULA and not its translation(s) will govern in the event of a conflict between the English language version and a translation.

Olandiż Ingliż
niet not
conflict conflict
eula eula

NL Vertaling van documenten en websites van en naar het Engels. Engels-Nederlandse en Nederlands-Engelse vertaling. Vraag hier een gratis offerte aan.

EN Cultures Connection provides French translation services in a wide range of fields through its network of seasoned professional linguists.

NL Vertaling van documenten en websites van en naar het Italiaans. Italiaans-Nederlandse en Nederlands-Italiaanse vertaling. Direct een gratis offerte.

EN Document and website translation services from and into Italian. Check our Italian translation services and request a free estimate!

NL Vertaling van documenten en websites van en naar het Portugees. Portugees-Nederlandse en Nederlands-Portugese vertaling. Gratis offerte.

EN Document and website translation services from and into Portuguese. Check our Portuguese translation services and request a free quote!

NL Vertaling van documenten en websites van en naar het Spaans. Nederlands-Spaanse en Spaans-Nederlandse vertaling. Gratis offerte.

EN Document and website translation services from and into Spanish. Discover our Spanish translation services and request a free quote!

NL Vertaling van documenten en websites van en naar het Duits. Duits-Nederlandse en Nederlands-Duitse vertaling.

EN Document and website translation services from and into German. Check our German translation services and ask for a free quote!

NL Vertaling van documenten en websites van en naar het Russisch. Russisch-Nederlandse en Nederlands-Russische vertaling.Direct een gratis offerte.

EN Document and website translation services from and into Russian. Check our Russian translation services and request an immediate and free quote!

NL Heb u een Russisch-Nederlandse vertaling nodig? Of een Nederlands-Russische vertaling? We weten dat het erg moeilijk kan zijn om een Russische vertaler te vinden, en daarom stellen we bij Cultures Connection onze expertise te uwer beschikking

EN Need Russian-English translation services? English-Russian translation? Aware of the difficulty that the search for a Russian translator can present, Cultures Connection puts our expertise at your service

NL Vertaling van documenten en websites van en naar het Chinees. Chinees-Nederlandse en Nederlands-Chinese vertaling.

EN Document and website translation services from and into Chinese. Check our Chinese translation services and request a free quote!

NL Vertaling van documenten en websites van en naar het Japans. Japans-Nederlandse en Nederlands-Japanse vertaling. Gratis offerte.

EN Document and website translation services from and into Japanese. Check our Japanese translation services and request a free quote!

Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet