Ittraduċi "meertalige content aanmaken" għal Ingliż

Li turi 50 ta '50 traduzzjonijiet tal-frażi "meertalige content aanmaken" minn Olandiż għal Ingliż

Traduzzjoni ta' Olandiż għal Ingliż ta' meertalige content aanmaken

Olandiż
Ingliż

NL Maar waarom zou je al deze meertalige content aanmaken als niemand je website weet te vinden? In deze blogpost vind je een handige checklist terug waarmee je jouw content online zichtbaar maakt.

EN But what's the point of creating all of this multilingual content if people can't find your website? In this blog post, we provide a useful checklist for helping make your content visible online.

Olandiż Ingliż
content content
niemand people
blogpost blog post
handige useful
checklist checklist
zichtbaar visible

NL Voor elke categorie van digitale content is er een tool om deze te beheren. Over het algemeen bestaan deze content categorieën uit social media content, web content, mobiele content en enterprise content (ook in de vorm van data).

EN Every category of digital content has a corresponding tool for managing it. These categories of content generally include social media content, web content, mobile content, and enterprise content (also in the form of data).

Olandiż Ingliż
digitale digital
tool tool
beheren managing
mobiele mobile
enterprise enterprise
vorm form

NL Stroomlijn de meertalige contentworkflows van je bedrijf dankzij doorgedreven automatisering. Het platform van LanguageWire is een krachtige tool waarmee je je meertalige content eenvoudig kunt beheren.

EN Streamline, automate, and take charge of your enterprise?s multilingual content workflows. The LanguageWire platform is a powerful control panel for simplifying multilingual content management.

Olandiż Ingliż
platform platform
languagewire languagewire
krachtige powerful
content content

NL Een professionele voice-over helpt je merk tot leven te brengen. Wij helpen je audio te transcriberen, de juiste stem te vinden en scripts te lokaliseren, zodat jij meertalige content kunt aanmaken in elke taal.

EN A professional voiceover helps bring your brand to life. We’ll help you transcribe audio, find the right voice and localise scripts so you can create multimedia content in any language.

Olandiż Ingliż
leven life
brengen bring
transcriberen transcribe
vinden find
scripts scripts
lokaliseren localise
content content
aanmaken create
taal language

NL Wij snappen dat tijd geld is in de technologische sector. Meertalige content aanmaken voor je producten moet dus vlot en zonder problemen kunnen gebeuren. Begin LanguageWire te gebruiken om taal te doen renderen, in plaats van het als een last te zien.

EN We understand time is money in the technology industry. Creating multilingual content for your products needs to be seamless and not a hassle. Start using LanguageWire to enjoy the ROI of language and not feel like it?s a burden.

Olandiż Ingliż
geld money
technologische technology
sector industry
begin start
languagewire languagewire
last burden

NL Vul het onderstaande formulier in en wij laten je zien hoe LanguageWire helpt het aanmaken, beheren en publiceren van meertalige content gemakkelijk te maken.

EN Provide some info in the form below, and we’ll show you how LanguageWire helps take the complexity out of creating, managing and publishing multilingual content.

Olandiż Ingliż
laten provide
languagewire languagewire
helpt helps
beheren managing
publiceren publishing

NL Verordening 2018/858 van de Europese Unie houdt in dat de auto-industrie meer meertalige content moet aanmaken

EN EU Regulation 2018/858 means that the automotive industry needs to create more multilingual content

Olandiż Ingliż
content content
industrie industry

NL Analyseer uw meertalige gegevens in Google Search Console om uw meertalige pagina's te optimaliseren

EN Analyse your Google Search Console multilingual data in order to optimize your multilingual pages

Olandiż Ingliż
analyseer analyse
uw your
gegevens data
in in
google google
search search
console console
om to
pagina pages
optimaliseren optimize

NL Linguise respecteert alle aanbevelingen van zoekmachines met betrekking tot meertalige SEO, zoals het automatisch genereren van alternatieve URL's, taal en standaardtaaltags. Dus maak je geen zorgen over meertalige SEO, het is al gedaan!

EN Linguise respects all the search engine recommendations regarding multilingual SEO like alternate URL automatic generation, language and default language tags. So don?t worry about multilingual SEO, it?s already done!

Olandiż Ingliż
linguise linguise
respecteert respects
aanbevelingen recommendations
zoekmachines search engine
seo seo
automatisch automatic
genereren generation
alternatieve alternate
url url
s s
taal language
zorgen worry

NL Analyseer uw meertalige gegevens in Google Search Console om uw meertalige pagina's te optimaliseren

EN Analyse your Google Search Console multilingual data in order to optimize your multilingual pages

Olandiż Ingliż
analyseer analyse
uw your
gegevens data
in in
google google
search search
console console
om to
pagina pages
optimaliseren optimize

NL aanbevelingen zoekmachines met betrekking tot meertalige SEO, zoals het automatisch genereren van alternatieve URL's, taal en standaardtaaltags. Dus maak je geen zorgen over meertalige SEO, het is al gedaan!

EN Linguise respects all the search engine recommendations regarding multilingual SEO like alternate URL automatic generation, language and default language tags. So don?t worry about multilingual SEO, it?s already done!

Olandiż Ingliż
aanbevelingen recommendations
zoekmachines search engine
seo seo
automatisch automatic
genereren generation
alternatieve alternate
url url
s s
taal language
zorgen worry

NL Het aanpassen van content voor jouw doelgroepen is een bewezen manier om meer bezoekers naar je site te trekken. Daarom kwam een consumentenmerk met wereldwijd bereik naar LanguageWire om hun meertalige content te verbeteren.

EN Customising content for your target audiences is a proven way of increasing website traffic. It?s why a consumer brand with global reach came to LanguageWire to improve their multilingual content experience.

Olandiż Ingliż
content content
doelgroepen target audiences
bewezen proven
manier way
site website
kwam came
wereldwijd global
bereik reach
languagewire languagewire

NL Ons wereldwijd netwerk van taalexperts maakt meertalige content aan voor 's werelds meest toonaangevende merken. Neem contact op en maak geweldige content aan.

EN Our global network of language experts creates multilingual content for the world’s leading brands. Get in touch and start creating great content.

Olandiż Ingliż
ons our
netwerk network
taalexperts language experts
content content
s s
toonaangevende leading
merken brands
neem get
geweldige great

NL Is jouw content klaar voor de EU MDR-regelgeving 2021? In deze blog leggen we uit wat er verandert en wat dat betekent voor jouw strategie voor meertalige content.

EN Is your content ready for the 2021 EU MDR regulations? This blog will uncover key changes that will impact your multilingual content strategy.

Olandiż Ingliż
jouw your
content content
klaar ready
blog blog
verandert changes
strategie strategy
eu eu
regelgeving regulations

NL Als je team bij het opstellen van meertalige content vertalingen direct in je CMS of PIM kan aanvragen, bespaart dat je ongeveer 20 minuten per pagina content

EN When creating multilingual content, if your team can order translations from within your CMS or PIM, you will save about 20 minutes per page of content

Olandiż Ingliż
team team
content content
cms cms
bespaart save
minuten minutes
pagina page
pim pim

NL Gelukkig hebben verbeteringen in vertaaltechnologie workflows voor meertalige content gestroomlijnd en het makkelijker gemaakt content aan te maken in meer talen.

EN Fortunately, improvement in translation technology has streamlined multilingual content workflows and made it easier to create content in more languages.

Olandiż Ingliż
gelukkig fortunately
hebben has
verbeteringen improvement
workflows workflows
content content
gestroomlijnd streamlined
makkelijker easier

NL Praktisch gezien kan Aggreko meertalige versies van websitecontent aanmaken zonder handmatig te kopiëren en plakken

EN On a practical level, Aggreko can create multilingual versions of website content without manual copy-and-paste

Olandiż Ingliż
praktisch practical
versies versions
zonder without
handmatig manual
kopiëren copy
plakken paste
aggreko aggreko

NL Onlangs heeft de EU verschillende verordeningen ingevoerd die gericht zijn op de auto- en medische sector en waardoor het aanmaken van meertalige inhoud niet langer enkel een goede gewoonte is, maar wettelijk bindend wordt.

EN Recently, the EU has introduced several regulations aimed at the automotive and medical industries which have moved the needle on the need for creating multilingual content past what we consider great practice, and into something legally binding.

Olandiż Ingliż
onlangs recently
verordeningen regulations
ingevoerd introduced
medische medical
aanmaken creating
goede great
wettelijk legally
bindend binding
eu eu
auto automotive

NL Content management tools in de Cloud zorgen voor een efficiënte content lifecycle management. De meeste bedrijven hebben een vorm van online content management nodig om content te creëren en te delen.

EN Content management tools in the Cloud provide efficient content life cycle management. The majority of companies require some form of online content management in order to create and share their content.

Olandiż Ingliż
content content
management management
tools tools
cloud cloud
bedrijven companies
vorm form
online online
delen share

NL naast het uitklapmenu bij Conversie-content om te zien of mensen iets hebben gedaan met alleen je organische content, alleen betaalde content of beide soorten content.

EN next to the drop-down menu below Conversion content from the left-hand side navigation to see stats based on whether people interacted with only your organic content, only paid content or both types on the path to conversion. 

NL Heb je de optionele stap overgeslagen om een README-bestand toe te voegen aan je Bitbucket-repository? Prima! Als de repository nog leeg is, kun je naar de repository gaan en er nu eentje aanmaken door op README aanmaken te klikken

EN Did you skip the optional step to add a README file to your Bitbucket repository? That’s okay! If the repository is still empty, go to the repository and create one now by clicking Create a README

Olandiż Ingliż
optionele optional
leeg empty
nu now
aanmaken create
klikken clicking
bitbucket bitbucket

NL Heb je de optionele stap overgeslagen om een README-bestand toe te voegen aan je Bitbucket-repository? Prima! Als de repository nog leeg is, kun je naar de repository gaan en er nu eentje aanmaken door op README aanmaken te klikken

EN Did you skip the optional step to add a README file to your Bitbucket repository? That’s okay! If the repository is still empty, go to the repository and create one now by clicking Create a README

Olandiż Ingliż
optionele optional
leeg empty
nu now
aanmaken create
klikken clicking
bitbucket bitbucket

NL Heb je de optionele stap overgeslagen om een README-bestand toe te voegen aan je Bitbucket-repository? Prima! Als de repository nog leeg is, kun je naar de repository gaan en er nu eentje aanmaken door op README aanmaken te klikken

EN Did you skip the optional step to add a README file to your Bitbucket repository? That’s okay! If the repository is still empty, go to the repository and create one now by clicking Create a README

Olandiż Ingliż
optionele optional
leeg empty
nu now
aanmaken create
klikken clicking
bitbucket bitbucket

NL Download onze brochure en leer meer over internationale merkconsistentie, geconsolideerde meertalige content en naleving van industriële en wettelijke regels

EN Download our brochure to learn more about global branding consistency, consolidated multilingual content and industry & regulatory compliance

Olandiż Ingliż
download download
onze our
brochure brochure
internationale global
content content
naleving compliance
industriële industry

NL Onze ervaren meertalige teams weten hoe ze de interesse van jouw doelgroep moeten wekken en leveren merkconsistente en met sleutelwoorden geoptimaliseerde content zodat jij meer internetverkeer krijgt en jouw business kan groeien.

EN Our experienced multilingual teams are committed to capturing your targets’ interest and deliver brand-consistent and keyword-optimized content that will build traffic and help your business grow.

Olandiż Ingliż
ervaren experienced
interesse interest
geoptimaliseerde optimized
content content
groeien grow

NL Wij begrijpen wat er allemaal om de hoek komt kijken bij de opstelling van een website voor vertaling en het beheer van al die meertalige content.

EN We also understand the challenges that come with preparing a website for translation and managing all that multilingual content.

Olandiż Ingliż
website website
beheer managing

NL De nieuwe lokalisatietoolbox: verstrekking van meertalige content voor de komende jaren

EN The New Localization Toolbox: Delivering Multilingual Content for the 2020s

Olandiż Ingliż
content content

NL De slimme manier om meertalige content te creëren

EN The smart way to craft multilingual messages

Olandiż Ingliż
de the
slimme smart
manier way
om to
creëren craft

NL AI-technologie en menselijke expertise komen samen in Smart Editor—onze intelligente computer-aided translation (CAT) tool— zodat je snel en eenvoudig meertalige content kunt creëren.

EN AI technology and human expertise come together in Smart Editor—our intelligent computer-aided translation (CAT) tool—to make multilingual content creation easy and efficient.

Olandiż Ingliż
en and
menselijke human
editor editor
tool tool
eenvoudig easy
content content
ai ai
technologie technology
snel efficient

NL Onze geïntegreerde oplossingen zijn eenvoudig in gebruik, ze behoeven geen training, en ze maken het beheer van meertalige content tot een naadloze ervaring

EN With no added complexity or training required, our integration solutions make multilingual content management seamless

Olandiż Ingliż
oplossingen solutions
beheer management
content content
naadloze seamless

NL Beheer moeiteloos meertalige content vanuit je vertrouwde systemen. Onze diensten integreren naadloos met jouw werkwijze.

EN Effortlessly manage multilingual content from the comfort of your tech stack. Our services integrate seamlessly with how you work.

Olandiż Ingliż
content content
integreren integrate

NL Het beveiligde platform voor meertalige content, met AI-integratie - LanguageWire

EN The secure, AI-driven platform for multilingual content - LanguageWire

Olandiż Ingliż
beveiligde secure
platform platform
content content
languagewire languagewire

NL Ontdek hoe je eenvoudig meertalige content kunt creëren en valideren

EN See how you can create and validate multilingual content with ease

Olandiż Ingliż
je you
content content
creëren create
valideren validate

NL Houd de controle over projecten en deadlines dankzij de naadloze integratie van Smart Editor met ons platform. Volg je vertaalprojecten op de voet en communiceer direct met je team om de creatie van meertalige content te vereenvoudigen.

EN Stay on top of projects and deadlines with Smart Editor?s seamless integration with our platform. Keep track of translation jobs and communicate with your team to simplify multilingual content creation.

Olandiż Ingliż
houd keep
projecten projects
naadloze seamless
integratie integration
smart smart
editor editor
platform platform
volg track
content content
vereenvoudigen simplify
je your

NL Screen, kies en communiceer met een van onze meer dan 7000 gespecialiseerde taalexperts om te zorgen dat je meertalige content steeds voldoet aan de hoogst mogelijke kwaliteitsstandaarden.

EN Screen, hand-pick, and communicate with any of our 7,000+ industry-specific language experts to guarantee your multilingual content meets the highest possible quality standards, at all times.

Olandiż Ingliż
screen screen
kies pick
taalexperts language experts
content content
mogelijke possible
zorgen guarantee

NL Beheer eenvoudig meertalige content vanuit je eigen systemen dankzij onze Integration Specialists. Door onze diepgaande kennis van de beste CMS-, PIM- en DAM-platformen kunnen we onze diensten naadloos integreren met jouw werkwijze.

EN Manage multilingual content from your existing systems with ease and help from our integration specialists. Our deep understanding of the top CMS, PIM, and DAM platforms lets us seamlessly integrate our services with your way of working.

Olandiż Ingliż
naadloos seamlessly
cms cms
pim pim
dam dam

NL Verlaag de complexiteit, tijd en kosten voor je interne vertalers bij het creëren van geweldige meertalige content met een abonnement op de krachtige producten waarvan ook onze eigen experts gebruikmaken

EN Reduce the complexity, time, and cost for your internal translators to create great multilingual content with a subscription to the powerful products and benefits our very own experts make use of

Olandiż Ingliż
complexiteit complexity
tijd time
kosten cost
vertalers translators
content content
abonnement subscription
krachtige powerful
experts experts
gebruikmaken use

NL Jouw onderneming kan profiteren van een gepersonaliseerde machinevertaling engine, afgestemd op jouw behoeften. We trainen de engine voortdurend om je workflows te optimaliseren en te zorgen voor hoogwaardige, merkgerichte meertalige content.

EN Your enterprise can benefit from a custom machine translation engine, tailored to your needs. We continuously train it to optimise your workflows and ensure delivery of high-quality, brand-aligned multilingual content.

Olandiż Ingliż
onderneming enterprise
kan can
engine engine
behoeften needs
trainen train
voortdurend continuously
workflows workflows
content content

NL Technisch vertalers kennen jouw sector en terminologie door en door. Maak samen met taalexperts meertalige content aan in LanguageWire.

EN Technical translators have a deep understanding of your industry and terminology. Create multilingual content with language experts in LanguageWire.

Olandiż Ingliż
technisch technical
vertalers translators
sector industry
terminologie terminology
maak create
taalexperts language experts
languagewire languagewire

NL Onderzoek van trefwoorden, hoogwaardige vertaling en gestroomlijnde validatie zijn essentieel voor het verbeteren van je meertalige content en het verhogen van het aantal bezoekers aan jouw website

EN Keyword research, high-quality translation, and streamlined validation are essential for improving your multilingual content and increasing traffic to your website

Olandiż Ingliż
onderzoek research
trefwoorden keyword
validatie validation
essentieel essential
website website

NL Via Validatie worden je plaatselijke teams aan het vertaalproces gekoppeld waardoor meertalige content kan worden goedgekeurd en er gecontroleerd kan worden of de tone of voice voor jouw merk is gehanteerd.

EN Validation adds your local teams to the translation process so multilingual content is approved and on brand.

Olandiż Ingliż
validatie validation
plaatselijke local
teams teams
content content
goedgekeurd approved

NL Wanneer je gebruikmaakt van Validatie, werken we samen met jouw interne team om ervoor te zorgen dat je meertalige content maximaal effect zal sorteren.

EN When you use Validation, we work with your in-house team to ensure your multilingual content has maximum impact.

Olandiż Ingliż
validatie validation
werken work
team team
zorgen ensure
content content
maximaal maximum
effect impact

NL Ze profiteren van meer bezoekers, betrokkenheid en conversies dankzij de kracht van meertalige content, aangepast an de lokale doelgroepen.

EN They enjoy more traffic, engagement, and conversions thanks to the power multilingual content tailored to local audiences.

Olandiż Ingliż
profiteren enjoy
betrokkenheid engagement
conversies conversions
kracht power
content content
aangepast tailored
lokale local

NL Geautomatiseerde workflows voor betere meertalige content en een kortere marktintroductietijd

EN Automated workflows for better multilingual content and a shorter time-to-market

Olandiż Ingliż
geautomatiseerde automated
workflows workflows
betere better
content content
kortere shorter

NL Met LanguageWire heb je alles wat je nodig hebt om geweldige meertalige content aan te maken, inclusief deskundig advies, technische kennis en een krachtig taalplatform.

EN LanguageWire gives you everything you need to create great multilingual content; including expert advice, technical know-how and a powerful language platform.

Olandiż Ingliż
languagewire languagewire
nodig need
geweldige great
inclusief including
advies advice
technische technical
krachtig powerful

NL Nadat ze met LanguageWire zijn beginnen samenwerken, konden ze bij Yamaha Music Europe hun proces stroomlijnen, en de productiviteit en consistentie in hun meertalige content verhogen.

EN After becoming a LanguageWire customer, Yamaha Music Europe was able to streamline their process, increasing productivity and consistency in their multilingual content.

Olandiż Ingliż
languagewire languagewire
proces process
productiviteit productivity
consistentie consistency
content content

NL Merken met wereldwijde ambitie werken met LanguageWire om hoogwaardige meertalige content te creëren

EN Globally ambitious brands use LanguageWire to create high-quality multilingual content

Olandiż Ingliż
merken brands
languagewire languagewire
content content
wereldwijde globally

NL We helpen ondernemingen meertalige content te beheren voor hun internationale doelgroepen.

EN We help enterprises manage multilingual content for their global audiences.

Olandiż Ingliż
helpen help
content content
voor for
internationale global

NL Werk je met een meertalige Drupal-website? Vertaal sneller met een connector van LanguageWire! Bespaar 20 minuten per pagina vertaalde content.

EN Learn how to streamline and automate the creation, enrichment, translation and publication of product information and content. It’s the key to providing a selling customer experience on a global, multi-channel market.

NL De gebruiksvriendelijke connector verkort de time-to-market en verhoogt je productiviteit. Je team kan met minder moeite een grotere hoeveelheid meertalige content creëren. Tegelijkertijd heb je minder kans op kopieer- en andere menselijke foutjes.

EN The easy-to-use connector shortens time-to-market and increases productivity. Your team can create more multilingual content with less effort while also reducing the chances of copy-paste mistakes and human error.

Olandiż Ingliż
connector connector
verhoogt increases
productiviteit productivity
moeite effort
content content
tegelijkertijd while
menselijke human
je your

Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet