IT Hai a disposizione le seguenti finestre di consegna: dalle 09:00 alle 12:00; dalle 11:00 alle 14:00; dalle 12:00 alle 17:00; dalle 16:30 alle 21:00
"dalle" f'Taljan jista' jiġi tradott fil-Ingliż kliem/frażijiet li ġejjin:
IT Hai a disposizione le seguenti finestre di consegna: dalle 09:00 alle 12:00; dalle 11:00 alle 14:00; dalle 12:00 alle 17:00; dalle 16:30 alle 21:00
EN The following delivery time slots are available: 09:00 to 12:00; 11:00 to 14:00; 12:00 to 17:00; 16:30 to 21:00
Taljan | Ingliż |
---|---|
consegna | delivery |
a disposizione | available |
IT Dal 1 luglio al 30 agosto: Tutti i giorni dalle 9:00 alle 18:00. Settembre: Tutti i giorni dalle 9:00 alle 17:00. Ottobre: dalle 9:00 alle 18:00 (venerdì dalle 9:00 alle 21:00).
EN From the 1st of July to the 30th of August: Daily from 9 am to 6 pm. September: Daily from 9 am to 5 pm. October: from 9 am to 6 pm (fridays from 9 am to 9 pm).
IT Dal 1 luglio al 30 agosto: Tutti i giorni dalle 9:00 alle 18:00. Settembre: Tutti i giorni dalle 9:00 alle 17:00. Ottobre: dalle 9:00 alle 18:00 (venerdì dalle 9:00 alle 21:00).
EN From the 1st of July to the 30th of August: Daily from 9 am to 6 pm. September: Daily from 9 am to 5 pm. October: from 9 am to 6 pm (fridays from 9 am to 9 pm).
IT L?Ufficio Relazioni con il Pubblico è aperto al pubblico: dal lunedì al giovedì dalle ore 9.00 alle 12:00 e dalle 14:00 alle ore 15.00, il venerdì dalle ore 9.00 alle ore 12.00.
EN The Public Relations Office opens to the public: from Monday to Thursday from 9 am to 12 pm and from 2 pm to 5 pm, on Friday from 9 am to 12 pm.
Taljan | Ingliż |
---|---|
ufficio | office |
relazioni | relations |
IT Dal 2 gennaio al 31 marzo: dalle ore 10:00 alle 18:00. Dal 1º aprile al 30 settembre: dalle ore 10:00 alle 18:30. Dal 1º ottobre al 31 dicembre: dalle ore 10:00 alle 18:00.
EN 2 January to 31 March: Open every day from 10 am to 6 pm 1 April to 30 September: Open every day from 10 am to 6:30 pm 1 October to 31 December: Open every day from 10 am to 6 pm
Taljan | Ingliż |
---|---|
ore | day |
IT Dal 1º aprile al 30 settembre Tutti i giorni dalle ore 9:30 alle 23:30. Dal 1º ottobre al 31 marzo Dalla domenica al giovedì dalle ore 9:30 alle 22:30. Venerdì, sabato e festivi dalle ore 9:30 alle 23:00.
EN 1 April – 30 September: 9:30 am – 11:30 pm 1 October – 31 March: Sunday – Thursday: 9:30 am – 10:30 pm Friday – Saturday and eve of public holidays: 9:30 am – 11 pm
Taljan | Ingliż |
---|---|
festivi | holidays |
IT lunedì - venerdì dalle ore 8 alle ore 12 e dalle ore 13 alle ore 17 sabato dalle ore 8 alle ore 12
EN Monday - Friday from 8 to 12 and from 13 to 17 Saturday from 8 to 12
IT Innanzitutto offrono un'eccellente qualità d'immagine indipendentemente dalle condizioni di illuminazione, ma anche dalle dimensioni e dalle caratteristiche fisiche delle aree monitorate
EN First and foremost, they provide excellent image quality regardless of lighting conditions or the size and physical characteristics of your monitored areas
Taljan | Ingliż |
---|---|
offrono | provide |
immagine | image |
condizioni | conditions |
illuminazione | lighting |
dimensioni | size |
fisiche | physical |
aree | areas |
IT La protezione dalle minacce non deve ridurre le prestazioni per latenze causate dalle misure di sicurezza e i servizi di sicurezza devono essere facili da configurare per eliminare gli errori di configurazione che possono introdurre nuove vulnerabilità.
EN Protecting against threats should not degrade performance caused by security induced latencies, and security services must be easy to configure to eliminate misconfigurations, which introduce new vulnerabilities.
Taljan | Ingliż |
---|---|
non | not |
causate | caused |
facili | easy |
eliminare | eliminate |
introdurre | introduce |
nuove | new |
IT "Passare dalle macchine virtuali ai container e dalle applicazioni tradizionali ai microservizi rappresenta un cambiamento notevole
EN “The shift from virtual machines to containers, and traditional applications to microservices, is a big one
Taljan | Ingliż |
---|---|
macchine | machines |
virtuali | virtual |
applicazioni | applications |
tradizionali | traditional |
microservizi | microservices |
cambiamento | shift |
IT Passo 2: Aprire il cruscotto di WordPress e selezionare i plugin dalle opzioni disponibili all'interno della colonna.Scegli "Aggiungi nuovo" dalle opzioni disponibili in Plugin.
EN Step 2: Open the WordPress dashboard and select the Plugins from the available options within the column. Choose "Add New" from the available options under Plugins.
Taljan | Ingliż |
---|---|
passo | step |
cruscotto | dashboard |
wordpress | wordpress |
disponibili | available |
colonna | column |
nuovo | new |
IT Le PKI (Public Key Infrastructure) vengono utilizzate per proteggere moltissime applicazioni digitali, convalidando tutto ciò che va dalle transazioni e dalle identità alle catene di approvvigionamento
EN Public Key Infrastructures (PKIs) are relied upon to secure a broad range of digital applications, validating everything from transactions and identities to supply chains
Taljan | Ingliż |
---|---|
public | public |
key | key |
applicazioni | applications |
convalidando | validating |
transazioni | transactions |
identità | identities |
catene | chains |
approvvigionamento | supply |
IT Ha passato anni a catturare panorami unici dalla fossa del fotografo, dal backstage, dagli studi di registrazione, dalle location dei film e dalle strade di Manhattan
EN He's spent years capturing unique views from the photographer's pit, backstage, recording studios, movie locations and the streets of Manhattan
Taljan | Ingliż |
---|---|
passato | spent |
anni | years |
catturare | capturing |
panorami | views |
unici | unique |
fotografo | photographer |
studi | studios |
registrazione | recording |
film | movie |
manhattan | manhattan |
IT Pre check-in: Presso l'aeroporto di Vienna, il giorno prima dlela partenza dalle 14-16 e dalle 20-22.
EN Online check-in: Yes, web check-in is available for some flights. Open 24 hours prior to departure.
Taljan | Ingliż |
---|---|
giorno | hours |
partenza | departure |
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
Taljan | Ingliż |
---|---|
potranno | can |
ora | hour |
corsa | race |
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
Taljan | Ingliż |
---|---|
potranno | can |
ora | hour |
corsa | race |
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
Taljan | Ingliż |
---|---|
potranno | can |
ora | hour |
corsa | race |
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
Taljan | Ingliż |
---|---|
potranno | can |
ora | hour |
corsa | race |
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
Taljan | Ingliż |
---|---|
potranno | can |
ora | hour |
corsa | race |
IT Sorprende piuttosto la vastità e la varietà della qualità, che si estende dalle montagne fino in pianura, dalle regioni di confine fino in città.
EN What is surprising is the breadth and variety of quality that extends from the mountains to the plains and from the peripheral regions to the cities.
Taljan | Ingliż |
---|---|
varietà | variety |
qualità | quality |
montagne | mountains |
regioni | regions |
città | cities |
IT Alcuni dei nostri colleghi sono ancora lontani dalle loro famiglie, dalle loro case
EN Some of our colleagues are still far away from their families and their homes
Taljan | Ingliż |
---|---|
nostri | our |
colleghi | colleagues |
famiglie | families |
case | homes |
IT Rinforzi antiurto cilindrici fissati direttamente alla parete della valigia per isolare l’attrezzatura dalle vibrazioni, oltre che dalle forze d’impatto.
EN Cylindrical shock mounts attached directly to the case wallto isolate equipment from vibration as well as impact forces.
Taljan | Ingliż |
---|---|
direttamente | directly |
isolare | isolate |
attrezzatura | equipment |
forze | forces |
IT I nostri agenti sono disponibili dalle 9.00 alle 19.00 dal lunedì al venerdì e dalle 9.00 alle 17.00 il sabato.
EN Our representatives are available from 9 am to 7 pm from Monday to Friday and from 9 am to 5 pm on Saturday.
IT Con Tableau potranno creare autonomamente nuove cartelle di lavoro partendo dalle origini dati pubblicate o dalle cartelle di lavoro e dashboard esistenti, il tutto tramite browser o dispositivo mobile
EN In Tableau, Explorers will be able to build new workbooks themselves using published data sources or start with existing workbooks and dashboards, all through their browser or mobile device
Taljan | Ingliż |
---|---|
tableau | tableau |
nuove | new |
pubblicate | published |
o | or |
dashboard | dashboards |
esistenti | existing |
browser | browser |
dispositivo | device |
mobile | mobile |
cartelle di lavoro | workbooks |
IT Gli altri membri avanzati possono imparare dal guru stesso dalle sue esperienze e dalle offerte che ha testato e attraverso varie altre immagini
EN The other advanced members can learn from the guru himself from his experiences and the offers he’s tested and through various other images
Taljan | Ingliż |
---|---|
membri | members |
avanzati | advanced |
possono | can |
guru | guru |
offerte | offers |
testato | tested |
immagini | images |
IT Trasforma il tuo business con operation guidate dalle HR Analytics e dalle People Analytics
EN Transform your business with data-driven HR and people operations.
Taljan | Ingliż |
---|---|
trasforma | transform |
business | business |
hr | hr |
analytics | data |
people | people |
IT Ognuna di queste piattaforme accumula dati dalle scelte quotidiane. Apprendono e dalle informazioni ottenute fanno previsioni su cosa si guarderà dopo, a che ora si prepara la cena, o dove si potrebbe viaggiare o comprare.
EN Each of these platforms amass data from the everyday choices you make. It learns about you, and from the information gained it makes predictions about what you will watch next, what time you’ll make dinner, or where you might travel or buy.
Taljan | Ingliż |
---|---|
piattaforme | platforms |
scelte | choices |
previsioni | predictions |
cena | dinner |
o | or |
viaggiare | travel |
comprare | buy |
IT Su macOS Monterey, trascina qualsiasi contenuto selezionato dalle app Windows su Quick Note in modo semplice come se le stessi trascinando dalle app macOS.
EN On macOS Monterey, drag and drop any content from Windows apps to Quick Note as easily as from macOS apps.
Taljan | Ingliż |
---|---|
macos | macos |
monterey | monterey |
trascina | drag |
contenuto | content |
app | apps |
windows | windows |
quick | quick |
note | note |
semplice | easily |
IT Siamo a vostra disposizione per domande e chiarimenti dal lunedì al venerdì, dalle ore 8.00 alle 20.00 e il sabato dalle 8.00 alle 17.00.
EN We are available from 8 a.m. to 8 p.m., Monday to Friday, and from 8 a.m. to 5 p.m. on Saturdays to answer your questions and enquiries.
Taljan | Ingliż |
---|---|
vostra | your |
IT La Posta si impegna per allestire un sito web che sia accessibile al più ampio pubblico possibile, indipendentemente dalle tecnologie o dalle competenze
EN Swiss Post undertakes to provide a website which is accessible to as much of the general public as possible, regardless of technology or skills
Taljan | Ingliż |
---|---|
tecnologie | technology |
o | or |
competenze | skills |
posta | post |
IT Dal lunedì al venerdì, dalle 9 alle 17 CST(dalle 15 alle 23 GMT)+1-512-758-7588
EN Mon to Fri from 9am to 5pm CST(3pm to 11pm GMT)+1-512-758-7588
Taljan | Ingliż |
---|---|
gmt | gmt |
IT Tranne nei casi in cui sia esplicitamente previsto dalle opzioni e dalle caratteristiche del servizio, il Cliente e i Referenti Del Cliente non potranno eseguire alcuna modifica strutturale all’Area Data Center
EN Except in cases where it is explicitly provided for by the options and characteristics of the service, the Customer and the Customer Representatives will not be able to make any structural changes to the Data Center Area
Taljan | Ingliż |
---|---|
tranne | except |
esplicitamente | explicitly |
previsto | provided |
opzioni | options |
caratteristiche | characteristics |
cliente | customer |
strutturale | structural |
area | area |
data | data |
center | center |
IT Maggio e settembre, dalle 10.00 alle 19.00 Giugno, luglio e agosto, dalle 9.00 alle 21.00
EN May and September, 10.00am – 7.00pm June, July and August, 9.00am – 9.00pm
IT Keeper protegge voi, la vostra famiglia e la vostra attività dalle violazioni dei dati legate alle password e dalle minacce informatiche.
EN Keeper protects you, your family and business from password-related data breaches and cyberthreats.
Taljan | Ingliż |
---|---|
keeper | keeper |
protegge | protects |
famiglia | family |
violazioni | breaches |
password | password |
IT Queste armi sono eccellenti anche per sparare all'esterno dalle case, ma potrebbero rendervi vulnerabili in caso di repentini attacchi a corto raggio sferrati da nemici sbucati dalle scale.
EN They’re also excellent for firing out of either house, though you may struggle without a strong close-range backup when an enemy charges up the stairs for revenge.
Taljan | Ingliż |
---|---|
queste | the |
eccellenti | excellent |
potrebbero | may |
raggio | range |
scale | stairs |
IT Sul cono roccioso che sovrasta la valle della Salzach, mentre osservate il paesaggio dalle feritoie, soffia un leggero vento proveniente dalle imponenti montagne circostanti.
EN On the steep peak, high above the Salzach valley, the gentle breeze from the surrounding mountains caresses your face while peeking through the battlement embrasures.
Taljan | Ingliż |
---|---|
valle | valley |
montagne | mountains |
circostanti | surrounding |
IT Pretty URL di PrestaShop rende lei URL del tuo negozio adatte al SEO rimuovendo ID e numeri dalle URL dei tuoi prodotti, categorie, CMS e produttori. Fa un reindirizzamento 301 automatico dalle url vecchie a quelle nuove per evitare errori 404.
EN PrestaShop Advance Pretty URL Module makes your store URLs SEO friendly by removing auto generated IDs/numbers from URLs of your products, categories, manufacturer & other pages. Auto 301 redirects old URLs to new URLs to avoid 404 errors.
Taljan | Ingliż |
---|---|
pretty | pretty |
prestashop | prestashop |
negozio | store |
seo | seo |
rimuovendo | removing |
id | ids |
categorie | categories |
reindirizzamento | redirects |
vecchie | old |
nuove | new |
errori | errors |
IT Pre check-in: Presso l'aeroporto di Vienna, il giorno prima dlela partenza dalle 14-16 e dalle 20-22.
EN Online check-in: Yes, web check-in is available for some flights. Open 24 hours prior to departure.
Taljan | Ingliż |
---|---|
giorno | hours |
partenza | departure |
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
Taljan | Ingliż |
---|---|
potranno | can |
ora | hour |
corsa | race |
IT In atto il progetto di incentivazione a livello comunale del teleriscaldamento con l’obiettivo di eliminare le caldaie dalle strutture e dalle abitazioni private, trasformando il centro del paese in una zona a traffico limitato.
EN A project is underway to encourage district heating at municipal level with the aim of eliminating boilers from structures and private homes, transforming the town centre into a limited traffic zone.
Taljan | Ingliż |
---|---|
livello | level |
teleriscaldamento | district heating |
eliminare | eliminating |
strutture | structures |
private | private |
trasformando | transforming |
centro | centre |
traffico | traffic |
limitato | limited |
IT Disegniamo nuovi modi di muoverci grazie all'energia della musica: lasciati trasportare dalle note del brano inedito A Ritmo di Enel Style e dalle tracce coinvolgenti di questa playlist.
EN We design new ways of moving thanks to the energy of music: let yourself be carried away by the notes of the brand new track A Ritmo di Enel Style (“To the Rhythm of Enel Style”) and the other captivating tracks on this playlist.
Taljan | Ingliż |
---|---|
nuovi | new |
note | notes |
playlist | playlist |
IT Da metà dicembre a metà febbraio. Orari di apertura pista: tutti i giorni dalle 11.00 alle 22.00 Orari di apertura ristorante: tutti i giorni dalle 11.00 alle 23.00
EN Mid-December to mid-February. Ice rink opening hours: Daily from 11 a.m. to 10 p.m. Restaurant opening hours: Daily from 11 a.m. to 11 p.m.
Taljan | Ingliż |
---|---|
metà | mid |
dicembre | december |
febbraio | february |
apertura | opening |
pista | rink |
ristorante | restaurant |
IT Piscina naturale con area per bambini e corso d’acqua alimentato dall’acqua che sgorga dalle sorgenti alpine dalle proprietà lenitive di Flims
EN Natural swimm pond with kids pond and stream – with the soft, skin-friendly Flims mountain spring water
Taljan | Ingliż |
---|---|
naturale | natural |
bambini | kids |
acqua | water |
IT Lasciamoci trasportare dalle lente mattine estive e poi ancora dalle vivaci notti in bianco
EN We can allow ourselves to be transported by slow summer mornings and even more so by lively, never-ending nights
Taljan | Ingliż |
---|---|
estive | summer |
vivaci | lively |
notti | nights |
IT Immagini di reportage dalle precedenti edizioni del Salone del Mobile, arricchite dalle foto della Riviera Adriatica del fotografo Stefan Giftthaler
EN Photos of past editions of Salone del Mobile are accompanied by pictures of the Adriatic Riviera shot by photographer Stefan Giftthaler
Taljan | Ingliż |
---|---|
edizioni | editions |
mobile | mobile |
riviera | riviera |
fotografo | photographer |
stefan | stefan |
salone | salone |
IT Moderno, semplice, dalle forme armoniose ed eleganti. Il letto Le Marais è chiaramente ispirato ad un gusto Art Decò, ma reso più contemporaneo dalle cuciture verticali dell'ampia testiera.
EN Soft and thin lines that envelop and protect but at the same time stretch and expand to create a wider dimension of relaxation.
Taljan | Ingliż |
---|---|
forme | create |
ma | but |
ampia | wider |
IT Nei 15 anni di Best UP abbiamo sempre cercato spazi e modi per conciliare “il design per il Pianeta” con le buone pratiche portate avanti dalle imprese italiane e dalle realtà dei territori
EN For the past 15 years, we at Best UP have always been on the lookout for opportunities to reconcile “design for the planet” both with the current best practices of Italian firms and with local realities
Taljan | Ingliż |
---|---|
anni | years |
best | best |
sempre | always |
design | design |
pianeta | planet |
pratiche | practices |
imprese | firms |
IT Le sue composizioni sono raffinatissime nella loro imperfezione e vaporose nel loro minimalismo; dalle forme forti e istintive, valorizzano l’unica − spesso − essenza e la sola cromia − dalle mille sfumature − scelta di volta in volta
EN Her arrangements are extremely sophisticated in their imperfection and vaporous in their minimalism; strong, instinctive forms capitalise on what is often a single variety and a single colour - in a thousand different shades – each time
Taljan | Ingliż |
---|---|
minimalismo | minimalism |
forme | forms |
forti | strong |
spesso | often |
sfumature | shades |
scelta | variety |
volta | time |
IT Arredi che hanno segnato una decisa svolta dalle linee pesanti e dalle superfici decorate dell’anteguerra in favore di tratti puliti e superfici lineari, anticipatori dell’estetica contemporanea
EN These pieces marked a significant departure from the heavy lines and decorated surfaces of the pre-War period, favouring clean lines and linear surfaces, harbingers of contemporary looks
Taljan | Ingliż |
---|---|
segnato | marked |
pesanti | heavy |
superfici | surfaces |
decorate | decorated |
puliti | clean |
lineari | linear |
contemporanea | contemporary |
IT Prendiamo ispirazione dalla gente che incontriamo, dai film, dai libri, dalle storie, dai quadri e dalle sculture, dalla moda; riusciamo a vedere la reception di un nuovo hotel in una teiera..
EN We are inspired by the people we meet, by films, books, stories, paintings and sculptures, fashion; we can even see a new hotel reception in a teapot ..
Taljan | Ingliż |
---|---|
gente | people |
film | films |
libri | books |
storie | stories |
sculture | sculptures |
moda | fashion |
riusciamo | we can |
vedere | see |
reception | reception |
nuovo | new |
hotel | hotel |
Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet