Ittraduċi "baths were closed" għal Portugiż

Li turi 50 ta '50 traduzzjonijiet tal-frażi "baths were closed" minn Ingliż għal Portugiż

Traduzzjoni ta' Ingliż għal Portugiż ta' baths were closed

Ingliż
Portugiż

EN After remaining in operation for more than three hundred years, the baths were closed by necessity in the year 537, when the aqueducts that supplied water to the city were destroyed by the barbarians

PT Depois de permanecer em funcionamento durante mais de trezentos anos, as termas deixaram de ser utilizadas de maneira obrigatória em 537, quando os aquedutos que abasteciam a cidade com água foram destruídos pelos bárbaros

Ingliż Portugiż
remaining permanecer
operation funcionamento
city cidade
water água
years anos
were foram
in em
by com
when quando
the os
more mais

EN After remaining in operation for more than three hundred years, the baths were closed by necessity in the year 537, when the aqueducts that supplied water to the city were destroyed by the barbarians

PT Depois de permanecer em funcionamento durante mais de trezentos anos, as termas deixaram de ser utilizadas de maneira obrigatória em 537, quando os aquedutos que abasteciam a cidade com água foram destruídos pelos bárbaros

Ingliż Portugiż
remaining permanecer
operation funcionamento
city cidade
water água
years anos
were foram
in em
by com
when quando
the os
more mais

EN After remaining in operation for more than three hundred years, the baths were closed by necessity in the year 537, when the aqueducts that supplied water to the city were destroyed by the barbarians

PT Depois de permanecer em funcionamento durante mais de trezentos anos, as termas deixaram de ser utilizadas de maneira obrigatória em 537, quando os aquedutos que abasteciam a cidade com água foram destruídos pelos bárbaros

Ingliż Portugiż
remaining permanecer
operation funcionamento
city cidade
water água
years anos
were foram
in em
by com
when quando
the os
more mais

EN After remaining in operation for more than three hundred years, the baths were closed by necessity in the year 537, when the aqueducts that supplied water to the city were destroyed by the barbarians

PT Depois de permanecer em funcionamento durante mais de trezentos anos, as termas deixaram de ser utilizadas de maneira obrigatória em 537, quando os aquedutos que abasteciam a cidade com água foram destruídos pelos bárbaros

Ingliż Portugiż
remaining permanecer
operation funcionamento
city cidade
water água
years anos
were foram
in em
by com
when quando
the os
more mais

EN After remaining in operation for more than three hundred years, the baths were closed by necessity in the year 537, when the aqueducts that supplied water to the city were destroyed by the barbarians

PT Depois de permanecer em funcionamento durante mais de trezentos anos, as termas deixaram de ser utilizadas de maneira obrigatória em 537, quando os aquedutos que abasteciam a cidade com água foram destruídos pelos bárbaros

Ingliż Portugiż
remaining permanecer
operation funcionamento
city cidade
water água
years anos
were foram
in em
by com
when quando
the os
more mais

EN After remaining in operation for more than three hundred years, the baths were closed by necessity in the year 537, when the aqueducts that supplied water to the city were destroyed by the barbarians

PT Depois de permanecer em funcionamento durante mais de trezentos anos, as termas deixaram de ser utilizadas de maneira obrigatória em 537, quando os aquedutos que abasteciam a cidade com água foram destruídos pelos bárbaros

Ingliż Portugiż
remaining permanecer
operation funcionamento
city cidade
water água
years anos
were foram
in em
by com
when quando
the os
more mais

EN After remaining in operation for more than three hundred years, the baths were closed by necessity in the year 537, when the aqueducts that supplied water to the city were destroyed by the barbarians

PT Depois de permanecer em funcionamento durante mais de trezentos anos, as termas deixaram de ser utilizadas de maneira obrigatória em 537, quando os aquedutos que abasteciam a cidade com água foram destruídos pelos bárbaros

Ingliż Portugiż
remaining permanecer
operation funcionamento
city cidade
water água
years anos
were foram
in em
by com
when quando
the os
more mais

EN After remaining in operation for more than three hundred years, the baths were closed by necessity in the year 537, when the aqueducts that supplied water to the city were destroyed by the barbarians

PT Depois de permanecer em funcionamento durante mais de trezentos anos, as termas deixaram de ser utilizadas de maneira obrigatória em 537, quando os aquedutos que abasteciam a cidade com água foram destruídos pelos bárbaros

Ingliż Portugiż
remaining permanecer
operation funcionamento
city cidade
water água
years anos
were foram
in em
by com
when quando
the os
more mais

EN After remaining in operation for more than three hundred years, the baths were closed by necessity in the year 537, when the aqueducts that supplied water to the city were destroyed by the barbarians

PT Depois de permanecer em funcionamento durante mais de trezentos anos, as termas deixaram de ser utilizadas de maneira obrigatória em 537, quando os aquedutos que abasteciam a cidade com água foram destruídos pelos bárbaros

Ingliż Portugiż
remaining permanecer
operation funcionamento
city cidade
water água
years anos
were foram
in em
by com
when quando
the os
more mais

EN After remaining in operation for more than three hundred years, the baths were closed by necessity in the year 537, when the aqueducts that supplied water to the city were destroyed by the barbarians

PT Depois de permanecer em funcionamento durante mais de trezentos anos, as termas deixaram de ser utilizadas de maneira obrigatória em 537, quando os aquedutos que abasteciam a cidade com água foram destruídos pelos bárbaros

Ingliż Portugiż
remaining permanecer
operation funcionamento
city cidade
water água
years anos
were foram
in em
by com
when quando
the os
more mais

EN Doors Doorway Exit Closed Closed room Closed door Entry Black door Open Black and white

PT Portas Entrada Saída Fechadas Sala fechada Porta fechada Entrada Porta preta Abrir Preto e branco

Ingliż Portugiż
exit saída
closed fechada
room sala
white branco
entry entrada
black preto
and e
open abrir
doors portas
door porta

EN Covered with marble and decorated with valued works of art, the Baths of Caracalla were the most sumptuous baths to be built in ancient times.

PT Revestidas de mármore e decoradas com belas obras de arte, as Termas de Caracalla foram as mais suntuosas construídas na antiguidade.

Ingliż Portugiż
marble mármore
decorated decoradas
art arte
the as
works obras
were foram
to mais
and e
of de

EN Covered with marble and decorated with valued works of art, the Baths of Caracalla were the most sumptuous baths to be built in ancient times.

PT Revestidas de mármore e decoradas com belas obras de arte, as Termas de Caracalla foram as mais suntuosas construídas na antiguidade.

Ingliż Portugiż
marble mármore
decorated decoradas
art arte
the as
works obras
were foram
to mais
and e
of de

EN Covered with marble and decorated with valued works of art, the Baths of Caracalla were the most sumptuous baths to be built in ancient times.

PT Revestidas de mármore e decoradas com belas obras de arte, as Termas de Caracalla foram as mais suntuosas construídas na antiguidade.

Ingliż Portugiż
marble mármore
decorated decoradas
art arte
the as
works obras
were foram
to mais
and e
of de

EN Covered with marble and decorated with valued works of art, the Baths of Caracalla were the most sumptuous baths to be built in ancient times.

PT Revestidas de mármore e decoradas com belas obras de arte, as Termas de Caracalla foram as mais suntuosas construídas na antiguidade.

Ingliż Portugiż
marble mármore
decorated decoradas
art arte
the as
works obras
were foram
to mais
and e
of de

EN Covered with marble and decorated with valued works of art, the Baths of Caracalla were the most sumptuous baths to be built in ancient times.

PT Revestidas de mármore e decoradas com belas obras de arte, as Termas de Caracalla foram as mais suntuosas construídas na antiguidade.

Ingliż Portugiż
marble mármore
decorated decoradas
art arte
the as
works obras
were foram
to mais
and e
of de

EN Covered with marble and decorated with valued works of art, the Baths of Caracalla were the most sumptuous baths to be built in ancient times.

PT Revestidas de mármore e decoradas com belas obras de arte, as Termas de Caracalla foram as mais suntuosas construídas na antiguidade.

Ingliż Portugiż
marble mármore
decorated decoradas
art arte
the as
works obras
were foram
to mais
and e
of de

EN Covered with marble and decorated with valued works of art, the Baths of Caracalla were the most sumptuous baths to be built in ancient times.

PT Revestidas de mármore e decoradas com belas obras de arte, as Termas de Caracalla foram as mais suntuosas construídas na antiguidade.

Ingliż Portugiż
marble mármore
decorated decoradas
art arte
the as
works obras
were foram
to mais
and e
of de

EN Covered with marble and decorated with valued works of art, the Baths of Caracalla were the most sumptuous baths to be built in ancient times.

PT Revestidas de mármore e decoradas com belas obras de arte, as Termas de Caracalla foram as mais suntuosas construídas na antiguidade.

Ingliż Portugiż
marble mármore
decorated decoradas
art arte
the as
works obras
were foram
to mais
and e
of de

EN Covered with marble and decorated with valued works of art, the Baths of Caracalla were the most sumptuous baths to be built in ancient times.

PT Revestidas de mármore e decoradas com belas obras de arte, as Termas de Caracalla foram as mais suntuosas construídas na antiguidade.

Ingliż Portugiż
marble mármore
decorated decoradas
art arte
the as
works obras
were foram
to mais
and e
of de

EN Covered with marble and decorated with valued works of art, the Baths of Caracalla were the most sumptuous baths to be built in ancient times.

PT Revestidas de mármore e decoradas com belas obras de arte, as Termas de Caracalla foram as mais suntuosas construídas na antiguidade.

Ingliż Portugiż
marble mármore
decorated decoradas
art arte
the as
works obras
were foram
to mais
and e
of de

EN Commissioned by the Emperor Diocletian in 298 AD, the Baths of Diocletian had a capacity of over 3,000 people (twice as many as the Baths of Caracalla). This bath complex was the largest of ancient Rome.

PT Construídas no ano 305 d.C., sob o mandato do imperador Diocleciano, as Termas de Diocleciano, com capacidade para mais de 3.000 pessoas (o dobro que as Termas de Caracalla), foram o maior complexo termal da Roma Antiga.

Ingliż Portugiż
emperor imperador
diocletian diocleciano
capacity capacidade
people pessoas
complex complexo
rome roma
largest mais
ancient antiga
the o
was foram
by com
of do

EN A Sicilian priest suggested building a church on the site of the Baths of Diocletian, in honour of all the Christian slaves who died while building the baths.

PT Um sacerdote siciliano propôs a construção de uma igreja sobre as Termas de Diocleciano, com o objetivo de dedicá-la à memória de todos os escravos cristãos que faleceram durante a construção das termas.

Ingliż Portugiż
building construção
church igreja
diocletian diocleciano
slaves escravos
a um
on sobre
of de
all todos
the o

EN Commissioned by the Emperor Diocletian in 298 AD, the Baths of Diocletian had a capacity of over 3,000 people (twice as many as the Baths of Caracalla). This bath complex was the largest of ancient Rome.

PT Construídas no ano 305 d.C., sob o mandato do imperador Diocleciano, as Termas de Diocleciano, com capacidade para mais de 3.000 pessoas (o dobro que as Termas de Caracalla), foram o maior complexo termal da Roma Antiga.

Ingliż Portugiż
emperor imperador
diocletian diocleciano
capacity capacidade
people pessoas
complex complexo
rome roma
largest mais
ancient antiga
the o
was foram
by com
of do

EN A Sicilian priest suggested building a church on the site of the Baths of Diocletian, in honour of all the Christian slaves who died while building the baths.

PT Um sacerdote siciliano propôs a construção de uma igreja sobre as Termas de Diocleciano, com o objetivo de dedicá-la à memória de todos os escravos cristãos que faleceram durante a construção das termas.

Ingliż Portugiż
building construção
church igreja
diocletian diocleciano
slaves escravos
a um
on sobre
of de
all todos
the o

EN Commissioned by the Emperor Diocletian in 298 AD, the Baths of Diocletian had a capacity of over 3,000 people (twice as many as the Baths of Caracalla). This bath complex was the largest of ancient Rome.

PT Construídas no ano 305 d.C., sob o mandato do imperador Diocleciano, as Termas de Diocleciano, com capacidade para mais de 3.000 pessoas (o dobro que as Termas de Caracalla), foram o maior complexo termal da Roma Antiga.

Ingliż Portugiż
emperor imperador
diocletian diocleciano
capacity capacidade
people pessoas
complex complexo
rome roma
largest mais
ancient antiga
the o
was foram
by com
of do

EN A Sicilian priest suggested building a church on the site of the Baths of Diocletian, in honour of all the Christian slaves who died while building the baths.

PT Um sacerdote siciliano propôs a construção de uma igreja sobre as Termas de Diocleciano, com o objetivo de dedicá-la à memória de todos os escravos cristãos que faleceram durante a construção das termas.

Ingliż Portugiż
building construção
church igreja
diocletian diocleciano
slaves escravos
a um
on sobre
of de
all todos
the o

EN Commissioned by the Emperor Diocletian in 298 AD, the Baths of Diocletian had a capacity of over 3,000 people (twice as many as the Baths of Caracalla). This bath complex was the largest of ancient Rome.

PT Construídas no ano 305 d.C., sob o mandato do imperador Diocleciano, as Termas de Diocleciano, com capacidade para mais de 3.000 pessoas (o dobro que as Termas de Caracalla), foram o maior complexo termal da Roma Antiga.

Ingliż Portugiż
emperor imperador
diocletian diocleciano
capacity capacidade
people pessoas
complex complexo
rome roma
largest mais
ancient antiga
the o
was foram
by com
of do

EN A Sicilian priest suggested building a church on the site of the Baths of Diocletian, in honour of all the Christian slaves who died while building the baths.

PT Um sacerdote siciliano propôs a construção de uma igreja sobre as Termas de Diocleciano, com o objetivo de dedicá-la à memória de todos os escravos cristãos que faleceram durante a construção das termas.

Ingliż Portugiż
building construção
church igreja
diocletian diocleciano
slaves escravos
a um
on sobre
of de
all todos
the o

EN Commissioned by the Emperor Diocletian in 298 AD, the Baths of Diocletian had a capacity of over 3,000 people (twice as many as the Baths of Caracalla). This bath complex was the largest of ancient Rome.

PT Construídas no ano 305 d.C., sob o mandato do imperador Diocleciano, as Termas de Diocleciano, com capacidade para mais de 3.000 pessoas (o dobro que as Termas de Caracalla), foram o maior complexo termal da Roma Antiga.

Ingliż Portugiż
emperor imperador
diocletian diocleciano
capacity capacidade
people pessoas
complex complexo
rome roma
largest mais
ancient antiga
the o
was foram
by com
of do

EN A Sicilian priest suggested building a church on the site of the Baths of Diocletian, in honour of all the Christian slaves who died while building the baths.

PT Um sacerdote siciliano propôs a construção de uma igreja sobre as Termas de Diocleciano, com o objetivo de dedicá-la à memória de todos os escravos cristãos que faleceram durante a construção das termas.

Ingliż Portugiż
building construção
church igreja
diocletian diocleciano
slaves escravos
a um
on sobre
of de
all todos
the o

EN Commissioned by the Emperor Diocletian in 298 AD, the Baths of Diocletian had a capacity of over 3,000 people (twice as many as the Baths of Caracalla). This bath complex was the largest of ancient Rome.

PT Construídas no ano 305 d.C., sob o mandato do imperador Diocleciano, as Termas de Diocleciano, com capacidade para mais de 3.000 pessoas (o dobro que as Termas de Caracalla), foram o maior complexo termal da Roma Antiga.

Ingliż Portugiż
emperor imperador
diocletian diocleciano
capacity capacidade
people pessoas
complex complexo
rome roma
largest mais
ancient antiga
the o
was foram
by com
of do

EN A Sicilian priest suggested building a church on the site of the Baths of Diocletian, in honour of all the Christian slaves who died while building the baths.

PT Um sacerdote siciliano propôs a construção de uma igreja sobre as Termas de Diocleciano, com o objetivo de dedicá-la à memória de todos os escravos cristãos que faleceram durante a construção das termas.

Ingliż Portugiż
building construção
church igreja
diocletian diocleciano
slaves escravos
a um
on sobre
of de
all todos
the o

EN Commissioned by the Emperor Diocletian in 298 AD, the Baths of Diocletian had a capacity of over 3,000 people (twice as many as the Baths of Caracalla). This bath complex was the largest of ancient Rome.

PT Construídas no ano 305 d.C., sob o mandato do imperador Diocleciano, as Termas de Diocleciano, com capacidade para mais de 3.000 pessoas (o dobro que as Termas de Caracalla), foram o maior complexo termal da Roma Antiga.

Ingliż Portugiż
emperor imperador
diocletian diocleciano
capacity capacidade
people pessoas
complex complexo
rome roma
largest mais
ancient antiga
the o
was foram
by com
of do

EN A Sicilian priest suggested building a church on the site of the Baths of Diocletian, in honour of all the Christian slaves who died while building the baths.

PT Um sacerdote siciliano propôs a construção de uma igreja sobre as Termas de Diocleciano, com o objetivo de dedicá-la à memória de todos os escravos cristãos que faleceram durante a construção das termas.

Ingliż Portugiż
building construção
church igreja
diocletian diocleciano
slaves escravos
a um
on sobre
of de
all todos
the o

EN Commissioned by the Emperor Diocletian in 298 AD, the Baths of Diocletian had a capacity of over 3,000 people (twice as many as the Baths of Caracalla). This bath complex was the largest of ancient Rome.

PT Construídas no ano 305 d.C., sob o mandato do imperador Diocleciano, as Termas de Diocleciano, com capacidade para mais de 3.000 pessoas (o dobro que as Termas de Caracalla), foram o maior complexo termal da Roma Antiga.

Ingliż Portugiż
emperor imperador
diocletian diocleciano
capacity capacidade
people pessoas
complex complexo
rome roma
largest mais
ancient antiga
the o
was foram
by com
of do

EN A Sicilian priest suggested building a church on the site of the Baths of Diocletian, in honour of all the Christian slaves who died while building the baths.

PT Um sacerdote siciliano propôs a construção de uma igreja sobre as Termas de Diocleciano, com o objetivo de dedicá-la à memória de todos os escravos cristãos que faleceram durante a construção das termas.

Ingliż Portugiż
building construção
church igreja
diocletian diocleciano
slaves escravos
a um
on sobre
of de
all todos
the o

EN Commissioned by the Emperor Diocletian in 298 AD, the Baths of Diocletian had a capacity of over 3,000 people (twice as many as the Baths of Caracalla). This bath complex was the largest of ancient Rome.

PT Construídas no ano 305 d.C., sob o mandato do imperador Diocleciano, as Termas de Diocleciano, com capacidade para mais de 3.000 pessoas (o dobro que as Termas de Caracalla), foram o maior complexo termal da Roma Antiga.

Ingliż Portugiż
emperor imperador
diocletian diocleciano
capacity capacidade
people pessoas
complex complexo
rome roma
largest mais
ancient antiga
the o
was foram
by com
of do

EN A Sicilian priest suggested building a church on the site of the Baths of Diocletian, in honour of all the Christian slaves who died while building the baths.

PT Um sacerdote siciliano propôs a construção de uma igreja sobre as Termas de Diocleciano, com o objetivo de dedicá-la à memória de todos os escravos cristãos que faleceram durante a construção das termas.

Ingliż Portugiż
building construção
church igreja
diocletian diocleciano
slaves escravos
a um
on sobre
of de
all todos
the o

EN Commissioned by the Emperor Diocletian in 298 AD, the Baths of Diocletian had a capacity of over 3,000 people (twice as many as the Baths of Caracalla). This bath complex was the largest of ancient Rome.

PT Construídas no ano 305 d.C., sob o mandato do imperador Diocleciano, as Termas de Diocleciano, com capacidade para mais de 3.000 pessoas (o dobro que as Termas de Caracalla), foram o maior complexo termal da Roma Antiga.

Ingliż Portugiż
emperor imperador
diocletian diocleciano
capacity capacidade
people pessoas
complex complexo
rome roma
largest mais
ancient antiga
the o
was foram
by com
of do

EN A Sicilian priest suggested building a church on the site of the Baths of Diocletian, in honour of all the Christian slaves who died while building the baths.

PT Um sacerdote siciliano propôs a construção de uma igreja sobre as Termas de Diocleciano, com o objetivo de dedicá-la à memória de todos os escravos cristãos que faleceram durante a construção das termas.

Ingliż Portugiż
building construção
church igreja
diocletian diocleciano
slaves escravos
a um
on sobre
of de
all todos
the o

EN Although subsequently they were surpassed in size by the Baths of Diocletian, these were not capable of matching their splendour.

PT Embora posteriormente tenham sido superadas em extensão pelas Termas de Diocleciano, essas não foram capazes de igualar seu esplendor.

Ingliż Portugiż
diocletian diocleciano
capable capazes
splendour esplendor
were foram
in em
of de
subsequently posteriormente
by pelas

EN When neglected, the baths were taken over by bandits and courtesans until the Renaissance, when the grounds were bought by the French cardinal Jean du Bellay, who commissioned the construction of a beautiful villa and its gardens.

PT As termas se tornaram um lugar perigoso, cheio de bandidos, bodegas e prostituição até que, durante o Renascimento, os terrenos foram adquiridos pelo cardeal francês Giovanni du Ballet, que os transformou em uma vila rodeada de jardins.

Ingliż Portugiż
renaissance renascimento
cardinal cardeal
du du
villa vila
gardens jardins
french francês
a um
were foram
of de
and e
the o

EN Although subsequently they were surpassed in size by the Baths of Diocletian, these were not capable of matching their splendour.

PT Embora posteriormente tenham sido superadas em extensão pelas Termas de Diocleciano, essas não foram capazes de igualar seu esplendor.

Ingliż Portugiż
diocletian diocleciano
capable capazes
splendour esplendor
were foram
in em
of de
subsequently posteriormente
by pelas

EN When neglected, the baths were taken over by bandits and courtesans until the Renaissance, when the grounds were bought by the French cardinal Jean du Bellay, who commissioned the construction of a beautiful villa and its gardens.

PT As termas se tornaram um lugar perigoso, cheio de bandidos, bodegas e prostituição até que, durante o Renascimento, os terrenos foram adquiridos pelo cardeal francês Giovanni du Ballet, que os transformou em uma vila rodeada de jardins.

Ingliż Portugiż
renaissance renascimento
cardinal cardeal
du du
villa vila
gardens jardins
french francês
a um
were foram
of de
and e
the o

EN Although subsequently they were surpassed in size by the Baths of Diocletian, these were not capable of matching their splendour.

PT Embora posteriormente tenham sido superadas em extensão pelas Termas de Diocleciano, essas não foram capazes de igualar seu esplendor.

Ingliż Portugiż
diocletian diocleciano
capable capazes
splendour esplendor
were foram
in em
of de
subsequently posteriormente
by pelas

EN When neglected, the baths were taken over by bandits and courtesans until the Renaissance, when the grounds were bought by the French cardinal Jean du Bellay, who commissioned the construction of a beautiful villa and its gardens.

PT As termas se tornaram um lugar perigoso, cheio de bandidos, bodegas e prostituição até que, durante o Renascimento, os terrenos foram adquiridos pelo cardeal francês Giovanni du Ballet, que os transformou em uma vila rodeada de jardins.

Ingliż Portugiż
renaissance renascimento
cardinal cardeal
du du
villa vila
gardens jardins
french francês
a um
were foram
of de
and e
the o

EN Although subsequently they were surpassed in size by the Baths of Diocletian, these were not capable of matching their splendour.

PT Embora posteriormente tenham sido superadas em extensão pelas Termas de Diocleciano, essas não foram capazes de igualar seu esplendor.

Ingliż Portugiż
diocletian diocleciano
capable capazes
splendour esplendor
were foram
in em
of de
subsequently posteriormente
by pelas

EN When neglected, the baths were taken over by bandits and courtesans until the Renaissance, when the grounds were bought by the French cardinal Jean du Bellay, who commissioned the construction of a beautiful villa and its gardens.

PT As termas se tornaram um lugar perigoso, cheio de bandidos, bodegas e prostituição até que, durante o Renascimento, os terrenos foram adquiridos pelo cardeal francês Giovanni du Ballet, que os transformou em uma vila rodeada de jardins.

Ingliż Portugiż
renaissance renascimento
cardinal cardeal
du du
villa vila
gardens jardins
french francês
a um
were foram
of de
and e
the o

EN Although subsequently they were surpassed in size by the Baths of Diocletian, these were not capable of matching their splendour.

PT Embora posteriormente tenham sido superadas em extensão pelas Termas de Diocleciano, essas não foram capazes de igualar seu esplendor.

Ingliż Portugiż
diocletian diocleciano
capable capazes
splendour esplendor
were foram
in em
of de
subsequently posteriormente
by pelas

Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet