Ittraduċi "ueli says" għal Olandiż

Li turi 50 ta '50 traduzzjonijiet tal-frażi "ueli says" minn Ingliż għal Olandiż

Traduzzjonijiet ta' ueli says

"ueli says" f'Ingliż jista' jiġi tradott fil-Olandiż kliem/frażijiet li ġejjin:

says kunnen vertelt zegt

Traduzzjoni ta' Ingliż għal Olandiż ta' ueli says

Ingliż
Olandiż

EN “Where I would be on my skis for just a few minutes, I suddenly needed an hour when on a snowboard,” Ueli says, remembering his first few attempts

NL “Waar ik op ski's in een paar minuten beneden was, had ik met mijn snowboard ineens een uur nodig”, herinnert Ueli zich zijn eerste pogingen

EN “Where I would be on my skis for just a few minutes, I suddenly needed an hour when on a snowboard,” Ueli says, remembering his first few attempts

NL “Waar ik op ski's in een paar minuten beneden was, had ik met mijn snowboard ineens een uur nodig”, herinnert Ueli zich zijn eerste pogingen

EN After a record catch in summer, enthusiastic angler Ueli Fankhauser was keen to put in a repeat performance in winter too

NL Na zijn winnende vangst in de zomer wilde de fervente visser Ueli Fankhauser zijn geluk nu ook eens in de winter beproeven

IngliżOlandiż
inin
winterwinter
summerzomer
afterna
catchzijn
aeens
toook

EN Located by a waterfall with 14 cascades, with a wildly romantic park and charm from a bygone age: Grandhotel Giessbach exudes its very own magic. And it's all looked after by Ueli Zurbuchen. And sometimes, he has "one of those feelings".

NL Een waterval met 14 cascaden, een wild, romantisch park en een aura uit een andere tijd: Grandhotel Giessbach straalt een heel eigen magie uit. Het wordt op orde gehouden door Ueli Zurbuchen. En die heeft soms “zo'n gevoel”.

IngliżOlandiż
waterfallwaterval
romanticromantisch
parkpark
giessbachgiessbach
magicmagie
sometimessoms
feelingsgevoel
veryheel
bydoor
aeen
agetijd
anden
owneigen
hasheeft
afterop
ofmet

EN 72-year-old snowboarder Ueli Lamm takes us with him on a journey through the mountains where he has spent countless hours of his life.

NL De 72-jarige snowboarder Ueli Lamm neemt ons mee op een reis door de bergen waarin hij ontelbare uren van zijn leven heeft doorgebracht.

IngliżOlandiż
mountainsbergen
thede
journeyreis
lifeleven
onop
wherewaarin
takesneemt
hehij
hasheeft
ofvan
usons

EN This morning atmosphere: hoar frost, a certain amount of ground fog – and then sunlight pours into the valley. You just want to get out into it too. Ueli Lamm

NL Die typische ochtendsfeer: rijm en slierten lage nevel – tot het dal opeens overspoeld wordt door zonlicht. Wie wil er dan niet naar buiten? Ueli Lamm

EN A hundred times hiking up, a hundred times flat on my face… first getting into this sport in my 40s wasn’t easy. Ueli Lamm

NL Honderd keer naar boven geklauterd, honderd keer gevallen: het was niet eenvoudig om als 40-plusser nog te leren snowboarden. Ueli Lamm

IngliżOlandiż
easyeenvoudig
hundredhonderd
thisniet

EN Since the early nineties, alongside the cross-country skis and golf clubs, Ueli has also kept a number of snowboards in his cellar

NL Sinds het begin van de jaren 90 staan er in Ueli's kelder niet alleen langlaufski's en golfsticks, maar ook snowboards

IngliżOlandiż
snowboardssnowboards
inin
thede
anden
ofvan

EN The view of the Piz Bernina and down into the valley never fails to thrill visitors – or even locals – no matter how many times they come here. Ueli Lamm

NL Zelfs locals krijgen nooit genoeg van het uitzicht op de Piz Bernina en het dal in de diepte. Ueli Lamm

IngliżOlandiż
viewuitzicht
valleydal
thede
intoin
anden
nevernooit
evenzelfs
togenoeg
ofvan

EN In the past, we had to trudge through the snow on foot again and again for slalom training. Ueli Lamm

NL Vroeger moesten we voor de slalomtraining steeds weer te voet de berg op. Ueli Lamm

IngliżOlandiż
footvoet
againweer
had tomoesten
wewe
thede
onop
forvoor
in the pastvroeger

EN A nostalgic feeling: taking the gondola over the slopes where Ueli used to compete in ski races.

NL Nu komen de herinneringen naar boven: met de gondellift over de hellingen waar Ueli vroeger de skiwedstrijd won.

IngliżOlandiż
slopeshellingen
thede
wherewaar
toover

EN So many different pistes and landscapes in just one day – this is what makes the Ski Safari an experience like no other. Ueli Lamm

NL Zoveel verschillende pistes en landschappen op één dag, dat is het unieke aan de skisafari. Ueli Lamm

IngliżOlandiż
landscapeslandschappen
anden
thede
isis
daydag
differentverschillende
manyzoveel
oneéén

EN Ueli, too, knows the slope here only too well.

NL Ueli daarentegen kent de hellingen hier op z'n duimpje.

IngliżOlandiż
knowskent
thede
herehier

EN Ueli Fankhauser with his record catch

NL Ueli Fankhauser met zijn recordvangst

IngliżOlandiż
withmet
catchzijn

EN This is the fish that Ueli Fankhauser has set his sights on for his ice fishing debut.

NL Dat is de soort waarop ook Ueli Fankhauser zijn zinnen heeft gezet bij zijn eerste ijsviservaring.

IngliżOlandiż
setgezet
isis
thede
thatdat
foreerste

EN Drilling the hole takes quite some effort, but this makes the stillness of fishing afterwards all the more enjoyable. Ueli Fankhauser, record holder at Melchsee-Frutt

NL Boren is best een vermoeiende bezigheid, daar komt de rust tijdens het vissen heel goed uit. Ueli Fankhauser, recordhouder Melchsee-Frutt

IngliżOlandiż
drillingboren
fishingvissen
thede
but

EN Ueli Fankhauser didn’t have to be all that patient

NL Echt veel geduld hoefde Ueli Fankhauser niet te hebben

IngliżOlandiż
allte
thatniet
havehebben

EN You have to wait until the line is fully reeled in to see what is on the hook. Totally different to summer fishing. Ueli Fankhauser, record holder at Melchsee-Frutt

NL Pas helemaal aan het eind zie je wat je eigenlijk aan je haak hebt hangen. Heel anders dan in de zomer. Ueli Fankhauser, recordhouder Melchsee-Frutt

IngliżOlandiż
hookhaak
inin
thede
summerzomer
whatwat

EN That was such fun, and really quite different to fishing in summer. I will definitely be back. Ueli Fankhauser, record holder at Melchsee-Frutt

NL Dat was echt leuk om te doen, heel anders dan in de zomer. Ik kom zeker nog eens terug. Ueli Fankhauser, recordhouder Melchsee-Frutt

IngliżOlandiż
funleuk
differentanders
iik
inin
toom
backterug
reallyecht
summerzomer
thatdat
bekom

EN I was immersed in this dream-like world and right away I knew that I wanted to work here! Ueli Zurbuchen

NL Ik dook in deze droomwereld en wist het meteen: dit is waar ik naartoe wil! Ueli Zurbuchen

IngliżOlandiż
knewwist
iik
inin
anden
wantedwil
thisdit

EN Located by a waterfall with 14 cascades, with a wildly romantic park and charm from a bygone age: Grandhotel Giessbach exudes its very own magic. And it's all looked after by Ueli Zurbuchen. And sometimes, he has "one of those feelings".

NL Een waterval met 14 cascaden, een wild, romantisch park en een aura uit een andere tijd: Grandhotel Giessbach straalt een heel eigen magie uit. Het wordt op orde gehouden door Ueli Zurbuchen. En die heeft soms “zo'n gevoel”.

IngliżOlandiż
waterfallwaterval
romanticromantisch
parkpark
giessbachgiessbach
magicmagie
sometimessoms
feelingsgevoel
veryheel
bydoor
aeen
agetijd
anden
owneigen
hasheeft
afterop
ofmet

EN 72-year-old snowboarder Ueli Lamm takes us with him on a journey through the mountains where he has spent countless hours of his life.

NL De 72-jarige snowboarder Ueli Lamm neemt ons mee op een reis door de bergen waarin hij ontelbare uren van zijn leven heeft doorgebracht.

IngliżOlandiż
mountainsbergen
thede
journeyreis
lifeleven
onop
wherewaarin
takesneemt
hehij
hasheeft
ofvan
usons

EN This morning atmosphere: hoar frost, a certain amount of ground fog – and then sunlight pours into the valley. You just want to get out into it too. Ueli Lamm

NL Die typische ochtendsfeer: rijm en slierten lage nevel – tot het dal opeens overspoeld wordt door zonlicht. Wie wil er dan niet naar buiten? Ueli Lamm

EN A hundred times hiking up, a hundred times flat on my face… first getting into this sport in my 40s wasn’t easy. Ueli Lamm

NL Honderd keer naar boven geklauterd, honderd keer gevallen: het was niet eenvoudig om als 40-plusser nog te leren snowboarden. Ueli Lamm

IngliżOlandiż
easyeenvoudig
hundredhonderd
thisniet

EN Since the early nineties, alongside the cross-country skis and golf clubs, Ueli has also kept a number of snowboards in his cellar

NL Sinds het begin van de jaren 90 staan er in Ueli's kelder niet alleen langlaufski's en golfsticks, maar ook snowboards

IngliżOlandiż
snowboardssnowboards
inin
thede
anden
ofvan

EN The view of the Piz Bernina and down into the valley never fails to thrill visitors – or even locals – no matter how many times they come here. Ueli Lamm

NL Zelfs locals krijgen nooit genoeg van het uitzicht op de Piz Bernina en het dal in de diepte. Ueli Lamm

IngliżOlandiż
viewuitzicht
valleydal
thede
intoin
anden
nevernooit
evenzelfs
togenoeg
ofvan

EN In the past, we had to trudge through the snow on foot again and again for slalom training. Ueli Lamm

NL Vroeger moesten we voor de slalomtraining steeds weer te voet de berg op. Ueli Lamm

IngliżOlandiż
footvoet
againweer
had tomoesten
wewe
thede
onop
forvoor
in the pastvroeger

EN A nostalgic feeling: taking the gondola over the slopes where Ueli used to compete in ski races.

NL Nu komen de herinneringen naar boven: met de gondellift over de hellingen waar Ueli vroeger de skiwedstrijd won.

IngliżOlandiż
slopeshellingen
thede
wherewaar
toover

EN So many different pistes and landscapes in just one day – this is what makes the Ski Safari an experience like no other. Ueli Lamm

NL Zoveel verschillende pistes en landschappen op één dag, dat is het unieke aan de skisafari. Ueli Lamm

IngliżOlandiż
landscapeslandschappen
anden
thede
isis
daydag
differentverschillende
manyzoveel
oneéén

EN Ueli, too, knows the slope here only too well.

NL Ueli daarentegen kent de hellingen hier op z'n duimpje.

IngliżOlandiż
knowskent
thede
herehier

EN After a record catch in summer, enthusiastic angler Ueli Fankhauser was keen to put in a repeat performance in winter too

NL Na zijn winnende vangst in de zomer wilde de fervente visser Ueli Fankhauser zijn geluk nu ook eens in de winter beproeven

IngliżOlandiż
inin
winterwinter
summerzomer
afterna
catchzijn
aeens
toook

EN Ueli Fankhauser with his record catch

NL Ueli Fankhauser met zijn recordvangst

IngliżOlandiż
withmet
catchzijn

EN This is the fish that Ueli Fankhauser has set his sights on for his ice fishing debut.

NL Dat is de soort waarop ook Ueli Fankhauser zijn zinnen heeft gezet bij zijn eerste ijsviservaring.

IngliżOlandiż
setgezet
isis
thede
thatdat
foreerste

EN Drilling the hole takes quite some effort, but this makes the stillness of fishing afterwards all the more enjoyable. Ueli Fankhauser, record holder at Melchsee-Frutt

NL Boren is best een vermoeiende bezigheid, daar komt de rust tijdens het vissen heel goed uit. Ueli Fankhauser, recordhouder Melchsee-Frutt

IngliżOlandiż
drillingboren
fishingvissen
thede
but

EN Ueli Fankhauser didn’t have to be all that patient

NL Echt veel geduld hoefde Ueli Fankhauser niet te hebben

IngliżOlandiż
allte
thatniet
havehebben

EN You have to wait until the line is fully reeled in to see what is on the hook. Totally different to summer fishing. Ueli Fankhauser, record holder at Melchsee-Frutt

NL Pas helemaal aan het eind zie je wat je eigenlijk aan je haak hebt hangen. Heel anders dan in de zomer. Ueli Fankhauser, recordhouder Melchsee-Frutt

IngliżOlandiż
hookhaak
inin
thede
summerzomer
whatwat

EN That was such fun, and really quite different to fishing in summer. I will definitely be back. Ueli Fankhauser, record holder at Melchsee-Frutt

NL Dat was echt leuk om te doen, heel anders dan in de zomer. Ik kom zeker nog eens terug. Ueli Fankhauser, recordhouder Melchsee-Frutt

IngliżOlandiż
funleuk
differentanders
iik
inin
toom
backterug
reallyecht
summerzomer
thatdat
bekom

EN I was immersed in this dream-like world and right away I knew that I wanted to work here! Ueli Zurbuchen

NL Ik dook in deze droomwereld en wist het meteen: dit is waar ik naartoe wil! Ueli Zurbuchen

IngliżOlandiż
knewwist
iik
inin
anden
wantedwil
thisdit

EN “We are very proud of winning this title on our first attempt.” says Isaura Volders, HR Business Partner

NL "We zijn zo trots als een pauw, want het is niet niks dat we deze titel meteen al de eerste keer winnen", vertelt Isaura Volders, HR Business Partner

IngliżOlandiż
proudtrots
titletitel
winningwinnen
saysvertelt
businessbusiness
partnerpartner
wewe
firsteerste
arezijn
thisdeze

EN Like it says, just tap one of the colors and hit the ?Record? button to save over that pad:

NL Zoals het zegt, tik gewoon op een van de kleuren en druk op de "Record" knop om op te slaan over dat pad:

IngliżOlandiż
recordrecord
sayszegt
taptik
buttonknop
padpad
thede
toom
saveop te slaan
thatdat
likezoals
hitdruk op
ofvan
anden

EN “We were suffering from poor resolution times and lack of transparency,” says Carol Johnson, IT Director at The Telegraph Media Group

NL “We konden problemen niet snel genoeg oplossen en hadden een gebrek aan transparantie,” zegt Carol Johnson, IT Director bij The Telegraph Media Group

EN “We had to find a service management solution, build and implement it in under three months. I felt that was impossible,” says Johnson.

NL “We moesten op zoek gaan naar een servicebeheeroplossing en deze binnen drie maanden ontwikkelen en implementeren. Ik dacht dat dit onmogelijk was,” zegt Johnson.

EN "With Jira Service Management, we can move at the speed of the industry, support our customers, and deliver real business value." says Carol.

NL "Met Jira Service Management kunnen we de snelheid van de sector bijhouden, onze klanten ondersteunen en echte bedrijfswaarde bieden." zegt Carol.

IngliżOlandiż
jirajira
speedsnelheid
customersklanten
deliverbieden
realechte
carolcarol
business valuebedrijfswaarde
managementmanagement
thede
wewe
serviceservice
cankunnen
industrysector
sayszegt
supportondersteunen
ouronze
withmet
anden
ofvan

EN “We knew our developers liked using Confluence to collaborate and document requirements,” says Sheppard

NL “We wisten dat onze ontwikkelaars graag Confluence gebruiken om samen te werken en vereisten te documenteren,” zegt Sheppard

EN “Thanks to the app we found in the Atlassian Marketplace, we’re able to pull security requirements data from Jira and display it in Splunk ITSI,” says Sheppard

NL “Dankzij de app die we in de Atlassian Marketplace vonden kunnen we gegevens voor beveiligingsvereisten uit Jira halen en ze tonen in Splunk ITSI,” zegt Sheppard

EN “In my first few months, I noticed some operational and process issues that could easily be improved,” says Sky

NL “In mijn eerste paar maanden merkte ik dat er een aantal operationele en procesproblemen waren die eenvoudig konden worden verbeterd,” zegt Sky

EN “We feel good knowing that Atlassian’s taking care of all the updates and patches,” says Sky

NL “We vinden het fijn dat Atlassian alle updates en patches voor zijn rekening neemt,” zegt Sky

EN “Performance and uptime have been solid,” he says, relieved to know he no longer has to worry about scheduled service outages or hardware upgrades.

NL “Prestaties en uptime zijn stabiel,” zegt hij, en het is een opluchting voor hem dat hij zich niet langer zorgen hoeft te maken over onderbrekingen door gepland onderhoud of hardware-upgrades.

EN “The team found that the new Cloud UI was much cleaner, unobtrusive, and more flexible,” says Sky.

NL “Het team heeft ervaren dat de nieuwe gebruikersinterface van de cloud soepeler, bescheiden en flexibeler is,” zegt Sky.

EN “Cloud apps help to make Jira a single source of truth for development workflow, support load and triage priority, asset management, and company-wide planning,” Sky says

NL “Cloud-apps maken van Jira één bron van waarheid voor ontwikkeling, ondersteunen belasting en triageprioriteit, assetmanagement en bedrijfsbrede planning,” zegt Sky

Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet