Ittraduċi "subscriber sole recourse" għal Olandiż

Li turi 50 ta '50 traduzzjonijiet tal-frażi "subscriber sole recourse" minn Ingliż għal Olandiż

Traduzzjoni ta' Ingliż għal Olandiż ta' subscriber sole recourse

Ingliż
Olandiż

EN Subscriber sole recourse with respect to any such suspension or termination shall be against Reseller.

NL Het enige verhaal van de Abonnee met betrekking tot een dergelijke opschorting of beëindiging is tegen de Wederverkoper.

Ingliż Olandiż
subscriber abonnee
suspension opschorting
termination beëindiging
reseller wederverkoper
or of
against van
such de
with met
shall is

EN Subscriber sole recourse with respect to any such suspension or termination shall be against Reseller.

NL Het enige verhaal van de Abonnee met betrekking tot een dergelijke opschorting of beëindiging is tegen de Wederverkoper.

Ingliż Olandiż
subscriber abonnee
suspension opschorting
termination beëindiging
reseller wederverkoper
or of
against van
such de
with met
shall is

EN Keeper Security, in its sole discretion, may immediately disable your access to the Software without a refund or recourse if it believes you have violated any of the policies listed above or elsewhere in this Agreement.

NL Keeper Security kan, naar eigen goeddunken, onmiddellijk uw toegang tot de software ongedaan maken, zonder restitutie of vergoeding als de overtuiging er is dat u enige beleidsregels zoals hierboven of elders in deze overeenkomst hebt geschonden.

Ingliż Olandiż
security security
discretion goeddunken
access toegang
refund restitutie
policies beleidsregels
elsewhere elders
keeper keeper
in in
software software
or of
agreement overeenkomst
the de
immediately als
without zonder

EN Keeper Security, in its sole discretion, may immediately disable your access to the Software without a refund or recourse if it believes you have violated any of the terms of use.

NL Keeper Security kan, naar eigen goeddunken, onmiddellijk uw toegang tot de software ongedaan maken, zonder restitutie of vergoeding als de overtuiging er is dat u enige gebruiksvoorwaarden hebt geschonden.

Ingliż Olandiż
security security
discretion goeddunken
refund restitutie
keeper keeper
access toegang
software software
or of
the de
immediately als
terms of use gebruiksvoorwaarden
without zonder

EN Upon request, we are happy to provide a Sole Source letter confirming that Atlassian is the manufacturer of the products we sell. If you'd like a copy of our Sole Source letter, Contact Us. 

NL Op aanvraag kunnen we een Sole Source-brief sturen waarin wordt bevestigd dat Atlassian de fabrikant is van de producten die we verkopen. Neem contact met ons op als je een kopie van onze Sole Source-brief wil.

Ingliż Olandiż
letter brief
atlassian atlassian
sell verkopen
copy kopie
contact contact
is is
manufacturer fabrikant
we we
the de
request aanvraag
products producten
a een
our onze
upon van
if als

EN A plush sole with special sole material ensures an optimum transport of moisture in sports shoes

NL Een pluche zool met speciaal zoolmateriaal zorgt voor een optimaal vochttransport in sportschoenen

Ingliż Olandiż
plush pluche
optimum optimaal
in in
with met

EN A plush sole with special sole material ensures an optimum transport of moisture in sports shoes

NL Een pluche zool met speciaal zoolmateriaal zorgt voor een optimaal vochttransport in sportschoenen

Ingliż Olandiż
plush pluche
optimum optimaal
in in
with met

EN Upon request, we are happy to provide a Sole Source letter confirming that Atlassian is the manufacturer of the products we sell. If you'd like a copy of our Sole Source letter, Contact Us. 

NL Op aanvraag kunnen we een Sole Source-brief sturen waarin wordt bevestigd dat Atlassian de fabrikant is van de producten die we verkopen. Neem contact met ons op als je een kopie van onze Sole Source-brief wil.

Ingliż Olandiż
letter brief
atlassian atlassian
sell verkopen
copy kopie
contact contact
is is
manufacturer fabrikant
we we
the de
request aanvraag
products producten
a een
our onze
upon van
if als

EN Section 19 (Indemnification; Celigo Indemnification) states Celigo’s sole and exclusive remedy against, and Celigo’s sole liability to, You for Claims under Section 19 (Indemnification; Celigo Indemnification).

NL Sectie 19 (Schadeloosstelling; Vrijwaring van Celigo) vermeldt Celigo's enige en exclusieve rechtsmiddel tegen, en Celigo's enige aansprakelijkheid jegens U voor Claims onder Sectie 19 (Schadeloosstelling; Celigo-vrijwaring).

Ingliż Olandiż
exclusive exclusieve
liability aansprakelijkheid
claims claims
and en
against van
for voor
you u

EN Digging into the options available for contact tracing apps built without recourse to Apple's iOS 13.5 frameworks

NL Graven in de beschikbare opties voor apps voor het traceren van contacten die zijn gebouwd zonder een beroep te doen op Apple's iOS 13.5-frameworks

Ingliż Olandiż
digging graven
options opties
contact contacten
apps apps
built gebouwd
ios ios
available beschikbare
the de
into in
without zonder
for voor

EN Also excluded from the above restrictions is the right of recourse according to Section 478 of the German Civil Code (BGB)

NL Eveneens uitgesloten van de hierboven genoemde beperkingen is het recht op regres conform artikel 478 van het Duits Burgerlijk Wetboek (BGB)

Ingliż Olandiż
excluded uitgesloten
restrictions beperkingen
civil burgerlijk
is is
the de
also eveneens
above op
of artikel
german het

EN As a result, a growing number of businesses are suffering serious consequences such as data breaches, business disruption, financial loss and reputational damage – with no recourse to their cloud provider.

NL Als gevolg hiervan lijdt een groeiend aantal bedrijven aan ernstige gevolgen, zoals datalekken, bedrijfsonderbrekingen, financieel verlies en reputatieschade - zonder verhaal bij hun cloudprovider.

Ingliż Olandiż
growing groeiend
serious ernstige
consequences gevolgen
financial financieel
and en
with bij
loss verlies
no zonder
their hun
result gevolg
number aantal
businesses bedrijven
as zoals
a een
to aan

EN Accor SA informs the Customer that, in the event of a dispute in connection with these General Terms and Conditions, it may have recourse to a conventional mediation procedure or any other alternative means of dispute resolution

NL De Klant wordt door Accor S.A. geïnformeerd over de mogelijkheid om in geval van betwisting vanonderhavige algemene voorwaarden een procedure voor conventionele bemiddeling of enige anderemanier voor het regelen van de geschillen op te starten.

Ingliż Olandiż
accor accor
dispute geschillen
general algemene
conventional conventionele
procedure procedure
in in
a a
or of
means
to om
the de
with op
customer klant
other van

EN You agree that you shall have no recourse against the Company for any alleged or actual infringement or misappropriation of any proprietary right in your communications to visitnorway.com.

NL U gaat ermee akkoord dat u geen regresrecht heeft jegens de Onderneming inzake beweerde of feitelijke inbreuken op, of onrechtmatige toe-eigening van eigendomsrechten in uw communicatie met visitnorway.com.

Ingliż Olandiż
company onderneming
communications communicatie
or of
in in
agree akkoord
the de
no geen
against van
to gaat
that dat
you u

EN The Client must also send any claim concerning an error in delivery and/or missing items to MUSEE OPINEL within 2 days of delivery. Any claim made after this time will be refused, with no recourse to appeal.

NL De Klant dient eveneens iedere klacht over de bezorging of een onvolledige bestelling binnen 2 dagen na levering aan het OPINEL MUSEUM door te geven. Klachten die na dit tijdstip worden ingediend, worden zonder mogelijkheid op beroep afgewezen.

Ingliż Olandiż
client klant
opinel opinel
or of
days dagen
the de
also eveneens
delivery levering
be worden
with op
no zonder
after na
this dit

EN FREELOGODESIGN assumes no legal responsibility for the use of these logos and cannot be held responsible for any recourse, damage or any costs relating to non-compliance with the elements mentioned in these conditions.

NL FREELOGODESIGN aanvaardt geen wettelijke verantwoordelijkheid voor het gebruik van deze logo's en kan niet aansprakelijk worden gesteld voor beroep, schade of kosten in verband met niet-naleving van de elementen die in deze voorwaarden worden genoemd.

Ingliż Olandiż
damage schade
costs kosten
elements elementen
mentioned genoemd
responsibility verantwoordelijkheid
or of
in in
conditions voorwaarden
the de
use gebruik
legal voor
be worden
no geen
and en
with met
of van
to deze

EN If you do not agree with it, your only recourse is not to use our website

NL Als u het er niet mee eens bent, is uw enige verhaal het niet gebruiken van onze website

Ingliż Olandiż
agree mee eens
website website
is is
use gebruiken
our onze
not niet
to mee
it het
if als
you bent

EN The buyer is obligated to have a product liability insurance covering any product liability that may be claimed against the buyer without recourse against HeatXperts.

NL De koper is verplicht een productaansprakelijkheidsverzekering af te sluiten die elke productaansprakelijkheid dekt die tegen de koper kan worden opgeëist zonder verhaal te doen op HeatXperts.

Ingliż Olandiż
buyer koper
obligated verplicht
is is
the de
be worden
without zonder
a een
against op
to tegen
that die

EN Also excluded from the above restrictions is the right of recourse according to Section 478 of the German Civil Code (BGB)

NL Eveneens uitgesloten van de hierboven genoemde beperkingen is het recht op regres conform artikel 478 van het Duits Burgerlijk Wetboek (BGB)

Ingliż Olandiż
excluded uitgesloten
restrictions beperkingen
civil burgerlijk
is is
the de
also eveneens
above op
of artikel
german het

EN FREELOGODESIGN assumes no legal responsibility for the use of these logos and cannot be held responsible for any recourse, damage or any costs relating to non-compliance with the elements mentioned in these conditions.

NL FREELOGODESIGN aanvaardt geen wettelijke verantwoordelijkheid voor het gebruik van deze logo's en kan niet aansprakelijk worden gesteld voor beroep, schade of kosten in verband met niet-naleving van de elementen die in deze voorwaarden worden genoemd.

Ingliż Olandiż
damage schade
costs kosten
elements elementen
mentioned genoemd
responsibility verantwoordelijkheid
or of
in in
conditions voorwaarden
the de
use gebruik
legal voor
be worden
no geen
and en
with met
of van
to deze

EN The Client must also send any claim concerning an error in delivery and/or missing items to MUSEE OPINEL within 2 days of delivery. Any claim made after this time will be refused, with no recourse to appeal.

NL De Klant dient eveneens iedere klacht over de bezorging of een onvolledige bestelling binnen 2 dagen na levering aan het OPINEL MUSEUM door te geven. Klachten die na dit tijdstip worden ingediend, worden zonder mogelijkheid op beroep afgewezen.

Ingliż Olandiż
client klant
opinel opinel
or of
days dagen
the de
also eveneens
delivery levering
be worden
with op
no zonder
after na
this dit

EN Zendesk may refer any suspected fraudulent, abusive, or illegal activity by Subscriber, Agents or End-Users to law enforcement authorities at Zendesk’s sole discretion.

NL Zendesk kan elk vermoeden van fraude, misbruik of illegale activiteiten door Abonnee, Agenten of Eindgebruikers naar eigen goeddunken doorverwijzen naar rechtshandhavingsinstanties.

Ingliż Olandiż
zendesk zendesk
refer doorverwijzen
abusive misbruik
illegal illegale
activity activiteiten
subscriber abonnee
agents agenten
discretion goeddunken
or of
by door

EN Zendesk may refer any suspected fraudulent, abusive, or illegal activity by Subscriber, Agents or End-Users to law enforcement authorities at Zendesk’s sole discretion.

NL Zendesk kan elk vermoeden van fraude, misbruik of illegale activiteiten door Abonnee, Agenten of Eindgebruikers naar eigen goeddunken doorverwijzen naar rechtshandhavingsinstanties.

Ingliż Olandiż
zendesk zendesk
refer doorverwijzen
abusive misbruik
illegal illegale
activity activiteiten
subscriber abonnee
agents agenten
discretion goeddunken
or of
by door

EN Please note that an End-User of a Zendesk Subscriber should first contact Zendesk’s Subscriber with a request to stop access, storage, use of personal data

NL Houd er rekening mee dat een Eindgebruiker van een Abonnee van Zendesk eerst contact moet opnemen met de Abonnee van Zendesk met een verzoek om de toegang, opslag en het gebruik van persoonsgegevens te stoppen

Ingliż Olandiż
zendesk zendesk
subscriber abonnee
storage opslag
personal data persoonsgegevens
contact contact
request verzoek
access toegang
use gebruik
should moet
a eerst
to om
that dat
personal de
of van
end stoppen

EN “End-User” means any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

NL ?Eindgebruiker? betekent elke persoon of entiteit anders dan de Abonnee of Agenten met wie de Abonnee, diens Agenten, of diens andere Eindgebruikers interactie hebben tijdens het gebruik van een Dienst.

Ingliż Olandiż
means betekent
subscriber abonnee
agents agenten
interact interactie
entity entiteit
or of
its diens
service dienst
person persoon
other andere
whom wie
a een
than dan
with met
using gebruik

EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.

NL ?Gebruikskosten? betekent aanvullende Abonnementsgelden die verschuldigd worden door de Abonnee in verband met het gebruik van bepaalde functies en functionaliteit die de Abonnee inschakelt binnen de Dienst.

Ingliż Olandiż
additional aanvullende
subscriber abonnee
the de
and en
service dienst
features functies
functionality functionaliteit
use gebruik
means betekent
are worden
within binnen
certain bepaalde
by door
of van

EN 7.2 A “Subscriber Contribution” is source code that is created by Subscriber in connection with the Professional Services and is specifically identified in a SOW

NL 7.2 Een ?Bijdrage van de Abonnee? is broncode die door de Abonnee is gemaakt in verband met de Professionele Diensten en die specifiek in een SOW wordt omschreven

Ingliż Olandiż
contribution bijdrage
subscriber abonnee
created gemaakt
connection verband
specifically specifiek
the de
in in
and en
is is
services diensten
professional professionele
by door
that die
code broncode
a een
with met

EN An individual who seeks access to, or who seeks to correct or, amend inaccuracies in, or delete personal information stored or processed by us on behalf of a Subscriber should direct his/her query to the Subscriber (the data controller)

NL Een persoon die toegang zoekt tot, of onjuistheden wenst te corrigeren, wijzigen of verwijderen, of persoonlijke informatie die namens ons wordt opgeslagen of verwerkt door een Abonnee, moet zijn / haar vraag richten aan de Abonnee (de gegevensbeheerder)

Ingliż Olandiż
access toegang
amend wijzigen
delete verwijderen
stored opgeslagen
processed verwerkt
subscriber abonnee
direct richten
or of
the de
information informatie
behalf namens
should moet
a een
by door

EN Uses strong encryption methodologies to protect subscriber data, including AES 256-bit encryption for subscriber data stored in PowerDMARC’ production environment; and

NL maakt gebruik van krachtige encryptiemethoden om abonneegegevens te beschermen, waaronder AES 256-bit encryptie voor abonneegegevens die in de productieomgeving van PowerDMARC zijn opgeslagen; en

Ingliż Olandiż
strong krachtige
stored opgeslagen
powerdmarc powerdmarc
in in
encryption encryptie
to om
protect beschermen
including waaronder
for voor
uses gebruik
and en

EN Subscriber data stored within AWS is encrypted at all times. AWS and do not have access to unencrypted subscriber data.

NL Abonneegegevens die binnen AWS zijn opgeslagen, zijn te allen tijde versleuteld. AWS en hebben geen toegang tot onversleutelde abonneegegevens.

Ingliż Olandiż
stored opgeslagen
aws aws
encrypted versleuteld
access toegang
times tijde
and en
within binnen
not geen
to allen
at te

EN “End-User” means any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

NL ?Eindgebruiker? betekent elke persoon of entiteit anders dan de Abonnee of Agenten met wie de Abonnee, diens Agenten, of diens andere Eindgebruikers interactie hebben tijdens het gebruik van een Dienst.

Ingliż Olandiż
means betekent
subscriber abonnee
agents agenten
interact interactie
entity entiteit
or of
its diens
service dienst
person persoon
other andere
whom wie
a een
than dan
with met
using gebruik

EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.

NL ?Gebruikskosten? betekent aanvullende Abonnementsgelden die verschuldigd worden door de Abonnee in verband met het gebruik van bepaalde functies en functionaliteit die de Abonnee inschakelt binnen de Dienst.

Ingliż Olandiż
additional aanvullende
subscriber abonnee
the de
and en
service dienst
features functies
functionality functionaliteit
use gebruik
means betekent
are worden
within binnen
certain bepaalde
by door
of van

EN 7.2 A “Subscriber Contribution” is source code that is created by Subscriber in connection with the Professional Services and is specifically identified in a SOW

NL 7.2 Een ?Bijdrage van de Abonnee? is broncode die door de Abonnee is gemaakt in verband met de Professionele Diensten en die specifiek in een SOW wordt omschreven

Ingliż Olandiż
contribution bijdrage
subscriber abonnee
created gemaakt
connection verband
specifically specifiek
the de
in in
and en
is is
services diensten
professional professionele
by door
that die
code broncode
a een
with met

EN “End-User” means any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

NL ?Eindgebruiker? betekent elke persoon of entiteit anders dan de Abonnee of Agenten met wie de Abonnee, diens Agenten, of diens andere Eindgebruikers interactie hebben tijdens het gebruik van een Dienst.

Ingliż Olandiż
means betekent
subscriber abonnee
agents agenten
interact interactie
entity entiteit
or of
its diens
service dienst
person persoon
other andere
whom wie
a een
than dan
with met
using gebruik

EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.

NL ?Gebruikskosten? betekent aanvullende Abonnementsgelden die verschuldigd worden door de Abonnee in verband met het gebruik van bepaalde functies en functionaliteit die de Abonnee inschakelt binnen de Dienst.

Ingliż Olandiż
additional aanvullende
subscriber abonnee
the de
and en
service dienst
features functies
functionality functionaliteit
use gebruik
means betekent
are worden
within binnen
certain bepaalde
by door
of van

EN 7.2 A “Subscriber Contribution” is source code that is created by Subscriber in connection with the Professional Services and is specifically identified in a SOW

NL 7.2 Een ?Bijdrage van de Abonnee? is broncode die door de Abonnee is gemaakt in verband met de Professionele Diensten en die specifiek in een SOW wordt omschreven

Ingliż Olandiż
contribution bijdrage
subscriber abonnee
created gemaakt
connection verband
specifically specifiek
the de
in in
and en
is is
services diensten
professional professionele
by door
that die
code broncode
a een
with met

EN Please note that an End-User of a Zendesk Subscriber should first contact Zendesk’s Subscriber with a request to stop access, storage, use of personal data

NL Houd er rekening mee dat een Eindgebruiker van een Abonnee van Zendesk eerst contact moet opnemen met de Abonnee van Zendesk met een verzoek om de toegang, opslag en het gebruik van persoonsgegevens te stoppen

Ingliż Olandiż
zendesk zendesk
subscriber abonnee
storage opslag
personal data persoonsgegevens
contact contact
request verzoek
access toegang
use gebruik
should moet
a eerst
to om
that dat
personal de
of van
end stoppen

EN “End-User” means any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

NL ?Eindgebruiker? betekent elke persoon of entiteit anders dan de Abonnee of Agenten met wie de Abonnee, diens Agenten, of diens andere Eindgebruikers interactie hebben tijdens het gebruik van een Dienst.

Ingliż Olandiż
means betekent
subscriber abonnee
agents agenten
interact interactie
entity entiteit
or of
its diens
service dienst
person persoon
other andere
whom wie
a een
than dan
with met
using gebruik

EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.

NL ?Gebruikskosten? betekent aanvullende Abonnementsgelden die verschuldigd worden door de Abonnee in verband met het gebruik van bepaalde functies en functionaliteit die de Abonnee inschakelt binnen de Dienst.

Ingliż Olandiż
additional aanvullende
subscriber abonnee
the de
and en
service dienst
features functies
functionality functionaliteit
use gebruik
means betekent
are worden
within binnen
certain bepaalde
by door
of van

EN 7.2 A “Subscriber Contribution” is source code that is created by Subscriber in connection with the Professional Services and is specifically identified in a SOW

NL 7.2 Een ?Bijdrage van de Abonnee? is broncode die door de Abonnee is gemaakt in verband met de Professionele Diensten en die specifiek in een SOW wordt omschreven

Ingliż Olandiż
contribution bijdrage
subscriber abonnee
created gemaakt
connection verband
specifically specifiek
the de
in in
and en
is is
services diensten
professional professionele
by door
that die
code broncode
a een
with met

EN “End-User” means any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

NL ?Eindgebruiker? betekent elke persoon of entiteit anders dan de Abonnee of Agenten met wie de Abonnee, diens Agenten, of diens andere Eindgebruikers interactie hebben tijdens het gebruik van een Dienst.

Ingliż Olandiż
means betekent
subscriber abonnee
agents agenten
interact interactie
entity entiteit
or of
its diens
service dienst
person persoon
other andere
whom wie
a een
than dan
with met
using gebruik

EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.

NL ?Gebruikskosten? betekent aanvullende Abonnementsgelden die verschuldigd worden door de Abonnee in verband met het gebruik van bepaalde functies en functionaliteit die de Abonnee inschakelt binnen de Dienst.

Ingliż Olandiż
additional aanvullende
subscriber abonnee
the de
and en
service dienst
features functies
functionality functionaliteit
use gebruik
means betekent
are worden
within binnen
certain bepaalde
by door
of van

EN 7.2 A “Subscriber Contribution” is source code that is created by Subscriber in connection with the Professional Services and is specifically identified in a SOW

NL 7.2 Een ?Bijdrage van de Abonnee? is broncode die door de Abonnee is gemaakt in verband met de Professionele Diensten en die specifiek in een SOW wordt omschreven

Ingliż Olandiż
contribution bijdrage
subscriber abonnee
created gemaakt
connection verband
specifically specifiek
the de
in in
and en
is is
services diensten
professional professionele
by door
that die
code broncode
a een
with met

EN Please note that an End-User of a Zendesk Subscriber should first contact Zendesk’s Subscriber with a request to stop access, storage, use of personal data

NL Houd er rekening mee dat een Eindgebruiker van een Abonnee van Zendesk eerst contact moet opnemen met de Abonnee van Zendesk met een verzoek om de toegang, opslag en het gebruik van persoonsgegevens te stoppen

Ingliż Olandiż
zendesk zendesk
subscriber abonnee
storage opslag
personal data persoonsgegevens
contact contact
request verzoek
access toegang
use gebruik
should moet
a eerst
to om
that dat
personal de
of van
end stoppen

EN “End-User” means any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

NL ?Eindgebruiker? betekent elke persoon of entiteit anders dan de Abonnee of Agenten met wie de Abonnee, diens Agenten, of diens andere Eindgebruikers interactie hebben tijdens het gebruik van een Dienst.

Ingliż Olandiż
means betekent
subscriber abonnee
agents agenten
interact interactie
entity entiteit
or of
its diens
service dienst
person persoon
other andere
whom wie
a een
than dan
with met
using gebruik

EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.

NL ?Gebruikskosten? betekent aanvullende Abonnementsgelden die verschuldigd worden door de Abonnee in verband met het gebruik van bepaalde functies en functionaliteit die de Abonnee inschakelt binnen de Dienst.

Ingliż Olandiż
additional aanvullende
subscriber abonnee
the de
and en
service dienst
features functies
functionality functionaliteit
use gebruik
means betekent
are worden
within binnen
certain bepaalde
by door
of van

EN 7.2 A “Subscriber Contribution” is source code that is created by Subscriber in connection with the Professional Services and is specifically identified in a SOW

NL 7.2 Een ?Bijdrage van de Abonnee? is broncode die door de Abonnee is gemaakt in verband met de Professionele Diensten en die specifiek in een SOW wordt omschreven

Ingliż Olandiż
contribution bijdrage
subscriber abonnee
created gemaakt
connection verband
specifically specifiek
the de
in in
and en
is is
services diensten
professional professionele
by door
that die
code broncode
a een
with met

EN “End-User” means any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

NL ?Eindgebruiker? betekent elke persoon of entiteit anders dan de Abonnee of Agenten met wie de Abonnee, diens Agenten, of diens andere Eindgebruikers interactie hebben tijdens het gebruik van een Dienst.

Ingliż Olandiż
means betekent
subscriber abonnee
agents agenten
interact interactie
entity entiteit
or of
its diens
service dienst
person persoon
other andere
whom wie
a een
than dan
with met
using gebruik

EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.

NL ?Gebruikskosten? betekent aanvullende Abonnementsgelden die verschuldigd worden door de Abonnee in verband met het gebruik van bepaalde functies en functionaliteit die de Abonnee inschakelt binnen de Dienst.

Ingliż Olandiż
additional aanvullende
subscriber abonnee
the de
and en
service dienst
features functies
functionality functionaliteit
use gebruik
means betekent
are worden
within binnen
certain bepaalde
by door
of van

EN 7.2 A “Subscriber Contribution” is source code that is created by Subscriber in connection with the Professional Services and is specifically identified in a SOW

NL 7.2 Een ?Bijdrage van de Abonnee? is broncode die door de Abonnee is gemaakt in verband met de Professionele Diensten en die specifiek in een SOW wordt omschreven

Ingliż Olandiż
contribution bijdrage
subscriber abonnee
created gemaakt
connection verband
specifically specifiek
the de
in in
and en
is is
services diensten
professional professionele
by door
that die
code broncode
a een
with met

Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet