Ittraduċi "communicating between teams" għal Ungeriż

Li turi 50 ta '50 traduzzjonijiet tal-frażi "communicating between teams" minn Ingliż għal Ungeriż

Traduzzjonijiet ta' communicating between teams

"communicating between teams" f'Ingliż jista' jiġi tradott fil-Ungeriż kliem/frażijiet li ġejjin:

between a az hogy is között mi nem vagy és
teams a csapat csapatok egy együtt

Traduzzjoni ta' Ingliż għal Ungeriż ta' communicating between teams

Ingliż
Ungeriż

EN Employees were losing time switching between tools, and it was hard to pass work between teams because each one used a different platform

HU Az alkalmazottak időt vesztettek, amikor egyik eszközről a másikra váltottak, és nehézkes volt a munka csapatok közötti átadása is, mivel mindegyik csapat más-más platformot használt

Ingliż Ungeriż
employees alkalmazottak
time idő
used használt
was volt
a a
teams csapatok

EN Employees were losing time switching between tools, and it was hard to pass work between teams because each one used a different platform

HU Az alkalmazottak időt vesztettek, amikor egyik eszközről a másikra váltottak, és nehézkes volt a munka csapatok közötti átadása is, mivel mindegyik csapat más-más platformot használt

Ingliż Ungeriż
employees alkalmazottak
time idő
used használt
was volt
a a
teams csapatok

EN If you want to prevent two words from being separated by a line break or page break between them, just enter a "non-breaking space" between the words. To do so, just press the key combination Ctrl+Shift+Space.

HU Ha szeretné elkerülni, hogy két szót sor- vagy oldaltörés válasszon el egymástól, akkor a szavak közé tegyen „nem törhető szóközt”. Ehhez csak nyomja le a Ctrl+Shift+Szóköz billentyűkombinációt.

Ingliż Ungeriż
if ha
just csak
a a
or vagy
two két

EN This summer, two Catalan freeways will become free: the AP-7 between Barcelona and France, and the AP-2 between Barcelona and Zaragoza

HU Idén nyáron két katalán autópálya válik szabaddá: az AP-7 Barcelona és Franciaország között, az AP-2 pedig Barcelona és Zaragoza között

Ingliż Ungeriż
between között
two két
and az

EN "Our ability to share data between the acute and ambulatory care settings is pivotal to support transitions of care and care coordination between providers across disparate systems of record."

HU "Az akut és az ambuláns ellátás közötti adatmegosztás képessége kulcsfontosságú az ápolás átmenetének és a szolgáltatók közötti, eltérő nyilvántartási rendszereken keresztüli ellátáskoordinációnak a támogatásában."

Ingliż Ungeriż
support támogatás
providers szolgáltatók
and a

EN For Contrast, enter a percentage value between 1 and 100 to specify the contrast required between pixels for that area to be considered an edge

HU A Kontraszt mezőbe írjon be egy 1–100 közötti százalékértéket annak definiálásához, hogy mekkora legyen a szomszédos képpontok kontrasztja ahhoz, hogy az eszköz szélként felismerje

Ingliż Ungeriż
a a

EN You can create virtual war rooms to orchestrate a response between multiple teams and keep stakeholders up to date using Opsgenie’s mass notification capabilities.

HU Virtuális válságtermeket hozhatsz létre a csapatok közötti együttes reakció megteremtéséhez, és naprakészen tarthatod a döntéshozókat az Opsgenie tömeges értesítési képességeinek köszönhetően.

Ingliż Ungeriż
teams csapatok
a a

EN Share information between teams and the entire company

HU Oszd meg az információkat a csapatok és a teljes cég között

Ingliż Ungeriż
share oszd meg
teams csapatok
entire teljes
company cég
and a

EN Halp users can create a two-way sync between conversations in Slack or Microsoft Teams and Jira Service Management

HU A Halp-felhasználók kétirányú szinkronizálást valósíthatnak meg a Slack- vagy Microsoft Teams-beszélgetések és a Jira Service Management között

Ingliż Ungeriż
or vagy
microsoft microsoft
jira jira
a a
users felhasználó

EN You can create virtual war rooms to orchestrate a response between multiple teams and keep stakeholders up to date using Opsgenie’s mass notification capabilities.

HU Virtuális válságtermeket hozhatsz létre a csapatok közötti együttes reakció megteremtéséhez, és naprakészen tarthatod a döntéshozókat az Opsgenie tömeges értesítési képességeinek köszönhetően.

Ingliż Ungeriż
teams csapatok
a a

EN Share information between teams and the entire company

HU Oszd meg az információkat a csapatok és a teljes cég között

Ingliż Ungeriż
share oszd meg
teams csapatok
entire teljes
company cég
and a

EN Good teamwork needs more than just the right tools. Learn how to solve common pain points with step-by-step guides, practical advice and workshops made by teams, for teams.

HU A hatékony csapatmunkához nem elég megszerezni a legjobb eszközöket. A közös problémák megoldásához részletes útmutatás, gyakorlati tanácsok és workshopok szükségesek, amelyeket a csapatok működését ismerő szakértők dolgoznak ki.

Ingliż Ungeriż
tools eszközöket
teams csapatok
learn és
the nem

EN We see small teams with fast builds using about 200 minutes, while teams of 5–10 devs typically use 400–600 minutes a month on Pipelines.

HU Azt látjuk, hogy a kisebb csapatok gyorsabb buildekkel nagyjából 200, az 5–10 fejlesztőből álló csapatok pedig általában 400–600 percet használnak fel havonta a Pipelines szolgáltatásban.

EN Keep your goals on track by accounting for whether your teams have bandwidth to complete the work they?ve scoped. See multiple teams' capacity on a sprint-by-sprint basis.

HU Mérd fel, hogy a csapatoknak megvan-e a kapacitása a számukra kijelölt feladatok elvégzésére, így garantáltan nem fogsz elmaradni a céloktól. Sprintről sprintre felmérheted a különböző csapatok terhelhetőségét.

Ingliż Ungeriż
teams csapatok
multiple különböző
your és
a a
to hogy

EN Keep your goals on track by accounting for whether your teams have bandwidth to complete the work they’ve scoped. See multiple teams' capacity on a sprint by sprint basis.

HU Mérd fel, hogy a csapatoknak megvan-e a kapacitása a számukra kijelölt feladatok elvégzésére, így garantáltan nem fogsz elmaradni a céloktól. Sprintről sprintre felmérheted a különböző csapatok terhelhetőségét.

Ingliż Ungeriż
teams csapatok
multiple különböző
your és
a a
to hogy

EN We see small teams with fast builds using about 200 minutes, while teams of 5–10 devs typically use 400–600 minutes a month on Pipelines.

HU Azt látjuk, hogy a kisebb csapatok gyorsabb buildekkel nagyjából 200, az 5–10 fejlesztőből álló csapatok pedig általában 400–600 percet használnak fel havonta a Pipelines szolgáltatásban.

EN By bringing development and IT support teams together on one platform, it’s easy to collaborate across teams to rapidly address concerns

HU A fejlesztés és az IT támogatási csapatait egyetlen platformra hozva leegyszerűsödik a csapatokon átívelő együttműködés, és így gyorsan rendezhetők a problémák

Ingliż Ungeriż
collaborate együttműködés
rapidly gyorsan

EN No, we are unable to support splitting token packs into separate teams at this time. If you are interested in purchasing Flex for multiple teams in your Autodesk Account, please place an order for one team at a time.

HU Nem, jelenleg a tokencsomagok több csapatra való felosztása nem támogatott. Ha több csapat számára is szeretné megvásárolni a Flexet Autodesk Account-fiókjában, csapatonként egyesével adjon le megrendelést.

Ingliż Ungeriż
autodesk autodesk
if ha
a a
team csapat
for számára

EN Good teamwork needs more than just the right tools. Learn how to solve common pain points with step-by-step guides, practical advice and workshops made by teams, for teams.

HU A hatékony csapatmunkához nem elég megszerezni a legjobb eszközöket. A közös problémák megoldásához részletes útmutatás, gyakorlati tanácsok és workshopok szükségesek, amelyeket a csapatok működését ismerő szakértők dolgoznak ki.

Ingliż Ungeriż
tools eszközöket
teams csapatok
learn és
the nem

EN Scrum boards help agile teams break large, complex projects into manageable pieces of work so focused teams, working in sprints, ship faster.

HU A Scrum-táblák segítségével az agilis csapatok kezelhető munkaegységekre bonthatják az összetett projekteket, így a fókuszált csapatok a sprintek segítségével gyorsabban szállíthatnak.

Ingliż Ungeriż
agile agilis
teams csapatok
faster gyorsabban
into az
work a

EN Keep your goals on track by accounting for whether your teams have bandwidth to complete the work they?ve scoped. See multiple teams' capacity on a sprint-by-sprint basis.

HU Mérd fel, hogy a csapatoknak megvan-e a kapacitása a számukra kijelölt feladatok elvégzésére, így garantáltan nem fogsz elmaradni a céloktól. Sprintről sprintre felmérheted a különböző csapatok terhelhetőségét.

Ingliż Ungeriż
teams csapatok
multiple különböző
your és
a a
to hogy

EN We see small teams with fast builds using about 200 minutes, while teams of 5–10 devs typically use 400–600 minutes a month on Pipelines.

HU Azt látjuk, hogy a kisebb csapatok gyorsabb buildekkel nagyjából 200, az 5–10 fejlesztőből álló csapatok pedig általában 400–600 percet használnak fel havonta a Pipelines szolgáltatásban.

EN Between Atlassian and our Enterprise Partners, we have approaches to help with all your transformation goals.

HU Az Atlassian és nagyvállalati partnereink között olyan megközelítések állnak rendelkezésre, amelyek segítséget nyújtanak valamennyi átalakítási célkitűzésedhez.

Ingliż Ungeriż
atlassian atlassian
help segítséget

EN A VCS will tracks and aids in conflicts between multiple developers

HU A VCS nyomon követi a több fejlesztő által okozott ütközéseket, és segít a megoldásukban

Ingliż Ungeriż
vcs vcs
multiple több
in által
a a

EN When using a VCS collaboratively, a remote instance of the VCS needs to be created to share changes between developers

HU Amikor többen használják a VCS-t, létre kell hozni a VCS távoli példányát, hogy a módosításokat meg lehessen osztani a fejlesztők között

Ingliż Ungeriż
vcs vcs
remote távoli
developers fejlesztők
a a
when amikor
to hogy

EN Create a branch from within a Jira Software issue and set up triggers to transition between statuses when reviewing or merging code.

HU Hozz létre leágazást a Jira Software-ügyön belül, és állíts be triggereket az állapotok közötti átmenetekhez a kód áttekintésekor vagy összefésülésekor.

Ingliż Ungeriż
jira jira
or vagy
code kód
a a

EN See your assigned Jira issues at a glance from within Bitbucket so you can quickly move from one task to the next, without jumping between tools.

HU Egyetlen pillantással áttekintheted a hozzád rendelt Jira-ügyeket a Bitbucketről, így gyorsan válthatsz a következő feladatra anélkül, hogy az eszközök között kellene ugrálnod.

Ingliż Ungeriż
jira jira
quickly gyorsan
without anélkül
tools eszközök
a a
to hogy
your az

EN What is the difference between a single-project rule and a global rule?

HU Mi a különbség az egy projektre vonatkozó és a globális szabályok között?

Ingliż Ungeriż
global globális
a a

EN What is the difference between Premium and Atlassian Access?

HU Mi a különbség a Premium és az Atlassian Access szolgáltatás között?

Ingliż Ungeriż
atlassian atlassian
and a

EN Visualize your team’s work on a customizable board, following agile frameworks like Scrum, Kanban, or anything in between so you can get better visibility over work that’s planned and in progress.

HU Csapatod munkáját egy testre szabható táblán jelenítheted meg a Scrum, a Kanban vagy bármely ezekhez hasonló agilis keretrendszer követésével, hogy jobb láthatóságot érhess el a tervezett és a folyamatban lévő munkáknál.

Ingliż Ungeriż
agile agilis
better jobb
a a
or vagy

EN The Atlassian Trust Center forges the connection between our company operations and products, making it a one-stop shop for all your security needs. 

HU Az Atlassian Trust Center összeköti vállalatunk tevékenységét és termékeit, így ügyfeleink biztonsággal kapcsolatos minden igényére megoldást nyújt.

Ingliż Ungeriż
atlassian atlassian

EN What is the difference between Premium and Atlassian Access? Do I need both?

HU Mi a különbség a Premium és az Atlassian Access szolgáltatás között? Szükségem lehet mindkettőre?

Ingliż Ungeriż
atlassian atlassian
and a

EN What is the difference between Access and Crowd?

HU Mi a különbség az Access és a Crowd között?

Ingliż Ungeriż
and a

EN Visualize dependencies between Epics on your roadmap.

HU Tedd láthatóvá az útvonalterv eposzai közötti függőségeket.

Ingliż Ungeriż
your az

EN Create a branch from within a Jira Software issue and set up triggers to transition between statuses when reviewing or merging code.

HU Hozz létre leágazást a Jira Software-ügyön belül, és állíts be triggereket az állapotok közötti átmenetekhez a kód áttekintésekor vagy összefésülésekor.

Ingliż Ungeriż
jira jira
or vagy
code kód
a a

EN  By participating in the Program or submitting any Content, you are hereby agreeing to the terms and conditions of this Agreement, which is a binding agreement between you and Atlassian Pty Ltd

HU A Programban való részvétellel vagy bármilyen Tartalom beküldésével elfogadja a jelen Megállapodás feltételeit, amelyek jogilag kötelező érvényű megállapodásként szolgálnak Ön és az Atlassian Pty Ltd

Ingliż Ungeriż
content tartalom
atlassian atlassian
a a
or vagy

EN The difference between a repository hosting services and a version control system

HU Az adattárhosztoló szolgáltatás és a verziókezelő rendszer közti különbségek

Ingliż Ungeriż
system rendszer
a a

EN No more context switching between tools and tasks

HU Többé nem kell kontextust váltani az eszközök és feladatok között

Ingliż Ungeriż
more több
between között
tools eszközök
and az
no nem

EN Our groundbreaking research confirms the relationship between people's working environment and their health, well-being and ability to perform.

HU Egyedülálló kutatásunk megerősítette, hogy szoros összefüggés van a dolgozók munkakörülményei és egészségük, jól-létük és teljesítményük között.

Ingliż Ungeriż
to hogy
our és

EN This Agreement is the complete statement of the Agreement between the parties on the subject matter, and merges and supersedes all other or prior understandings, purchase orders, agreements and arrangements

HU A szerződés tárgyának tekintetében a jelen Szerződés alkotja a felek teljes megállapodását, és egyesíti és hatályon kívül helyezi az összes korábbi megállapodást, beszerzési rendelést, szerződést és egyezséget

Ingliż Ungeriż
all összes
complete teljes

EN If you use a computer with a touchscreen, you can now switch to touch mode with larger icons and increased spacing between user interface elements

HU Ha érintőképernyős számítógépet használ, már érintős módra is válthat, amelyben nagyobbak az ikonok, és nagyobb hely van a kezelőfelület elemei között

Ingliż Ungeriż
if ha
a a
now már

EN Design your own color schemes and switch between them at the touch of a button

HU Saját színsémákat is tervezhet, és gombnyomásra válthat közöttük.

Ingliż Ungeriż
between között
own saját

EN Connector lines between objects

HU Összekötő vonalak az objektumok között

Ingliż Ungeriż
between között

EN Even if you think it is annoying, don't insert blank lines between paragraphs

HU Még ha bosszantónak is gondolja, ne szúrjon be üres sorokat a bekezdések közé

Ingliż Ungeriż
if ha
you a

EN For the summer months, BIRKENSTOCK presents trendy two-strap sandals for the perfect balance between fashion and comfort

HU A BIRKENSTOCK bemutatja a trendi nyári kétpántos papucsokat, amelyek gondoskodnak az egyszerre divatos és kényelmes megjelenésről

Ingliż Ungeriż
birkenstock birkenstock
and a

EN When should I apply Natural Freshness – Fresh Cleansing Gel and when should I use Velvet Cleansing Milk?What is the difference between the two products?

HU Mikor használjak Natural Freshness - Fresh Cleansing Gel-t, és mikor használjak Velvet Cleansing Milk-et? Mi a különbség a két termék között?

Ingliż Ungeriż
and a
two két
products termék
between között

EN What is the difference between the Intensive Moisturising Cream and Intensive Moisturising Fluid? When should I ideally use which product?

HU Mi a különbség az intenzív hidratáló krém és az intenzív hidratáló folyadék között? Ideális esetben mikor melyik terméket használjam?

Ingliż Ungeriż
and a

EN What is the difference between Alibaba.com and AliExpress?

HU Mi a különbség az Alibaba.com és az AliExpress között?

Ingliż Ungeriż
and a

EN Meet the Syncee team. Learn about our core values, our story, and how we balance work, life, and everything in between.

HU Ismerd meg alapvető értékeinket, történetünket és azt, hogy miként egyensúlyozunk a munka és a magánélet közt.

Ingliż Ungeriż
the hogy

EN The paper analyzes a set of weblogs of one of the Library Genesis mirrors, provided to us by one of the administrators of the service. The weblogs contain records of individual book downloads from the period between September 2014 and March 2015. We …

HU Elemzésünk a világ egyik legnagyobb kalóz könyvtárának az adataiból próbálja megérteni a tudományos könyvek világpiacát. A kézirathoz minden konstruktív észrevételt örömmel várunk szerzőtársaimmal.

Ingliż Ungeriż
to minden
and a

Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet