EN A. Dragging a new smooth point B. Pressing Alt/Option to split direction lines while dragging, and swinging direction line up C. Result after repositioning and dragging a third time
EN A. Dragging a new smooth point B. Pressing Alt/Option to split direction lines while dragging, and swinging direction line up C. Result after repositioning and dragging a third time
DE A. Neuen Übergangspunkt ziehen B. Teilen der Richtungslinien durch Ziehen bei gedrückter Alt-Taste bzw. Wahltaste und Verschieben der Richtungslinie nach oben C. Ergebnis nach erneuter Positionierung und drittem Ziehvorgang
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
pressing | taste |
alt | alt |
split | teilen |
c | c |
result | ergebnis |
new | neuen |
a | a |
b | b |
dragging | ziehen |
third | der |
and | und |
to | oben |
after | nach |
EN During playback a red playback marker will move across the project window to display the current position. The playback marker can be moved to any position by clicking the timeline.
DE Beim Abspielen wandert ein roter Abspielmarker durch das Projektfenster und zeigt die aktuelle Position an. Der Abspielmarker lässt sich per Mausklick in das Zeitlineal an eine andere Stelle versetzen.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
playback | abspielen |
display | zeigt |
clicking | mausklick |
project window | projektfenster |
move | versetzen |
current | aktuelle |
position | position |
a | ein |
to | per |
by | durch |
EN To stop playback, press the spacebar again. The playback marker will jump back to the position it was in when playback was started.
DE Um das Abspielen zu stoppen, drücken Sie noch einmal die Leertaste. Dadurch wird der Abspielmarker wieder an die Position gestellt, an der er zu Beginn des Abspielens war.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
playback | abspielen |
spacebar | leertaste |
started | beginn |
to | zu |
was | war |
to stop | stoppen |
press | drücken |
position | position |
again | wieder |
the | wird |
EN Multimedia Playback SDK - Flexible multimedia playback functionality to control playback speeds, set preferred decoders and apply processing filters. These can be applied to files, capture devices, TV tuners, discs and network streams.
DE Medizinische Bildverarbeitung - Ein erweiterter Satz mit Funktionen für die Vergrößerung und Analyse medizinischer Bilder, unabhängig von Format oder Datenverteilung, zum schnellen und genauen Diagnostizieren von Krankheiten und Verletzungen.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
functionality | funktionen |
be | oder |
and | und |
EN During playback a red playback marker will move across the project window to display the current position. The playback marker can be moved to any position by clicking the timeline.
DE Beim Abspielen wandert ein roter Abspielmarker durch das Projektfenster und zeigt die aktuelle Position an. Der Abspielmarker lässt sich per Mausklick in das Zeitlineal an eine andere Stelle versetzen.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
playback | abspielen |
display | zeigt |
clicking | mausklick |
project window | projektfenster |
move | versetzen |
current | aktuelle |
position | position |
a | ein |
to | per |
by | durch |
EN To stop playback, press the spacebar again. The playback marker will jump back to the position it was in when playback was started.
DE Um das Abspielen zu stoppen, drücken Sie noch einmal die Leertaste. Dadurch wird der Abspielmarker wieder an die Position gestellt, an der er zu Beginn des Abspielens war.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
playback | abspielen |
spacebar | leertaste |
started | beginn |
to | zu |
was | war |
to stop | stoppen |
press | drücken |
position | position |
again | wieder |
the | wird |
EN If you only want to export part of an MOV video as an MP4 file, start by importing the video into Movie Edit Pro and dragging a playback range over the part of the track you want to convert. This is easy to do:
DE Wenn Sie nur bestimmte Passagen aus einem MOV-Video als MP4-Datei exportieren wollen, importieren Sie das Video zunächst in Video deluxe und setzen über der Spur einen passenden Abspielbereich. Das geht ganz einfach:
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
mov | mov |
track | spur |
file | datei |
and | und |
video | video |
importing | importieren |
export | exportieren |
easy | einfach |
as | als |
only | nur |
a | zunächst |
convert | sie |
EN Adding screen recording and playback is as easy as dragging and dropping a component.
DE Das Hinzufügen von Bildschirmaufzeichnung und -wiedergabe ist so einfach wie das Ziehen und Ablegen einer Komponente.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
adding | hinzufügen |
playback | wiedergabe |
component | komponente |
screen recording | bildschirmaufzeichnung |
and | und |
dragging | ziehen |
is | ist |
as | wie |
easy | einfach |
a | einer |
EN If you only want to export part of an MOV video as an MP4 file, start by importing the video into Movie Edit Pro and dragging a playback range over the part of the track you want to convert. This is easy to do:
DE Wenn Sie nur bestimmte Passagen aus einem MOV-Video als MP4-Datei exportieren wollen, importieren Sie das Video zunächst in Video deluxe und setzen über der Spur einen passenden Abspielbereich. Das geht ganz einfach:
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
mov | mov |
track | spur |
file | datei |
and | und |
video | video |
importing | importieren |
export | exportieren |
easy | einfach |
as | als |
only | nur |
a | zunächst |
convert | sie |
EN PodCruncher has ?unmatched playback control? offering playback speed control, gestures, landscape view, sleep timer, multi-speed slider, and more.
DE PodCruncher verfügt über eine "unübertroffene Wiedergabesteuerung", die eine Steuerung der Wiedergabegeschwindigkeit, Gesten, Querformatansicht, Sleep-Timer, Schieberegler für mehrere Geschwindigkeiten und vieles mehr bietet.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
unmatched | unübertroffene |
control | steuerung |
offering | bietet |
gestures | gesten |
timer | timer |
slider | schieberegler |
speed | geschwindigkeiten |
and | und |
EN During playback a red playback marker will move across the project window to display the current position.
DE Beim Abspielen wandert ein roter Abspielmarker durch das Projektfenster und zeigt die aktuelle Position an.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
playback | abspielen |
display | zeigt |
current | aktuelle |
project window | projektfenster |
position | position |
a | ein |
to | beim |
EN Up to 11.2 MHz DSD playback or 192 kHz/24-bit WAV/FLAC/Apple Lossless/AIFF playback
DE Bis zu 11,2 MHz DSD-Wiedergabe oder 192 kHz/24-Bit WAV/FLAC/Apple Lossless/AIFF-Wiedergabe
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
mhz | mhz |
playback | wiedergabe |
or | oder |
khz | khz |
wav | wav |
flac | flac |
apple | apple |
aiff | aiff |
to | zu |
EN Action! screen recorder includes an internal ultra responsive video player optimized for AVI and MP4 screen and gameplay recordings playback. Just double click your screen or gameplay recording thumbnail on the Action! list to start playback!
DE Action! enthält einen integrierten, extrem schnell reagierenden Player, der für die Wiedergabe unbearbeiteter AVI-Videos mit hohen Bitraten optimiert ist. Ein Doppelklick auf die Schaltfläche für das Videoplayback startet die Wiedergabe!
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
action | action |
includes | enthält |
ultra | extrem |
player | player |
optimized | optimiert |
avi | avi |
responsive | schnell |
to start | startet |
playback | wiedergabe |
list | die |
for | für |
video | videos |
EN WhatsApp Fast Playback allows you to speed up the playback of voice messages. Here is how to use it and how to get the update.
DE Mit WhatsApp Fast Playback können Sie die Wiedergabe von Sprachnachrichten beschleunigen. Hier erfahren Sie, wie Sie es verwenden und wie Sie das
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
playback | wiedergabe |
voice messages | sprachnachrichten |
it | es |
fast | fast |
here | hier |
use | verwenden |
speed | beschleunigen |
of | von |
and | erfahren |
EN Instagram has a limited feature called Playback that allows you to select up to ten stories to share in a Playback video. Here's how to create yours.
DE Sie können einen NHS Covid Pass über die Haupt-NHS-App erhalten, wenn Sie doppelt geimpft sind oder einen negativen Test haben. Hier ist wie.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
a | einen |
to | wenn |
yours | sie |
how | wie |
EN You can either start playback and edit live by clicking with the mouse, or you can move the playback marker manually and edit at your own pace
DE Entweder Sie starten die Wiedergabe und schneiden live per Mausklick oder Sie verschieben den Abspielmarker per Hand und schneiden in Ruhe
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
start | starten |
playback | wiedergabe |
live | live |
clicking | mausklick |
move | verschieben |
and | und |
with | per |
either | in |
or | oder |
the | den |
you | sie |
EN To jump to a specific position in the video, click in the timeline above the first track to move the playback marker. This also works during playback while it is "live".
DE Um zu einer bestimmten Stelle im Video zu springen, klicken Sie in die Zeitleiste oberhalb der ersten Spur und versetzen so den Abspielmarker. Das funktioniert auch "live" während des Abspielens.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
click | klicken |
timeline | zeitleiste |
track | spur |
in the | im |
video | video |
move | versetzen |
live | live |
in | in |
to | zu |
works | funktioniert |
also | auch |
during | während |
the | den |
the first | ersten |
EN The playback marker will move from left to right through the project window and show the current position in the video. The playback marker can be moved to any position by clicking the timeline above Track 1.
DE Dabei wandert der Abspielmarker von links nach rechts durch das Projektfenster und zeigt die aktuelle Stelle im Video. Er lässt sich direkt per Mausklick in das Zeitlineal oberhalb der Spur 1 an beliebige Stellen versetzen.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
clicking | mausklick |
project window | projektfenster |
move | versetzen |
track | spur |
in the | im |
current | aktuelle |
video | video |
in | in |
and | und |
position | stelle |
the | der |
EN When you press the spacebar, this will play the project from the start. Press it again to stop playback. The playback marker can be positioned anywhere in the video by simply clicking the mouse button.
DE Wenn Sie die Leertaste drücken, wird das Projekt von vorne abgespielt. Um den Abspielvorgang wieder zu stoppen, drücken Sie noch einmal die Leertaste. Der Abspielmarker lässt sich jederzeit per Mausklick an beliebige Stellen im Video versetzen.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
spacebar | leertaste |
clicking | mausklick |
in the | im |
again | wieder |
video | video |
project | projekt |
to stop | stoppen |
press | drücken |
to | zu |
the | vorne |
you | sie |
from | von |
EN This resets the playback marker to the position where playback began.
DE Dabei wird der Abspielmarker an die Stelle zurückgesetzt, an der das Abspielen begonnen hat.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
playback | abspielen |
position | stelle |
began | begonnen |
the | wird |
EN Place the playback marker where you want to insert text. To position the playback marker, click inside the timeline above Track 1.
DE Versetzen Sie den Abspielmarker an die Stelle, wo Sie den Text einfügen möchten. Dazu klicken Sie in die Zeitleiste oberhalb der ersten Spur.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
click | klicken |
timeline | zeitleiste |
track | spur |
where | wo |
insert | einfügen |
text | text |
inside | in |
the | den |
want to | möchten |
EN During playback, the red playback marker will move from left to right through the project window
DE Beim Abspielen wandert der rote Abspielmarker von links nach rechts durch das Projektfenster
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
playback | abspielen |
project window | projektfenster |
to | rechts |
from | von |
the | rote |
EN The red playback marker will move from left to right through the project window. The playback marker can be moved to any position by clicking the timeline above the track section.
DE Dabei wandert der rote Abspielmarker von links nach rechts durch das Projektfenster. Er lässt sich direkt per Mausklick in das Zeitlineal oberhalb des Spurbereichs an beliebige Stellen versetzen.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
clicking | mausklick |
project window | projektfenster |
move | versetzen |
above | in |
the | rote |
EN You can either start playback and edit live by clicking with the mouse on one of the two preview pictures, or you can move the playback marker manually to the next cut and place your edits at your own pace.
DE Entweder Sie starten die Wiedergabe und schneiden live per Mausklick auf die beiden Vorschaubilder oder Sie verschieben den Abspielmarker per Hand an die nächste Schnittstelle und setzen Ihre Schnitte in Ruhe.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
playback | wiedergabe |
clicking | mausklick |
live | live |
cut | schneiden |
and | und |
move | verschieben |
your | ihre |
start | starten |
or | oder |
the | nächste |
you | sie |
on | auf |
EN To set the playback marker, click in the timeline. You can also jump to any position during playback.
DE Den Abspielmarker versetzen Sie einfach per Klick in die Zeitleiste. So können Sie auch während des Abspielens an beliebige Stellen springen.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
click | klick |
timeline | zeitleiste |
in | in |
can | können |
to | beliebige |
during | während |
the | den |
you | sie |
also | auch |
EN Playback will stop, and the playback marker will be located at the current position in the video.
DE Dadurch stoppt der Abspielvorgang und der Abspielmarker wird an die aktuelle Stelle versetzt.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
current | aktuelle |
position | stelle |
and | und |
in | an |
the | wird |
EN During playback a red playback marker will move across the project window to display the current position
DE Beim Abspielen wandert ein roter Abspielmarker durch das Projektfenster und zeigt die aktuelle Position an
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
playback | abspielen |
display | zeigt |
current | aktuelle |
project window | projektfenster |
position | position |
a | ein |
to | beim |
EN Video playback, recording, and streaming without a computer. Here you will find standalone devices for recording, playback and streaming of video material in professional and semi-professional environments.
DE Aufnahme, Wiedergabe und Streaming von Videomaterial ohne Computer. Hier finden Sie Standalone-Geräte für die Aufnahme, Wiedergabe und das Streaming von Videomaterial im professionellen und semi-professionellen Umfeld.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
streaming | streaming |
standalone | standalone |
environments | umfeld |
computer | computer |
find | finden |
devices | geräte |
recording | aufnahme |
without | ohne |
playback | wiedergabe |
here | hier |
you | sie |
and | und |
of | von |
EN With its wide array of options and playback features the CD-200BT can meet nearly any demands one might encounter for reliable, high-quality audio playback.
DE Mit seinen vielseitigen Optionen und Wiedergabemerkmalen erfüllt der CD-200BT nahezu alle denkbaren Ansprüche an eine zuverlässige Audiowiedergabe in hoher Qualität.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
meet | erfüllt |
demands | ansprüche |
high | hoher |
options | optionen |
quality | qualität |
reliable | zuverlässige |
with | mit |
and | und |
EN Functions including auto-cue, auto-ready, pitch control, power-on playback, and fade-in/fade-out playback are provided
DE Zur Ausstattung gehören automatisches Aufsuchen des Audiobeginns im Titel (Auto Cue), automatische Pausenschaltung (Auto Ready), variable Tonhöhe/Geschwindigkeit (Pitch Control), Wiedergabe bei Stromzufuhr sowie das Ein- und Ausblenden (Fade-Funktion)
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
functions | funktion |
control | control |
playback | wiedergabe |
auto | auto |
ready | ready |
and | und |
pitch | pitch |
in | titel |
are | sowie |
EN Variable speed playback allows the playback to be changed without affecting the pitch.
DE Zudem ist es möglich, die Wiedergabegeschwindigkeit ohne Beeinflussung der Tonhöhe zu ändern.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
be | möglich |
without | ohne |
to | zu |
the | der |
EN Long-term playback and various playback modes for sound installations (all, folder, play lists (up to 3), single, random, repeat)
DE Langzeitwiedergabe und verschiedene Wiedergabearten für die Beschallung (Alle, Einzeln, Zufällig, Verzeichnis, Wiedergabelisten (bis zu 3), Wiederholen)
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
various | verschiedene |
folder | verzeichnis |
random | zufällig |
repeat | wiederholen |
to | zu |
and | und |
all | alle |
lists | die |
for | für |
EN An AUTO READY function can put the unit into playback standby at the beginning of the next take after a take completes playback
DE Automatische Pausenschaltung (Auto-Ready): Wenn diese aktiviert ist und die Wiedergabe eines Takes endet, springt der Recorder zum Beginn des nächsten Takes und schaltet dort auf Wiedergabebereitschaft
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
playback | wiedergabe |
standby | und |
auto | auto |
the | nächsten |
take | ist |
EN On-screen display of operation status, playback mode, elapsed/remaining time, file name and playback level
DE Anzeige von Wiedergabestatus verstrichener/verbleibender Zeit, Dateiname, Pegel
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
time | zeit |
file name | dateiname |
display | anzeige |
EN Access to playback area and playback mode settings
DE Zugriff auf Einstellungen für Wiedergabebereich und Wiedergabemodus
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
access | zugriff |
settings | einstellungen |
and | und |
to | auf |
EN Simultaneous live feed and playback: The same scene can be viewed in both Live and Playback mode at the same time
DE Gleichzeitig Live und Playback: Dieselbe Szene kann gleichzeitig sowohl im Live- als auch Wiedergabemodus betrachtet werden
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
scene | szene |
viewed | betrachtet |
live | live |
the same | dieselbe |
can | kann |
and | und |
EN Success came from to the popularity of WMA files for use with the playback of videos on DVD players as well as the video playback features on the mobile/portable devices for Playstation and Nokia
DE Der Erfolg beruht auf der Beliebtheit von WMA Dateien für die Wiedergabe von Videos auf DVD-Playern sowie den Videowiedergabefunktionen auf den mobilen/tragbaren Geräten für Playstation und Nokia
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
success | erfolg |
popularity | beliebtheit |
wma | wma |
dvd | dvd |
devices | geräten |
playstation | playstation |
files | dateien |
videos | videos |
mobile | mobilen |
portable | tragbaren |
playback | wiedergabe |
and | und |
for | für |
the | den |
on | auf |
EN Mozilla Firefox, Opera, and Google Chrome web browsers support the video playback of WEBM files but Internet Explorer 9 and Safari usually need third-party assistance (like QuickTime) for the playback of WEBM media
DE Mozilla Firefox, Opera und Google Chrome Webbrowser unterstützen die Videowiedergabe von WEBM Dateien, aber Internet Explorer 9 und Safari benötigen normalerweise Unterstützung von Drittanbietern (wie QuickTime) für die Wiedergabe von WEBM Medien
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
webm | webm |
explorer | explorer |
safari | safari |
usually | normalerweise |
need | benötigen |
media | medien |
opera | opera |
files | dateien |
internet | internet |
firefox | firefox |
chrome | chrome |
mozilla | mozilla |
web | webbrowser |
and | und |
support | unterstützung |
playback | wiedergabe |
for | für |
of | von |
third-party | drittanbietern |
but | aber |
EN Multimedia Playback - LEADTOOLS offers a full range of flexible multimedia playback functionality all of which can be done for any multimedia source, including files, capture devices, TV tuners, discs, and network streams.
DE Medizinische Bildverarbeitung - Ein erweiterter Satz mit Funktionen für die Vergrößerung und Analyse medizinischer Bilder, unabhängig von Format oder Datenverteilung, zum schnellen und genauen Diagnostizieren von Krankheiten und Verletzungen.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
functionality | funktionen |
source | die |
a | ein |
and | und |
for | für |
of | von |
be | oder |
including | mit |
EN PodCruncher has ?unmatched playback control? offering playback speed control, gestures, landscape view, sleep timer, multi-speed slider, and more.
DE PodCruncher verfügt über eine "unübertroffene Wiedergabesteuerung", die eine Steuerung der Wiedergabegeschwindigkeit, Gesten, Querformatansicht, Sleep-Timer, Schieberegler für mehrere Geschwindigkeiten und vieles mehr bietet.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
unmatched | unübertroffene |
control | steuerung |
offering | bietet |
gestures | gesten |
timer | timer |
slider | schieberegler |
speed | geschwindigkeiten |
and | und |
EN During playback, the red playback marker will move from left to right through the project window
DE Beim Abspielen wandert der rote Abspielmarker von links nach rechts durch das Projektfenster
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
playback | abspielen |
project window | projektfenster |
to | rechts |
from | von |
the | rote |
EN The playback marker will move from left to right through the project window and show the current position in the video. The playback marker can be moved to any position by clicking the timeline above Track 1.
DE Dabei wandert der Abspielmarker von links nach rechts durch das Projektfenster und zeigt die aktuelle Stelle im Video. Er lässt sich direkt per Mausklick in das Zeitlineal oberhalb der Spur 1 an beliebige Stellen versetzen.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
clicking | mausklick |
project window | projektfenster |
move | versetzen |
track | spur |
in the | im |
current | aktuelle |
video | video |
in | in |
and | und |
position | stelle |
the | der |
EN You can either start playback and edit live by clicking with the mouse, or you can move the playback marker manually and edit at your own pace
DE Entweder Sie starten die Wiedergabe und schneiden live per Mausklick oder Sie verschieben den Abspielmarker per Hand und schneiden in Ruhe
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
start | starten |
playback | wiedergabe |
live | live |
clicking | mausklick |
move | verschieben |
and | und |
with | per |
either | in |
or | oder |
the | den |
you | sie |
EN Playback will stop, and the playback marker will be located at the current position in the video.
DE Dadurch stoppt der Abspielvorgang und der Abspielmarker wird an die aktuelle Stelle versetzt.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
current | aktuelle |
position | stelle |
and | und |
in | an |
the | wird |
EN To jump to a specific position in the video, click in the timeline above the first track to move the playback marker. This also works during playback while it is "live".
DE Um zu einer bestimmten Stelle im Video zu springen, klicken Sie in die Zeitleiste oberhalb der ersten Spur und versetzen so den Abspielmarker. Das funktioniert auch "live" während des Abspielens.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
click | klicken |
timeline | zeitleiste |
track | spur |
in the | im |
video | video |
move | versetzen |
live | live |
in | in |
to | zu |
works | funktioniert |
also | auch |
during | während |
the | den |
the first | ersten |
EN During playback a red playback marker will move across the project window to display the current position.
DE Beim Abspielen wandert ein roter Abspielmarker durch das Projektfenster und zeigt die aktuelle Position an.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
playback | abspielen |
display | zeigt |
current | aktuelle |
project window | projektfenster |
position | position |
a | ein |
to | beim |
EN When you press the spacebar, this will play the project from the start. Press it again to stop playback. The playback marker can be positioned anywhere in the video by simply clicking the mouse button.
DE Wenn Sie die Leertaste drücken, wird das Projekt von vorne abgespielt. Um den Abspielvorgang wieder zu stoppen, drücken Sie noch einmal die Leertaste. Der Abspielmarker lässt sich jederzeit per Mausklick an beliebige Stellen im Video versetzen.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
spacebar | leertaste |
clicking | mausklick |
in the | im |
again | wieder |
video | video |
project | projekt |
to stop | stoppen |
press | drücken |
to | zu |
the | vorne |
you | sie |
from | von |
EN This resets the playback marker to the position where playback began.
DE Dabei wird der Abspielmarker an die Stelle zurückgesetzt, an der das Abspielen begonnen hat.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
playback | abspielen |
position | stelle |
began | begonnen |
the | wird |
EN Place the playback marker where you want to insert text. To position the playback marker, click inside the timeline above Track 1.
DE Versetzen Sie den Abspielmarker an die Stelle, wo Sie den Text einfügen möchten. Dazu klicken Sie in die Zeitleiste oberhalb der ersten Spur.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
click | klicken |
timeline | zeitleiste |
track | spur |
where | wo |
insert | einfügen |
text | text |
inside | in |
the | den |
want to | möchten |
EN The red playback marker will move from left to right through the project window. The playback marker can be moved to any position by clicking the timeline above the track section.
DE Dabei wandert der rote Abspielmarker von links nach rechts durch das Projektfenster. Er lässt sich direkt per Mausklick in das Zeitlineal oberhalb des Spurbereichs an beliebige Stellen versetzen.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
clicking | mausklick |
project window | projektfenster |
move | versetzen |
above | in |
the | rote |
Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet