EN We process the data of our contractual partners and interested parties as well as other clients, customers, clients, clients or contractual partners (uniformly referred to as ?contractual partners?) in accordance with Art
"contractual" f'Ingliż jista' jiġi tradott fil-Ġermaniż kliem/frażijiet li ġejjin:
contractual | erfüllen gemäß vereinbarung vereinbarungen vertrag vertrages vertraglich vertragliche vertraglichen vertraglicher vertrags |
EN We process the data of our contractual partners and interested parties as well as other clients, customers, clients, clients or contractual partners (uniformly referred to as ?contractual partners?) in accordance with Art
DE Wir verarbeiten die Daten unserer Vertragspartner und Interessenten sowie anderer Auftraggeber, Kunden, Mandanten, Klienten oder Vertragspartner (einheitlich bezeichnet als „Vertragspartner“) entsprechend Art
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
interested | interessenten |
other | anderer |
or | oder |
uniformly | einheitlich |
art | art |
we | wir |
data | daten |
process | verarbeiten |
and | und |
as | die |
EN Lastly, it is important to check Section 18.1 of our Terms of Service to see which Pipedrive entity is your contractual partner.All EU customers have a contractual relationship with our EU entity, based in Estonia.
DE Schließlich ist es wichtig, Abschnitt 18.1 unserer Nutzungsbedingungen zu überprüfen, um zu sehen, welche Pipedrive-Einheit Ihr Vertragspartner ist.Alle EU-Kunden haben eine vertragliche Beziehung zu unserer EU-Einheit mit Sitz in Estland.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
important | wichtig |
terms | nutzungsbedingungen |
contractual | vertragliche |
eu | eu |
customers | kunden |
relationship | beziehung |
estonia | estland |
it | es |
check | überprüfen |
section | abschnitt |
your | ihr |
in | in |
is | ist |
to | zu |
which | welche |
all | alle |
have | haben |
a | eine |
see | sehen |
with | mit |
EN (1) Insofar as nothing to the contrary arises from these GTC including the following provisions, we shall be liable in accordance with the statutory provisions in the event of a breach of contractual and non-contractual obligations.
DE (1) Soweit sich aus diesen AGB einschließlich der nachfolgenden Bestimmungen nichts anderes ergibt, haften wir bei einer Verletzung von vertraglichen und außervertraglichen Pflichten nach den gesetzlichen Vorschriften.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
statutory | gesetzlichen |
breach | verletzung |
contractual | vertraglichen |
obligations | pflichten |
be liable | haften |
including | einschließlich |
gtc | agb |
provisions | bestimmungen |
we | wir |
and | und |
from | aus |
a | einer |
the | den |
EN By providing this information, catworkx GmbH does not constitute a contractual offer for information, advice or similar contractual relationships
DE catworkx GmbH begründet durch die Bereitstellung dieser Informationen kein Vertragsangebot über Auskünfte, Beratung oder ähnliche Vertragsbeziehungen
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
providing | bereitstellung |
catworkx | catworkx |
gmbh | gmbh |
or | oder |
similar | ähnliche |
advice | beratung |
this | dieser |
does | die |
by | durch |
information | informationen |
EN Even after the conclusion of the contract, it may be necessary to store the personal data of contractual partners in order to comply with contractual or legal obligations.
DE Auch nach Abschluss des Vertrags kann eine Erforderlichkeit, personenbezogene Daten des Vertragspartners zu speichern, bestehen, um vertraglichen oder gesetzlichen Verpflichtungen nachzukommen.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
conclusion | abschluss |
legal | gesetzlichen |
to comply | nachzukommen |
obligations | verpflichtungen |
or | oder |
contract | vertrags |
data | daten |
contractual | vertraglichen |
to | zu |
be | kann |
store | speichern |
EN The contract is extended another 12 months unless it is cancelled at the latest one month before the expiry of the contractual period by one of the contractual parties
DE Der Vertrag verlängert sich jeweils um weitere 12 Monate, wenn er nicht spätestens einen Monat vor Ablauf der Vertragszeit von einer der Vertragsparteien gekündigt wird
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
latest | spätestens |
contract | vertrag |
months | monate |
month | monat |
unless | wenn |
expiry | ablauf |
at | jeweils |
the | wird |
EN 9.6 Each of the contractual parties is responsible for ensuring that the performance of this contract does not violate contractual obligations to third parties.
DE 9.6 Jede der Vertragsparteien trägt die Verantwortung dafür, dass durch die Umsetzung dieses Vertrages keine vertraglichen Verpflichtungen gegenüber Dritten verletzt werden.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
obligations | verpflichtungen |
for | dafür |
responsible | verantwortung |
contractual | vertraglichen |
third | die |
contract | vertrages |
not | keine |
to | gegenüber |
that | dass |
this | dieses |
EN 11.1 The contractual parties are obliged to maintain confidentiality about confidential information and documents of the other contractual party that are labelled confidential or that, due to the circumstance, must be regarded as confidential (e.g
DE 11.1 Die Vertragsparteien sind verpflichtet, über vertrauliche Informationen, also Informationen und Unterlagen der jeweils anderen Vertragspartei, die als vertraulich gekennzeichnet oder aus den Umständen heraus als vertraulich anzusehen sind (z.B
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
information | informationen |
other | anderen |
or | oder |
and | und |
are | sind |
as | als |
documents | unterlagen |
to | also |
the | verpflichtet |
EN Collection and processing of your personal data is based primarily in the contractual and/or non-contractual relationship you have with us.
DE Die Erfassung und Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten erfolgt in erster Linie auf der Grundlage Ihres vertraglichen und außervertraglichen Verhältnisses zu uns.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
processing | verarbeitung |
primarily | in erster linie |
contractual | vertraglichen |
based | grundlage |
in | in |
and | und |
data | daten |
us | uns |
EN (1) We cover you in all cases of contractual and non-contractual liability in the event of malicious intent and gross negligence in accordance with the statutory provisions for compensation or refund of futile expenditure.
DE (1) Wir haften Ihnen gegenüber in allen Fällen vertraglicher und außervertraglicher Haftung bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit nach Maßgabe der gesetzlichen Bestimmungen auf Schadensersatz oder Ersatz vergeblicher Aufwendungen.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
cases | fällen |
contractual | vertraglicher |
liability | haftung |
intent | vorsatz |
negligence | fahrlässigkeit |
statutory | gesetzlichen |
provisions | bestimmungen |
or | oder |
and | und |
we | wir |
in | in |
for | allen |
EN d. If we supply a defect-free contractual product for the purpose of supplementary performance, we can demand that the customer return the defective contractual product.
DE d. Liefern wir zum Zwecke der Nacherfüllung einen mangelfreien Vertragsgegenstand, können wir vom Kunden Rückgewähr des mangelhaften Vertragsgegenstands verlangen.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
d | d |
demand | verlangen |
customer | kunden |
we | wir |
supply | liefern |
for | zwecke |
can | können |
EN It extends automatically by additional contractual periods of one year each unless written notice of termination is given by a contracting party to take effect at the end of the first or any subsequent contractual period
DE Er verlängert sich stillschweigend um weitere Vertragsperioden von jeweils einem Jahr, wenn er nicht von einer Vertragspartei schriftlich zu dem Ende der erstmaligen oder jeder darauf folgenden Vertragsperiode gekündigt wird
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
written | schriftlich |
or | oder |
a | folgenden |
year | jahr |
unless | wenn |
to | zu |
the end | ende |
the | wird |
EN DSGVO in order to provide you with our contractual or pre-contractual services
DE DSGVO, um ihnen gegenüber unsere vertraglichen oder vorvertraglichen Leistungen zu erbringen
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
dsgvo | dsgvo |
contractual | vertraglichen |
services | leistungen |
or | oder |
our | unsere |
provide | erbringen |
to | zu |
you | ihnen |
EN We process data which are necessary for the establishment and fulfillment of the contractual services and point out the necessity of their indication, if this is not evident for the contractual partners
DE Wir verarbeiten Daten, die zur Begründung und Erfüllung der vertraglichen Leistungen erforderlich sind und weisen auf die Erforderlichkeit ihrer Angabe, sofern diese für die Vertragspartner nicht evident ist, hin
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
necessary | erforderlich |
contractual | vertraglichen |
point | weisen |
we | wir |
process | erfüllung |
data | daten |
and | und |
is | ist |
not | nicht |
are | sind |
services | leistungen |
for | für |
if | sofern |
EN 1. Contractual Partner When ordering items, your exclusive contractual partner is Vogel Communications Group GmbH & Co. KG.
DE 1. Vertragspartner Bei der Bestellung von Artikeln ist Ihr ausschließlicher Vertragspartner die Vogel Communications Group GmbH & Co. KG.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
ordering | bestellung |
communications | communications |
group | group |
gmbh | gmbh |
co | co |
kg | kg |
amp | amp |
your | ihr |
is | ist |
items | die |
EN 1.1. The ordering process by the customer is merely an offer to conclude a contractual relationship. The contractual relationship with FEDCON GmbH shall only be established when the organiser sends a confirmation of registration.
DE 1.1. Der Bestellvorgang durch den Kunden stellt lediglich ein Angebot auf Abschluss eines Vertragsverhältnisses dar. Das Vertragsverhältnis mit der FEDCON GmbH wird erst durch Zusendung einer Anmeldebestätigung durch den Veranstalter begründet.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
conclude | abschluss |
fedcon | fedcon |
gmbh | gmbh |
organiser | veranstalter |
customer | kunden |
offer | angebot |
with | mit |
a | erst |
the | dar |
EN (3) The non-realisation of a contractual right shall not be deemed the waiver of the right in question unless this has been communicated to the other contractual Party by the bearer of this right in writing.
DE (3) Die Nichtwahrnehmung eines vertraglichen Rechtes gilt nicht als Verzicht auf das betreffende Recht, es sei denn, dass dies dem anderen Vertragspartner vom Inhaber des Rechtes ausdrücklich und in schriftlicher Form mitgeteilt wird.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
contractual | vertraglichen |
waiver | verzicht |
unless | es sei denn |
communicated | mitgeteilt |
other | anderen |
in | in |
not | nicht |
writing | und |
right | rechtes |
the | wird |
this | dies |
EN If your relevant request concerns an existing contractual relationship or pre-contractual measures, the legal basis for data processing according to Art.6 para.1 lit.b DSGVO is given.
DE Betrifft Ihr relevantes Anliegen ein bestehendes Vertragsverhältnis oder vorvertragliche Maßnahmen, so ist die Rechtsgrundlage für die Datenverarbeitung nach Art.6 Abs.1 lit.b DSGVO gegeben.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
concerns | betrifft |
b | b |
dsgvo | dsgvo |
legal basis | rechtsgrundlage |
data processing | datenverarbeitung |
lit | lit |
relevant | relevantes |
or | oder |
para | abs |
data | gegeben |
measures | maßnahmen |
your | ihr |
for | für |
EN The contract is extended another 12 months unless it is cancelled at the latest one month before the expiry of the contractual period by one of the contractual parties
DE Der Vertrag verlängert sich jeweils um weitere 12 Monate, wenn er nicht spätestens einen Monat vor Ablauf der Vertragszeit von einer der Vertragsparteien gekündigt wird
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
latest | spätestens |
contract | vertrag |
months | monate |
month | monat |
unless | wenn |
expiry | ablauf |
at | jeweils |
the | wird |
EN 9.6 Each of the contractual parties is responsible for ensuring that the performance of this contract does not violate contractual obligations to third parties.
DE 9.6 Jede der Vertragsparteien trägt die Verantwortung dafür, dass durch die Umsetzung dieses Vertrages keine vertraglichen Verpflichtungen gegenüber Dritten verletzt werden.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
obligations | verpflichtungen |
for | dafür |
responsible | verantwortung |
contractual | vertraglichen |
third | die |
contract | vertrages |
not | keine |
to | gegenüber |
that | dass |
this | dieses |
EN 11.1 The contractual parties are obliged to maintain confidentiality about confidential information and documents of the other contractual party that are labelled confidential or that, due to the circumstance, must be regarded as confidential (e.g
DE 11.1 Die Vertragsparteien sind verpflichtet, über vertrauliche Informationen, also Informationen und Unterlagen der jeweils anderen Vertragspartei, die als vertraulich gekennzeichnet oder aus den Umständen heraus als vertraulich anzusehen sind (z.B
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
information | informationen |
other | anderen |
or | oder |
and | und |
are | sind |
as | als |
documents | unterlagen |
to | also |
the | verpflichtet |
EN Lastly, it is important to check Section 18.1 of our Terms of Service to see which Pipedrive entity is your contractual partner.All EU customers have a contractual relationship with our EU entity, based in Estonia.
DE Schließlich ist es wichtig, Abschnitt 18.1 unserer Nutzungsbedingungen zu überprüfen, um zu sehen, welche Pipedrive-Einheit Ihr Vertragspartner ist.Alle EU-Kunden haben eine vertragliche Beziehung zu unserer EU-Einheit mit Sitz in Estland.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
important | wichtig |
terms | nutzungsbedingungen |
contractual | vertragliche |
eu | eu |
customers | kunden |
relationship | beziehung |
estonia | estland |
it | es |
check | überprüfen |
section | abschnitt |
your | ihr |
in | in |
is | ist |
to | zu |
which | welche |
all | alle |
have | haben |
a | eine |
see | sehen |
with | mit |
EN If the contractual relationship is terminated, the ISP?s obligation to provide the contractual Service ends
DE Bei Beendigung des Vertragsverhältnisses endet die Pflicht des ISP zur vertraglichen Dienstleistung
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
contractual | vertraglichen |
isp | isp |
obligation | pflicht |
ends | endet |
EN By providing this information, catworkx GmbH does not constitute a contractual offer for information, advice or similar contractual relationships
DE catworkx GmbH begründet durch die Bereitstellung dieser Informationen kein Vertragsangebot über Auskünfte, Beratung oder ähnliche Vertragsbeziehungen
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
providing | bereitstellung |
catworkx | catworkx |
gmbh | gmbh |
or | oder |
similar | ähnliche |
advice | beratung |
this | dieser |
does | die |
by | durch |
information | informationen |
EN The payment of the contractual penalty does not release the Client from this obligation; Helpling may also claim additional damages exceeding the amount of the contractual penalty.
DE Die Zahlung der Konventionalstrafe entbindet den Kunden nicht von dieser Verpflichtung; Helpling kann ferner Schadenersatz, welcher den Betrag der Konventionalstrafe übersteigt, zusätzlich geltend machen.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
payment | zahlung |
client | kunden |
obligation | verpflichtung |
claim | geltend machen |
amount | betrag |
also | ferner |
may | kann |
not | nicht |
EN Collection and processing of your personal data is based primarily in the contractual and/or non-contractual relationship you have with us.
DE Die Erfassung und Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten erfolgt in erster Linie auf der Grundlage Ihres vertraglichen und außervertraglichen Verhältnisses zu uns.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
processing | verarbeitung |
primarily | in erster linie |
contractual | vertraglichen |
based | grundlage |
in | in |
and | und |
data | daten |
us | uns |
EN . The processing of the contractual data and the contact data processed in the contractual relationship between Shopgate and the customer shall be the sole responsibility of Shopgate.
DE beigefügt. Die Verarbeitung der Vertragsdaten und der Ansprechpartnerdaten, die im Vertragsverhältnis zwischen Shopgate und dem Kunden verarbeitet werden, erfolgt in eigner Verantwortlichkeit von Shopgate.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
responsibility | verantwortlichkeit |
shopgate | shopgate |
in the | im |
processing | verarbeitung |
processed | verarbeitet |
in | in |
customer | kunden |
and | und |
between | zwischen |
EN Cloudflare relies on the Standard Contractual Clauses (SCCs) as a legal mechanism to transfer personal data from the EEA to the U.S
DE Cloudflare stützt sich auf die Standardvertragsklauseln (SVK) (Standard Contractual Clauses, SCCs) als rechtlichen Mechanismus zur Übermittlung personenbezogener Daten vom EWR in die USA
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
standard | standard |
legal | rechtlichen |
mechanism | mechanismus |
standard contractual clauses | standardvertragsklauseln |
data | daten |
as | als |
personal | personenbezogener |
from | vom |
EN We have updated our standard data processing addendum (DPA) for our customers to now incorporate additional safeguards as contractual commitments
DE Wir haben den Standard-Datenverarbeitungszusatz für unsere Kunden aktualisiert, um zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen als vertragliche Verpflichtungen darin aufzunehmen
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
updated | aktualisiert |
standard | standard |
customers | kunden |
safeguards | sicherheitsvorkehrungen |
contractual | vertragliche |
commitments | verpflichtungen |
additional | zusätzliche |
our | unsere |
to | den |
as | als |
have | haben |
for | um |
EN You can view these contractual commitments in section 7 of our DPA.
DE Sie können diese Verpflichtungen in Abschnitt 7 unseres Zusatzes zur Datenverarbeitung einsehen.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
view | einsehen |
commitments | verpflichtungen |
in | in |
these | diese |
section | abschnitt |
our | unseres |
of | zur |
you | sie |
can | können |
EN 7. How can Customers who do not have an Enterprise agreement make sure the Standard Contractual Clauses are in place with Cloudflare?
DE 7. Wie können Kunden ohne Enterprise-Vertrag sicherstellen, dass die Standardvertragsklauseln (SVK) bei Cloudflare angewendet werden?
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
customers | kunden |
enterprise | enterprise |
cloudflare | cloudflare |
standard contractual clauses | standardvertragsklauseln |
make sure | sicherstellen |
can | können |
agreement | vertrag |
with | ohne |
are | werden |
the | die |
in | bei |
how | wie |
EN 8. How can Enterprise Customers make sure the Standard Contractual Clauses are in place with Cloudflare?
DE 8. Wie können Enterprise-Kunden sicherstellen, dass die Standardvertragsklauseln (SVK) bei Cloudflare angewendet werden?
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
enterprise | enterprise |
customers | kunden |
cloudflare | cloudflare |
standard contractual clauses | standardvertragsklauseln |
make sure | sicherstellen |
can | können |
are | werden |
the | die |
how | wie |
with | bei |
EN 9. How is Cloudflare responding to the new Standard Contractual Clauses?
DE 9. Wie geht Cloudflare mit den neuen Standardvertragsklauseln um?
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
standard contractual clauses | standardvertragsklauseln |
new | neuen |
the | den |
EN Including standard CMS features, our solutions allow you to manage all the documentation - not only technical information, but also administrative, contractual and internal documents.
DE Unsere CMS-Lösung umfasst nicht nur Standard-Features: Sie können damit Ihre komplette Dokumentation managen – nicht nur technische Informationen, sondern auch administrative und interne Dokumente sowie Verträge.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
standard | standard |
cms | cms |
features | features |
solutions | lösung |
manage | managen |
technical | technische |
documentation | dokumentation |
information | informationen |
internal | interne |
documents | dokumente |
and | und |
not | nicht |
only | nur |
our | unsere |
you | sie |
also | auch |
EN You hereby represent and warrant that your Content has not been collected, stored, and transferred to us in violation of any law, regulation, or contractual obligation applicable to you
DE Sie sichern hiermit zu und garantieren, dass Ihr Content nicht unter Verstoß gegen für Sie geltende Gesetze, Vorschriften oder vertragliche Verpflichtungen erfasst, gespeichert und an uns übertragen wurde
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
hereby | hiermit |
content | content |
collected | erfasst |
stored | gespeichert |
contractual | vertragliche |
obligation | verpflichtungen |
applicable | geltende |
violation | verstoß |
your | ihr |
us | uns |
or | oder |
you | sie |
represent | für |
and | und |
not | nicht |
law | gesetze |
regulation | vorschriften |
been | wurde |
to | zu |
that | dass |
of | gegen |
EN You represent and warrant that you are entitled to and authorized to submit the Content and that such Content you submit is accurate and not in violation of any contractual restrictions or third party rights.
DE Sie erklären und garantieren, dass Sie berechtigt und befugt sind, den Content zu übermitteln, und dass der von Ihnen übermittelte Content korrekt ist und keine vertraglichen Beschränkungen oder Rechte Dritter verletzt.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
content | content |
accurate | korrekt |
contractual | vertraglichen |
restrictions | beschränkungen |
submit | übermitteln |
or | oder |
rights | rechte |
third party | dritter |
and | und |
to | zu |
is | ist |
are | sind |
that | dass |
authorized | befugt |
not | keine |
third | der |
the | den |
you | sie |
EN Contractual necessity: We may Process your User Information where the Processing is necessary in connection with any contract that you may enter into with us;
DE Vertragliche Notwendigkeit: Wir können Ihre Benutzerinformationen verarbeiten, wenn die Verarbeitung im Zusammenhang mit einem Vertrag erforderlich ist, den Sie mit uns abschließen;
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
connection | zusammenhang |
user information | benutzerinformationen |
processing | verarbeitung |
contract | vertrag |
contractual | vertragliche |
necessity | notwendigkeit |
is | ist |
with | mit |
we | wir |
process | verarbeiten |
necessary | erforderlich |
us | uns |
the | abschließen |
you | sie |
EN outside professional advisors (such as accountants, auditors, or lawyers), subject to binding contractual obligations of confidentiality;
DE externe professionelle Berater (wie Wirtschaftsprüfer, Auditoren oder Rechtsanwälte) vorbehaltlich verbindlicher vertraglicher Geheimhaltungsverpflichtungen;
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
outside | externe |
professional | professionelle |
advisors | berater |
or | oder |
lawyers | rechtsanwälte |
binding | verbindlicher |
contractual | vertraglicher |
subject to | vorbehaltlich |
auditors | auditoren |
to | wie |
EN You may request a copy of the relevant standard contractual clauses by using our DSAR Portal.
DE Sie können über unser DSAR-Portal eine Kopie der relevanten Standardvertragsklauseln anfordern.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
request | anfordern |
copy | kopie |
relevant | relevanten |
portal | portal |
standard contractual clauses | standardvertragsklauseln |
may | können |
a | eine |
our | unser |
EN Where we transfer User Information from the European Economic Area ("EEA") to a recipient outside the EEA that is not in an adequate jurisdiction, we do so on the basis of standard contractual clauses.
DE Wenn wir Benutzerinformationen aus dem Europäischen Wirtschaftsraum („EWR“) an einen Empfänger außerhalb des EWR übermitteln, für den keine angemessene Gerichtsbarkeit besteht, erfolgt dies auf der Grundlage von Standardvertragsklauseln.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
we | wir |
european | europäischen |
recipient | empfänger |
is | besteht |
adequate | angemessene |
jurisdiction | gerichtsbarkeit |
basis | grundlage |
outside | außerhalb |
not | keine |
on | auf |
EN Fulfil (pre)contractual obligations and provide support
DE Zur Erfüllung (vor-)vertraglicher Pflichten und zur Bereitstellung von Support
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
pre | vor |
contractual | vertraglicher |
obligations | pflichten |
provide | bereitstellung |
support | support |
and | und |
EN The contractual agreement made between you and Trusted Shops applies
DE Es gilt die zwischen Ihnen und Trusted Shops getroffene vertragliche Vereinbarung
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
shops | shops |
applies | gilt |
trusted | trusted |
contractual | vertragliche |
agreement | vereinbarung |
between | zwischen |
and | und |
the | ihnen |
EN To work only with reliable and serious providers when producing the prints, and to obtain a contractual commitment from them not to distribute or to use the artworks in any way.
DE nur mit zum Zeitpunkt des Drucks zuverlässigen und seriösen Zwischenhändlern zu arbeiten und von ihnen eine vertragliche Verpflichtung zu erhalten, die Werke nicht zu verbreiten oder für sonstige Zwecke zu verwenden
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
serious | seriösen |
contractual | vertragliche |
commitment | verpflichtung |
distribute | verbreiten |
or | oder |
when | zeitpunkt |
to | zu |
work | werke |
and | und |
not | nicht |
use | verwenden |
with | mit |
only | nur |
EN Legal or contractual provisions for the supply of personal data
DE Gesetzliche oder vertragliche Bestimmungen über die Bereitstellung personenbezogener Daten
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
contractual | vertragliche |
or | oder |
personal | personenbezogener |
provisions | bestimmungen |
data | daten |
of | über |
EN Transfers of, and access to, your data to SUSE Group entities around the world are all protected using Standard Contractual Clauses.
DE Die Übermittlung Ihrer Daten an die weltweiten Einheiten der SUSE Gruppe sowie der Zugriff darauf sind vollständig durch Standardvertragsklauseln geschützt.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
group | gruppe |
entities | einheiten |
standard contractual clauses | standardvertragsklauseln |
access | zugriff |
world | weltweiten |
protected | geschützt |
suse | suse |
data | daten |
are | sind |
and | darauf |
EN Where appropriate, we will offer contractual language documenting our commitments to our customers to support their GDPR obligations.
DE Bei Bedarf werden wir in Vertragsform unsere Verpflichtung dokumentieren, dass wir unsere Kunden bei der Erfüllung ihrer DSGVO-Anforderungen unterstützen.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
documenting | dokumentieren |
customers | kunden |
gdpr | dsgvo |
our | unsere |
their | ihrer |
language | der |
to | dass |
to support | unterstützen |
EN To that end, Atlassian offers customers a pre-signed Data Processing Agreement (DPA) that includes the EU Standard Contractual Clauses to meet onward transfer requirements under the GDPR
DE Atlassian bietet Kunden eine vorab signierte Datenverarbeitungsvereinbarung (Data Processing Agreement, DPA) an, um Anforderungen an die Weiterübermittlung gemäß DSGVO zu erfüllen
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
atlassian | atlassian |
offers | bietet |
customers | kunden |
data | data |
dpa | dpa |
gdpr | dsgvo |
signed | signierte |
requirements | anforderungen |
to | zu |
data processing | processing |
meet | erfüllen |
pre | vorab |
the | die |
EN To address the court’s decision, we currently provide a DPA that includes a full copy of the Standard Contractual Clauses (SCCs)
DE Als Reaktion auf das Urteil des Europäischen Gerichtshofs bieten wir derzeit eine Datenverarbeitungsvereinbarung (Data Processing Agreement, DPA) an, die den gesamten Text der Standardvertragsklauseln (Standard Contractual Clauses, SCC) enthält
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
currently | derzeit |
provide | bieten |
dpa | dpa |
standard | standard |
decision | urteil |
standard contractual clauses | standardvertragsklauseln |
includes | enthält |
we | wir |
a | eine |
the | den |
of | der |
EN Yes! Atlassian’s Data Processing Addendum incorporates the EU Controller to Processor Standard Contractual Clauses as a transfer mechanism for Customer Personal Data.
DE Ja! Der Zusatz von Atlassian zur Datenverarbeitung umfasst die EU-Standardvertragsklauseln für die Übermittlung personenbezogener Daten an Auftragsverarbeiter in Drittländern als Übertragungsmechanismus für personenbezogene Kundendaten.
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
incorporates | umfasst |
eu | eu |
processor | auftragsverarbeiter |
data processing | datenverarbeitung |
yes | ja |
data | daten |
as | als |
for | für |
EN infringes any patent, trademark, trade secret, copyright, right of publicity or other right of any other person or entity or violates any law or contractual duty;
DE Patente, Markenzeichen, Handelsgeheimnisse, Urheberrechte, Veröffentlichungsrechte oder sonstige Rechte anderer natürlicher oder juristischer Personen beeinträchtigen oder anderweitig Gesetze oder Vertragspflichten verletzen;
Ingliż | Ġermaniż |
---|---|
patent | patente |
trademark | markenzeichen |
copyright | urheberrechte |
or | oder |
person | personen |
other | anderer |
law | gesetze |
Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet