Ittraduċi "applicable cancellation conditions" għal Ġermaniż

Li turi 50 ta '50 traduzzjonijiet tal-frażi "applicable cancellation conditions" minn Ingliż għal Ġermaniż

Traduzzjoni ta' Ingliż għal Ġermaniż ta' applicable cancellation conditions

Ingliż
Ġermaniż

EN 2. The reservation confirmation transmitted upon acceptance by the Customer of the terms and conditions of his/her reservation may specify conditions regarding cancellation and/or modification applicable to the reservation.

DE 2. Der bei der Annahme der Reservierungsbedingungen durch den Kunden übersandte Reservierungsschein kann die Stornierungs- und/oder Änderungsmöglichkeiten für die Reservierung enthalten.

Ingliż Ġermaniż
reservation reservierung
acceptance annahme
customer kunden
or oder
and und
the den
of der
by durch

EN If you wish to cancel the booking made on one of the Accor group websites, the applicable cancellation conditions are those listed in the terms and conditions of sale shown on the site.

DE Bei Stornierung einer über eine der Websites des Accor-Konzerns getätigten Buchung gelten die in den Verkaufsbedingungen der Website genannten Stornobedingungen.

Ingliż Ġermaniż
booking buchung
applicable gelten
listed genannten
websites websites
cancellation stornierung
site website
in in
the den
of der

EN Should you wish to cancel the booking made on an Accor website, the applicable cancellation conditions are those stated in the terms and conditions of sale listed on the website.

DE Bei Stornierung einer über Accor Websites durchgeführten Reservierung gelten die in den Verkaufsbedingungen der Website genannten Stornobedingungen.

Ingliż Ġermaniż
booking reservierung
applicable gelten
cancellation stornierung
website website
in in
the den
of der

EN If we are not able to adjust our offer because of deviations in the above listed criteria, the cancellation conditions of the respective provider apply under the General Terms and Conditions of Zermatt Tourism.

DE Falls wir unser Angebot aufgrund von Abweichungen der oben aufgeführten Kriterien nicht anpassen können, gelten gemäss den Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Zermatt Tourismus die Stornierungsbedingungen des jeweiligen Anbieters.

Ingliż Ġermaniż
deviations abweichungen
listed aufgeführten
respective jeweiligen
provider anbieters
apply gelten
general allgemeinen
zermatt zermatt
tourism tourismus
criteria kriterien
terms and conditions geschäftsbedingungen
offer angebot
we wir
not nicht
to aufgrund
adjust die

EN Below you will find our Right to cancel respectively our cancellation advice. This is an excerpt from our GTC. The complete cancellation advice can be found in our GTC under 11.2.2.

DE Nachfolgend finden Sie unser Widerrufsrecht bzw. unsere Widerrufsbelehrung. Dies ist ein Auszug aus unseren AGB. Die komplette integrierte Widerrufsbelehrung finden Sie in unseren AGB unter Punkt 11.2.2.

Ingliż Ġermaniż
gtc agb
find finden
complete komplette
our unsere
in in
is ist
from aus
this dies

EN Hostwinds is always looking for improvements to our systems. To do so, we've placed a dropdown asking the reason for your cancellation. Once provided, click on the green Request Cancellation button.

DE Hostwinds sucht immer nach Verbesserungen an unseren Systemen.Dazu haben wir einen Dropdown aufgestellt, der den Grund für Ihre Stornierung bitten.Klicken Sie nach der Verfügung, klicken Sie auf die Taste GREEN ANFORDERUNGEN.

Ingliż Ġermaniż
hostwinds hostwinds
improvements verbesserungen
systems systemen
dropdown dropdown
cancellation stornierung
looking for sucht
reason grund
click klicken
is verfügung
asking bitten
the green
always immer
a einen
your ihre
once sie
green der
for für
to den
on auf
request an

EN In case of cancellation of the ticket, the cancellation rules of the ticket type (Eco, Flex, Premium) you have purchased will apply.

DE Im Falle einer Ticketstornierung gelten die Stornierungsregeln des jeweiligen Tariftyps (Eco, Flex, Premium), den Sie gekauft haben.

Ingliż Ġermaniż
eco eco
premium premium
purchased gekauft
apply gelten
flex flex
have haben
the falle
you sie
case die

EN 9. In case of cancellation of the ticket, the cancellation rules of the ticket type (Eco, Flex, Premium) you have purchased will apply.

DE 9. Im Falle einer Stornierung des Tickets gelten die Stornoregeln des von Ihnen erworbenen Tickettyps (Eco, Flex, Premium).

Ingliż Ġermaniż
cancellation stornierung
ticket tickets
eco eco
premium premium
apply gelten
purchased erworbenen
flex flex
the falle
case die
of von

EN At any time; in the event of cancellation before the fixed interest rate agreement expires, cancellation is only possible against payment of an early redemption penalty

DE Jederzeit; bei einer Kündigung vor Ablauf der Festzinsvereinbarung ist die Auflösung nur gegen Bezahlung einer Vorfälligkeitsentschädigung möglich

Ingliż Ġermaniż
cancellation kündigung
possible möglich
payment bezahlung
at any time jederzeit
is ist
time ablauf
only nur

EN Tap Send cancellation email if you do not want Scheduling to send the client a cancellation email.

DE Tippe auf Stornierungs-E-Mail senden, wenn du nicht möchtest, dass Scheduling dem Kunden eine Stornierungs-E-Mail sendet.

Ingliż Ġermaniż
tap tippe
scheduling scheduling
client kunden
not nicht
to senden
if wenn
you du
a eine
the dem

EN No. Leaf is a pay-as-you-go service. We do not have any cancellation fees. You can cancel whenever you want but your cancellation will come into effect only after the end of your term.

DE Nein, wir berechnen keine Stornierungsgebühren. Du kannst jederzeit stornieren, aber deine Stornierung tritt erst nach dem Ende deiner Frist in Kraft.

Ingliż Ġermaniż
cancellation stornierung
cancel stornieren
we wir
will kraft
no nein
whenever jederzeit
a erst
you can kannst
not keine
into in
the end ende
but aber

EN Voxy will make reasonable efforts to process cancellation requests within two business days from the receipt of the cancellation request

DE Voxy bemüht sich in angemessener Weise, Kündigungsbegehren innerhalb von zwei Werktagen nach ihrem Eingang zu bearbeiten

Ingliż Ġermaniż
voxy voxy
process bearbeiten
business days werktagen
to zu
within innerhalb
of von

EN 1) The Annual General Shareholders’ Meeting of June 15, 2021, approved the proposed cancellation of 1’225’980 treasury shares. This cancellation has been executed on September 9, 2021.

DE 1) Die Generalversammlung vom 15. Juni 2021 hat die Vernichtung von 1,225,980 eigenen Aktien bewilligt. Diese Vernichtung hat am 9. September 2021 stattgefunden.

Ingliż Ġermaniż
shares aktien
june juni
september september
of von
has hat

EN When you are eligible for a cancellation and how to request a booking cancellation

DE Meine Unterkunft ist nicht so wie beworben. Was soll ich tun?

Ingliż Ġermaniż
and tun
are ich

EN Cancellation Policy and Cancellation Form

DE Widerrufsbelehrung und Widerrufsformular

Ingliż Ġermaniż
and und

EN In the event of a flight cancellation, GlobeAir shall retain the deposit in accordance with our cancellation policy as follows:

DE Im Falle einer Flugstornierung behält GlobeAir die Anzahlung in Übereinstimmung mit unseren Stornierungsrichtlinien wie folgt ein:

Ingliż Ġermaniż
deposit anzahlung
globeair globeair
in the im
in in
with mit

EN The right of cancellation applies only to private consumers, who shop through www.heatxperts.com. Business owners have no right of cancellation.

DE Das Widerrufrecht gilt ausschließlich für Privatkunden, die über die Seiten www.heatxperts.com einkaufen. Für Geschäftskunden findet das Widerrufsrecht keine Anwendung.

Ingliż Ġermaniż
applies gilt
business geschäftskunden
shop einkaufen
no keine
only ausschließlich

EN Please note that neither cancellation fees for unstarted journeys, nor cancellation insurance can be financed from this budget!

DE Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass weder Stornogebühren für nicht angetretene Reisen noch Stornoversicherungen aus diesem Budget finanziert werden können!

Ingliż Ġermaniż
financed finanziert
budget budget
can können
this diesem
from aus
note nicht
nor weder
be werden
that dass
journeys reisen
insurance für

EN Please note that neither cancellation fees for unstarted journeys, nor cancellation insurance can be financed from this budge!

DE Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass weder Stornogebühren für nicht angetretene Reisen noch Stornoversicherungen aus diesem Budget finanziert werden können!

Ingliż Ġermaniż
financed finanziert
can können
this diesem
from aus
note nicht
nor weder
be werden
that dass
journeys reisen
insurance für

EN 7. ALL Members Cancellation Policy: No cancellation charge applies if booking cancelled prior to 18:00 (local time) on day of arrival. Beyond that time, the first night will be charged.

DE 7. Stornierungsbedingungen für ALL-Mitglieder: Bei Stornierung bis 18:00 Uhr (Ortszeit) fällt keine Stornierungsgebühr an. Bei späterer Stornierung wird der Preis für die erste Nacht berechnet.

Ingliż Ġermaniż
members mitglieder
cancellation stornierung
charged berechnet
cancellation policy stornierungsbedingungen
no keine
night nacht
the first erste
all all
on an
day uhr
the wird
of der

EN At any time; in the event of cancellation before the fixed interest rate agreement expires, cancellation is only possible against payment of an early redemption penalty

DE Jederzeit; bei einer Kündigung vor Ablauf der Festzinsvereinbarung ist die Auflösung nur gegen Bezahlung einer Vorfälligkeitsentschädigung möglich

Ingliż Ġermaniż
cancellation kündigung
possible möglich
payment bezahlung
at any time jederzeit
is ist
time ablauf
only nur

EN Voxy will make reasonable efforts to process cancellation requests within two business days from the receipt of the cancellation request

DE Voxy bemüht sich in angemessener Weise, Kündigungsbegehren innerhalb von zwei Werktagen nach ihrem Eingang zu bearbeiten

Ingliż Ġermaniż
voxy voxy
process bearbeiten
business days werktagen
to zu
within innerhalb
of von

EN CANCELLATION INSTRUCTION / RIGHT OF CANCELLATION

DE WIDERRUFSBELEHRUNG / WIDERRUFSRECHT

EN 1) The Annual General Shareholders’ Meeting of June 15, 2021, approved the proposed cancellation of 1’225’980 treasury shares. This cancellation has been executed on September 9, 2021.

DE 1) Die Generalversammlung vom 15. Juni 2021 hat die Vernichtung von 1,225,980 eigenen Aktien bewilligt. Diese Vernichtung hat am 9. September 2021 stattgefunden.

Ingliż Ġermaniż
shares aktien
june juni
september september
of von
has hat

EN Your cancellation notice must usually be provided in writing. The date on which the insurer receives the letter applies – not the date of the postmark. We advise you to send your cancellation letter in good time by registered post.

DE Die Kündigung muss generell schriftlich bei der Versicherung eingehen. Massgebend ist dabei der Posteingang bei der Versicherung und nicht der Poststempel. Wir empfehlen Ihnen, den Kündigungsbrief frühzeitig per Einschreiben zu versenden.

Ingliż Ġermaniż
cancellation kündigung
writing schriftlich
advise empfehlen
send versenden
to zu
we wir
on dabei
not nicht
the den
you ihnen
must muss

EN You must cancel your motorcycle insurance by registered post, ensuring the letter reaches the insurer by the cancellation deadline. Use our template to create your cancellation letter in just a few clicks.

DE Die Kündigung Ihrer Motorradversicherung muss per Einschreiben und vor Ablauf der Kündigungsfrist bei der Versicherungsgesellschaft eintreffen. Profitieren Sie von unserer Briefvorlage und erstellen Sie mit wenigen Klicks Ihr Kündigungsschreiben.

Ingliż Ġermaniż
deadline ablauf
clicks klicks
use profitieren
your ihr
cancellation kündigung
to per
create erstellen
a wenigen
insurance bei

EN Keep to the cancellation deadline Usually the period of notice is three months. Cancelling within a shorter period is only possible in case of a premium increase or a claim. Use the template for your cancellation letter.

DE Kündigungsfrist einhalten Meistens beträgt die Kündigungsfrist drei Monate. Kurzfristiger wechseln können Sie nur im Fall einer Prämienerhöhung oder eines Schadens. Nutzen Sie die Vorlage für den Kündigungsbrief.

Ingliż Ġermaniż
usually meistens
months monate
template vorlage
is beträgt
use nutzen
or oder
three drei
for für
the fall
keep sie
to den
only nur

EN You must cancel your motorcycle insurance by registered post, ensuring the letter reaches the insurer by the cancellation deadline. Use our template to create your cancellation letter in just a few clicks.

DE Die Kündigung Ihrer Motorradversicherung muss per Einschreiben und vor Ablauf der Kündigungsfrist bei der Versicherungsgesellschaft eintreffen. Profitieren Sie von unserer Briefvorlage und erstellen Sie mit wenigen Klicks Ihr Kündigungsschreiben.

Ingliż Ġermaniż
deadline ablauf
clicks klicks
use profitieren
your ihr
cancellation kündigung
to per
create erstellen
a wenigen
insurance bei

EN The written notice of cancellation must contain the following information: surname and first name of the contract holder, address, customer number, desired cancellation date.

DE Die schriftliche Kündigung muss folgende Angaben enthalten: Name und Vorname des Vertragsnehmers, Adresse, Kundennummer, gewünschter Kündigungstermin.

Ingliż Ġermaniż
cancellation kündigung
address adresse
customer number kundennummer
name name
the folgende
contain enthalten
information angaben

EN When you are eligible for cancellation and how to request a booking cancellation

DE Wann du Anspruch auf eine Stornierung hast und wie diese beantragen kannst

Ingliż Ġermaniż
cancellation stornierung
and und
a eine
to request beantragen
you du
when wann

EN Below you will find our Right to cancel respectively our cancellation advice. This is an excerpt from our GTC. The complete cancellation advice can be found in our GTC under 11.2.2.

DE Nachfolgend finden Sie unser Widerrufsrecht bzw. unsere Widerrufsbelehrung. Dies ist ein Auszug aus unseren AGB. Die komplette integrierte Widerrufsbelehrung finden Sie in unseren AGB unter Punkt 11.2.2.

Ingliż Ġermaniż
gtc agb
find finden
complete komplette
our unsere
in in
is ist
from aus
this dies

EN Under the Actions menu, select Request Cancellation from the list of available options - this begins the cancellation process.

DE Unter dem Aktionen Menü, Auswahl Abbruch anfordern Aus der Liste der verfügbaren Optionen beginnt dies den Stornierungsvorgang.

Ingliż Ġermaniż
request anfordern
available verfügbaren
begins beginnt
actions aktionen
options optionen
menu menü
list liste
from aus
this dies

EN A dropdown requesting the cancellation reason appears. Once you understand all of warnings, select the Request Cancellation button to complete the process.

DE Eine Dropdown-Anforderung des Stornierungsgrundes erscheint.Sobald Sie alle Warnungen verstehen, wählen Sie die aus Abbruch anfordern Taste, um den Prozess abzuschließen.

Ingliż Ġermaniż
dropdown dropdown
appears erscheint
warnings warnungen
button taste
understand verstehen
select wählen
all alle
a eine
once sobald
process prozess

EN In addition, if your Trip Cancellation claim is denied due to a Pre-Existing Condition, Seabourn will provide you with a future travel credit equal to the cancellation fee amount

DE Wenn Ihre Reiserücktrittsklausel aufgrund zuvor bestehender Gesundheitsprobleme verweigert wird, stellt Seabourn Ihnen außerdem ein zukünftiges Reiseguthaben in Höhe des Stornogebührbetrags zur Verfügung

Ingliż Ġermaniż
denied verweigert
amount höhe
existing bestehender
in in
your ihre
to aufgrund
a ein
the stellt
if wenn
with zuvor

EN cancellation Policy • The cancellation of a reservation must be made ​​in writing (letter, fax, e-mail)

DE Stornierungsbedingungen • Die Stornierung einer Reservation muss schriftlich (Brief, Fax, e-Mail) erfolgen

EN (Optional) To prevent Scheduling from sending the client a cancellation email, uncheck Send cancellation email.

DE (Optional) Um zu verhindern, dass Scheduling dem Kunden eine Stornierungs-E-Mail sendet, deaktiviere das Kontrollkästchen Stornierungs-E-Mail senden.

Ingliż Ġermaniż
optional optional
scheduling scheduling
client kunden
prevent verhindern
a eine
the dem

EN For the Best Price Guarantee to apply, the terms and conditions of sale applicable to the rate of the other website must be the same as those applicable to the rate booked on an Accor website. Specifically, this concerns:

DE Zur Anwendbarkeit der Bestpreisgarantie müssen die mit dem Tarif auf der anderen Website verbundenen Verkaufsbedingungen den Verkaufsbedingungen des auf einer der Accor Websites reservierten Tarifes entsprechen. Dies betrifft insbesondere:

Ingliż Ġermaniż
specifically insbesondere
concerns betrifft
best price guarantee bestpreisgarantie
website website
other anderen
price tarif
the den
this dies
of der
on auf

EN Subscriber’s activation of any Additional Features in Subscriber’s Account or by the Reseller will be considered acceptance of the applicable Supplemental Terms or alternate terms and conditions where applicable.

DE Die Aktivierung zusätzlicher Funktionen durch den Abonnenten im Abonnentenkonto oder durch den Wiederverkäufer gilt als Zustimmung zu den entsprechenden Zusatzbedingungen oder alternativen Bedingungen, sofern zutreffend.

Ingliż Ġermaniż
subscribers abonnenten
activation aktivierung
features funktionen
reseller wiederverkäufer
acceptance zustimmung
alternate alternativen
or oder
conditions bedingungen
the den
additional zusätzlicher
applicable gilt

EN Subscriber’s activation of any Additional Features in Subscriber’s Account or by the Reseller will be considered acceptance of the applicable Supplemental Terms or alternate terms and conditions where applicable.

DE Die Aktivierung zusätzlicher Funktionen durch den Abonnenten im Abonnentenkonto oder durch den Wiederverkäufer gilt als Zustimmung zu den entsprechenden Zusatzbedingungen oder alternativen Bedingungen, sofern zutreffend.

Ingliż Ġermaniż
subscribers abonnenten
activation aktivierung
features funktionen
reseller wiederverkäufer
acceptance zustimmung
alternate alternativen
or oder
conditions bedingungen
the den
additional zusätzlicher
applicable gilt

EN Please read the terms and conditions and privacy policies of applicable third-party partners to understand their terms and conditions.

DE Bitte lesen Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen und Datenschutzrichtlinien der jeweiligen Drittanbieter, um deren Bedingungen zu verstehen.

Ingliż Ġermaniż
privacy datenschutzrichtlinien
applicable jeweiligen
please bitte
terms and conditions geschäftsbedingungen
to zu
conditions bedingungen
read lesen

EN In the event of any of the provisions of these Standard Terms and Conditions of contracting being declared null and void or non-applicable, all the other standard terms and conditions shall remain in force

DE Wenn eine Bestimmung dieser allgemeinen Geschäftsbedingungen als ungültig oder nicht anwendbar erklärt wird, bleiben die restlichen allgemeinen Geschäftsbedingungen weiterhin gültig

Ingliż Ġermaniż
declared erklärt
standard allgemeinen
applicable anwendbar
terms and conditions geschäftsbedingungen
other restlichen
or oder
remain bleiben
the wird
and die
in als

EN Updates of terms and conditions of use of the Website and applicable law The Company may update these Conditions of Use of the Website at any time

DE Aktualisierung der Nutzungsbedingungen der Website und des geltenden Rechts Das Unternehmen kann die vorliegenden Nutzungsbedingungen für die Website jederzeit aktualisieren

Ingliż Ġermaniż
applicable geltenden
company unternehmen
at any time jederzeit
website website
terms nutzungsbedingungen
may kann
update aktualisieren
and und

EN Your access to and use of this site is subject to the following terms and conditions and all applicable laws. By accessing and using this site, you consent to agree to the following terms and conditions.

DE Ihr Zugriff auf und Ihre Nutzung dieser Website unterliegen den folgenden Bedingungen und allen geltenden Gesetzen. Durch den Zugriff auf und die Nutzung dieser Website erklären Sie sich mit den folgenden Bedingungen einverstanden.

EN As the content in the Website is digital content, no cancellation right shall apply, without prejudice to the guarantees stated in the consumers’ regulations that may be applicable.

DE Da es sich bei dem Inhalt auf der Website um einen digitalen Inhalt handelt, gilt kein Widerrufsrecht, unbeschadet der Garantien, die in den gegebenenfalls anwendbaren Verbraucherschutzbestimmungen festgelegt sind.

Ingliż Ġermaniż
digital digitalen
guarantees garantien
without prejudice unbeschadet
in in
website website
no kein
applicable anwendbaren
apply gilt
the content inhalt
the den
shall sind
without die

EN TERMS AND CONDITIONS OF USE AND DATA PROTECTION TERMS AND CONDITIONS OF USE AND DATA PROTECTION TERMS AND CONDITIONS OF USE AND DATA PROTECTION

DE Nutzungsbedingungen und Datenschutz Nutzungsbedingungen und Datenschutz Nutzungsbedingungen und Datenschutz

Ingliż Ġermaniż
and und
terms nutzungsbedingungen
data protection datenschutz

EN Our approach is oriented towards the concrete framework conditions: with stable framework conditions, we use traditional methods; with unstable or changing conditions, we use agile techniques.

DE Unser Vorgehen orientiert sich dabei an den konkreten Rahmenbedingungen: Bei stabilen Rahmenbedingungen nutzen wir klassische Methoden. Bei unsicheren oder sich verändernden Bedingungen nutzen wir agile Vorgehensweisen.

Ingliż Ġermaniż
oriented orientiert
concrete konkreten
conditions bedingungen
stable stabilen
traditional klassische
agile agile
methods methoden
or oder
with dabei
use nutzen
we wir
the den
towards an
changing ändernden

EN Multiple advanced column conditions may be specified and you can choose whether all the conditions must be met or any of the conditions must be met.

DE Es können mehrere erweiterte Spaltenbedingungen angegeben werden und Sie können wählen, ob alle Bedingungen erfüllt sein müssen oder eine beliebige der Bedingungen erfüllt sein muss.

Ingliż Ġermaniż
advanced erweiterte
conditions bedingungen
specified angegeben
choose wählen
whether ob
or oder
all alle
and und
multiple mehrere
can können

EN To the right of your conditions and filter groups, select the And or Or buttons to control whether all conditions and filter groups must be met (And) or if only one of the conditions or filter groups must be met (Or).

DE Wählen Sie rechts neben Ihren Bedingungen und Filtergruppen die Schaltflächen And oder Or aus, um zu steuern, ob alle Bedingungen und Filtergruppen erfüllt sein müssen (And) oder nur eine der Bedingungen oder Filtergruppen erfüllt sein muss (Or).

Ingliż Ġermaniż
buttons schaltflächen
control steuern
conditions bedingungen
your ihren
and und
select wählen
or or
be sein
if ob
to zu
all alle
only nur

EN The insurance cover and the rights and obligations arising from the insurance contract are governed by the respective conditions (in particular the policy, General Insurance Conditions, Special Insurance Conditions) of the relevant insurer.

DE Massgebend für den Versicherungsschutz und die Rechte und Pflichten aus dem Versicherungsvertrag sind die jeweiligen Bedingungen (insbesondere Police, Allgemeine Versicherungsbedinungen, Besondere Versicherungsbedingungen) des massgebenden Versicherers.

Ingliż Ġermaniż
obligations pflichten
conditions bedingungen
general allgemeine
insurance cover versicherungsschutz
rights rechte
respective jeweiligen
insurance für
and und
are sind
from aus
the den
special die

EN The insurance cover and the rights and obligations arising from the insurance contract are governed by the respective conditions (in particular the policy, General Insurance Conditions, Special Insurance Conditions) of the relevant insurer.

DE Massgebend für den Versicherungsschutz und die Rechte und Pflichten aus dem Versicherungsvertrag sind die jeweiligen Bedingungen (insbesondere Police, Allgemeine Versicherungsbedinungen, Besondere Versicherungsbedingungen) des massgebenden Versicherers.

Ingliż Ġermaniż
obligations pflichten
conditions bedingungen
general allgemeine
insurance cover versicherungsschutz
rights rechte
respective jeweiligen
insurance für
and und
are sind
from aus
the den
special die

Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet