EN IFAD’s Adaptation for Smallholder Agriculture Programme is the largest global climate adaptation programme for smallholder farmers
"smallholder" f'Ingliż jista' jiġi tradott fil-Għarbi kliem/frażijiet li ġejjin:
smallholder | أصحاب الحيازات الصغيرة |
EN IFAD’s Adaptation for Smallholder Agriculture Programme is the largest global climate adaptation programme for smallholder farmers
AR ويعد برنامج التأقلم لصالح زراعة أصحاب الحيازات التابع للصندوق أكبر برنامج عالمي لتكيف المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة مع تغير المناخ
Traslitterazzjoni wyʿd brnạmj ạltạ̉qlm lṣạlḥ zrạʿẗ ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạltạbʿ llṣndwq ạ̉kbr brnạmj ʿạlmy ltkyf ạlmzạrʿyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ mʿ tgẖyr ạlmnạkẖ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
programme | برنامج |
global | عالمي |
farmers | المزارعين |
climate | المناخ |
the | أكبر |
EN IFAD’s Adaptation for Smallholder Agriculture Programme is the largest global climate adaptation programme for smallholder farmers
AR ويعد برنامج التأقلم لصالح زراعة أصحاب الحيازات التابع للصندوق أكبر برنامج عالمي لتكيف المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة مع تغير المناخ
Traslitterazzjoni wyʿd brnạmj ạltạ̉qlm lṣạlḥ zrạʿẗ ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạltạbʿ llṣndwq ạ̉kbr brnạmj ʿạlmy ltkyf ạlmzạrʿyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ mʿ tgẖyr ạlmnạkẖ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
programme | برنامج |
global | عالمي |
farmers | المزارعين |
climate | المناخ |
the | أكبر |
EN Smallholder and Agri-SME Finance and Investment Network
AR شبكة التمويل والاستثمار في أصحاب الحيازات الصغيرة والمشروعات الزراعية الصغيرة ومتوسطة الحجم
Traslitterazzjoni sẖbkẗ ạltmwyl wạlạsttẖmạr fy ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ wạlmsẖrwʿạt ạlzrạʿyẗ ạlṣgẖyrẗ wmtwsṭẗ ạlḥjm
Ingliż | Għarbi |
---|---|
network | شبكة |
finance | التمويل |
EN How to increase incomes for smallholder farmers
AR التجارة العادلة مُمكنة.. إذا ما توفرت الإرادة!
Traslitterazzjoni ạltjạrẗ ạlʿạdlẗ mumknẗ.. ạ̹dẖạ mạ twfrt ạlạ̹rạdẗ!
Ingliż | Għarbi |
---|---|
how | إذا |
EN The head of the Syngenta Foundation hopes the World Food System Summit will bring improvements for smallholder farmers.
AR تقول كريستين بادرتشر، عضوة مجلس النواب عن حزب الخضر إن الزراعة في الجنوب تتضرّر إذا لم تفكر أوروبا في انعكاسات قراراتها على خارج قارتها،
Traslitterazzjoni tqwl krystyn bạdrtsẖr, ʿḍwẗ mjls ạlnwạb ʿn ḥzb ạlkẖḍr ạ̹n ạlzrạʿẗ fy ạljnwb ttḍr̃r ạ̹dẖạ lm tfkr ạ̉wrwbạ fy ạnʿkạsạt qrạrạthạ ʿly̱ kẖạrj qạrthạ,
Ingliż | Għarbi |
---|---|
of | خارج |
EN Smallholder farmers and other rural people in developing countries often bear the brunt of climate change
AR غالبا ما يتحمل المزارعون أصحاب الحيازات الصغيرة وغيرهم من سكان الريف في البلدان النامية وطأة تغير المناخ
Traslitterazzjoni gẖạlbạ mạ ytḥml ạlmzạrʿwn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ wgẖyrhm mn skạn ạlryf fy ạlbldạn ạlnạmyẗ wṭạ̉ẗ tgẖyr ạlmnạkẖ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
often | غالبا |
people | سكان |
rural | الريف |
countries | البلدان |
developing | النامية |
change | تغير |
climate | المناخ |
EN Given its goal of transforming rural areas and its unmatched experience in investing in smallholder farmers, IFAD plays a central role in achieving SDGs 1 and 2.
AR هدف التنمية المستدامة 1- القضاء على الفقر هدف التنمية المستدامة 2 - القضاء على الجوع
Traslitterazzjoni hdf ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ 1- ạlqḍạʾ ʿly̱ ạlfqr hdf ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ 2 - ạlqḍạʾ ʿly̱ ạljwʿ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
goal | هدف |
of | على |
EN The estimated 500 million smallholder farms in the developing world support the livelihoods of almost two billion people
AR تدعم المزارع التي يقدر عددها بنحو 500 مليون من مزارع أصحاب الحيازات الصغيرة في العالم النامي سبل عيش ما يقرب من ملياري شخص
Traslitterazzjoni tdʿm ạlmzạrʿ ạlty yqdr ʿddhạ bnḥw 500 mlywn mn mzạrʿ ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ fy ạlʿạlm ạlnạmy sbl ʿysẖ mạ yqrb mn mlyạry sẖkẖṣ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
support | تدعم |
farms | المزارع |
world | العالم |
people | شخص |
million | مليون |
the | التي |
EN These smallholder farms are responsible for approximately 80 per cent of the food produced in sub-Saharan Africa and parts of Asia.
AR وتعد هذه المزارع الصغيرة مسؤولة عن حوالي 80 في المائة من الأغذية المنتجة في أفريقيا جنوب الصحراء وأجزاء من آسيا.
Traslitterazzjoni wtʿd hdẖh ạlmzạrʿ ạlṣgẖyrẗ msw̉wlẗ ʿn ḥwạly 80 fy ạlmạỷẗ mn ạlạ̉gẖdẖyẗ ạlmntjẗ fy ạ̉fryqyạ jnwb ạlṣḥrạʾ wạ̉jzạʾ mn ậsyạ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
farms | المزارع |
cent | المائة |
food | الأغذية |
africa | أفريقيا |
saharan | الصحراء |
asia | آسيا |
for | حوالي |
EN IFAD gives a voice to smallholder organizations and empowers local communities, women and young people.
AR ويجعل الصندوق أصوات منظمات أصحاب الحيازات الصغيرة مسموعة ويعمل على تمكين المجتمعات المحلية والنساء والشباب.
Traslitterazzjoni wyjʿl ạlṣndwq ạ̉ṣwạt mnẓmạt ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ msmwʿẗ wyʿml ʿly̱ tmkyn ạlmjtmʿạt ạlmḥlyẗ wạlnsạʾ wạlsẖbạb.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
organizations | منظمات |
to | على |
communities | المجتمعات |
local | المحلية |
EN Smallholder farmers and poor rural people bear the brunt of climate change and the degradation of natural resources
AR يتحمل المزارعون أصحاب الحيازات الصغيرة وفقراء الريف وطأة تغير المناخ وتدهور الموارد الطبيعية
Traslitterazzjoni ytḥml ạlmzạrʿwn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ wfqrạʾ ạlryf wṭạ̉ẗ tgẖyr ạlmnạkẖ wtdhwr ạlmwạrd ạlṭbyʿyẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
rural | الريف |
change | تغير |
resources | الموارد |
natural | الطبيعية |
climate | المناخ |
EN For smallholder farmers, a way out of poverty
AR وسيلة لخروج المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة من الفقر
Traslitterazzjoni wsylẗ lkẖrwj ạlmzạrʿyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ mn ạlfqr
Ingliż | Għarbi |
---|---|
way | وسيلة |
farmers | المزارعين |
poverty | الفقر |
EN Through our investments, smallholder producers and pastoralists gain added value from their livestock.
AR ومن خلال استثماراتنا، يكتسب المنتجون أصحاب الحيازات الصغيرة والرعاة قيمة مضافة من ثروتهم الحيوانية.
Traslitterazzjoni wmn kẖlạl ạsttẖmạrạtnạ, yktsb ạlmntjwn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ wạlrʿạẗ qymẗ mḍạfẗ mn tẖrwthm ạlḥywạnyẗ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
value | قيمة |
through | خلال |
from | ومن |
EN Lebanon and IFAD partner to boost smallholder dairy production
AR لبنان والصندوق الدولي للتنمية الزراعية شريكان لتعزيز إنتاج الألبان لأصحاب الحيازات الصغيرة
Traslitterazzjoni lbnạn wạlṣndwq ạldwly lltnmyẗ ạlzrạʿyẗ sẖrykạn ltʿzyz ạ̹ntạj ạlạ̉lbạn lạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
lebanon | لبنان |
production | إنتاج |
dairy | الألبان |
boost | لتعزيز |
EN All of this means more opportunities for smallholder producers, but also risks if they are pushed out of these markets.
AR وكل هذا يعني المزيد من الفرص لمنتجي الحيازات الصغيرة، ولكنه يعني أيضا وجود مخاطر إذا تم إخراجهم من هذه الأسواق.
Traslitterazzjoni wkl hdẖạ yʿny ạlmzyd mn ạlfrṣ lmntjy ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ, wlknh yʿny ạ̉yḍạ wjwd mkẖạṭr ạ̹dẖạ tm ạ̹kẖrạjhm mn hdẖh ạlạ̉swạq.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
opportunities | الفرص |
risks | مخاطر |
markets | الأسواق |
if | إذا |
also | أيضا |
more | المزيد |
means | يعني |
are | وجود |
this | هذا |
these | هذه |
EN Channeling climate and environmental finance to smallholder farmers
AR توجيه التمويل المناخي والبيئي إلى المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة
Traslitterazzjoni twjyh ạltmwyl ạlmnạkẖy wạlbyỷy ạ̹ly̱ ạlmzạrʿyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
finance | التمويل |
farmers | المزارعين |
to | إلى |
EN Smallholder farmers are on the frontline of climate change
AR يُرابط المزارعون أصحاب الحيازات الصغيرة على خطوط المواجهة مع تغيُّر المناخ
Traslitterazzjoni yurạbṭ ạlmzạrʿwn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ ʿly̱ kẖṭwṭ ạlmwạjhẗ mʿ tgẖyũr ạlmnạkẖ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
climate | المناخ |
EN The Enhanced Adaptation for Smallholder Agriculture Programme
AR برنامج التأقلم المعزز لصالح زراعة أصحاب الحيازات الصغيرة
Traslitterazzjoni brnạmj ạltạ̉qlm ạlmʿzz lṣạlḥ zrạʿẗ ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
programme | برنامج |
EN Smallholder farmers’ livelihoods are especially vulnerable
AR وتتسم سُبل معيشة المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة بضعفها الشديد في مواجهة المخاطر
Traslitterazzjoni wttsm subl mʿysẖẗ ạlmzạrʿyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ bḍʿfhạ ạlsẖdyd fy mwạjhẗ ạlmkẖạṭr
Ingliż | Għarbi |
---|---|
farmers | المزارعين |
EN Connecting smallholder farmers to markets
AR ربط المزارعين من أصحاب الحيازات الصغيرة بالأسواق
Traslitterazzjoni rbṭ ạlmzạrʿyn mn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ bạlạ̉swạq
Ingliż | Għarbi |
---|---|
farmers | المزارعين |
EN OXFAM-Novib to strengthen the rights of indigenous peoples and smallholder farmers in Peru, Vietnam and Zimbabwe.
AR منظمة OXFAM-Novib لتعزيز حقوق الشعوب الأصلية والمزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة في بيرو وفييت نام وزمبابوي.
Traslitterazzjoni mnẓmẗ OXFAM-Novib ltʿzyz ḥqwq ạlsẖʿwb ạlạ̉ṣlyẗ wạlmzạrʿyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ fy byrw wfyyt nạm wzmbạbwy.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
strengthen | لتعزيز |
rights | حقوق |
peoples | الشعوب |
peru | بيرو |
EN Leaving no smallholder farmer or micro entrepreneur behind: Cell phones come to the rescue and boost jobs in post-COVID Benin
AR "لبيروت" تبث حياة جديدة وذكريات قديمة في المنازل والمباني التاريخية بعد انفجار المرفأ
Traslitterazzjoni "lbyrwt" tbtẖ ḥyạẗ jdydẗ wdẖkryạt qdymẗ fy ạlmnạzl wạlmbạny ạltạrykẖyẗ bʿd ạnfjạr ạlmrfạ̉
Ingliż | Għarbi |
---|---|
to | بعد |
EN Smallholder and Agri-SME Finance and Investment Network
AR شبكة التمويل والاستثمار في أصحاب الحيازات الصغيرة والمشروعات الزراعية الصغيرة ومتوسطة الحجم
Traslitterazzjoni sẖbkẗ ạltmwyl wạlạsttẖmạr fy ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ wạlmsẖrwʿạt ạlzrạʿyẗ ạlṣgẖyrẗ wmtwsṭẗ ạlḥjm
Ingliż | Għarbi |
---|---|
network | شبكة |
finance | التمويل |
EN Smallholder farmers and other rural people in developing countries often bear the brunt of climate change
AR غالبا ما يتحمل المزارعون أصحاب الحيازات الصغيرة وغيرهم من سكان الريف في البلدان النامية وطأة تغير المناخ
Traslitterazzjoni gẖạlbạ mạ ytḥml ạlmzạrʿwn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ wgẖyrhm mn skạn ạlryf fy ạlbldạn ạlnạmyẗ wṭạ̉ẗ tgẖyr ạlmnạkẖ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
often | غالبا |
people | سكان |
rural | الريف |
countries | البلدان |
developing | النامية |
change | تغير |
climate | المناخ |
EN The estimated 500 million smallholder farms in the developing world support the livelihoods of almost two billion people
AR تدعم المزارع التي يقدر عددها بنحو 500 مليون من مزارع أصحاب الحيازات الصغيرة في العالم النامي سبل عيش ما يقرب من ملياري شخص
Traslitterazzjoni tdʿm ạlmzạrʿ ạlty yqdr ʿddhạ bnḥw 500 mlywn mn mzạrʿ ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ fy ạlʿạlm ạlnạmy sbl ʿysẖ mạ yqrb mn mlyạry sẖkẖṣ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
support | تدعم |
farms | المزارع |
world | العالم |
people | شخص |
million | مليون |
the | التي |
EN These smallholder farms are responsible for approximately 80 per cent of the food produced in sub-Saharan Africa and parts of Asia.
AR وتعد هذه المزارع الصغيرة مسؤولة عن حوالي 80 في المائة من الأغذية المنتجة في أفريقيا جنوب الصحراء وأجزاء من آسيا.
Traslitterazzjoni wtʿd hdẖh ạlmzạrʿ ạlṣgẖyrẗ msw̉wlẗ ʿn ḥwạly 80 fy ạlmạỷẗ mn ạlạ̉gẖdẖyẗ ạlmntjẗ fy ạ̉fryqyạ jnwb ạlṣḥrạʾ wạ̉jzạʾ mn ậsyạ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
farms | المزارع |
cent | المائة |
food | الأغذية |
africa | أفريقيا |
saharan | الصحراء |
asia | آسيا |
for | حوالي |
EN IFAD gives a voice to smallholder organizations and empowers local communities, women and young people.
AR ويجعل الصندوق أصوات منظمات أصحاب الحيازات الصغيرة مسموعة ويعمل على تمكين المجتمعات المحلية والنساء والشباب.
Traslitterazzjoni wyjʿl ạlṣndwq ạ̉ṣwạt mnẓmạt ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ msmwʿẗ wyʿml ʿly̱ tmkyn ạlmjtmʿạt ạlmḥlyẗ wạlnsạʾ wạlsẖbạb.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
organizations | منظمات |
to | على |
communities | المجتمعات |
local | المحلية |
EN Given its goal of transforming rural areas and its unmatched experience in investing in smallholder farmers, IFAD plays a central role in achieving SDGs 1 and 2.
AR هدف التنمية المستدامة 1- القضاء على الفقر هدف التنمية المستدامة 2 - القضاء على الجوع
Traslitterazzjoni hdf ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ 1- ạlqḍạʾ ʿly̱ ạlfqr hdf ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ 2 - ạlqḍạʾ ʿly̱ ạljwʿ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
goal | هدف |
of | على |
EN Smallholder farmers and poor rural people bear the brunt of climate change and the degradation of natural resources
AR يتحمل المزارعون أصحاب الحيازات الصغيرة وفقراء الريف وطأة تغير المناخ وتدهور الموارد الطبيعية
Traslitterazzjoni ytḥml ạlmzạrʿwn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ wfqrạʾ ạlryf wṭạ̉ẗ tgẖyr ạlmnạkẖ wtdhwr ạlmwạrd ạlṭbyʿyẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
rural | الريف |
change | تغير |
resources | الموارد |
natural | الطبيعية |
climate | المناخ |
EN Access to diverse agricultural technologies is key to ensuring smallholder farmers can continue to feed the world.
AR يعتبر الوصول إلى التكنولوجيات الزراعية المتنوعة أمرا أساسيا لضمان امكانيه استمرار قدرة المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة في إطعام العالم
Traslitterazzjoni yʿtbr ạlwṣwl ạ̹ly̱ ạltknwlwjyạt ạlzrạʿyẗ ạlmtnwʿẗ ạ̉mrạ ạ̉sạsyạ lḍmạn ạmkạnyh ạstmrạr qdrẗ ạlmzạrʿyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ fy ạ̹ṭʿạm ạlʿạlm
Ingliż | Għarbi |
---|---|
agricultural | الزراعية |
diverse | المتنوعة |
ensuring | لضمان |
farmers | المزارعين |
world | العالم |
access | الوصول |
to | إلى |
EN For smallholder farmers, a way out of poverty
AR وسيلة لخروج المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة من الفقر
Traslitterazzjoni wsylẗ lkẖrwj ạlmzạrʿyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ mn ạlfqr
Ingliż | Għarbi |
---|---|
way | وسيلة |
farmers | المزارعين |
poverty | الفقر |
EN Through our investments, smallholder producers and pastoralists gain added value from their livestock.
AR ومن خلال استثماراتنا، يكتسب المنتجون أصحاب الحيازات الصغيرة والرعاة قيمة مضافة من ثروتهم الحيوانية.
Traslitterazzjoni wmn kẖlạl ạsttẖmạrạtnạ, yktsb ạlmntjwn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ wạlrʿạẗ qymẗ mḍạfẗ mn tẖrwthm ạlḥywạnyẗ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
value | قيمة |
through | خلال |
from | ومن |
EN All of this means more opportunities for smallholder producers, but also risks if they are pushed out of these markets.
AR وكل هذا يعني المزيد من الفرص لمنتجي الحيازات الصغيرة، ولكنه يعني أيضا وجود مخاطر إذا تم إخراجهم من هذه الأسواق.
Traslitterazzjoni wkl hdẖạ yʿny ạlmzyd mn ạlfrṣ lmntjy ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ, wlknh yʿny ạ̉yḍạ wjwd mkẖạṭr ạ̹dẖạ tm ạ̹kẖrạjhm mn hdẖh ạlạ̉swạq.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
opportunities | الفرص |
risks | مخاطر |
markets | الأسواق |
if | إذا |
also | أيضا |
more | المزيد |
means | يعني |
are | وجود |
this | هذا |
these | هذه |
EN Water harvesting systems for smallholder producers, tips for selection and design
AR أنظمة جمع المياه للمنتجين أصحاب الحيازات الصغيرة ، نصائح للاختيار والتصميم
Traslitterazzjoni ạ̉nẓmẗ jmʿ ạlmyạh llmntjyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ , nṣạỷḥ llạkẖtyạr wạltṣmym
Ingliż | Għarbi |
---|---|
systems | أنظمة |
water | المياه |
tips | نصائح |
design | والتصميم |
EN Channeling climate and environmental finance to smallholder farmers
AR توجيه التمويل المناخي والبيئي إلى المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة
Traslitterazzjoni twjyh ạltmwyl ạlmnạkẖy wạlbyỷy ạ̹ly̱ ạlmzạrʿyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
finance | التمويل |
farmers | المزارعين |
to | إلى |
EN Smallholder farmers are on the frontline of climate change
AR يُرابط المزارعون أصحاب الحيازات الصغيرة على خطوط المواجهة مع تغيُّر المناخ
Traslitterazzjoni yurạbṭ ạlmzạrʿwn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ ʿly̱ kẖṭwṭ ạlmwạjhẗ mʿ tgẖyũr ạlmnạkẖ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
climate | المناخ |
EN The Enhanced Adaptation for Smallholder Agriculture Programme
AR برنامج التأقلم المعزز لصالح زراعة أصحاب الحيازات الصغيرة
Traslitterazzjoni brnạmj ạltạ̉qlm ạlmʿzz lṣạlḥ zrạʿẗ ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
programme | برنامج |
EN Smallholder farmers’ livelihoods are especially vulnerable
AR وتتسم سُبل معيشة المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة بضعفها الشديد في مواجهة المخاطر
Traslitterazzjoni wttsm subl mʿysẖẗ ạlmzạrʿyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ bḍʿfhạ ạlsẖdyd fy mwạjhẗ ạlmkẖạṭr
Ingliż | Għarbi |
---|---|
farmers | المزارعين |
EN Connecting smallholder farmers to markets
AR ربط المزارعين من أصحاب الحيازات الصغيرة بالأسواق
Traslitterazzjoni rbṭ ạlmzạrʿyn mn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ bạlạ̉swạq
Ingliż | Għarbi |
---|---|
farmers | المزارعين |
EN OXFAM-Novib to strengthen the rights of indigenous peoples and smallholder farmers in Peru, Vietnam and Zimbabwe.
AR منظمة OXFAM-Novib لتعزيز حقوق الشعوب الأصلية والمزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة في بيرو وفييت نام وزمبابوي.
Traslitterazzjoni mnẓmẗ OXFAM-Novib ltʿzyz ḥqwq ạlsẖʿwb ạlạ̉ṣlyẗ wạlmzạrʿyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ fy byrw wfyyt nạm wzmbạbwy.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
strengthen | لتعزيز |
rights | حقوق |
peoples | الشعوب |
peru | بيرو |
EN IFAD-funded project to increase coffee and cocoa production in eastern Cuba while building resilience of smallholder farmers to climate change
AR مشروع ممول من الصندوق لزيادة إنتاج البن والكاكاو في شرق كوبا مع بناء قدرة المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة على الصمود في وجه تغير المناخ
Traslitterazzjoni msẖrwʿ mmwl mn ạlṣndwq lzyạdẗ ạ̹ntạj ạlbn wạlkạkạw fy sẖrq kwbạ mʿ bnạʾ qdrẗ ạlmzạrʿyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ ʿly̱ ạlṣmwd fy wjh tgẖyr ạlmnạkẖ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
project | مشروع |
production | إنتاج |
eastern | شرق |
building | بناء |
farmers | المزارعين |
resilience | الصمود |
change | تغير |
climate | المناخ |
increase | لزيادة |
EN Central African Republic and IFAD to promote smallholder farmers’ resilience to climate change
AR جمهورية أفريقيا الوسطى والصندوق يوقعان على اتفاقية لتعزيز قدرة المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة على الصمود في وجه تغير المناخ
Traslitterazzjoni jmhwryẗ ạ̉fryqyạ ạlwsṭy̱ wạlṣndwq ywqʿạn ʿly̱ ạtfạqyẗ ltʿzyz qdrẗ ạlmzạrʿyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ ʿly̱ ạlṣmwd fy wjh tgẖyr ạlmnạkẖ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
republic | جمهورية |
promote | لتعزيز |
farmers | المزارعين |
resilience | الصمود |
change | تغير |
climate | المناخ |
EN Eswatini and IFAD partner to boost inclusive financial services for smallholder farmers
AR اسواتيني والصندوق الدولي للتنمية الزراعية يعملان معا لتعزيز الخدمات المالية الشمولية لصالح المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة
Traslitterazzjoni ạswạtyny wạlṣndwq ạldwly lltnmyẗ ạlzrạʿyẗ yʿmlạn mʿạ ltʿzyz ạlkẖdmạt ạlmạlyẗ ạlsẖmwlyẗ lṣạlḥ ạlmzạrʿyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
services | الخدمات |
financial | المالية |
farmers | المزارعين |
boost | لتعزيز |
EN Lebanon and IFAD partner to boost smallholder dairy production
AR لبنان والصندوق الدولي للتنمية الزراعية شريكان لتعزيز إنتاج الألبان لأصحاب الحيازات الصغيرة
Traslitterazzjoni lbnạn wạlṣndwq ạldwly lltnmyẗ ạlzrạʿyẗ sẖrykạn ltʿzyz ạ̹ntạj ạlạ̉lbạn lạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
lebanon | لبنان |
production | إنتاج |
dairy | الألبان |
boost | لتعزيز |
EN Liberia and IFAD partner to improve smallholder farmers’ incomes and climate resilience
AR ليبريا والصندوق يدخلان في شراكة لتحسين دخل المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة وصمودهم في وجه تغير المناخ
Traslitterazzjoni lybryạ wạlṣndwq ydkẖlạn fy sẖrạkẗ ltḥsyn dkẖl ạlmzạrʿyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ wṣmwdhm fy wjh tgẖyr ạlmnạkẖ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
farmers | المزارعين |
to | وجه |
climate | المناخ |
improve | لتحسين |
EN Morocco and IFAD to invest in smallholder farmers’ climate change resilience
AR المغرب والصندوق يستثمران في صمود المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة في وجه تغير المناخ
Traslitterazzjoni ạlmgẖrb wạlṣndwq ysttẖmrạn fy ṣmwd ạlmzạrʿyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ fy wjh tgẖyr ạlmnạkẖ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
morocco | المغرب |
farmers | المزارعين |
change | تغير |
to | وجه |
climate | المناخ |
EN support smallholder agriculture to achieve food and nutrition security
AR دعم الزراعة عند أصحاب الأملاك الصغيرة لتحقيق الأمن الغذائي.
Traslitterazzjoni dʿm ạlzrạʿẗ ʿnd ạ̉ṣḥạb ạlạ̉mlạk ạlṣgẖyrẗ ltḥqyq ạlạ̉mn ạlgẖdẖạỷy.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
support | دعم |
agriculture | الزراعة |
to | عند |
security | الأمن |
food | الغذائي |
EN The Spain–IFAD partnership focuses on investing in smallholder agriculture to ensure food and nutrition security
AR تركّز شراكة إسبانيا مع الصندوق على الاستثمار في زراعة الأملاك الصغيرة لضمان الأمن الغذائي والتغذوي
Traslitterazzjoni trk̃z sẖrạkẗ ạ̹sbạnyạ mʿ ạlṣndwq ʿly̱ ạlạsttẖmạr fy zrạʿẗ ạlạ̉mlạk ạlṣgẖyrẗ lḍmạn ạlạ̉mn ạlgẖdẖạỷy wạltgẖdẖwy
Ingliż | Għarbi |
---|---|
partnership | شراكة |
spain | إسبانيا |
security | الأمن |
food | الغذائي |
ensure | لضمان |
to | ترك |
EN Leaving no smallholder farmer or micro entrepreneur behind: Cell phones come to the rescue and boost jobs in post-COVID Benin
AR عدم ترك أي مزارع أو مقاول صغير يتخلف عن الركب: حل رقمي ينقذ الوظائف ويعززها في فترة ما بعد كوفيد في بنين
Traslitterazzjoni ʿdm trk ạ̉y mzạrʿ ạ̉w mqạwl ṣgẖyr ytkẖlf ʿn ạlrkb: ḥl rqmy ynqdẖ ạlwẓạỷf wyʿzzhạ fy ftrẗ mạ bʿd kwfyd fy bnyn
Ingliż | Għarbi |
---|---|
jobs | الوظائف |
covid | كوفيد |
benin | بنين |
the | عدم |
to | ترك |
EN Rapid Evidence Assessment: The role of smallholder producers and small and medium-sized enterprises across the Food Systems Summit action tracks
AR التقدير السريع للأدلة: دور المنتجين أصحاب الحيازات الصغيرة والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم عبر مسارات عمل مؤتمر قمة النظم الغذائية
Traslitterazzjoni ạltqdyr ạlsryʿ llạ̉dlẗ: dwr ạlmntjyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ wạlmw̉ssạt ạlṣgẖyrẗ wạlmtwsṭẗ ạlḥjm ʿbr msạrạt ʿml mw̉tmr qmẗ ạlnẓm ạlgẖdẖạỷyẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
rapid | السريع |
role | دور |
producers | المنتجين |
small | الصغيرة |
medium | والمتوسطة |
sized | الحجم |
tracks | مسارات |
action | عمل |
summit | قمة |
systems | النظم |
food | الغذائية |
of | عبر |
Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet