Ittraduċi "umständlich durch millionen" għal Ingliż

Li turi 50 ta '50 traduzzjonijiet tal-frażi "umständlich durch millionen" minn Ġermaniż għal Ingliż

Traduzzjoni ta' Ġermaniż għal Ingliż ta' umständlich durch millionen

Ġermaniż
Ingliż

DE Noch nicht bekannt 0 - 1 Millionen 1 - 15 Millionen 15 - 25 Millionen 25 - 50 Millionen 50 - 150 Millionen 150 -500 Millionen 500 - 2 Milliarden 2 Milliarden +

EN 0 - 1 million 1 - 5 million 5 - 10 million 10 - 25 million 25 - 50 million 50 - 150 million 150 - 500 million 500 - 2 billion 2 billion +

Ġermaniż Ingliż
millionen million
milliarden billion

DE Serverless-Anwendungen stellen Sie einfacher und effizienter bereit: Sie erkennen Probleme rasch, machen die Fehlerursache genau aus und müssen sich nicht erst umständlich durch Millionen an Aufruflogs arbeiten.

EN Deliver serverless apps with confidence by rapidly identifying when something goes wrong and quickly pinpointing the problem—without wading through millions of invocation logs.

Ġermaniż Ingliż
an and
rasch quickly
millionen millions

DE Das Unternehmen erzielte ein operatives Ergebnis von 669,9 Millionen Euro (Vorjahr: 820,0 Millionen Euro). Der Cashflow lag mit 1.138,8 Millionen Euro deutlich über dem vergleichbaren Wert des Vorjahres von 956,9 Millionen Euro.

EN The company reported a profit from operations of €669.9 million (previous year: €820.0 million). At1,138.8 million, cash flow was significantly above the comparable figure of €956.9 million for the previous year.

Ġermaniż Ingliż
unternehmen company
millionen million
cashflow cash flow
vergleichbaren comparable

DE Sie verlangsamen Websites, umständlich in der Handhabung und jagen Sie quer durch das ganze Web

EN They slow websites down, interrupt your flow, and chase you all over the web

Ġermaniż Ingliż
verlangsamen slow
websites websites
web web
und and
in over
der the

DE Die Finanzierung erfolgt derzeit durch eine Grundfinanzierung von jährlich 2,2 Millionen Euro durch die Stiftung Mercator sowie durch projektbezogene Drittmittel-Einnahmen, die sich im Jahr 2020 auf 1,4 Millionen Euro summierten

EN It is currently funded through core funding by Stiftung Mercator of 2.2 million euros per year on average, and project-related third-party funding, which totalled 1.4 million euros in 2020

Ġermaniż Ingliż
finanzierung funding
derzeit currently
millionen million
euro euros
mercator mercator
stiftung stiftung
jahr year
die third-party
auf on
von of

DE Das Unternehmen erzielte ein operatives Ergebnis von 669,9 Millionen Euro (Vorjahr: 820,0 Millionen Euro). Der Cashflow lag mit 1.138,8 Millionen Euro…

EN The company reported a profit from operations of €669.9 million (previous year: €820.0 million). At1,138.8 million, cash flow was significantly…

DE Insgesamt gingen die Business Real Estate Umsätze in H1 2021 leicht auf 34,3 Millionen Euro (H1 2020: 34,6 Millionen Euro) zurück, wobei die Umsätze im zweiten Quartal um 2,4 % auf 17,0 Millionen Euro leicht anzogen.

EN Overall, Business Real Estate revenue decreased slightly to EUR 34.3 million in the first half of 2021 (H1 2020: EUR 34.6 million), with a slight increase of 2.4% to EUR 17.0 million in the second quarter.

Ġermaniż Ingliż
insgesamt overall
business business
real real
estate estate
umsätze revenue
millionen million
euro eur
quartal quarter
im in the
in in
leicht slight
wobei with

DE Telefónica Deutschland ist ein Breitband-, Festnetz- und Mobilfunk-Anbieter in Deutschland. Das Unternehmen firmiert als O2. Die Telefónica-Gruppe betreut rund 49,2 Millionen Kunden, davon 44,1 Millionen Mobilfunk- und 5,1 Millionen Festnetzkunden.

EN Telefónica Germany is a provider of broadband, landline and mobile telecommunications in Germany. The company trades as O2. The Telefónica group serves around 49.2 million customers, 44.1 million of which are mobile and 5.1 million landline customers.

Ġermaniż Ingliż
kunden customers
anbieter provider
breitband broadband
festnetz landline
deutschland germany
unternehmen company
millionen million
gruppe group
in in
und and
ist is
als as
ein a

DE Die Zahl der Likes stieg um über 20 % auf 163,4 Millionen und damit schneller als die Zahl der Follower, welche um 7 % wuchs (auf 2,9 Millionen) Die Daily Mail verzeichnete unterdessen einen Zuwachs von 24 % auf 3,1 Millionen Follower.

EN Meanwhile, the Daily Mail delivered some 24% of growth in followers to 3.1 million.

Ġermaniż Ingliż
follower followers
daily daily
mail mail
millionen million
damit to
und some
zuwachs growth

DE Im TIB-Portal sind über 130 Millionen Datensätze indexiert und durchsuchbar. Davon sind mehr als 60 Millionen elektronische Volltexte direkt abrufbar, darunter fast 30 Millionen Titel im freien Zugriff.

EN There are over 130 million records that can be searched in the TIB Portal. Of these, more than 60 million electronic full texts can be accessed directly, including almost 30 million freely accessible articles.

Ġermaniż Ingliż
millionen million
elektronische electronic
direkt directly
freien freely
im in the
abrufbar accessible
fast almost
zugriff accessed
portal portal
mehr more
sind are
darunter the
und there
titel in

DE Telefónica Deutschland ist ein Breitband-, Festnetz- und Mobilfunk-Anbieter in Deutschland. Das Unternehmen firmiert als O2. Die Telefónica-Gruppe betreut rund 49,2 Millionen Kunden, davon 44,1 Millionen Mobilfunk- und 5,1 Millionen Festnetzkunden.

EN Telefónica Germany is a provider of broadband, landline and mobile telecommunications in Germany. The company trades as O2. The Telefónica group serves around 49.2 million customers, 44.1 million of which are mobile and 5.1 million landline customers.

Ġermaniż Ingliż
kunden customers
anbieter provider
breitband broadband
festnetz landline
deutschland germany
unternehmen company
millionen million
gruppe group
in in
und and
ist is
als as
ein a

DE Im TIB-Portal sind über 140 Millionen Datensätze indexiert und durchsuchbar. Davon sind mehr als 65 Millionen elektronische Volltexte direkt abrufbar, darunter fast 35 Millionen Titel im freien Zugriff.

EN There are over 140 million records that can be searched in the TIB Portal. Of these, more than 65 million electronic full texts can be accessed directly, including almost 35 million freely accessible articles.

Ġermaniż Ingliż
millionen million
elektronische electronic
direkt directly
freien freely
im in the
abrufbar accessible
fast almost
zugriff accessed
portal portal
mehr more
sind are
darunter the
und there
titel in

DE Insgesamt gingen die Business Real Estate Umsätze in H1 2021 leicht auf 34,3 Millionen Euro (H1 2020: 34,6 Millionen Euro) zurück, wobei die Umsätze im zweiten Quartal um 2,4 % auf 17,0 Millionen Euro leicht anzogen.

EN Overall, Business Real Estate revenue decreased slightly to EUR 34.3 million in the first half of 2021 (H1 2020: EUR 34.6 million), with a slight increase of 2.4% to EUR 17.0 million in the second quarter.

Ġermaniż Ingliż
insgesamt overall
business business
real real
estate estate
umsätze revenue
millionen million
euro eur
quartal quarter
im in the
in in
leicht slight
wobei with

DE Finanzierung:   76,8 Millionen Euro Spenden und Kollekten, 59,7 Millionen Euro kirchlicher Entwicklungsdienst, 168,6 Millionen Euro Bundesmittel (2020).

EN Funding:             76.8 million euros in donations and collections, 59.7 million euros from church development services, 168.6 million euros in Federal Government funds (2020).

Ġermaniż Ingliż
millionen million
euro euros
spenden donations
und and
finanzierung funding

DE Finanzierung: 40 Millionen Euro Spenden, 8 Millionen Euro katholische Kirche, 47 Millionen institutionelle Geber (2020)

EN Funding: 40 million euros in donations, 8 million euros from the Catholic Church, 47 million euros from institutional donors (2020)

Ġermaniż Ingliż
finanzierung funding
millionen million
euro euros
spenden donations
kirche church
institutionelle institutional

DE Bei der Bundestagswahl 2017 waren nach Schätzungen des Statistischen Bundesamtes etwa 61,5 Millionen Bürger wahlberechtigt – 31,7 Millionen Frauen und 28.8 Millionen Männer.

EN In the 2017 Bundestag elections there were about 61.5 million citizens eligible to vote – 31.7 million women and 28.8 million men.

DE Den teuersten Kader hat Frankreich mit 1,08 Milliarden Euro, vor Spanien (1,03 Milliarden), Brasilien (981 Millionen), Deutschland (883 Millionen) und England (874 Millionen)

EN France has the most expensive squad with 1.08 billion euros, followed by Spain (1.03 billion), Brazil (981 million), Germany (883 million) and England (874 million)

Ġermaniż Ingliż
euro euros
brasilien brazil
england england
frankreich france
milliarden billion
spanien spain
millionen million
deutschland germany
mit with
den the
und and
hat has

DE Jahresergebnis (konsolidierte Zahlen in Millionen Franken) nach Rückzahlung der Reserven, +33 Millionen Franken vor Rückzahlung der Reserven. 2020: 36 Millionen Franken

EN Annual result (consolidated figures in CHF million), after repayment of the reserves. +33 million before the reimbursement of reserves. 36 million in 2020.

Ġermaniż Ingliż
millionen million
rückzahlung repayment
reserven reserves
in in

DE Sieh dir an, wie unsere Chatbots 3 Millionen Unternehmen geholfen haben, 20 Millionen Leads und 400 Millionen Dollar Umsatz zu generieren.

EN See how our chatbots helped 3M businesses generate 20M leads and $400M in sales

Ġermaniż Ingliż
chatbots chatbots
geholfen helped
leads leads
generieren generate
unsere our
und and
unternehmen businesses
umsatz sales
wie how
zu in

DE Im TIB-Portal sind über 140 Millionen Datensätze indexiert und durchsuchbar. Davon sind fast 70 Millionen elektronische Volltexte direkt abrufbar, darunter mehr als 35 Millionen Titel im freien Zugriff.

EN There are over 140 million records that can be searched in the TIB Portal. Of these, almost 70 million electronic full texts can be accessed directly, including more then 35 million freely accessible articles.

Ġermaniż Ingliż
millionen million
elektronische electronic
direkt directly
freien freely
im in the
fast almost
abrufbar accessible
zugriff accessed
portal portal
mehr more
sind are
darunter the
und there
titel in

DE Im TIB-Portal sind über 143 Millionen Datensätze indexiert und durchsuchbar. Davon sind über 71 Millionen elektronische Volltexte direkt abrufbar, darunter mehr als 36 Millionen Titel im freien Zugriff.

EN There are over 143 million records that can be searched in the TIB Portal. Of these, over 71 million electronic full texts can be accessed directly, including more then 36 million freely accessible articles.

Ġermaniż Ingliż
millionen million
elektronische electronic
direkt directly
freien freely
im in the
abrufbar accessible
zugriff accessed
portal portal
mehr more
sind are
darunter the
und there
titel in

DE Das dauerte sehr lange und war so umständlich, dass sich viele Fehler einschlichen und zahlreiche Mitarbeiter, die diese Bilder brauchten, sie letztlich nicht mehr finden konnten?, schildert Azita.

EN It took a long time and was so cumbersome that there were a lot of mistakes and a lot of people who needed to use these images were not able to find them,” says Azita.

Ġermaniż Ingliż
dauerte took
fehler mistakes
bilder images
brauchten needed
konnten able
azita azita
lange long
so so
mitarbeiter people
finden find
war was
nicht not
dass that
sich and
zahlreiche a
diese these
sie it
mehr to

DE Displayreparaturen sind umständlich, haben keine Priorität und unnötig teuer.

EN Screen repairs are tedious, poorly prioritized, and unnecessarily expensive.

Ġermaniż Ingliż
teuer expensive
und and
sind are

DE In der Vergangenheit hatte vor allem die nur umständlich administrierbare Mixed-Server-Umgebung immer wieder Probleme und hohe Aufwände bereitet

EN In the past, the cumbersome administrable mixed server environment had always caused problems and high efforts

Ġermaniż Ingliż
probleme problems
hohe high
mixed mixed
server server
umgebung environment
in in
immer always
und and

DE Der Formularersteller ist auch umständlich zu bedienen – es ist kein Drag-and-Drop-Formularersteller wie modernere Quizersteller-Tools.

EN The form builder is also cumbersome to useits not a drag and drop form builder like more modern quiz maker tools.

DE Mit der grafischen Benutzeroberfläche erstellen Sie Testskripts für große, komplexe Anwendungen in kürzester Zeit, statt neue und aktualisierte Tests umständlich zu skripten.

EN Create test scripts quickly for large, complex applications using a graphical user interface and skip the complexity of hand coding new and updated tests.

Ġermaniż Ingliż
grafischen graphical
komplexe complex
anwendungen applications
neue new
statt the
tests tests
für for
große large
benutzeroberfläche user interface
erstellen create
und and

DE Die Lösung von Microsoft lautet per SharePoint in VivaCommunicator zu Microsoft Teams? Sorry, aber das ist super umständlich

EN Microsoft's solution is via SharePoint in VivaCommunicator to Microsoft Teams? Sorry, but that's super cumbersome

Ġermaniż Ingliż
microsoft microsoft
sharepoint sharepoint
teams teams
lösung solution
aber but
in in
zu to
ist is
super super

DE Das Bezahlen all Ihrer Abos mit einer gemeinsamen Firmenkreditkarte ist umständlich und nicht sicher. Die virtuellen Karten von Spendesk nutzen einmalige Zahlungsdaten für jeden Kauf – und es besteht keine Verbindung zu Ihrem Bankkonto.

EN Your company card shouldn't be used on hundreds of websites. Create unique virtual card numbers for every subscription and stay safe from credit card fraud.

Ġermaniż Ingliż
karten card
virtuellen virtual
abos subscription
jeden every
sicher safe
und and

DE Allerdings ist es nicht immer einfach, diese Lösungen zu implementieren, da sie sehr komplex und umständlich sein können

EN However, its not often easy to implement these solutions, which can be overly complex and cumbersome

Ġermaniż Ingliż
lösungen solutions
komplex complex
einfach easy
nicht not
immer often
zu to
und and
sein be
können can
implementieren implement
diese these

DE Dies war mit dem früheren Tool schwierig, da es umständlich war, eine Rechnung direkt an den Arbeitsauftrag anzuhängen

EN This was tricky with their earlier tool because it was cumbersome to attach an invoice directly to the work order

Ġermaniż Ingliż
tool tool
schwierig tricky
rechnung invoice
es it
war was
früheren earlier
da because
direkt directly
an an
dies this
den the

DE Hierdurch konnte man Dinge, die vorher nur umständlich machbar waren, einfach und leicht per Klick erledigen

EN This made it easy to do things that were previously difficult to do with just one click

Ġermaniż Ingliż
klick click
erledigen do
vorher previously
waren were
einfach easy
nur just
per to
und things

DE Sie können mit der rechten Maustaste auf das Bild klicken, es auf ihren Computer herunterladen und es dann wieder auf die soziale Plattform ihrer Wahl hochladen. Das ist etwas umständlich, und einige Benutzer wissen einfach nicht, wie man das macht.

EN They can right-click the image, download it to their computer, then upload it again to their social platform of choice. This is a bit cumbersome, and some users simply won’t know how to do it.

Ġermaniż Ingliż
bild image
computer computer
soziale social
plattform platform
wahl choice
benutzer users
rechten right
klicken click
es it
herunterladen download
hochladen upload
wieder again
einige some
und and
können can
dann then
ist is

DE Das Ergebnis? Es war umständlich, zeitaufwendig, führte zu langen Reaktionszeiten und manchmal gingen Anfragen sogar unter

EN The result? It was cumbersome, time-consuming, led to long response times, and sometimes requests were even lost

Ġermaniż Ingliż
ergebnis result
führte led
langen long
reaktionszeiten response times
es it
manchmal sometimes
war was
das the
zu to
anfragen requests

DE Das Einrichten von verschlüsselten E-Mails ist umständlich und technisch weniger versierte Nutzer können Probleme haben, die Anwendung richtig einzustellen und zu nutzen.

EN Setting up encrypted email is tedious, and less tech-savvy users may struggle to set it up correctly.

Ġermaniż Ingliż
verschlüsselten encrypted
technisch tech
weniger less
versierte savvy
nutzer users
einzustellen set
zu to
ist is
mails email
und and

DE Angestellte im Home Office zu bitten, ihre Geräte für den Support an einen bestimmten Ort zu bringen, ist umständlich und zeitaufwändig, insbesondere wenn sich die Mitarbeiter nicht in der Nähe des Büros befinden.

EN Asking remote employees to bring their devices to a designated location for support is cumbersome and time-consuming, especially if employees aren?t near the office.

Ġermaniż Ingliż
geräte devices
insbesondere especially
office office
support support
zu to
für for
und and
mitarbeiter employees
nähe near
den the

DE Heute entnehmen die meisten Unternehmen einzelne Stichproben von Codes mit einem betreibergestützten Offline-Verifier, der langsam, umständlich und anfällig für menschliche Fehler ist.

EN Today most companies spot check codes one at a time using an offline, operator-based verifier which can be slow and cumbersome.

Ġermaniż Ingliż
unternehmen companies
codes codes
langsam slow
offline offline
der most
heute today
und and
einzelne a
menschliche be

DE Es ist die komplette Generierung der lebenswichtigen Programme, um ABMs zu machen, eine Aufgabe, die für einige Programmierer umständlich ist, weil sie dadurch viel Code anwenden müssen, um Aufgaben in verschiedenen Tabellen auszuführen.

EN It is the complete generation of the vital programs to make ABMs, a task that is cumbersome for some programmers because this makes them have to apply a lot of code to execute tasks in different tables.

Ġermaniż Ingliż
generierung generation
programmierer programmers
tabellen tables
es it
programme programs
code code
aufgabe task
aufgaben tasks
in in
ist is
zu to
einige some
auszuführen execute
eine a
um for
anwenden apply

DE Oder halte besondere Momente direkt auf deinem Computer fest, ohne erst umständlich von deinem iPhone exportieren zu müssen

EN Or simply capture moments directly to your computer, bypassing the hassle of exporting them

Ġermaniż Ingliż
momente moments
computer computer
exportieren exporting
direkt directly
oder or
zu to
von of

DE Zu viele Funktionen die den Nutzer verwirren oder zu umständlich sind diese auch anzuwenden.

EN Too many functions that confuse the user or are too cumbersome to use.

Ġermaniż Ingliż
verwirren confuse
oder or
funktionen functions
viele many
sind are
zu to
den the
nutzer user
anzuwenden use

DE Die Zusammenarbeit mit einer Vielzahl von Beteiligten zu verwalten – von kreativer Planung bis hin zu Feedbackschleifen – kann umständlich sein

EN Collaborating with a larger number of contributors – from creative planning through to feedback loops – can be cumbersome to manage

DE Verschlusssachen müssen nicht kompliziert, umständlich und langsam sein!

EN Classified information does not have to be complicated, cumbersome and slow!

Ġermaniż Ingliż
kompliziert complicated
langsam slow
nicht not
und and
sein be
müssen to

DE Sie müssen nicht umständlich mit dem Gurt die Babyschale anschnallen

EN You do not have to fasten the baby car seat with the belt

Ġermaniż Ingliż
gurt belt
nicht not
mit with
die car
dem the

DE Manuelle Tabellenkalkulationen sind umständlich und zeitaufwendig, sowohl bei der Erstellung als auch bei der Verwaltung

EN Manual spreadsheets are cumbersome and time-consuming to create and manage

Ġermaniż Ingliż
manuelle manual
tabellenkalkulationen spreadsheets
verwaltung manage
sind are
auch to
und and

DE Das machte den Kauf für Kunden oft umständlich und unübersichtlich

EN This often made the purchase cumbersome and confusing for customers

DE Obwohl auch andere CMS-Lösungen viele Vorteile bieten, finden Redakteure die Bedienung manchmal umständlich – vor allem, wenn eine CMS-Benutzeroberfläche nicht mit dem übereinstimmt, was auf der dazugehörigen Website angezeigt wird

EN Although other CMS solutions offer various advantages, editors can find them cumbersome—particularly when a CMS user interface doesn't visually correspond with whats shown on the website

DE Es ist zwar üblich, dass solche Fragen über persönliche Gespräche oder Anbieterportale abgewickelt werden, doch Letztere sind aufgrund mangelnder Funktionen oft umständlich zu bedienen

EN While it is common for such questions to be handled via human interaction or vendor portals, these can often be difficult to use due to a lack of features

Ġermaniż Ingliż
üblich common
abgewickelt handled
es it
fragen questions
oder or
funktionen features
bedienen to use
ist is
oft of
zu to

DE Die Größer einer typischen AIFF macht die Datei manchmal schwer oder umständlich zu verwenden

EN The size of a typical AIFF sometimes makes it too cumbersome or difficult to use

Ġermaniż Ingliż
typischen typical
aiff aiff
schwer difficult
oder or
manchmal sometimes
verwenden use
zu to
macht makes
einer a
die the

DE Angestellte im Home Office zu bitten, ihre Geräte für den Support an einen bestimmten Ort zu bringen, ist umständlich und zeitaufwändig, insbesondere wenn sich die Mitarbeiter nicht in der Nähe des Büros befinden.

EN Asking remote employees to bring their devices to a designated location for support is cumbersome and time-consuming, especially if employees aren?t near the office.

Ġermaniż Ingliż
geräte devices
insbesondere especially
office office
support support
zu to
für for
und and
mitarbeiter employees
nähe near
den the

DE Das Einrichten von verschlüsselten E-Mails ist umständlich und technisch weniger versierte Nutzer können Probleme haben, die Anwendung richtig einzustellen und zu nutzen.

EN Setting up encrypted email is tedious, and less tech-savvy users may struggle to set it up correctly.

Ġermaniż Ingliż
verschlüsselten encrypted
technisch tech
weniger less
versierte savvy
nutzer users
einzustellen set
zu to
ist is
mails email
und and

DE Die Zusammenarbeit mit einer Vielzahl von Beteiligten zu verwalten – von kreativer Planung bis hin zu Feedbackschleifen – kann umständlich sein

EN Collaborating with a larger number of contributors – from creative planning through to feedback loops – can be cumbersome to manage

Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet