DE Andreas Fink, Tanja Fink und Oliver Häuser verließen 2008 einen mittelgroßen Mediendienstleister und gründeten die FHCon GmbH
DE Andreas Fink, Tanja Fink und Oliver Häuser verließen 2008 einen mittelgroßen Mediendienstleister und gründeten die FHCon GmbH
EN Andreas Fink, Tanja Fink and Oliver Häuser left a medium-sized media service provider in 2008 and founded FHCon GmbH
Ġermaniż | Ingliż |
---|---|
oliver | oliver |
mittelgroßen | medium-sized |
gründeten | founded |
gmbh | gmbh |
andreas | andreas |
einen | a |
und | and |
DE Andreas Fink, Tanja Fink und Oliver Häuser verließen 2008 einen mittelgroßen Mediendienstleister und gründeten die FHCon GmbH
EN Andreas Fink, Tanja Fink and Oliver Häuser left a medium-sized media service provider in 2008 and founded FHCon GmbH
Ġermaniż | Ingliż |
---|---|
oliver | oliver |
mittelgroßen | medium-sized |
gründeten | founded |
gmbh | gmbh |
andreas | andreas |
einen | a |
und | and |
DE m&k / Werbewoche Tanja Ruckstuhl, tanja.ruckstuhl@galledia.ch, Tel +41 58 344 98 66 Urs Dick, urs.dick@galledia.ch, Tel +41 58 344 98 09
EN m&k / advertising week Tanja Ruckstuhl, tanja.ruckstuhl@galledia.ch, Tel +41 58 344 98 66 Urs Dick, urs.dick@galledia.ch, Tel +41 58 344 98 09
DE Kontaktiere Tanja oder Michèle, wenn du vor deiner Bewerbung noch Fragen hast. Deine Unterlagen kannst du direkt an jobs@hostpoint.ch schicken.
EN Contact Tanja or Michèle if you have any questions before applying. You can submit your documents directly to jobs@hostpoint.ch.
Ġermaniż | Ingliż |
---|---|
kontaktiere | contact |
unterlagen | documents |
direkt | directly |
jobs | jobs |
hostpoint | hostpoint |
schicken | submit |
ch | ch |
fragen | questions |
bewerbung | applying |
oder | or |
kannst | you can |
du | you |
DE Nur wenige Köchinnen der Schweiz machen sich so viele Gedanken über die Herkunft ihrer Produkte wie Tanja Grandits, die Chefin des etablierten Restaurants Stucki
EN Few cooks in Switzerland consider the origin of their products as much as Tanja Grandits, chef at the well-established restaurant Stucki
Ġermaniż | Ingliż |
---|---|
schweiz | switzerland |
herkunft | origin |
etablierten | established |
restaurants | restaurant |
so | much |
produkte | products |
DE Tanja Grandits verwendet beste Grundprodukte, setzt meisterhaft Kräuter und Gewürze ein und kreiert so ihren konsequent-unverwechselbaren Stil.
EN Tanja Grandits uses the very best basic produce, masterfully making the most of herbs and spices to create her consistently distinctive style.
Ġermaniż | Ingliż |
---|---|
verwendet | uses |
meisterhaft | masterfully |
konsequent | consistently |
beste | best |
gewürze | spices |
stil | style |
kräuter | herbs |
so | very |
setzt | of |
ein | the |
und | and |
unverwechselbaren | distinctive |
DE Nehmen Sie mit Tanja Nicolai Kontakt auf:
EN Feel free to contact Tanja Nicolai:
Ġermaniż | Ingliż |
---|---|
kontakt | contact |
DE Nehmen Sie mit Tanja Krause Kontakt auf:
EN Feel free to contact Tanja Krause:
Ġermaniż | Ingliż |
---|---|
kontakt | contact |
DE Tanja Schmid Projektleiterin Klimaschutzprojekte
EN Tanja Schmid Project Manager Climate Protection Projects
DE Tanja Schmid aus dem myclimate Klimaschutzprojekt-Team besucht die Projektregion in Cusco.
EN myclimate carbon offset project team member Tanja Schmid visiting the project area in Cusco.
Ġermaniż | Ingliż |
---|---|
myclimate | myclimate |
team | team |
in | in |
dem | the |
DE Februar 2007 Shandyismus – Autorschaft als GenreClemens Krümmel, André Rottmann, Astrit Schmidt-Burkhardt, Josef Strau, Tanja Widmann, Moderation: Helmut Draxler
EN Februar 2007 Shandyismus – Autorschaft als GenreClemens Krümmel, André Rottmann, Astrit Schmidt-Burkhardt, Josef Strau, Tanja Widmann, moderated by Helmut Draxler
DE Valencia – Spanische Kunstgeschichte im europäischen Maßstabunter der wissenschaftlichen Leitung von Prof. Dr. Tanja Michalsky, Dr. des. Adrian Bremenkamp und Dr. Sven Jakstat (23.–27. September 2019) PDF
EN Valencia – Spanische Kunstgeschichte im europäischen MaßstabConcept and Scientific Organization Prof. Dr. Tanja Michalsky, Dr. des. Adrian Bremenkamp and Dr. Sven Jakstat (September 23–27, 2019) PDF
DE Forschungsabteilung: Stadt und Raum in der Vormoderne (Prof. Dr. Tanja Michalsky)
EN Research department: Cities and Spaces in Premodernity (Department Michalsky)
Ġermaniż | Ingliż |
---|---|
in | in |
und | and |
raum | spaces |
DE von Tanja Gassler, 20. Januar 2022
EN by Linda Schwarz, 21 December 2021
Ġermaniż | Ingliż |
---|---|
von | by |
DE Alle Vorträge von Tanja Schlesinger
EN All session by Tanja Schlesinger
Ġermaniż | Ingliż |
---|---|
alle | all |
von | by |
DE Tanja Frach Abteilungsleitung Veranstaltungen Kultur & Sport
EN Tanja Frach Head of Events Culture & Sports
Ġermaniż | Ingliż |
---|---|
veranstaltungen | events |
kultur | culture |
amp | amp |
sport | sports |
DE Auf dem Podium diskutierten (v.l.n.r.): Politikwissenschaftlerin Tanja Berg, Osama Salem, Mitgründer des Network for Refugee Voices, Dr
EN On the panel (left to right): political scientist Tanja Berg; Osama Salem, co-founder of the Network for Refugee Voices; Dr
Ġermaniż | Ingliż |
---|---|
mitgründer | co-founder |
network | network |
refugee | refugee |
dr | dr |
berg | berg |
DE „Es gibt verschiedene Herausforderungen und eine wichtige ist die technische“, sagt TU-Präsidentin Tanja Brühl
EN “There are many different challenges; one important one is the technical aspect," says TU President Tanja Brühl
DE PRESSEKONFERENZ: Dienstag, 4. Januar 2022 von 08:00 bis 08:45 Uhr (Lokalzeit), mit Dr. Tanja Rückert, Bosch-CDO, und Mike Mansuetti, Präsident Bosch in Nordamerika, im Livestream auf dem
EN PRESS CONFERENCE: Tuesday, January 4, 2022, from 8:00 to 8:45 a.m. local time (17:00–17:45 CET) with Dr. Tanja Rückert, Bosch CDO, and Mike Mansuetti, president of Bosch in North America, livestreamed on the
Ġermaniż | Ingliż |
---|---|
pressekonferenz | press conference |
dienstag | tuesday |
dr | dr |
mike | mike |
präsident | president |
bosch | bosch |
nordamerika | north america |
januar | january |
in | in |
bis | to |
dem | the |
uhr | time |
mit | with |
DE Stefan Dohler, Vorstandsvorsitzender der EWE AG, und Tanja Rückert, CDO von Bosch, sprechen über erneuerbare Energien und die Bedeutung der Artificial Intelligence of Things (AIoT) für das Stromnetz der Zukunft.
EN Stefan Dohler, CEO of EWE AG, and Tanja Rückert, CDO at Bosch, are discussing renewable energies and the key role that Artificial Intelligence of Things (AIoT) will play in the electrical grid of the future.
Ġermaniż | Ingliż |
---|---|
stefan | stefan |
vorstandsvorsitzender | ceo |
bosch | bosch |
energien | energies |
intelligence | intelligence |
ag | ag |
cdo | cdo |
of | of |
artificial | artificial intelligence |
und | and |
erneuerbare | renewable |
DE Tanja Zagel, ehem. Wissenschaftskommunikation & Projektleitung | HIIG
EN Tanja Zagel, former Science Communication & Digital Continuing Education | HIIG
Ġermaniż | Ingliż |
---|---|
ehem | former |
amp | amp |
DE Tanja Zimmermann, Direktionsmitglied der Empa, und KICT-Präsident Seung Heon Han mit dem unterschriebenen MoU, umgeben von den Vertreterinnen und Vertretern beider Institutionen. Foto: KICT
EN Tanja Zimmermann, member of Empa's Board of Directors, and KICT President Seung Heon Han with the signed MoU, surrounded by representatives of both institutions. Photo: KICT
Ġermaniż | Ingliż |
---|---|
vertretern | representatives |
institutionen | institutions |
foto | photo |
zimmermann | zimmermann |
präsident | president |
han | han |
mit | with |
und | and |
den | the |
DE Kontaktiere Tanja oder Michèle, wenn du vor deiner Bewerbung noch Fragen hast. Deine Unterlagen kannst du direkt an jobs@hostpoint.ch schicken.
EN Contact Tanja or Michèle if you have any questions before applying. You can submit your documents directly to jobs@hostpoint.ch.
Ġermaniż | Ingliż |
---|---|
kontaktiere | contact |
unterlagen | documents |
direkt | directly |
jobs | jobs |
hostpoint | hostpoint |
schicken | submit |
ch | ch |
fragen | questions |
bewerbung | applying |
oder | or |
kannst | you can |
du | you |
DE Tanja Gönner (Vorstandssprecherin) Ingrid-Gabriela HovenThorsten Schäfer-Gümbel
EN Tanja Gönner (Chair of the Management Board) Ingrid-Gabriela HovenThorsten Schäfer-Gümbel
DE Nur wenige Köchinnen der Schweiz machen sich so viele Gedanken über die Herkunft ihrer Produkte wie Tanja Grandits, die Chefin des etablierten Restaurants Stucki
EN Few cooks in Switzerland consider the origin of their products as much as Tanja Grandits, chef at the well-established restaurant Stucki
Ġermaniż | Ingliż |
---|---|
schweiz | switzerland |
herkunft | origin |
etablierten | established |
restaurants | restaurant |
so | much |
produkte | products |
DE Taschen von Freitag, Hausschuhe von Tiger-Fink oder Brillen von Viu: Das sind beliebte Zürcher Klassiker.
EN Bags by Freitag, slippers from Tigerfink, or eyewear by Viu: these are all popular Zurich classics.
Ġermaniż | Ingliż |
---|---|
taschen | bags |
hausschuhe | slippers |
brillen | eyewear |
beliebte | popular |
zürcher | zurich |
klassiker | classics |
oder | or |
sind | are |
von | from |
DE In der Schweiz kennt wohl jedes Kind den «Tiger-Fink», der seit 1938 produziert wird. Im Geschäft findet man heute noch viele weitere Produkte der Marke.
EN Probably every Swiss child knows “Tiger-Fink” slippers, which have been produced since 1938. Nowadays, the brand features many other products, too.
Ġermaniż | Ingliż |
---|---|
kennt | knows |
wohl | probably |
kind | child |
marke | brand |
schweiz | swiss |
produziert | produced |
weitere | other |
jedes | every |
produkte | products |
viele | many |
seit | since |
DE von Kristell Cattani und Dr. Alfred Fink
EN by Kristell Cattani and Dr. Alfred Fink
Ġermaniż | Ingliż |
---|---|
dr | dr |
alfred | alfred |
und | and |
von | by |
DE Fink Tickets für Berlin, Festsaal Kreuzberg, 24 Feb 2022 – Songkick
EN Fink Berlin Tickets, Festsaal Kreuzberg, 24 Feb 2022 – Songkick
DE Fink Tickets für Berlin, Festsaal Kreuzberg, 25 Feb 2022 – Songkick
EN Fink Berlin Tickets, Festsaal Kreuzberg, 25 Feb 2022 – Songkick
Li turi 30 minn 30 traduzzjonijiet