DE 10.3 Für den Fall, dass der Verstoß durch eine Partei auf Faktoren zurückzuführen ist, die über die Kontrolle dieser Partei (höhere Gewalt) hinausgeht, haftet die Partei nicht für einen solchen Verstoß.
DE 10.3 Für den Fall, dass der Verstoß durch eine Partei auf Faktoren zurückzuführen ist, die über die Kontrolle dieser Partei (höhere Gewalt) hinausgeht, haftet die Partei nicht für einen solchen Verstoß.
PT 10.3 No caso de a violação de uma parte, devido a fatores além do controle dessa parte (força maior), a parte não será responsável por essa violação.
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
verstoß | violação |
faktoren | fatores |
kontrolle | controle |
gewalt | força |
haftet | responsável |
partei | parte |
fall | a |
nicht | não |
eine | uma |
ist | é |
DE Die freizustellende Partei (die Partei, die nicht die Kosten trägt) ist verpflichtet, die von der freistellenden Partei verlangte Kooperation in angemessenem Umfang zu leisten
PT A parte indemnizada (aquela que não suportará as despesas) tem o dever de colaborar de todas as formas que seja razoável e que venham a ser solicitadas pela parte indemnizadora
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
kosten | despesas |
partei | parte |
nicht | não |
DE Die freizustellende Partei (die Partei, die nicht die Kosten trägt) ist verpflichtet, die von der freistellenden Partei verlangte Kooperation in angemessenem Umfang zu leisten
PT A parte indemnizada (aquela que não suportará as despesas) tem o dever de colaborar de todas as formas que seja razoável e que venham a ser solicitadas pela parte indemnizadora
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
kosten | despesas |
partei | parte |
nicht | não |
DE Die Bedingungen jeder Partei regeln die Beziehung der jeweiligen Partei zu Ihnen
PT Os termos de cada parte regerão o relacionamento da respectiva parte com você
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
beziehung | relacionamento |
partei | parte |
zu | com |
jeder | cada |
die | termos |
DE Jeder Anspruch, den eine Partei wegen Verletzung dieser Vereinbarung hat, wird innerhalb eines Jahres nach Offenlegung der ersten Kenntnis der Verletzung der Partei eingereicht
PT Qualquer alegação que uma parte tenha por violação deste Contrato será apresentada no prazo de 1 ano após a divulgação do primeiro conhecimento da parte sobre a violação
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
partei | parte |
verletzung | violação |
vereinbarung | contrato |
offenlegung | divulgação |
wegen | por |
kenntnis | conhecimento |
DE Jede Partei stimmt zu, jedwede von der anderen Partei erhaltene vertrauliche Information vertraulich zu behandeln, und bestätigt darüber hinaus:
PT As partes concordam em receber e resguardar quaisquer Informações Confidenciais fornecidas pela outra parte. Ademais, concordam em:
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
anderen | outra |
information | informações |
partei | parte |
und | e |
DE Keine Partei kann gegenüber der anderen Partei bei Nichterfüllung ihrer Verpflichtungen haftbar gemacht werden, wenn dies auf ein Ereignis höherer Gewalt zurück zu führen ist
PT Cada parte não poderá ser considerada responsável perante a outra parte em caso de inexecução das suas obrigações resultante de um evento de força maior
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
anderen | outra |
verpflichtungen | obrigações |
haftbar | responsável |
ereignis | evento |
partei | parte |
ein | um |
bei | a |
DE Für die Gestaltung des Logos werden am häufigsten Bilder stilisierter Tiere oder Objekte verwendet, die die Partei symbolisieren, Nationalflaggen, abstrakte Figuren und Muster, die Assoziationen zum Programm der Partei hervorrufen.
PT Para desenhar o logotipo, são mais utilizadas imagens de animais estilizados ou objetos que simbolizam a festa, bandeiras nacionais, figuras abstratas e padrões que evocam associações com o programa do partido.
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
logos | logotipo |
bilder | imagens |
tiere | animais |
objekte | objetos |
abstrakte | abstratas |
muster | padrões |
assoziationen | associações |
programm | programa |
partei | partido |
und | e |
oder | ou |
verwendet | utilizadas |
DE Kürbis-Partei, vor allem einer Kürbis-Themen-Partei, die Menschen in der Regel Kürbisse in eine Vielzahl von köstlichen Speisen, geeignet für Familientreffen
PT partido abóbora, principalmente uma festa de abóbora com temas, as pessoas costumam fazer abóboras em uma variedade de comida deliciosa, ideal para reunião de família
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
kürbisse | abóboras |
partei | partido |
kürbis | abóbora |
themen | temas |
in | em |
speisen | com |
vor allem | principalmente |
menschen | pessoas |
DE Keine Partei kann offenbaren oder auf andere Weise vertrauliche Informationen an Dritte ohne die schriftliche Zustimmung der anderen Partei zur Verfügung stellen.
PT Nenhuma das partes pode divulgar ou de qualquer outra forma disponibilizar informações confidenciais para terceiros sem o consentimento por escrito da outra parte.
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
kann | pode |
weise | forma |
informationen | informações |
schriftliche | escrito |
zustimmung | consentimento |
partei | parte |
ohne | sem |
oder | ou |
die | terceiros |
DE Jeder Anspruch, den eine Partei wegen Verletzung dieser Vereinbarung hat, wird innerhalb eines Jahres nach Offenlegung der ersten Kenntnis der Verletzung der Partei eingereicht
PT Qualquer alegação que uma parte tenha por violação deste Contrato será apresentada no prazo de 1 ano após a divulgação do primeiro conhecimento da parte sobre a violação
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
partei | parte |
verletzung | violação |
vereinbarung | contrato |
offenlegung | divulgação |
wegen | por |
kenntnis | conhecimento |
DE Für die Gestaltung des Logos werden am häufigsten Bilder stilisierter Tiere oder Objekte verwendet, die die Partei symbolisieren, Nationalflaggen, abstrakte Figuren und Muster, die Assoziationen zum Programm der Partei hervorrufen.
PT Para desenhar o logotipo, são mais utilizadas imagens de animais estilizados ou objetos que simbolizam a festa, bandeiras nacionais, figuras abstratas e padrões que evocam associações com o programa do partido.
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
logos | logotipo |
bilder | imagens |
tiere | animais |
objekte | objetos |
abstrakte | abstratas |
muster | padrões |
assoziationen | associações |
programm | programa |
partei | partido |
und | e |
oder | ou |
verwendet | utilizadas |
DE Die Bedingungen jeder Partei regeln die Beziehung der jeweiligen Partei zu Ihnen
PT Os termos de cada parte regerão o relacionamento da respectiva parte com você
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
beziehung | relacionamento |
partei | parte |
zu | com |
jeder | cada |
die | termos |
DE Die Bedingungen jeder Partei regeln die Beziehung der jeweiligen Partei zu Ihnen
PT Os termos de cada parte regerão o relacionamento da respectiva parte com você
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
beziehung | relacionamento |
partei | parte |
zu | com |
jeder | cada |
die | termos |
DE Die Bedingungen jeder Partei regeln die Beziehung der jeweiligen Partei zu Ihnen
PT Os termos de cada parte regerão o relacionamento da respectiva parte com você
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
beziehung | relacionamento |
partei | parte |
zu | com |
jeder | cada |
die | termos |
DE Die Bedingungen jeder Partei regeln die Beziehung der jeweiligen Partei zu Ihnen
PT Os termos de cada parte regerão o relacionamento da respectiva parte com você
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
beziehung | relacionamento |
partei | parte |
zu | com |
jeder | cada |
die | termos |
DE Die Bedingungen jeder Partei regeln die Beziehung der jeweiligen Partei zu Ihnen
PT Os termos de cada parte regerão o relacionamento da respectiva parte com você
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
beziehung | relacionamento |
partei | parte |
zu | com |
jeder | cada |
die | termos |
DE Die Bedingungen jeder Partei regeln die Beziehung der jeweiligen Partei zu Ihnen
PT Os termos de cada parte regerão o relacionamento da respectiva parte com você
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
beziehung | relacionamento |
partei | parte |
zu | com |
jeder | cada |
die | termos |
DE Die Bedingungen jeder Partei regeln die Beziehung der jeweiligen Partei zu Ihnen
PT Os termos de cada parte regerão o relacionamento da respectiva parte com você
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
beziehung | relacionamento |
partei | parte |
zu | com |
jeder | cada |
die | termos |
DE Die Bedingungen jeder Partei regeln die Beziehung der jeweiligen Partei zu Ihnen
PT Os termos de cada parte regerão o relacionamento da respectiva parte com você
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
beziehung | relacionamento |
partei | parte |
zu | com |
jeder | cada |
die | termos |
DE Die Bedingungen jeder Partei regeln die Beziehung der jeweiligen Partei zu Ihnen
PT Os termos de cada parte regerão o relacionamento da respectiva parte com você
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
beziehung | relacionamento |
partei | parte |
zu | com |
jeder | cada |
die | termos |
DE Die Bedingungen jeder Partei regeln die Beziehung der jeweiligen Partei zu Ihnen
PT Os termos de cada parte regerão o relacionamento da respectiva parte com você
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
beziehung | relacionamento |
partei | parte |
zu | com |
jeder | cada |
die | termos |
DE Die Bedingungen jeder Partei regeln die Beziehung der jeweiligen Partei zu Ihnen
PT Os termos de cada parte regerão o relacionamento da respectiva parte com você
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
beziehung | relacionamento |
partei | parte |
zu | com |
jeder | cada |
die | termos |
DE Jede Partei stimmt zu, jedwede von der anderen Partei erhaltene vertrauliche Information vertraulich zu behandeln, und bestätigt darüber hinaus:
PT As partes concordam em receber e resguardar quaisquer Informações Confidenciais fornecidas pela outra parte. Ademais, concordam em:
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
anderen | outra |
information | informações |
partei | parte |
und | e |
DE „Verbundene Unternehmen“ bedeutet in Bezug auf jede Partei Unternehmen, die diese Partei kontrollieren, von ihr kontrolliert werden oder mit ihr unter gemeinsamer Kontrolle stehen.
PT “Afiliadas” significa, com relação a cada parte, entidades que Controlam, são controladas ou estão sob Controle comum com tal parte.
DE Jede Partei kann diese Vereinbarung kündigen, wenn die andere Partei diese Vereinbarung wesentlich verletzt und diese Verletzung nicht innerhalb von dreißig (30) Tagen nach schriftlicher Mitteilung, in der die Verletzung angegeben ist, geheilt hat
PT Qualquer uma das partes pode rescindir este Contrato se a outra parte violar materialmente este Contrato e não sanar tal violação no prazo de 30 (trinta) dias a partir da notificação por escrito especificando a violação
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
vereinbarung | contrato |
verletzung | violação |
dreißig | trinta |
mitteilung | notificação |
andere | outra |
partei | parte |
und | e |
kann | pode |
wenn | se |
nicht | não |
tagen | dias |
in | no |
DE Jede Partei kann der anderen Partei mindestens 30 Tage vor dem Ende der dann aktuellen Laufzeit schriftlich mitteilen, dass sie nicht beabsichtigt, zu verlängern.
PT Qualquer uma das Partes poderá enviar notificação por escrito de sua intenção de não renovação à outra Parte com pelo menos 30 dias de antecedência do término do prazo vigente.
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
laufzeit | prazo |
schriftlich | escrito |
anderen | outra |
partei | parte |
zu | com |
kann | poderá |
mindestens | pelo menos |
tage | dias |
nicht | não |
DE Wenn Sie auf einen Link einer dritten Partei klicken, werden Sie auf die Seite dieser dritten Partei weitergeleitet
PT Se você clicar em um link de terceiros, você será direcionado para o site desses terceiros
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
klicken | clicar |
wenn | se |
sie | você |
link | link |
dieser | desses |
seite | de |
einen | um |
die | terceiros |
DE Die Open-Access-Veröffentlichungsgebühr wird vom Autor oder in dessen Namen von einer dritten Partei bezahlt, beispielsweise von ihrer Institution oder Finanzierungsstelle.
PT A taxa de publicação com acesso livre é paga pelo autor ou por terceiros em seu nome, por exemplo, por sua instituição ou órgão financiador
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
autor | autor |
namen | nome |
bezahlt | paga |
institution | instituição |
access | acesso |
open | livre |
oder | ou |
in | em |
beispielsweise | exemplo |
die | terceiros |
von | de |
DE Dies ist je nach Partei und je nachdem, welche Sicherheitsvorkehrungen Sie getroffen haben, sehr unterschiedlich
PT Isso varia muito de quem está rastreando e quais medidas de segurança você adotou
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
sehr | muito |
und | e |
sie | você |
ist | está |
dies | a |
nachdem | de |
welche | quais |
DE Manifest der Kommunistischen Partei
PT Roberto Campos em sua melhor forma: Frases, Artigos, Entrevistas e Discursos
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
der | e |
DE Sie Daten nicht in einem Umfang veröffentlichen, der nach vernünftigem Ermessen zur Folge haben kann, dass eine dritte Partei die Daten umarbeitet und/oder weiterverkauft.
PT Você não torna públicos dados em uma escala que pode razoavelmente dar origem a uma reengenharia e/ou revenda de dados para terceiros.
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
umfang | escala |
daten | dados |
öffentlichen | públicos |
und | e |
oder | ou |
sie | você |
nicht | não |
in | em |
kann | pode |
eine | uma |
die | terceiros |
DE Die Nichtausübung oder Nichtdurchsetzung eines durch diesen Vertrag gewährten Rechts durch eine Partei ist nicht als Verzicht auf jegliche andere Rechte aus ihm zu verstehen
PT A incapacidade de qualquer uma das partes em exercer em qualquer aspecto de qualquer direito previsto aqui não deverá ser considerada uma renúncia de quaisquer direitos a seguir
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
verzicht | renúncia |
rechte | direitos |
nicht | não |
eine | uma |
durch | de |
ihm | o |
zu | seguir |
DE Alle Werbung muss klarstellen wer dafür bezahlt hat und ob die Anzeige von einem Kandidaten oder einer Partei die auf der Seite vorkommen autorisiert wurde.
PT Toda publicidade deve identificar claramente quem pagou pela comunicação feita e se foi ou não autorizado por um candidato e / ou organização na página de destino ou durante o vídeo.
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
werbung | publicidade |
bezahlt | pagou |
kandidaten | candidato |
autorisiert | autorizado |
ob | e se |
oder | ou |
und | e |
seite | página |
wurde | foi |
DE Zusätzlich darf politische Werbung nicht den Eindruck erwecken das Outbrain eine Partei, einen Kandidaten oder eine politische Position bewirbt.
PT Além disso, a publicidade política não pode dar a impressão de que a Outbrain está promovendo qualquer candidato, partido ou programa político em particular.
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
werbung | publicidade |
eindruck | impressão |
kandidaten | candidato |
partei | partido |
oder | ou |
nicht | não |
zusätzlich | além disso |
DE Sprechen sie für sich. Selbst wenn Werbeanzeigen positive sind, sollten sie nicht fälschlich den Eindruck geben für einen Kandidaten oder eine Partei zu sprechen. Sie sollten nur die Position der Seite vertreten die die Anzeige bewirbt.
PT Fale em seu nome - Mesmo quando positivo, os anúncios não devem falar falsamente em nome de indivíduos ou partidos políticos. Eles só devem se comunicar por meio da voz da organização que promove o anúncio.
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
positive | positivo |
oder | ou |
anzeige | anúncio |
werbeanzeigen | anúncios |
nicht | não |
einen | indivíduos |
wenn | se |
DE Sei positiv. Werbeanzeigen dürfen nicht gegen einen Kandidaten oder eine Partei oder eine Personengruppe hetzten, sie bloßstellen oder verunglimpfen. Aussagen sollten neutral oder positive sein und auf Fakten basieren.
PT Seja positivo - Nada negativo. A publicidade não deve humilhar, desacreditar ou incitar contra qualquer candidato, partido ou grupo de pessoas. Todas as informações devem ser neutras ou positivas e devem ser baseadas em fatos.
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
werbeanzeigen | publicidade |
kandidaten | candidato |
basieren | baseadas |
partei | partido |
und | e |
positiv | positivo |
oder | ou |
fakten | fatos |
nicht | não |
positive | positivas |
einen | pessoas |
sie | nada |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
PT Direito à Portabilidade de Dados - o direito de solicitar uma cópia dos seus dados pessoais em formato eletrônico e o direito de transmitir esses dados pessoais para uso no serviço de outra parte; e
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
recht | direito |
kopie | cópia |
form | formato |
übermitteln | transmitir |
anzufordern | solicitar |
nutzung | uso |
anderen | outra |
und | e |
daten | dados |
partei | parte |
in | em |
zur | de |
eine | uma |
DE Eine Erklärung, dass die beschwerdeführende Partei in gutem Glauben der Ansicht ist, dass die Verwendung des Materials in der beanstandeten Weise nicht vom Urheberrechtsinhaber, seinem Vertreter oder dem Gesetz genehmigt wurde.
PT Uma declaração de que a parte reclamante acredita de boa fé que o uso do material da forma reclamada não está autorizado pelo proprietário dos direitos autorais, seu agente ou pela lei.
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
erklärung | declaração |
gutem | boa |
verwendung | uso |
materials | material |
weise | forma |
vertreter | agente |
genehmigt | autorizado |
glauben | acredita |
gesetz | lei |
partei | parte |
oder | ou |
nicht | não |
eine | uma |
ist | está |
DE Eine Erklärung, dass die Informationen in der Benachrichtigung korrekt sind, und unter Strafe des Meineids, dass die beschwerdeführende Partei befugt ist, im Auftrag des Inhabers eines exklusiven Rechts zu handeln, das angeblich verletzt wurde.
PT Uma declaração de que as informações contidas na notificação são precisas e, sob pena de perjúrio, que a parte reclamante está autorizada a agir em nome do proprietário de um direito exclusivo que supostamente está sendo infringido.
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
erklärung | declaração |
benachrichtigung | notificação |
korrekt | precisas |
strafe | pena |
handeln | agir |
angeblich | supostamente |
partei | parte |
und | e |
informationen | informações |
in | em |
inhabers | proprietário |
sind | são |
exklusiven | exclusivo |
DE Diese Nutzungsbedingungen sind nicht gegen oder zugunsten einer Partei auszulegen, sondern im Einklang mit der angemessenen Bedeutung der in dieser Vereinbarung enthaltenen Sprache
PT Estes Termos de Uso não devem ser interpretados contra ou a favor de qualquer parte, mas de acordo com o significado justo do idioma contido neste Contrato
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
oder | ou |
partei | parte |
bedeutung | significado |
sprache | idioma |
vereinbarung | contrato |
nutzungsbedingungen | termos de uso |
einklang | acordo |
mit | com |
der | de |
DE Jede Partei in der Hosting-Kette des Online-Zahlungssystems trägt eine Mitverantwortung für die Kontrolle der globalen Sicherheit der Plattform
PT Cada uma das partes na cadeia de alojamento do sistema de pagamentos em linha tem uma quota-parte de responsabilidade no controlo da segurança global da plataforma
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
partei | parte |
kontrolle | controlo |
globalen | global |
kette | cadeia |
hosting | alojamento |
plattform | plataforma |
in | em |
des | do |
sicherheit | segurança |
DE Dies bedeutet, dass jede an der Nutzung der Plattform beteiligte Partei die für ihre Tätigkeiten relevanten Anforderungen der Norm erfüllt und diese Konformität ihren Kunden nachweist.
PT Isto significa que cada parte envolvida na utilização da plataforma cumpre os requisitos da norma relevantes para as suas atividades e demonstra essa conformidade aos seus clientes.
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
nutzung | utilização |
plattform | plataforma |
partei | parte |
relevanten | relevantes |
anforderungen | requisitos |
norm | norma |
konformität | conformidade |
kunden | clientes |
und | e |
bedeutet | significa |
an | aos |
ihre | seus |
DE Verkäufer und Abonnent werden hierin auch als ?Partei? oder gemeinsam als ?Parteien? bezeichnet.
PT Vendedor e Assinante também são referidos aqui como ?festa? ou conjuntamente como ?festas?.
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
verkäufer | vendedor |
abonnent | assinante |
und | e |
gemeinsam | conjuntamente |
hierin | aqui |
oder | ou |
auch | também |
werden | são |
als | o |
DE Diese Vereinbarung darf nur geändert oder geändert werden, wenn sie von einem ordnungsgemäß bevollmächtigten Vertreter jeder Partei schriftlich unterzeichnet wurde
PT Este Contrato não pode ser alterado ou modificado, exceto por escrito assinado por um representante devidamente autorizado de cada parte
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
vereinbarung | contrato |
ordnungsgemäß | devidamente |
bevollmächtigten | autorizado |
vertreter | representante |
schriftlich | escrito |
unterzeichnet | assinado |
oder | ou |
partei | parte |
geändert | alterado |
von | de |
werden | ser |
wurde | o |
DE Beide Parteien werden als die „Parteien” oder einzeln als eine „Partei” bezeichnet
PT Ambas as partes devem ser designadas como ?Partes”, e cada uma, uma ”Parte”
DE Die Parteien verpflichten sich, die folgenden Bestimmungen in Bezug auf PGI einzuhalten, wobei jede Partei angemessen und in gutem Glauben handelt
PT As Partes concordam em cumprir as seguintes disposições em relação a qualquer PHI, cada uma agindo de forma razoável e de boa-fé
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
parteien | partes |
bestimmungen | disposições |
bezug | relação |
einzuhalten | cumprir |
gutem | boa |
und | e |
folgenden | seguintes |
in | em |
jede | cada |
DE Wenn ein Angreifer ein Zertifikat fälscht, selbst wenn dieses Zertifikat von einer legitimen Zertifizierungsstelle stammt, wird es von der kommunizierenden Partei zurückgewiesen, um einen Man-in-the-Middle-Angriff zu verhindern.
PT Se um atacante falsificar um certificado, mesmo que esse certificado venha de uma autoridade de certificação legítima, a parte comunicante o rejeitará, evitando um ataque de Homem no Meio.
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
angreifer | atacante |
verhindern | evitando |
angriff | ataque |
man | homem |
zertifikat | certificado |
partei | parte |
wenn | se |
in | no |
einen | um |
der | de |
DE Datenimporteur oder -exporteur: Wenn Sie die Daten für einen bestimmten Zweck verkaufen möchten, können Sie die Rotatordaten, Verknüpfungsdaten oder die Rotator-URLs an eine beliebige Partei exportieren und auf die gleiche Weise auch importieren.
PT Importador ou exportador de dados: Se você quiser vender os dados para qualquer propósito, você pode exportar os dados do rotador, dados do link ou os URLs do rotador para qualquer parte e da mesma forma você pode importar isso também.
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
zweck | propósito |
möchten | quiser |
partei | parte |
weise | forma |
urls | urls |
verkaufen | vender |
exportieren | exportar |
importieren | importar |
und | e |
daten | dados |
oder | ou |
sie | você |
auch | também |
wenn | se |
können | pode |
für | de |
DE Eine Partei kann nur durch ein von beiden Parteien unterzeichnetes Schriftstück auf ihre Rechte aus diesen Nutzungsbedingungen verzichten
PT Uma parte só poderá renunciar aos seus direitos sob estes Termos por meio de um documento por escrito executado por ambas as partes
Bahasa Jerman | Portugis |
---|---|
nutzungsbedingungen | termos |
kann | poderá |
rechte | direitos |
partei | parte |
nur | um |
von | de |
parteien | partes |
ihre | seus |
Menunjukkan 50 daripada 50 terjemahan