Terjemahkan "e mail absender" ke Bahasa Perancis

Menunjukkan 50 dari 50 terjemahan frasa "e mail absender" dari Bahasa Jerman ke Bahasa Perancis

Terjemahan Bahasa Jerman kepada Bahasa Perancis e mail absender

Bahasa Jerman
Bahasa Perancis

DE Deine Absender-Informationen sind die E-Mail-Adresse und der Name, die deine Abonnenten in der Von:-Zeile der E-Mail sehen, sowie die Antwortadresse der E-Mail. Besuche Absender-Informationen einrichten, um loszulegen.

FR Votre profil d’expéditeur correspond à l’adresse e-mail et au nom que vos abonnés voient sur la ligne Expéditeur : de l’e-mail et dans le champ « Répondre à ». Pour démarrer, consultez l’article Configurer un profil d’expéditeur.

DE SPF: Setzen Sie einen SPF-Datensatz (Sender Richtlinienrahmen) für die E-Mail-Validierung, in der der Absender überprüft wird, dass der Absender nicht von einem Dritten gefälscht wird.

FR SPF: définir un enregistrement SPF (Cadre de stratégie de l'expéditeur) pour la validation par courrier électronique qui vérifie l'expéditeur n'est pas spoofed par une tierce partie.

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
spf spf
datensatz enregistrement
validierung validation
die nest
nicht pas
e électronique
setzen pour

DE E-Mails von jedem E-Mail Absender blockieren? Kein Problem mit Clean Email! Mit dieser Funktion können Sie E-Mails von einem Absender oder einer Gruppe von Absendern diskret stoppen. Und jederzeit wieder freischalten.

FR Vous cherchez comment bloquer les courriels de n'importe quel expéditeur ? Cette fonction vous permet de bloquer discrètement tout courrier électronique provenant d'un expéditeur ou d'un groupe d'expéditeurs. Débloquez-les à tout moment.

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
absender expéditeur
funktion fonction
freischalten débloquez
wieder moment
oder ou
blockieren bloquer
mails courriels
e électronique
gruppe groupe
jedem les
mail courrier

DE Fügen Sie Ihre Absender-E-Mail-Adresse als Zugelassenen Absender hinzu. Schauen Sie sich dieses Produkt-Tutorial an, das Sie auf Ihrem Bildschirm durch die Schritte führen wird, oder lesen Sie diesen Artikel, um mehr zu erfahren.

FR Ajoutez votre adresse email expéditeur en tant qu'Expéditeur approuvé. Ce tutoriel vous accompagnera à chaque étape sur votre écran. Pour en savoir plus, consultez cet article supplémentaire.

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
absender expéditeur
tutorial tutoriel
bildschirm écran
sie consultez
adresse adresse
mail email
als tant
diesen ce
schritte votre
lesen plus
artikel article
zu à
erfahren savoir

DE Wenn Sie keine zugelassenen Absender aufgelistet haben und keine Details unter dem Abschnitt „Domains“, fügen Sie bitte Ihre Arbeits-E-Mail-Adresse als „zugelassenen Absender“ hinzu

FR Si vous n'avez aucun Expéditeur approuvé répertorié et aucune donnée dans la section « Domaine », veuillez ajouter votre adresse email professionnelle en tant qu'Expéditeur approuvé.

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
absender expéditeur
und et
abschnitt section
domains domaine
adresse adresse
wenn si
bitte veuillez
als tant
sie la
hinzu ajouter
mail email
ihre votre
keine aucune

DE Wenn Sie keine zugelassenen Absender aufgelistet und keine Details unter dem Abschnitt „Domains“ haben, fügen Sie bitte Ihre Arbeits-E-Mail-Adresse als „zugelassenen Absender“ hinzu

FR Si vous n'avez aucun Expéditeur approuvé répertorié et aucune donnée dans la section « Domaines », veuillez ajouter votre adresse email professionnelle en tant qu'Expéditeur approuvé

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
absender expéditeur
und et
abschnitt section
domains domaines
adresse adresse
wenn si
bitte veuillez
als tant
sie la
hinzu ajouter
mail email
ihre votre
keine aucune

DE SPF: Setzen Sie einen SPF-Datensatz (Sender Richtlinienrahmen) für die E-Mail-Validierung, in der der Absender überprüft wird, dass der Absender nicht von einem Dritten gefälscht wird.

FR SPF: définir un enregistrement SPF (Cadre de stratégie de l'expéditeur) pour la validation par courrier électronique qui vérifie l'expéditeur n'est pas spoofed par une tierce partie.

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
spf spf
datensatz enregistrement
validierung validation
die nest
nicht pas
e électronique
setzen pour

DE E-Mails von jedem E-Mail Absender blockieren? Kein Problem mit Clean Email! Mit dieser Funktion können Sie E-Mails von einem Absender oder einer Gruppe von Absendern diskret stoppen. Und jederzeit wieder freischalten.

FR Vous cherchez comment bloquer les courriels de n'importe quel expéditeur ? Cette fonction vous permet de bloquer discrètement tout courrier électronique provenant d'un expéditeur ou d'un groupe d'expéditeurs. Débloquez-les à tout moment.

DE Klicke im Abschnitt From (Absender) auf Add From (Absender hinzufügen).

FR Dans la section From (Expéditeur), cliquez sur Add From (Ajouter l'expéditeur).

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
abschnitt section
absender expéditeur
add add
hinzufügen ajouter
auf sur
klicke cliquez sur
im dans

DE Klicken Sie auf Sichere und blockierte Absender -> Sichere Absender

FR Cliquez sur Expéditeurs approuvés et bloqués -> Expéditeurs approuvés

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
blockierte bloqué
und et
klicken cliquez
auf sur

DE Sie können beispielsweise E-Mails nach Absender gruppieren und alle Mails löschen, die sich auf ein Projekt beziehen oder einen bestimmten Email Absender blockieren, um unerwünschte E-Mails loszuwerden.

FR Par exemple, vous pouvez regrouper les emails par expéditeur pour vous débarrasser des messages liés à un projet ou de tout ce qui provient d'un expéditeur en particulier.

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
absender expéditeur
gruppieren regrouper
projekt projet
oder ou
bestimmten des
die à
beispielsweise exemple
einen un
um pour

DE Schützen Sie Ihre Absender-Reputation, indem Sie mit SPF-, DKIM- und DMARC-Protokollen senden und verhindern Sie, dass sich Absender als Ihr Unternehmen ausgeben. 

FR Protégez votre réputation d’expéditeur en mettant en place les protocoles SPF, DKIM et DMARC et empêchez les personnes malveillantes de se faire passer pour votre marque. 

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
schützen protégez
verhindern empêchez
reputation réputation
spf spf
dkim dkim
dmarc dmarc
und et
ausgeben passer
ihr de
senden pour

DE Erstelle Absender-Informationen. Du kannst eine Domain erst verifizieren, wenn du sie zum ersten Mal mit deinen Absender-Informationen verknüpft hast.

FR Créez un profil d’expéditeur. Vous ne pouvez pas vérifier un domaine tant que vous ne l’avez pas associé à votre profil d’expéditeur.

DE Sie können beispielsweise E-Mails nach Absender gruppieren und alle Mails löschen, die sich auf ein Projekt beziehen oder einen bestimmten Email Absender blockieren, um unerwünschte E-Mails loszuwerden.

FR Par exemple, vous pouvez regrouper les emails par expéditeur pour vous débarrasser des messages liés à un projet ou de tout ce qui provient d'un expéditeur en particulier.

DE Nicht alle E-Mail-Provider bieten eine gute Zustellbarkeit. ActiveCampaign verfügt über eine erstklassige Reputation als E-Mail-Absender. Wir arbeiten mit unseren Kunden daran, dass sie eine hohe E-Mail-Bewertungsrate erhalten.

FR Tous les fournisseurs de messagerie n’ont pas une excellente délivrabilité. ActiveCampaign jouit de la meilleure réputation d’expéditeurs d’emails et travaille avec les clients pour maintenir un taux de score d’emails élevé.

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
activecampaign activecampaign
reputation réputation
provider fournisseurs
zustellbarkeit délivrabilité
arbeiten travaille
hohe élevé
kunden clients
nicht pas
gute les
erstklassige meilleure
mail messagerie
alle tous
unseren de
erhalten pour

DE Überprüfen, wer die E-Mail gesendet hat: Sehen Sie sich die Zeile „Von:“ in jeder E-Mail an, um sicherzugehen, dass der angebliche Absender zur erwarteten E-Mail-Adresse passt.

FR Vérifiez qui a envoyé l’e-mail : regardez la ligne « De » pour chaque e-mail afin de vous assurer que l’expéditeur correspond bien à l’adresse à laquelle vous vous attendez.

DE Die Mail-Domain-Authentifizierung stellt sicher, dass der Absender der E-Mail derjenige ist, der er vorgibt zu sein, und dass der Empfänger der E-Mail vertrauen kann.

FR L'authentification du domaine de messagerie garantit que l'expéditeur du courriel est bien celui qu'il prétend être et que le destinataire peut faire confiance au courriel.

DE Tags: fortgeschrittene E-Mail-Bedrohungen, E-Mail-Sicherheitsbedrohungen, E-Mail-Bedrohungen, Definition von E-Mail-Bedrohungen, E-Mail-Bedrohungen in der Cybersicherheit, E-Mail-Schwachstellen und -Bedrohungen, Arten von E-Mail-Bedrohungen

FR Tags : menaces avancées par email, menaces de sécurité par email, menaces par email, définition des menaces par email, menaces par email dans la cybersécurité, vulnérabilités et menaces par email, types de menaces par email

DE So lässt sich sicherstellen, dass der Absender einer E-Mail nicht gefälscht ist - da der E-Mail-Standard es erlaubt, E-Mails unter Angabe einer falschen Absende-Adresse zu versenden

FR Ainsi, vous êtes assuré que l'expéditeur d'un e-mail est véridique, car le standard e-mail permet d'envoyer des e-mails sous une fausse adresse d'expéditeur

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
standard standard
falschen fausse
adresse adresse
so ainsi
unter sous
e-mail mail
e-mails mails
der le
einer une
ist est
dass que
da car
mails e-mails
es dun
erlaubt permet
mail e-mail

DE Wenn Sie eine E-Mail von einem Absender erhalten, dessen E-Mail-Adresse nicht mit „@redhat.com" endet, sollten Sie von einem Betrugsversuch ausgehen.

FR Si vous recevez un e-mail envoyé depuis une adresse qui ne contient pas @redhat.com, considérez ce dernier comme frauduleux.

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
erhalten recevez
wenn si
adresse adresse
nicht ne
von depuis
mail e-mail
mit comme
eine un

DE Es baut auf den weit verbreiteten SPF- und DKIM-Protokollen auf und ist die einzige Möglichkeit für E-Mail-Absender, E-Mail-Empfängern mitzuteilen, dass die von ihnen gesendeten E-Mails wirklich von ihnen stammen

FR Il s'appuie sur les protocoles SPF et DKIM largement déployés et constitue le seul moyen pour les expéditeurs d'e-mails d'indiquer aux destinataires que les e-mails qu'ils envoient proviennent bien d'eux

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
weit largement
spf spf
dkim dkim
möglichkeit moyen
empfängern destinataires
und et
es de
e-mails mails
stammen que
mails e-mails

DE DMARC: Was bringt es dem E-Mail-Absender und dem E-Mail-Empfänger?

FR DMARC : quels sont les avantages pour l'expéditeur et le destinataire du courrier électronique ?

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
dmarc dmarc
und et
empfänger destinataire
was quels
e électronique
dem le

DE Spam-Mails loswerden, E-Mails archivieren, Mails organisieren, Newsletter abmelden, Email Absender blockieren, E-Mails sortieren ? all das geht leichter und schneller, indem Sie Gruppen von Emails abarbeiten, anstatt mühsam E-Mail für E-Mail.

FR Supprimez, archivez, déplacez, étiquetez (et plus encore !) des groupes de mails au lieu de les sélectionner un par un.

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
archivieren archivez
gruppen groupes
und et
all un
anstatt au lieu
e-mails mails
von de

DE Unsere Algorithmen analysieren nur E-Mail-Header, die Betreffzeilen-, Absender- und Empfängerinformationen, Datumsangaben, E-Mail-Größe und ähnliche Metadaten enthalten

FR Nos algorithmes analysent uniquement les en-têtes de messages électroniques qui contiennent l'objet, les informations sur l'expéditeur et le destinataire, les dates, la taille du message et d'autres métadonnées similaires

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
algorithmen algorithmes
datumsangaben dates
ähnliche similaires
metadaten métadonnées
header en-têtes
e électroniques
absender destinataire
größe taille
und et
unsere nos
die uniquement

DE Wenn Sie nicht absolut sicher sind, dass es sich um eine echte E-Mail von einem vertrauenswürdigen Absender handelt, sollten Sie Makros auf keinen Fall aktivieren und die E-Mail stattdessen sofort löschen.

FR Ne le faites pas et supprimez immédiatement le message électronique, à moins que vous ne soyez absolument sûr de son authenticité et qu'il provient d'une source de confiance.

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
löschen supprimez
sofort immédiatement
und et
sie soyez
es quil
e électronique
nicht pas
keinen ne
fall le
absolut absolument
die à
stattdessen que
von de

DE Wenn Sie eine Mail sehen, die zwielichtig zu sein scheint oder wie Spam aussieht, klicken Sie einfach auf den "Spam"-Button. Das schützt Sie und teilt Ihrem E-Mail-Anbieter mit, dass der Absender möglicherweise nicht vertrauenswürdig ist.

FR Lorsque vous voyez un email douteux ou semblable à du spam, cliquez simplement sur le bouton "Spam". Ceci vous protègera et informera votre fournisseur d'email que cet expéditeur n'est sûrement pas fiable.

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
spam spam
absender expéditeur
anbieter fournisseur
oder ou
klicken cliquez
e-mail email
und et
button bouton
nicht pas
die nest
zu à
einfach un
dass que
wenn lorsque
sie vous
den le

DE Bei der Option „Journal Transformation“ wird jede einzelne E-Mail, die aus einem Journalarchiv exportiert wird, für jeden Absender/Empfänger der E-Mail in einem versteckten Teil des Benutzerpostfachs abgelegt

FR L’option de transformation des journaux permet de récupérer chaque e-mail exporté depuis une archive de journal et de le placer dans un dossier invisible de la boîte aux lettres utilisateur de chaque expéditeur/destinataire de l’e-mail

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
option loption
exportiert exporté
absender expéditeur
empfänger destinataire
transformation transformation
in dans
mail e-mail
aus depuis
die la
für aux
jede chaque

DE So lässt sich sicherstellen, dass der Absender einer E-Mail nicht gefälscht ist - da der E-Mail-Standard es erlaubt, E-Mails unter Angabe einer falschen Absende-Adresse zu versenden

FR Ainsi, vous êtes assuré que l'expéditeur d'un e-mail est véridique, car le standard e-mail permet d'envoyer des e-mails sous une fausse adresse d'expéditeur

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
standard standard
falschen fausse
adresse adresse
so ainsi
unter sous
e-mail mail
e-mails mails
der le
einer une
ist est
dass que
da car
mails e-mails
es dun
erlaubt permet
mail e-mail

DE Es baut auf den weit verbreiteten SPF- und DKIM-Protokollen auf und ist die einzige Möglichkeit für E-Mail-Absender, E-Mail-Empfängern mitzuteilen, dass die von ihnen gesendeten E-Mails wirklich von ihnen stammen

FR Il s'appuie sur les protocoles SPF et DKIM largement déployés et constitue le seul moyen pour les expéditeurs d'e-mails d'indiquer aux destinataires que les e-mails qu'ils envoient proviennent bien d'eux

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
weit largement
spf spf
dkim dkim
möglichkeit moyen
empfängern destinataires
und et
es de
e-mails mails
stammen que
mails e-mails

DE Bei der Option „Journal Transformation“ wird jede einzelne E-Mail, die aus einem Journalarchiv exportiert wird, für jeden Absender/Empfänger der E-Mail in einem versteckten Teil des Benutzerpostfachs abgelegt

FR L’option de transformation des journaux permet de récupérer chaque e-mail exporté depuis une archive de journal et de le placer dans un dossier invisible de la boîte aux lettres utilisateur de chaque expéditeur/destinataire de l’e-mail

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
option loption
exportiert exporté
absender expéditeur
empfänger destinataire
transformation transformation
in dans
mail e-mail
aus depuis
die la
für aux
jede chaque

DE *Die E-Mail-Header enthalten den Namen und die unten aufgeführten IPs des Mailservers. Die Zahlen in Klammern stimmen mit den Absender-E-Mail-Adressen unten überein.

FR *L'en-tête des messages contiendra le nom et l'adresse IP du serveur de messagerie, tels qu'indiqués ci-dessous. Les chiffres entre parenthèses correspondent aux adresses email d'expéditeur ci-dessous.

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
namen nom
adressen adresses
und et
mail messagerie
zahlen les

DE Wenn Ihnen ein Pop-up mit der Aufforderung „E-Mail einrichten“ angezeigt wird, müssen Sie zunächst Ihre E-Mail-Adresse als zugelassenen Absender hinzufügen, bevor Sie Ihre Pressemitteilung verfassen können

FR Si une fenêtre contextuelle intitulée « Configurer Email » s'affiche, vous devrez d'abord ajouter votre adresse email en tant qu'expéditeur approuvé avant de rédiger votre communiqué

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
einrichten configurer
hinzufügen ajouter
adresse adresse
wenn si
bevor avant
mail email
müssen devrez
als tant

DE Vorab-Pressemitteilungen können häufig von Ihrem E-Mail-Server geblockt werden, insbesondere wenn Sie sie an die gleiche E-Mail senden, die auch als Absender der Pressemitteilung verwendet wird.

FR Les communiqués de presse en avant-première peuvent généralement être bloqués par votre serveur de messagerie, en particulier si vous les envoyez au même courriel que celui utilisé comme expéditeur du communiqué de presse.

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
häufig généralement
absender expéditeur
pressemitteilung communiqué de presse
server serveur
pressemitteilungen communiqués
insbesondere en particulier
wenn si
verwendet utilisé
mail messagerie
senden envoyez
ihrem en
werden être

DE 2. Wählen Sie Ihren E-Mail-Absender. Wenn Ihre gewünschte Absenderadresse nicht in der Liste enthalten ist, lesen Sie bitte die Details unter „E-Mail einrichten“ weiter oben.

FR 2. Sélectionnez l'expéditeur de votre email. Si l'adresse d'expédition que vous souhaitez utiliser ne figure pas dans la liste, veuillez vous référer aux détails ci-dessus pour le menu « Configurer Email ».

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
details détails
oben ci-dessus
einrichten configurer
wenn si
bitte veuillez
in dans
wählen sélectionnez
nicht ne
mail email
liste liste
die la

DE Wenn Sie nicht absolut sicher sind, dass es sich um eine echte E-Mail von einem vertrauenswürdigen Absender handelt, sollten Sie Makros auf keinen Fall aktivieren und die E-Mail stattdessen sofort löschen.

FR Ne le faites pas et supprimez immédiatement le message électronique, à moins que vous ne soyez absolument sûr de son authenticité et qu'il provient d'une source de confiance.

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
löschen supprimez
sofort immédiatement
und et
sie soyez
es quil
e électronique
nicht pas
keinen ne
fall le
absolut absolument
die à
stattdessen que
von de

DE Wenn Sie eine E-Mail von einem Absender erhalten, dessen E-Mail-Adresse nicht mit „@redhat.com" endet, sollten Sie von einem Betrugsversuch ausgehen.

FR Si vous recevez un e-mail envoyé depuis une adresse qui ne contient pas @redhat.com, considérez ce dernier comme frauduleux.

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
erhalten recevez
wenn si
adresse adresse
nicht ne
von depuis
mail e-mail
mit comme
eine un

DE DKIM authentifiziert nicht den Absender einer E-Mail. Es authentifiziert nur den Domänennamen des Absenders. Wenn also jemand Zugang zu Ihrem E-Mail-Konto hat, kann er E-Mails in Ihrem Namen senden, auch wenn Sie DKIM aktiviert haben!

FR DKIM n'authentifie pas l'expéditeur d'un courriel. Il authentifie uniquement le nom de domaine de l'expéditeur. Ainsi, si quelqu'un a accès à votre compte de messagerie, il peut envoyer des messages en votre nom même si vous avez activé DKIM !

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
dkim dkim
zugang accès
namen nom
aktiviert activé
konto compte
nicht pas
wenn si
kann peut
nur uniquement
zu à
er il
in en
senden envoyer
mail messagerie
hat a

DE Spam-Mails loswerden, E-Mails archivieren, Mails organisieren, Newsletter abmelden, Email Absender blockieren, E-Mails sortieren ? all das geht leichter und schneller, indem Sie Gruppen von Emails abarbeiten, anstatt mühsam E-Mail für E-Mail.

FR Supprimez, archivez, déplacez, étiquetez (et plus encore !) des groupes de mails au lieu de les sélectionner un par un.

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
archivieren archivez
gruppen groupes
und et
all un
anstatt au lieu
e-mails mails
von de

DE Unsere Algorithmen analysieren nur E-Mail-Header, die Betreffzeilen-, Absender- und Empfängerinformationen, Datumsangaben, E-Mail-Größe und ähnliche Metadaten enthalten

FR Nos algorithmes analysent uniquement les en-têtes de messages électroniques qui contiennent l'objet, les informations sur l'expéditeur et le destinataire, les dates, la taille du message et d'autres métadonnées similaires

Bahasa Jerman Bahasa Perancis
algorithmen algorithmes
datumsangaben dates
ähnliche similaires
metadaten métadonnées
header en-têtes
e électroniques
absender destinataire
größe taille
und et
unsere nos
die uniquement

DE SPF (Sender Policy Framework) ist ein E-Mail-Authentifizierungsprotokoll, das entwickelt wurde, um E-Mail-Spoofing zu erkennen und unbefugte Absender am Versand zu hindern...

FR SPF (Sender Policy Framework) est un protocole d'authentification des courriels conçu pour détecter l'usurpation d'adresse électronique et empêcher les expéditeurs non autorisés d'envoyer...

DE E-Mails, die Sie über die Services versenden, müssen eine gültige Antwort-E-Mail-Adresse haben, die Ihnen gehört oder von Ihnen verwaltet wird. Sie dürfen keine „noreply“-Adresse als Absender-E-Mail-Adresse verwenden.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

DE E-Mails, die Sie über die Services versenden, müssen eine gültige Antwort-E-Mail-Adresse haben, die Ihnen gehört oder von Ihnen verwaltet wird. Sie dürfen keine „noreply“-Adresse als Absender-E-Mail-Adresse verwenden.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

DE E-Mails, die Sie über die Services versenden, müssen eine gültige Antwort-E-Mail-Adresse haben, die Ihnen gehört oder von Ihnen verwaltet wird. Sie dürfen keine „noreply“-Adresse als Absender-E-Mail-Adresse verwenden.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

DE E-Mails, die Sie über die Services versenden, müssen eine gültige Antwort-E-Mail-Adresse haben, die Ihnen gehört oder von Ihnen verwaltet wird. Sie dürfen keine „noreply“-Adresse als Absender-E-Mail-Adresse verwenden.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

DE E-Mails, die Sie über die Services versenden, müssen eine gültige Antwort-E-Mail-Adresse haben, die Ihnen gehört oder von Ihnen verwaltet wird. Sie dürfen keine „noreply“-Adresse als Absender-E-Mail-Adresse verwenden.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

DE E-Mails, die Sie über die Services versenden, müssen eine gültige Antwort-E-Mail-Adresse haben, die Ihnen gehört oder von Ihnen verwaltet wird. Sie dürfen keine „noreply“-Adresse als Absender-E-Mail-Adresse verwenden.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

DE E-Mails, die Sie über die Services versenden, müssen eine gültige Antwort-E-Mail-Adresse haben, die Ihnen gehört oder von Ihnen verwaltet wird. Sie dürfen keine „noreply“-Adresse als Absender-E-Mail-Adresse verwenden.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

DE E-Mails, die Sie über die Services versenden, müssen eine gültige Antwort-E-Mail-Adresse haben, die Ihnen gehört oder von Ihnen verwaltet wird. Sie dürfen keine „noreply“-Adresse als Absender-E-Mail-Adresse verwenden.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

DE E-Mails, die Sie über die Services versenden, müssen eine gültige Antwort-E-Mail-Adresse haben, die Ihnen gehört oder von Ihnen verwaltet wird. Sie dürfen keine „noreply“-Adresse als Absender-E-Mail-Adresse verwenden.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

DE E-Mails, die Sie über die Services versenden, müssen eine gültige Antwort-E-Mail-Adresse haben, die Ihnen gehört oder von Ihnen verwaltet wird. Sie dürfen keine „noreply“-Adresse als Absender-E-Mail-Adresse verwenden.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Menunjukkan 50 daripada 50 terjemahan