PT Entre estes casos, 247 eram com infecção alfa, 12 com beta infecção, 127 com infecção da gama, e 74 com infecção do delta
Португал хэл дээрх "possibilidades da infecção"-г дараах Франц үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
possibilidades | a est le ne options permet possibilités possibles tout une vous pouvez |
infecção | infection virus |
PT Entre estes casos, 247 eram com infecção alfa, 12 com beta infecção, 127 com infecção da gama, e 74 com infecção do delta
FR Parmi ces cas, 247 étaient avec l'alpha infection, 12 avec la bêta infection, 127 avec l'infection gamma, et 74 avec l'infection de triangle
Португал | Франц |
---|---|
estes | ces |
casos | cas |
infecção | infection |
alfa | alpha |
beta | bêta |
gama | gamma |
e | et |
eram | étaient |
PT Cada participante é indicado por um único ponto de dados: a outra infecção respiratória n=7-11; 1-3 meses de infecção n=11-12 do cargo COVID-19; 6-9 meses de infecção n=5-8 do cargo COVID-19
FR Chaque participant est indiqué par un seul point d'informations : l'autre infection respiratoire n=7-11 ; 1-3 mois d'infection n=11-12 du goujon COVID-19 ; 6-9 mois d'infection n=5-8 du goujon COVID-19
Португал | Франц |
---|---|
participante | participant |
é | est |
ponto | point |
outra | autre |
infecção | infection |
n | n |
indicado | indiqué |
PT “São as pessoas vacinadas após a infecção SARS-CoV-2 protegida melhor contra a infecção da descoberta do que aquelas vacinadas sem infecção prévia?”
FR « Sont les personnes vaccinées après l'infection SARS-CoV-2 meilleure protégé contre l'infection de découverte que ceux vaccinées sans infection antérieure ? »
Португал | Франц |
---|---|
após | après |
infecção | infection |
melhor | meilleure |
descoberta | découverte |
sem | sans |
protegida | protégé |
PT Um segundo estudo apresentado no congresso em domingo mostrou que a função pulmonar nas crianças e nos adolescentes era igualmente não enfraquecida após a infecção COVID-19, independentemente daqueles que experimentaram uma infecção severa.
FR Une deuxième étude présentée au congrès dimanche a prouvé que la fonction pulmonaire chez les enfants et des adolescents était également intacte après l'infection COVID-19, indépendamment de ceux qui a remarqué une infection sévère.
Португал | Франц |
---|---|
apresentado | présenté |
domingo | dimanche |
função | fonction |
pulmonar | pulmonaire |
crianças | enfants |
e | et |
adolescentes | adolescents |
após | après |
infecção | infection |
estudo | étude |
PT Estes testes serological não podem ser usados para detectar a infecção COVID-19 actual mas para dizer pelo contrário se uma pessoa teve a infecção no passado
FR Ces sérodiagnostics ne peuvent pas être employés pour trouver l'infection COVID-19 actuelle mais pour dire au lieu si une personne a eu l'infection dans le passé
Португал | Франц |
---|---|
estes | ces |
usados | employés |
detectar | trouver |
infecção | infection |
actual | actuelle |
teve | eu |
passado | passé |
PT a infecção Hospital-adquirida é igualmente uma causa principal da infecção SARS, MERS, e SARS-CoV-2.
FR L'infection nosocomiale est également une cause importante de l'infection radar à ouverture synthétique, MERS, et SARS-CoV-2.
Португал | Франц |
---|---|
infecção | infection |
uma | une |
causa | cause |
e | et |
principal | importante |
PT As pilhas eram 48 fixos h após a infecção com ‐ 2 de CoV do ‐ do SARS e o efeito cytopathic (CPE) da infecção viral foi documentado pela fotomicroscopia transmitida
FR Les cellules avaient 48 ans fixes h après infection avec le ‐ 2 de CoV de ‐ de radar à ouverture synthétique et l'effet cytopathe (CPE) du viral infection a été documenté par photomicroscopie transmise
Португал | Франц |
---|---|
fixos | fixes |
infecção | infection |
e | et |
efeito | effet |
viral | viral |
h | h |
PT Embora uma única partícula viral possa teoricamente resultar em infecção sistêmica, a chance de infecção aumenta com a duração e magnitude da exposição viral.11
FR Alors qu’une seule particule virale peut en théorie entraîner une infection systémique, la probabilité d’infection augmente avec la durée et l’intensité de l’exposition virale.11
Португал | Франц |
---|---|
viral | virale |
possa | peut |
infecção | infection |
aumenta | augmente |
duração | durée |
e | et |
exposição | exposition |
PT O RNA que arranja em seqüência mudanças significativas mostradas nos genes da maneira foi expressado depois da infecção por até 24 semanas que seguem a infecção, independentemente da severidade da doença
FR L'ARN ordonnançant les évolutions important montrées dans les gènes de voie a été exprimé après l'infection pendant jusqu'à 24 semaines suivant l'infection, indépendamment de la gravité de la maladie
Португал | Франц |
---|---|
infecção | infection |
semanas | semaines |
doença | maladie |
foi | été |
PT O cérebro é o local o mais comum para uma infecção disseminada, que os meios ele espalhem no corpo, e até 44% dos pacientes com infecção no cérebro ou na medula espinal morram, o CDC diz
FR Le cerveau est le site le plus courant pour une infection généralisée, que le moyen il a étendue dans le fuselage, et jusqu'à 44% de patients présentant l'infection dans le cerveau ou la moelle épinière meurent, la CDC dit
Португал | Франц |
---|---|
cérebro | cerveau |
local | site |
infecção | infection |
pacientes | patients |
cdc | cdc |
diz | dit |
PT Como aumentos enfraquecidos de um sistema imunitário o risco de infecção, igualmente sabe-se para aumentar o risco de morte da infecção, o CDC diz
FR Comme des augmentations affaiblies d'un système immunitaire le risque d'infection, on le connaît également pour augmenter le risque de décès de l'infection, la CDC indique
Португал | Франц |
---|---|
aumentos | augmentations |
sistema | système |
risco | risque |
infecção | infection |
morte | décès |
cdc | cdc |
sabe | connaît |
PT Em sua pesquisa mais atrasada, você olhou os dois cytokines e microRNAs dos biomarkers, e sua participação dentro da infecção. Que papel estes biomarkers jogam dentro da infecção COVID-19?
FR Dans votre dernière recherche, vous avez regardé les deux cytokines et microRNAs de biomarqueurs, et leur participation dans l'infection. Quel rôle ces biomarqueurs jouent-ils dans l'infection COVID-19 ?
Португал | Франц |
---|---|
pesquisa | recherche |
e | et |
participação | participation |
infecção | infection |
papel | rôle |
mais | dernière |
PT Os pesquisadores observaram aquele na coorte do estudo, na altura da infecção, 143 indivíduos eram unvaccinated, e 176 tinham recebido uma única dose da vacina, e a infecção ocorreu 21 dias após a vacinação
FR Les chercheurs ont observé cela dans la cohorte d'étude, au moment de l'infection, 143 personnes étaient non vaccinés, et 176 avaient reçu une dose unique du vaccin, et l'infection s'est produite pendant 21 jours après la vaccination
Португал | Франц |
---|---|
pesquisadores | chercheurs |
coorte | cohorte |
infecção | infection |
e | et |
recebido | reçu |
dose | dose |
dias | jours |
após | après |
estudo | étude |
s | s |
PT Sua concentração era geralmente mais alta após uma infecção do delta, e as taxas do seroconversion permaneceram inalteradas pelo estado da vacinação na altura da infecção
FR Sa concentration était généralement plus élevée après une infection de triangle, et les régimes de séroconversion sont demeurés intact à côté d'état de vaccination au moment de l'infection
Португал | Франц |
---|---|
concentração | concentration |
geralmente | généralement |
após | après |
infecção | infection |
estado | état |
PT O Myocarditis na infecção viral é geralmente o resultado da infecção directa do músculo de coração, mas em COVID-19, poderia igualmente ser o resultado dos cytokines que circulam como parte da inflamação sistemática
FR La myocardite dans le viral infection est habituellement le résultat de l'infection directe de muscle cardiaque, mais dans COVID-19, ce pourrait également être le résultat des cytokines diffusant en tant qu'élément de l'inflammation systémique
Португал | Франц |
---|---|
infecção | infection |
viral | viral |
geralmente | habituellement |
resultado | résultat |
coração | cardiaque |
mas | mais |
músculo | muscle |
PT Infecção SARS-CoV-2 e risco prévios de infecção da descoberta depois da vacinação do mRNA
FR Infection SARS-CoV-2 et risque antérieurs d'infection de découverte après la vaccination d'ARNm
Португал | Франц |
---|---|
infecção | infection |
e | et |
risco | risque |
descoberta | découverte |
PT Estudo: Associação da infecção SARS-CoV-2 prévia com risco de infecção da descoberta depois da vacinação do mRNA em Catar. Crédito de imagem: NIAID
FR Étude : Association de l'infection SARS-CoV-2 antérieure avec le risque d'infection de découverte après la vaccination d'ARNm au Qatar. Crédit d'image : NIAID
Португал | Франц |
---|---|
associação | association |
infecção | infection |
risco | risque |
descoberta | découverte |
catar | qatar |
crédito | crédit |
imagem | image |
PT A equipe tomou uma oportunidade através da encenação inteira de avaliar se as pessoas vacinadas com uma infecção SARS-CoV-2 prévia tiveram uma incidência mais baixa de infecções da descoberta do que aquelas vacinada sem infecção precedente.
FR L'équipe a saisi une occasion par le scénario entier d'évaluer si les personnes vaccinées avec une infection SARS-CoV-2 antérieure ont eu une incidence plus limitée des infections de découverte que ceux vaccinés sans infection précédente.
Португал | Франц |
---|---|
oportunidade | occasion |
inteira | entier |
infecção | infection |
incidência | incidence |
infecções | infections |
descoberta | découverte |
PT A incidência cumulativa da infecção entre indivíduos de BNT162b2-vaccinated era um 0,15% calculado (95%CI, 0.12%-0.18%) naquelas com e 0,83% (95%CI, 0.79%-0.87%) naquelas sem infecção prévia em 120 dias da continuação
FR L'incidence cumulative d'infection parmi des personnes de BNT162b2-vaccinated était un 0,15% environ (95%CI, 0.12%-0.18%) dans ceux avec et 0,83% (95%CI, 0.79%-0.87%) dans ceux sans infection antérieure à 120 jours de revue
Португал | Франц |
---|---|
incidência | incidence |
infecção | infection |
e | et |
dias | jours |
era | était |
PT Interpretou em uma incidência cumulativa da infecção de um 0,11% calculado (95%CI, 0.08%-0.15%) naquelas com e de 0,35% (95%CI, 0.32%-0.40%) naquelas sem infecção prévia em 120 dias da continuação
FR Elle a interprété dans une incidence cumulative d'infection d'un 0,11% environ (95%CI, 0.08%-0.15%) dans ceux avec et de 0,35% (95%CI, 0.32%-0.40%) dans ceux sans infection antérieure à 120 jours de revue
Португал | Франц |
---|---|
incidência | incidence |
infecção | infection |
e | et |
dias | jours |
PT Aqui, em indivíduos de mRNA-1273-vaccinated, a incidência cumulativa da infecção pareceu acelerar entre indivíduos vacinados sem infecção prévia após o diath 80 da continuação.
FR Ici, dans des personnes de mRNA-1273-vaccinated, l'incidence cumulative d'infection a semblé accélérer parmi les personnes vaccinées sans infection antérieure après le jourth 80 de la revue.
Португал | Франц |
---|---|
aqui | ici |
incidência | incidence |
infecção | infection |
acelerar | accélérer |
após | après |
PT “A infecção prévia entre aquelas vacinou-um o híbrido de natural e a vacina imunidade-pareceu ser associada com a redução adicional na infecção da descoberta,” a equipe conclui.
FR « L'infection antérieure parmi des ces hybride vacciné-un de naturel et de vaccin immunité-a semblé être associée à la réduction complémentaire de l'infection de découverte, » l'équipe conclut.
Португал | Франц |
---|---|
infecção | infection |
aquelas | ces |
híbrido | hybride |
natural | naturel |
e | et |
vacina | vaccin |
redução | réduction |
adicional | complémentaire |
descoberta | découverte |
equipe | équipe |
PT A incidência da infecção da descoberta acelera com tempo após a segunda dose entre aqueles sem a infecção prévia, sugerindo enfraquecer-se da imunidade vacina-induzida ao longo do tempo.
FR L'incidence de l'infection de découverte accélère avec du temps après la deuxième dose parmi ceux sans l'infection antérieure, proposant l'affaiblissement de l'immunité vaccin-induite au fil du temps.
Португал | Франц |
---|---|
incidência | incidence |
infecção | infection |
descoberta | découverte |
acelera | accélère |
após | après |
dose | dose |
aqueles | ceux |
imunidade | immunité |
PT "Infecção SARS-CoV-2 e risco prévios de infecção da descoberta depois da vacinação do mRNA"
FR "Infection SARS-CoV-2 et risque antérieurs d'infection de découverte après la vaccination d'ARNm"
Португал | Франц |
---|---|
infecção | infection |
e | et |
risco | risque |
descoberta | découverte |
PT Tenho uma infecção? Febre pode indicar que a mulher tem um infecção. Se tem…
FR Est-ce que j’ai une infection? La fièvre peut indiquer que vous avez une…
Португал | Франц |
---|---|
infecção | infection |
pode | peut |
indicar | indiquer |
PT Embora uma única partícula viral possa teoricamente resultar em infecção sistêmica, a chance de infecção aumenta com a duração e magnitude da exposição viral.11
FR Alors qu’une seule particule virale peut en théorie entraîner une infection systémique, la probabilité d’infection augmente avec la durée et l’intensité de l’exposition virale.11
PT As possibilidades da infecção da inalação dos aerossóis infecciosos gerados do discurso e da respiração em um microambiente interno, limitado, e ventilado foram identificadas através de um modelo
FR Les possibilités de l'infection de l'inhalation des aérosols infectieux produits de parler et de respirer dans un micro-environnement d'intérieur, logé, et aéré ont été recensées par un modèle
Португал | Франц |
---|---|
possibilidades | possibilités |
infecção | infection |
e | et |
interno | intérieur |
modelo | modèle |
PT O Cisco Secure Network Analytics oferece uma solução de detecção e resposta de rede sem agente que monitora o tráfego da rede e vê quando algo anômalo ocorre, como uma infecção de ransomware
FR Cisco Secure Network Analytics offre une solution de détection et de réponse sans agent qui surveille votre trafic réseau et détecte les événements anormaux, comme une infection par ransomware
Португал | Франц |
---|---|
cisco | cisco |
secure | secure |
analytics | analytics |
detecção | détection |
agente | agent |
tráfego | trafic |
infecção | infection |
ransomware | ransomware |
PT O AMP não apenas nos salvou de ter que limpar uma infecção do CryptoLocker, mas também nos deu visibilidade de quem havia aberto o arquivo, o que não tínhamos anteriormente.
FR Non seulement Cisco Secure Endpoint nous a protégés contre une infection de CryptoLocker, mais il nous a également permis de savoir qui avait ouvert le fichier, ce qui n'était pas possible auparavant.
Португал | Франц |
---|---|
infecção | infection |
aberto | ouvert |
anteriormente | auparavant |
também | également |
PT O FortiEDR oferece proteção avançada contra ameaças em tempo real para endpoints pré e pós-infecção
FR FortiEDR déploie une protection évoluée et temps réel pour les Endpoints, avant et après toute infection potentielle
Португал | Франц |
---|---|
proteção | protection |
tempo | temps |
real | réel |
endpoints | endpoints |
infecção | infection |
PT Ele reduz proativamente a superfície de ataque, evita a infecção por malware, detecta e desativa possíveis ameaças em tempo real e pode automatizar os procedimentos de resposta e remediação com manuais personalizáveis
FR La solution réduit la surface d’attaque, prévient toute infection par malware, détecte et neutralise les menaces potentielles en temps réel, tout en automatisant les procédures de remédiation à l’aide de playbooks personnalisés
Португал | Франц |
---|---|
reduz | réduit |
superfície | surface |
infecção | infection |
malware | malware |
detecta | détecte |
real | réel |
automatizar | automatisant |
procedimentos | procédures |
resposta | solution |
possíveis | potentielles |
PT O FortiEDR enriquece automaticamente os dados com informações detalhadas sobre malware, antes e depois da infecção, para realizar análises forenses em endpoints infiltrados
FR FortiEDR enrichit automatiquement les données à l’aide d’informations détaillées sur les malware, avant et après infection, pour ainsi affiner les analyses post-incident sur les endpoints infectés
Португал | Франц |
---|---|
automaticamente | automatiquement |
detalhadas | détaillées |
malware | malware |
infecção | infection |
endpoints | endpoints |
PT O FortiEDR protege os endpoints antes e depois da infecção e interrompe automaticamente as violações e adulterações de dados em tempo real
FR FortiEDR protège les endpoints infectés ou non et neutralise les piratages de données en temps réel, automatiquement
Португал | Франц |
---|---|
protege | protège |
endpoints | endpoints |
e | et |
automaticamente | automatiquement |
PT O FortiEDR é a única solução de proteção de endpoint que fornece execução abrangente de antimalware de aprendizado de máquina e proteção pós-infecção em tempo real
FR FortiEDR est la seule solution de protection des Endpoints à proposer un anti-malware optimisé par machine learning et d’une protection post-infection en temps réel
Португал | Франц |
---|---|
solução | solution |
proteção | protection |
aprendizado | learning |
máquina | machine |
e | et |
PT A estratégia não é diferente em função do risco de infecção do paciente
FR La stratégie ne varie pas en fonction du risque d’infection du patient
Португал | Франц |
---|---|
estratégia | stratégie |
função | fonction |
risco | risque |
infecção | infection |
paciente | patient |
PT Na Europa, algumas instituições estão reutilizando circuitos trocando apenas o filtro das vias aéreas após uso em pacientes com baixo risco de infecção por COVID-19
FR En Europe, certains praticiens réutilisent les circuits en changeant simplement le filtre de la sonde d’intubation après un usage sur des patients à faible risque d’une infection au COVID-19
Португал | Франц |
---|---|
europa | europe |
circuitos | circuits |
filtro | filtre |
após | après |
uso | usage |
pacientes | patients |
baixo | faible |
risco | risque |
infecção | infection |
PT Embora seja improvável que a máquina esteja contaminada e seja capaz de infectar um paciente subsequente, não há dados objetivos de que as práticas recomendadas possam impedir absolutamente a infecção cruzada de pacientes
FR Bien qu’il soit peu probable que la machine soit contaminée et puisse infecter un patient suivant, il n’existe aucune donnée objective indiquant que les pratiques recommandées peuvent absolument prévenir l’infection croisée des patients
Португал | Франц |
---|---|
máquina | machine |
e | et |
infectar | infecter |
dados | donnée |
recomendadas | recommandées |
impedir | prévenir |
absolutamente | absolument |
infecção | infection |
PT O efeito da infecção na imunidade em COVID-19 suave ou assintomático é o foco do papel actual.
FR L'effet de l'infection sur l'immunité dans COVID-19 doux ou asymptomatique est le centre du papier actuel.
Португал | Франц |
---|---|
efeito | effet |
infecção | infection |
suave | doux |
do | de |
papel | papier |
actual | actuel |
imunidade | immunité |
PT No estudo actual, a evidência da inflamação prolongada foi encontrada, mesmo que quase todos os participantes recuperassem clìnica dentro de um mês da infecção.
FR Dans l'étude actuelle, la preuve de l'inflammation prolongée a été trouvée, quoique presque tous les participants aient récupéré cliniquement dans un mois de l'infection.
Португал | Франц |
---|---|
actual | actuelle |
evidência | preuve |
encontrada | trouvée |
participantes | participants |
infecção | infection |
estudo | étude |
foi | été |
PT Os monocytes clássicos são encontrados a níveis mais altos somente durante a infecção aguda e, neste estudo, seu número não estava acima do normal
FR Des monocytes classiques sont trouvés à des niveaux plus élevés seulement pendant l'infection aiguë et, dans cette étude, leur numéro n'était pas au-dessus de normale
Португал | Франц |
---|---|
clássicos | classiques |
níveis | niveaux |
infecção | infection |
e | et |
normal | normale |
estudo | étude |
PT Estas mudanças indicam uma activação sistemática da resposta imune, embora o transeunte, que pode alterar o teste padrão da migração nos monocytes que seguem a infecção suave com o SARS-CoV-2
FR Ces modifications indiquent une activation systémique de la réaction immunitaire, cependant le transitoire, qui peut modifier la configuration du transfert dans les monocytes suivant l'infection bénigne avec SARS-CoV-2
Португал | Франц |
---|---|
mudanças | modifications |
resposta | réaction |
embora | cependant |
pode | peut |
alterar | modifier |
migração | transfert |
infecção | infection |
PT Os marcadores da activação eram mais altos nas pilhas estimuladas que seguem COVID-19 suave do que no outro grupo respiratório da infecção, com algum permanecer altos em 6-9 meses.
FR Les marqueurs d'activation étaient plus élevés en cellules stimulées suivant COVID-19 doux que dans l'autre groupe d'infection respiratoire, avec un certain haut restant à 6-9 mois.
Португал | Франц |
---|---|
marcadores | marqueurs |
suave | doux |
respiratório | respiratoire |
infecção | infection |
meses | mois |
PT O Tregs pode ser envolvido em impedir dano de tecido durante a infecção respiratória aguda; contudo, a elevação foi observada na fase convalescente.
FR Le Tregs peut être impliqué en évitant des lésions tissulaires pendant l'infection respiratoire aiguë ; cependant, on a observé l'élévation pendant la phase convalescente.
Португал | Франц |
---|---|
infecção | infection |
contudo | cependant |
fase | phase |
envolvido | impliqué |
PT Surpreendentemente, nós encontramos animais submeter-se a TRF para melhorar seu sistema imunitário de modo que quando são desafiados com agentes infecciosos, montem uma resposta imune equilibrada e não morram da infecção
FR Étonnant, nous trouvons des animaux subir TRF pour améliorer leur système immunitaire de sorte que quand ils sont contestés avec des agents infectieux, ils montent une réaction immunitaire équilibrée et ne meurent pas de l'infection
Португал | Франц |
---|---|
encontramos | nous trouvons |
animais | animaux |
melhorar | améliorer |
sistema | système |
agentes | agents |
infecção | infection |
PT A obesidade, que afecta 18,5 por cento da juventude dos E.U., levanta o risco destes problemas médicos sérios assim como infecção hepática gorda, apnéia do sono, e depressão, entre outros.
FR L'obésité, qui affecte 18,5 pour cent de la jeunesse des États-Unis, soulève le risque de ces conditions médicales sérieuses ainsi qu'affection hépatique de stéatose hépatique, apnée du sommeil, et dépression, notamment.
Португал | Франц |
---|---|
juventude | jeunesse |
levanta | soulève |
risco | risque |
sono | sommeil |
depressão | dépression |
PT Em alguns casos, pode igualmente haver umas barreiras físicas, tais como a infecção hepática, que faz alguns tipos das medicamentações inoportunos.
FR Dans certains cas, il peut également y avoir les entraves physiques, telles que l'affection hépatique, qui rend quelques types des médicaments inappropriés.
Португал | Франц |
---|---|
casos | cas |
faz | rend |
tipos | types |
PT A infecção COVID-19 não parece afectar a função pulmonar de adultos novos, de acordo com a pesquisa nova apresentada no congresso internacional da sociedade respiratória européia “virtual” hoje (terça-feira).
FR L'infection COVID-19 ne semble pas affecter la fonction pulmonaire des jeunes adultes, selon la recherche neuve présentée au congrès international de société respiratoire européenne « virtuelle » aujourd'hui (mardi).
Португал | Франц |
---|---|
infecção | infection |
parece | semble |
função | fonction |
pulmonar | pulmonaire |
adultos | adultes |
pesquisa | recherche |
nova | neuve |
no | au |
internacional | international |
européia | européenne |
virtual | virtuelle |
afectar | affecter |
PT No primeiro estudo para investigar o impacto da infecção COVID-19 na função pulmonar, os pesquisadores conduzidos pelo Dr
FR Dans la première étude pour vérifier le choc de l'infection COVID-19 sur la fonction pulmonaire, les chercheurs aboutis par M
Португал | Франц |
---|---|
infecção | infection |
função | fonction |
pulmonar | pulmonaire |
pesquisadores | chercheurs |
estudo | étude |
PT A pandemia COVID-19 levantou perguntas aproximadamente se e como o pulmão é afetado após o afastamento da infecção do coronavirus, especialmente em jovens da população geral com doença menos severa
FR La pandémie COVID-19 a soulevé des questions environ si et comment le poumon est affecté après le jeu de l'infection de coronavirus, particulièrement dans les jeunes gens de la population globale avec moins de maladie sévère
Португал | Франц |
---|---|
pandemia | pandémie |
e | et |
pulmão | poumon |
após | après |
infecção | infection |
especialmente | particulièrement |
geral | globale |
doença | maladie |
menos | moins |
afetado | affecté |
PT Uma infecção foi considerada severa se os pacientes sofreram a dispneia, uma febre acima de 38,5 graus Célsio por mais de cinco dias, bronquite, pneumonia ou ficada no hospital para mais do que um dia.
FR Une infection a été considérée sévère si les patients souffraient la dyspnée, une fièvre au-dessus de 38,5 degrés Celsius pendant plus de cinq jours, bronchite, pneumonie ou a été restée dans l'hôpital pour plus qu'un jour.
Португал | Франц |
---|---|
infecção | infection |
febre | fièvre |
hospital | hôpital |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна