PT O VIH e a SIDA são responsáveis por 77% da falta de professores e professoras em países com elevadas taxas de VIH.
PT O VIH e a SIDA são responsáveis por 77% da falta de professores e professoras em países com elevadas taxas de VIH.
EN HIV and AIDS account for 77% of the teacher shortage in countries with high HIV rates.
Португал | Англи |
---|---|
falta | shortage |
professores | teacher |
países | countries |
elevadas | high |
taxas | rates |
PT Quase 12 milhões de pessoas que vivem com o VIH não têm acesso a terapêuticas anti-retrovirais e mais de metade de todas as pessoas a receber tratamento para o VIH ainda possui níveis detectáveis do vírus
EN Almost 12 million people living with HIV do not have access to antiretroviral therapy, and more than half of all people on HIV treatment still have detectable levels of the virus
Португал | Англи |
---|---|
pessoas | people |
vivem | living |
acesso | access |
metade | half |
níveis | levels |
vírus | virus |
PT Género Deficiência VIH e SIDA Colaboração Intersetorial
EN Gender Disability HIV and AIDS Inter-sectoral Linkages
Португал | Англи |
---|---|
deficiência | disability |
e | and |
PT Aação global para combater o VIH/SIDA tem tido um enorme impacto na Região Africana
EN Global action to combat HIV/AIDS has had an immense impact in the African Region
Португал | Англи |
---|---|
global | global |
combater | combat |
impacto | impact |
região | region |
africana | african |
PT Estes produtos fazem agora parte do arsenal para o tratamento de doentes portadores de várias doenças, incluindo o paludismo, infecções oportunistas associadas ao VIH, diabetes, drepanocitose e hipertensão
EN These products are now part of the arsenal to treat patients with a wide range of diseases including malaria, opportunistic infections related to HIV, diabetes, sickle cell disease and hypertension
Португал | Англи |
---|---|
agora | now |
parte | part |
tratamento | treat |
incluindo | including |
infecções | infections |
diabetes | diabetes |
arsenal | arsenal |
PT AFR/RC66/INF.DOC/1 Relatório dos progressos na implementação Estratégia Regional para o VIH 2011-15
EN AFR/RC66/INF.DOC/1 Progress report on implementation of the Regional HIV Strategy 2011–2015
Португал | Англи |
---|---|
implementação | implementation |
estratégia | strategy |
regional | regional |
afr | afr |
inf | inf |
PT Queremos também reforçar a nossa colaboração com parceiros importantes, como a Organização das Primeiras-Damas Africanas para o Desenvolvimento, que tem defendido os progressos realizados para ter uma geração livre do VIH
EN We also want to strengthen collaboration with key partners, such as the Organization of African First Ladies for Development, which have championed progress towards a HIV-free generation
Португал | Англи |
---|---|
reforçar | strengthen |
colaboração | collaboration |
parceiros | partners |
importantes | key |
organização | organization |
geração | generation |
livre | free |
PT Cabo Verde lidera o caminho para acabar com novas infecções por VIH em crianças na África Ocidental e Central | OMS | Escritório Regional para a África
EN Cabo Verde leads the way in ending new HIV infections in children in West and Central Africa | WHO | Regional Office for Africa
Португал | Англи |
---|---|
cabo | cabo |
verde | verde |
caminho | way |
acabar | ending |
novas | new |
infecções | infections |
crianças | children |
África | africa |
central | central |
oms | who |
escritório | office |
regional | regional |
PT Cabo Verde lidera o caminho para acabar com novas infecções por VIH em crianças na África Ocidental e Central
EN Cabo Verde leads the way in ending new HIV infections in children in West and Central Africa
Португал | Англи |
---|---|
cabo | cabo |
verde | verde |
caminho | way |
acabar | ending |
novas | new |
infecções | infections |
crianças | children |
África | africa |
central | central |
PT Foi diagnosticado com VIH em 2016, um ano após a sua mãe ter falecido de tuberculose
EN He was diagnosed with HIV in 2016, a year after his mother died of tuberculosis
Португал | Англи |
---|---|
um | a |
mãe | mother |
tuberculose | tuberculosis |
PT Adoro ir à escola e estudar e espero um dia tornar-me um médico para que possa cuidar de outras pessoas infectadas com o VIH.”
EN I love going to school and studying and I hope to become a doctor one day so that I can look after other HIV positive people.”
Португал | Англи |
---|---|
ir | going |
escola | school |
estudar | studying |
espero | hope |
dia | day |
médico | doctor |
possa | can |
outras | other |
pessoas | people |
PT Os jovens, especialmente as mulheres jovens, continuam a estar em risco de contraírem infecções pelo VIH
EN Young people, especially young women, continue to be at great risk of HIV infection
Португал | Англи |
---|---|
jovens | young |
especialmente | especially |
mulheres | women |
risco | risk |
PT Na Região Africana, cerca de 1,2 milhões de pessoas contraíram o VIH em 2016
EN In the African Region, nearly 1.2 million people contracted HIV in 2016
Португал | Англи |
---|---|
região | region |
africana | african |
pessoas | people |
o | the |
PT Estima-se que 6 milhões de pessoas que vivem com o VIH ainda não têm conhecimento do seu estado
EN An estimated 6 million people living with HIV still do not know their status
Португал | Англи |
---|---|
pessoas | people |
vivem | living |
conhecimento | know |
PT É necessário mais investimento na saúde e na educação dos adolescentes e das mulheres jovens para aumentar o seu acesso aos serviços e para reduzir a sua vulnerabilidade à infecção pelo VIH
EN More investment is needed in the health and education of adolescents and young women to increase their access to services and reduce their vulnerability to HIV infection
Португал | Англи |
---|---|
necessário | needed |
investimento | investment |
saúde | health |
educação | education |
mulheres | women |
acesso | access |
serviços | services |
reduzir | reduce |
vulnerabilidade | vulnerability |
infecção | infection |
PT O teste do VIH é essencial para alargar o tratamento e assegurar que todas as pessoas que vivem com o VHI podem levar uma vida saudável e produtiva
EN HIV testing is essential in expanding treatment and ensuring that all people living with HIV can lead healthy and productive lives
PT É também crucial para assegurar que 90% das pessoas que vivem com o VIH conhecem o seu estado serológico e que 90% das pessoas que estão a fazer tratamento alcançam a supressão da carga viral
EN It is also crucial in ensuring that 90% of people living with HIV know their HIV status; 90% of people diagnosed with HIV receive antiretroviral therapy; and 90% of people living with HIV, and who are on treatment, achieve viral load suppression
PT Por exemplo, na África Ocidental e Central, apenas uma em duas pessoas (2,9 milhões) conhece o seu estado serológico para o VIH
EN For example, in West and Central Africa, only one in two (2.9 million) people living with HIV know their status
PT A cobertura universal de saúde proporciona uma oportunidade para alargar os testes, a prevenção e o tratamento do VIH e integrar estas vertentes noutros programas e serviços, nomeadamente os da tuberculose e de saúde sexual e reprodutiva.
EN Universal health coverage offers an opportunity to expand HIV testing, prevention and treatment that is integrated with other programmes and services such as Tuberculosis, and sexual and reproductive health.
PT Temos também que estabelecer ligações robustas para garantir a disponibilidade dos serviços de prevenção, cuidados e tratamento do VIH no seguimento do teste
EN We also have to build strong linkages to guarantee HIV prevention, care and treatment services after testing
{Totalresult} орчуулгын 20 -г харуулж байна