"usarão um operador" -г Англи руу орчуулах

Португал -с Англи руу орчуулсан "usarão um operador" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

usarão um operador-ийн орчуулга

Португал хэл дээрх "usarão um operador"-г дараах Англи үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

operador operator use

Португал-г {хайлт}-ын Англи руу орчуулах

Португал
Англи

PT Os dados coletados neste site são processados pelo operador do site. Os dados de contato do operador podem ser encontrados no aviso legal exigido pelo site.

EN The data collected on this website are processed by the website operator. The operator's contact details can be found in the website's required legal notice.

Португал Англи
processados processed
operador operator
contato contact
podem can
encontrados found
aviso notice
legal legal
exigido required
s s

PT (5) O Operador de Registro reserva-se o direito de implementar medidas anti-spam adicionais, para bloquear spam ou e-mail de sistemas com histórico de abuso de entrar no encaminhamento de e-mail do Operador de Registro.

EN (5) Registry Operator reserves the right to implement additional anti-spam measures, to block spam or mail from systems with a history of abuse from entering Registry Operator?s Email Forwarding.

Португал Англи
operador operator
direito right
medidas measures
adicionais additional
spam spam
ou or
sistemas systems
abuso abuse
entrar entering
encaminhamento forwarding
reserva reserves

PT Os dados coletados neste site são processados pelo operador do site. Os dados de contato do operador podem ser encontrados no aviso legal exigido pelo site.

EN The data collected on this website are processed by the website operator. The operator's contact details can be found in the website's required legal notice.

Португал Англи
processados processed
operador operator
contato contact
podem can
encontrados found
aviso notice
legal legal
exigido required
s s

PT (5) O Operador de Registro reserva-se o direito de implementar medidas anti-spam adicionais, para bloquear spam ou e-mail de sistemas com histórico de abuso de entrar no encaminhamento de e-mail do Operador de Registro.

EN (5) Registry Operator reserves the right to implement additional anti-spam measures, to block spam or mail from systems with a history of abuse from entering Registry Operator?s Email Forwarding.

Португал Англи
operador operator
direito right
medidas measures
adicionais additional
spam spam
ou or
sistemas systems
abuso abuse
entrar entering
encaminhamento forwarding
reserva reserves

PT (5) O Operador de Registro reserva-se o direito de implementar medidas anti-spam adicionais, para bloquear spam ou e-mail de sistemas com histórico de abuso de entrar no encaminhamento de e-mail do Operador de Registro.

EN (5) Registry Operator reserves the right to implement additional anti-spam measures, to block spam or mail from systems with a history of abuse from entering Registry Operator?s Email Forwarding.

Португал Англи
operador operator
direito right
medidas measures
adicionais additional
spam spam
ou or
sistemas systems
abuso abuse
entrar entering
encaminhamento forwarding
reserva reserves

PT O controle automatizado de receita minimiza o erro do operador porque reduz o número de decisões do operador

EN Automated recipe control minimizes operator error because it reduces the number of operator decisions

Португал Англи
controle control
automatizado automated
receita recipe
minimiza minimizes
erro error
operador operator
reduz reduces
decisões decisions

PT Você também pode identificar e atribuir diferentes funções de usuário final para todas as partes interessadas que usarão o aplicativo

EN You can also identify and assign different end-user roles for all of the stakeholders who are going to use the app

Португал Англи
identificar identify
atribuir assign
diferentes different
funções roles
usuário user

PT Amanhã, seus Viewers usarão a plataforma Tableau para comprovar sua intuição com fatos e tomar decisões impulsionadas por dados, com base em painéis criados pelos Creators e Explorers

EN Tomorrow your Viewers will use the Tableau Platform to back up their intuition with facts and make data-driven decisions based on dashboards built by your Creators and Explorers

Португал Англи
amanhã tomorrow
tableau tableau
decisões decisions
impulsionadas driven
painéis dashboards
criados built
usar use

PT Se você não adicionar descrições de SEO, os mecanismos de busca usarão um trecho da publicação do blog e do evento; ou a descrição do produto.

EN If you don't add SEO descriptions, search engines use excerpts for blog posts and events, and product descriptions for products.

Португал Англи
adicionar add
busca search
publicação posts
blog blog
evento events
usar use

PT Basicamente, um nome de domínio é o endereço que as pessoas digitarão ou usarão para acessar seu site

EN Basically, a domain name is the address people will type or use to access your website

Португал Англи
basicamente basically
nome name
pessoas people
ou or
seu your
digitar type
usar use

PT Se você for um Líder de Programa, considere a possibilidade de criar um portal do Smartsheet para as pessoas que usarão o Control Center

EN If you are a Program Lead, consider creating a Smartsheet portal for the people who will be using Control Center

Португал Англи
se if
programa program
considere consider
criar creating
portal portal
smartsheet smartsheet
pessoas people
control control
center center

PT Alguns deles farão você parte da rede P2P deles e usarão os recursos do seu sistema para minerar criptomoedas

EN Some of these will make you a part of their P2P network and use your system resources to mine cryptocurrencies

Португал Англи
parte part
recursos resources
criptomoedas cryptocurrencies
usar use

PT 40% dos consumidores não usarão uma empresa com críticas negativas

EN 40% of consumers will not use a business with negative reviews

Португал Англи
consumidores consumers
críticas reviews
usar use

PT Pela primeira vez, as Rosas Vermelhas também usarão um kit alternativo sob medida

EN For the first time, the Red Roses will wear a bespoke alternate kit

Португал Англи
vez time
rosas roses
vermelhas red
kit kit
alternativo alternate
usar wear
sob medida bespoke

PT Pela primeira vez em sua história, as Rosas Vermelhas usarão um kit caseiro sob medida. A camisa branca apresenta um gráfico rosa sutil ao redor do pescoço e ombros. O look é completado com shorts e meias brancas.

EN For the first time in their history, the Red Roses will wear a bespoke home kit. The white jersey features a subtle rose graphic around the neck and shoulders. The look is completed with white shorts and socks.

Португал Англи
vez time
história history
rosas roses
vermelhas red
kit kit
gráfico graphic
rosa rose
sutil subtle
pescoço neck
ombros shoulders
look look
é is
completado completed
meias socks
usar wear
sob medida bespoke
shorts shorts

PT Diversas propriedades usarão essa funcionalidade como um canal de atendimento ao cliente para ajudar as pessoas nas suas reservas ou como oportunidade de lidar com solicitações quando o cliente já está hospedado

EN Many properties will use this as a customer service channel to help people book or as an opportunity to handle requests while a guest is on site

Португал Англи
propriedades properties
canal channel
cliente customer
pessoas people
reservas book
ou or
oportunidade opportunity
lidar handle

PT Temos acordos com todos os prestadores de serviços terceirizados de que eles não usarão as informações pessoais de nossos usuários para seus próprios propósitos de mercado e não compartilharão essas informações com outros.

Португал Англи
usar app

PT As pessoas usarão auto direção e auto controle para os objetivos com os quais elas se comprometeram

EN People will use self-direction and self-control for goals that he is committed to

Португал Англи
pessoas people
auto self
objetivos goals
usar use

PT 40% dos consumidores não usarão uma empresa com críticas negativas e 94% dos clientes foram para outro lugar por causa das críticas negativas

EN 40% of consumers will not use a business with negative reviews and 94% of customers have gone elsewhere because of bad reviews

Португал Англи
críticas reviews
usar use
outro lugar elsewhere

PT Por exemplo, alguns de seus visitantes usarão uma tela sensível ao toque

EN For example some of your visitors will be using a touchscreen

Португал Англи
visitantes visitors
tela sensível ao toque touchscreen

PT Se você não adicionar descrições de SEO, os mecanismos de busca usarão um trecho da publicação do blog e do evento; ou a descrição do produto.

EN If you don't add SEO descriptions, search engines use excerpts for blog posts and events, and product descriptions for products.

Португал Англи
adicionar add
busca search
publicação posts
blog blog
evento events
usar use

PT Esses sites também costumam rastrear outros lugares que você visita on-line e usarão todas essas informações para vender anúncios

EN These sites also often track other places you visit online, and they will then use all of this information to sell advertisements

Португал Англи
rastrear track
lugares places
visita visit
informações information
anúncios advertisements
usar use

PT Com base na unidade Por fim, outros provedores definem cada recurso de API em termos de unidade e atribuem um preço a ela. Os consumidores pagam a quantidade prevista de unidades que usarão e podem comprar mais quando necessário.

EN Unit-based.­ Finally, other API providers define each API resource in terms of units and assign a unit price. API consumers pay for the number of units they anticipate using, with the option to buy more when necessary

Португал Англи
base based
provedores providers
definem define
recurso resource
api api
termos terms
consumidores consumers
necessário necessary
por fim finally

PT Outra razão pela qual muitos proprietários de site usarão ferramentas de auditoria de site é que eles os deixarão descobrir o que está errado com seu site

EN Another reason why many site owners will use site audit tools is that they will let them figure out what’s wrong with their site

Португал Англи
outra another
muitos many
proprietários owners
site site
ferramentas tools
auditoria audit
descobrir figure out
errado wrong
usar use
deixar let

PT O preço do Pipelines se baseia no tempo que você leva para executar suas compilações. Muitas equipes usarão um tempo menor do que os minutos atribuídos no plano, mas podem comprar mais capacidade de CI em grupos de 1000 minutos, se necessário.

EN Pipelines pricing is based on how long your builds take to run. Many teams will use less than the plan's minute allocation, but can buy extra CI capacity in 1000 minute blocks as needed.

Португал Англи
preço pricing
pipelines pipelines
menor less
plano plan
necessário needed
ci ci

PT Se você escolher que alguns apps não usem a VPN, eles usarão seu próprio IP

EN When you choose to bypass some apps from VPN use, those will use your own IP

Португал Англи
alguns some
vpn vpn
ip ip

PT 40% dos consumidores não usarão uma empresa com críticas negativas

EN 40% of consumers will not use a business with negative reviews

Португал Англи
consumidores consumers
críticas reviews
usar use

PT As pessoas usarão a página de reservas para agendar horários e preencher formulários com as informações que você gostaria de coletar.

EN People will use the booking page to schedule time and fill out forms with any information you'd like to collect.

Португал Англи
pessoas people
reservas booking
formulários forms
informações information
coletar collect

PT Quanto mais os usuários perceberem que temos artigos de suporte em seu idioma, mais usarão nossa central de ajuda.”

EN The more users realize we have support articles in their language, the more they will use our help center.”

PT Você garante que: (a) seus usuários finais não usarão os Serviços em violação a qualquer restrição de exportação ou embargo dos Estados Unidos; e (b) não concederá acesso aos Serviços para pessoas ou entidades das listas acima expostas.

EN You will ensure that: (a) your end users do not use the Services in violation of any export restriction or embargo by the United States; and (b) you do not provide access to the Services to persons or entities on any of the above lists.

PT Você garante que: (a) seus usuários finais não usarão os Serviços em violação a qualquer restrição de exportação ou embargo dos Estados Unidos; e (b) não concederá acesso aos Serviços para pessoas ou entidades das listas acima expostas.

EN You will ensure that: (a) your end users do not use the Services in violation of any export restriction or embargo by the United States; and (b) you do not provide access to the Services to persons or entities on any of the above lists.

PT Você garante que: (a) seus usuários finais não usarão os Serviços em violação a qualquer restrição de exportação ou embargo dos Estados Unidos; e (b) não concederá acesso aos Serviços para pessoas ou entidades das listas acima expostas.

EN You will ensure that: (a) your end users do not use the Services in violation of any export restriction or embargo by the United States; and (b) you do not provide access to the Services to persons or entities on any of the above lists.

PT Você garante que: (a) seus usuários finais não usarão os Serviços em violação a qualquer restrição de exportação ou embargo dos Estados Unidos; e (b) não concederá acesso aos Serviços para pessoas ou entidades das listas acima expostas.

EN You will ensure that: (a) your end users do not use the Services in violation of any export restriction or embargo by the United States; and (b) you do not provide access to the Services to persons or entities on any of the above lists.

PT Você garante que: (a) seus usuários finais não usarão os Serviços em violação a qualquer restrição de exportação ou embargo dos Estados Unidos; e (b) não concederá acesso aos Serviços para pessoas ou entidades das listas acima expostas.

EN You will ensure that: (a) your end users do not use the Services in violation of any export restriction or embargo by the United States; and (b) you do not provide access to the Services to persons or entities on any of the above lists.

PT Você garante que: (a) seus usuários finais não usarão os Serviços em violação a qualquer restrição de exportação ou embargo dos Estados Unidos; e (b) não concederá acesso aos Serviços para pessoas ou entidades das listas acima expostas.

EN You will ensure that: (a) your end users do not use the Services in violation of any export restriction or embargo by the United States; and (b) you do not provide access to the Services to persons or entities on any of the above lists.

PT Você garante que: (a) seus usuários finais não usarão os Serviços em violação a qualquer restrição de exportação ou embargo dos Estados Unidos; e (b) não concederá acesso aos Serviços para pessoas ou entidades das listas acima expostas.

EN You will ensure that: (a) your end users do not use the Services in violation of any export restriction or embargo by the United States; and (b) you do not provide access to the Services to persons or entities on any of the above lists.

PT Você garante que: (a) seus usuários finais não usarão os Serviços em violação a qualquer restrição de exportação ou embargo dos Estados Unidos; e (b) não concederá acesso aos Serviços para pessoas ou entidades das listas acima expostas.

EN You will ensure that: (a) your end users do not use the Services in violation of any export restriction or embargo by the United States; and (b) you do not provide access to the Services to persons or entities on any of the above lists.

PT Você garante que: (a) seus usuários finais não usarão os Serviços em violação a qualquer restrição de exportação ou embargo dos Estados Unidos; e (b) não concederá acesso aos Serviços para pessoas ou entidades das listas acima expostas.

EN You will ensure that: (a) your end users do not use the Services in violation of any export restriction or embargo by the United States; and (b) you do not provide access to the Services to persons or entities on any of the above lists.

PT Você garante que: (a) seus usuários finais não usarão os Serviços em violação a qualquer restrição de exportação ou embargo dos Estados Unidos; e (b) não concederá acesso aos Serviços para pessoas ou entidades das listas acima expostas.

EN You will ensure that: (a) your end users do not use the Services in violation of any export restriction or embargo by the United States; and (b) you do not provide access to the Services to persons or entities on any of the above lists.

PT Você garante que: (a) seus usuários finais não usarão os Serviços em violação a qualquer restrição de exportação ou embargo dos Estados Unidos; e (b) não concederá acesso aos Serviços para pessoas ou entidades das listas acima expostas.

EN You will ensure that: (a) your end users do not use the Services in violation of any export restriction or embargo by the United States; and (b) you do not provide access to the Services to persons or entities on any of the above lists.

PT Você garante que: (a) seus usuários finais não usarão os Serviços em violação a qualquer restrição de exportação ou embargo dos Estados Unidos; e (b) não concederá acesso aos Serviços para pessoas ou entidades das listas acima expostas.

EN You will ensure that: (a) your end users do not use the Services in violation of any export restriction or embargo by the United States; and (b) you do not provide access to the Services to persons or entities on any of the above lists.

PT Você garante que: (a) seus usuários finais não usarão os Serviços em violação a qualquer restrição de exportação ou embargo dos Estados Unidos; e (b) não concederá acesso aos Serviços para pessoas ou entidades das listas acima expostas.

EN You will ensure that: (a) your end users do not use the Services in violation of any export restriction or embargo by the United States; and (b) you do not provide access to the Services to persons or entities on any of the above lists.

PT Desbloquear no nível do registro requer comunicação fora de banda com o operador de registro e, portanto, é muito manual.

EN Unlocking at the registry level requires out-of-band communication with the registry operator, and is thus very manual.

Португал Англи
nível level
registro registry
requer requires
comunicação communication
banda band
operador operator
é is
muito very
manual manual

PT Digite um operador do Site Search que se pareça com algo assim, no Google:

EN Type a Site Search operator that looks something like this into Google:

Португал Англи
digite type
um a
operador operator
search search
algo something
google google

PT Simon Khalaf é um empreendedor veterano e operador de escala do Vale do Silício com anos de experiência em tecnologia de consumo, Fintech, streaming de mídia e computação em nuvem

EN Simon Khalaf is a veteran Silicon Valley entrepreneur and scaled operator with years of experience in Consumer tech, Fintech, Streaming Media, and Cloud Computing

Португал Англи
é is
empreendedor entrepreneur
veterano veteran
operador operator
escala scaled
vale valley
silício silicon
experiência experience
tecnologia tech
consumo consumer
streaming streaming
mídia media
computação computing
fintech fintech

PT Os dados são cobrados em incrementos de 100 KB por operador e não são arredondados. Os incrementos parciais expiram após um ano.

EN Data is billed in 100KB increments per operator and not rounded. Partial increments expire after one year.

Португал Англи
são is
incrementos increments
operador operator
expiram expire
kb kb

PT LACNOG apresentou no evento LACNIC 36 LACNOG 2021 um painel intitulado ?O dia a dia de um operador de rede?, ...

EN As part of the LACNIC 36 LACNOG 2021 event, LACNOG organized a panel under the title of ?The daily Life ...

Португал Англи
evento event
lacnic lacnic
um a
painel panel
de of
lacnog lacnog
dia a dia daily

PT Em um mapa pequeno com tanto espaço externo, Séries de pontuação de sobra podem ser mortais nas mãos de um operador habilidoso.

EN On a small map with this much exterior space, plenty of Scorestreaks can be deadly in the hands of a capable Operator.

Португал Англи
um a
mapa map
pequeno small
tanto much
espaço space
podem can
mãos hands
operador operator

PT Estes cookies possibilitam ao operador do site reconhecer o usuário e suas preferências

EN These cookies allow the website operator to recognize the user and their preferences

Португал Англи
cookies cookies
ao to
operador operator
preferências preferences

PT Indústria 4.0 e Operador 4.0: um alerta ao mercado gráfico

EN Industry 4.0 and the Operator 4.0: an alert to the printing market

Португал Англи
e and
operador operator
um an
alerta alert
ao to

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна