"dirigir quaisquer perguntas" -г Англи руу орчуулах

Португал -с Англи руу орчуулсан "dirigir quaisquer perguntas" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

dirigir quaisquer perguntas-ийн орчуулга

Португал хэл дээрх "dirigir quaisquer perguntas"-г дараах Англи үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

dirigir a an and as at be direct do drive driving for in is of of the on or our that the this to with your
quaisquer a about address after against all also an and and all answer any apply are as as well as well as at available based based on be been before between but by by the can can be cannot case content could customer do does domain each entity features for for the free from from the full get has have have to here herein how if in in the include including into is is not it it is items its like location made make may means might more must need need to needs new no non- nor not number of of such of the of this offer on on the on this only or other our out out of over own part personal place please process product products provided questions receive report required right service services set shall should site so software specific such such as support system take team terms that that you the the service their them there these they this through time to to be to the to use to you tool under up us use used user users using via way we we are we have we will web website well when where whether which while who will will be will have with within without work you you are you can you have your
perguntas a a question about all and answer any app are as ask asked asking at based on be because below but by call content data do don’t each few first follow for for the form from get has have help how how to i if in in the in this including information inquiries into is issues it just know like make many more most need no not of of the on once one only or other our out over please problems process provide question questions see send service set should site so some support survey team than that the their them there these they this those through time to to ask to get to the up us use using want was way we we have what when where which who why will with would you you are you have you need your you’re

Португал-г {хайлт}-ын Англи руу орчуулах

Португал
Англи

PT Deixe as crianças assumirem o controle em LEGO City, onde podem dirigir seu próprio carro LEGO, dirigir seu próprio barco LEGO e apagar incêndios na Rescue Academy.

EN Let the kids take control in LEGO City, where they can drive their own LEGO car, to steer their own LEGO boat and put out fires at Rescue Academy.

Португал Англи
deixe let
crianças kids
controle control
lego lego
city city
onde where
dirigir drive
carro car
barco boat
e and
incêndios fires
academy academy

PT ? de dirigir por entre uma árvore! A Avenida das Gigantes é uma rodovia ladeada por árvores monumentais. Você pode dirigir por entre três delas, incluindo a árvore “Chandelier Tree”, que estampa a foto abaixo.

EN ? to drive through a tree! The Avenue of the Giants is a highway flanked by monumental trees. You can drive through three of them, including the Chandelier Tree, pictured below.

Португал Англи
avenida avenue
gigantes giants
rodovia highway
incluindo including

PT Deixe as crianças assumirem o controle em LEGO City, onde podem dirigir seu próprio carro LEGO, dirigir seu próprio barco LEGO e apagar incêndios na Rescue Academy.

EN Let the kids take control in LEGO City, where they can drive their own LEGO car, to steer their own LEGO boat and put out fires at Rescue Academy.

Португал Англи
deixe let
crianças kids
controle control
lego lego
city city
onde where
dirigir drive
carro car
barco boat
e and
incêndios fires
academy academy

PT ? de dirigir por entre uma árvore! A Avenida das Gigantes é uma rodovia ladeada por árvores monumentais. Você pode dirigir por entre três delas, incluindo a árvore “Chandelier Tree”, que estampa a foto abaixo.

EN ? to drive through a tree! The Avenue of the Giants is a highway flanked by monumental trees. You can drive through three of them, including the Chandelier Tree, pictured below.

PT Se o seu carro se assemelha ao nosso você não pode dirigir sobre a água, mas Furkot irá encaminhar você para o ponto de terra firme mais próximo para aqueles locais que exigem um passeio de barco. Você pode dirigir e mergulhar com Furkot.

EN If your car resembles ours you can't drive on water, but Furkot will route you to the closest dry land point for those spots that do require a boat ride. You can drive and dive with Furkot.

PT Você pode dirigir quaisquer perguntas ou reclamações em relação à nossa conformidade com o Privacy Shield para o endereço privacy@tableau.com

EN You may direct any inquiries or complaints concerning our Privacy Shield compliance to privacy@tableau.com

Португал Англи
você you
perguntas inquiries
ou or
reclamações complaints
nossa our
conformidade compliance
privacy privacy
tableau tableau

PT Você pode dirigir quaisquer perguntas ou reclamações em relação à nossa conformidade com o Privacy Shield para o endereço privacy@tableau.com

EN You may direct any inquiries or complaints concerning our Privacy Shield compliance to privacy@tableau.com

Португал Англи
você you
perguntas inquiries
ou or
reclamações complaints
nossa our
conformidade compliance
privacy privacy
tableau tableau

PT Se você ativar as perguntas e respostas durante o evento, poderá ver as perguntas que o participante fez e as perguntas que eles votaram positivamente. As perguntas que eles fizeram anonimamente não serão exibidas.

EN If you enable Q&A during your event, you can see questions the attendee asked and questions they upvoted. Questions they asked anonymously will not be displayed.

Португал Англи
ativar enable
participante attendee
anonimamente anonymously
exibidas displayed

PT Nós não somos responsáveis ​​por quaisquer danos ou prejuízos relacionados com a aquisição ou utilização de bens, serviços, recursos, conteúdos, ou quaisquer outras operações realizadas em conexão com quaisquer sites de terceiros

EN We are not liable for any harm or damages related to the purchase or use of goods, services, resources, content, or any other transactions made in connection with any third-party websites

Португал Англи
responsáveis liable
ou or
relacionados related
aquisição purchase
recursos resources
conteúdos content
conexão connection
sites websites

PT Não estamos e não estaremos sob nenhuma obrigação (1) para manter quaisquer comentários na confiança; (2) a pagar uma indemnização por quaisquer comentários; ou (3) para responder a quaisquer comentários.

EN We are and shall be under no obligation (1) to maintain any comments in confidence; (2) to pay compensation for any comments; or (3) to respond to any comments.

Португал Англи
obrigação obligation
comentários comments
confiança confidence
ou or

PT 6.1 Todos os direitos autorais e quaisquer outros direitos de propriedade intelectual, incluindo quaisquer perguntas padrão do Adaface, o conteúdo do painel e o produto desenvolvido em conexão com os serviços prestados serão concedidos ao Adaface

EN 6.1 All copyright and any other intellectual property rights, including any Adaface standard questions, Dashboard’s content and the product developed in connection with the services provided shall be accorded to Adaface

Португал Англи
outros other
intelectual intellectual
incluindo including
padrão standard
adaface adaface
o the
conteúdo content
painel dashboard
desenvolvido developed
conexão connection
direitos autorais copyright

PT A equipa da LOGO.com tem sido extremamente útil e disposta a resolver quaisquer questões ou responder prontamente a quaisquer perguntas. Estou satisfeito por ter decidido trabalhar com eles e por ter recomendado a sua utilização.

EN The LOGO.com team has been extremely helpful and willing to resolve any issues or answer any questions promptly. I am glad I decided to work with them and recommend using them.

Португал Англи
equipa team
logo logo
extremamente extremely
útil helpful
ou or
prontamente promptly
decidido decided

PT 9. Detalhes de contacto Pode dirigir todas as perguntas relativas às condições de utilização do Website através do nosso formulário de contacto ou pelo correio para o seguinte endereço:

EN 9. Contact Details You may direct all questions concerning conditions of use of the Website via our contact form or by post to the following address:

Португал Англи
detalhes details
contacto contact
perguntas questions
condições conditions
nosso our
formulário form
ou or
correio post

PT Se você nos enviar perguntas através do formulário de contato, coletaremos os dados inseridos no formulário, incluindo os detalhes de contato que você fornecer, para responder sua pergunta e quaisquer perguntas de acompanhamento

EN Should you send us questions via the contact form, we will collect the data entered on the form, including the contact details you provide, to answer your question and any follow-up questions

Португал Англи
formulário form
contato contact
incluindo including

PT Se você nos enviar perguntas através do formulário de contato, coletaremos os dados inseridos no formulário, incluindo os detalhes de contato que você fornecer, para responder sua pergunta e quaisquer perguntas de acompanhamento

EN Should you send us questions via the contact form, we will collect the data entered on the form, including the contact details you provide, to answer your question and any follow-up questions

Португал Англи
formulário form
contato contact
incluindo including

PT Encontre as perguntas mais frequentes. E crie um documento de perguntas frequentes ou chatbot para ajudar a responder perguntas em grande escala.

EN Find your most frequently asked questionsAnd create a FAQ document or chatbot to help answer questions at scale.

Португал Англи
encontre find
frequentes frequently
crie create
documento document
ou or
chatbot chatbot
responder answer
escala scale
perguntas frequentes faq

PT Perguntas sobre a segurança perioperatória do paciente podem ser feitas à Fundação APSF. Nossa Fundação tentará responder a essas perguntas, e a perguntas novas serão consideradas para publicação.

EN Perioperative patient safety questions can be posed to the APSF Foundation. Our Foundation will attempt to answer these questions and those that are novel will be considered for publication.

PT (x) praticar quaisquer atos que, direta ou indiretamente, no todo ou em parte, possam causar prejuízo à PagBrasil, a outros Estabelecimentos ou a quaisquer terceiros; e

EN (x) perform any acts that, directly or indirectly, in whole or in part, may cause damage to PagBrasil, other Merchants or any third parties; and

Португал Англи
x x
atos acts
direta directly
ou or
indiretamente indirectly
parte part
pagbrasil pagbrasil
outros other

PT Além disso, esses links não implicam endosso em relação a quaisquer terceiros, quaisquer informações, materiais ou conteúdos nessas páginas, ou a produtos ou serviços oferecidos por terceiros.

EN In addition, these links do not imply endorsement in relation to any third parties, any information, materials or content on these pages, or to products or services offered by third parties.

Португал Англи
links links
endosso endorsement
relação relation
ou or
páginas pages
oferecidos offered

PT Fazemos um diário para entrar em contato com quaisquer necessidades, ressentimentos, sentimentos ou tensões que possamos estar suprimindo. Escrevemos sobre quaisquer impulsos que temos ou comportamentos inúteis em que estamos engajados.

EN We journal to get in touch with any needs, resentments, feelings, or stresses that we may be suppressing. We write about any urges we have or unhelpful behaviors we’re engaging in.

Португал Англи
diário journal
entrar get in
necessidades needs
sentimentos feelings
ou or
comportamentos behaviors

PT Em caso de dificuldades de interpretação resultante de uma contradição entre quaisquer títulos que constam no início das cláusulas e quaisquer cláusulas, os títulos serão declarados inexistentes.

EN In the event of any difficulty of interpretation resulting from a contradiction between a clause heading and a clause, the heading shall be declared non­existent.

Португал Англи
caso event
interpretação interpretation
resultante resulting
contradição contradiction
títulos heading

PT Esta garantia não cobre quaisquer defeitos previamente comunicados pelo Cliente ou quaisquer novos defeitos que se desenvolvam durante o período de garantia

EN This warranty does not cover any faults previously reported by the Customer or any new faults that develop during the warranty period

Португал Англи
garantia warranty
cobre cover
previamente previously
cliente customer
ou or
novos new

PT A plataforma do Tableau é famosa por sua capacidade de extrair quaisquer dados de quaisquer fontes e transformá-los em informações acionáveis com velocidade e rapidez

EN The Tableau platform is known for taking any data, from anywhere, and turning it into actionable insights with speed and ease

Португал Англи
tableau tableau
é is
famosa known

PT Nesse contexto, o objetivo do DLP é evitar quaisquer interações ou movimentações de dados não autorizadas, além ficar atento a quaisquer padrões suspeitos.

EN In this context, DLP is meant to prevent any unauthorized interactions or movements of data, as well as take note of any suspicious patterns.

Португал Англи
dlp dlp
evitar prevent
interações interactions
ou or
dados data
padrões patterns

PT Além disso, você entende e concorda que o Registrador deve verificar quaisquer alterações em qualquer informação de contato WHOIS dentro de 15 dias de quaisquer alterações

EN In addition, you understand and agree that Registrar is required to verify any changes to any WHOIS contact information within 15 days of any change

Португал Англи
você you
entende understand
concorda agree
registrador registrar
informação information
contato contact
dias days

PT (8) Será da responsabilidade do Cliente comunicar quaisquer alterações ao contrato e quaisquer obrigações / deveres abrangidos por essas alterações aos Agentes / Funcionários / Representantes Autorizados do Cliente.

EN (8) It will be the Customer?s responsibility to communicate any changes in the agreement and any obligations/duties covered by these changes to the Customer?s Agents / Employees / Authorised Representatives.

Португал Англи
responsabilidade responsibility
cliente customer
alterações changes
contrato agreement
obrigações obligations
deveres duties
funcionários employees
autorizados authorised

PT Nós não garantimos que a qualidade de quaisquer produtos, serviços, informações ou outro material adquirido ou obtido por você irá satisfazer as suas expectativas, ou que quaisquer erros no serviço serão corrigidos.

EN We do not warrant that the quality of any products, services, information, or other material purchased or obtained by you will meet your expectations, or that any errors in the Service will be corrected.

Португал Англи
informações information
ou or
material material
adquirido purchased
obtido obtained
satisfazer meet
expectativas expectations
erros errors

PT e) Quaisquer outros dados necessários da Empresa para cumprir suas obrigações de diligência devida e quaisquer outras obrigações estatutárias, regulamentares e legais.

EN e) Any other data needed from the Company to perform its due diligence obligations and any other statutory, regulatory, legal obligations.

Португал Англи
dados data
empresa company
cumprir perform
obrigações obligations
diligência diligence

PT O download ou a impressão de quaisquer materiais deste Site não resultará na transferência, explícita ou implícita, de quaisquer direitos

EN The downloading or printing of any materials of this Site will not result in the transfer, explicit or implied, of any rights

Португал Англи
download downloading
ou or
impressão printing
materiais materials
site site
explícita explicit
implícita implied
direitos rights

PT "Dados pessoais", para efeitos da presente cláusula, significam quaisquer dados ou informações relativos a uma pessoa viva identificada ou identificável que permita que essa pessoa seja identificada por quaisquer meios diretos ou indiretos.

EN Personal datafor the purposes of this clause means any data or information relating to an identified or identifiable living person that enables that person to be identified by any direct or indirect means.

Португал Англи
cláusula clause
ou or
identificada identified
identificável identifiable
permita enables
diretos direct

PT Nesse contexto, o objetivo do DLP é evitar quaisquer interações ou movimentações de dados não autorizadas, além ficar atento a quaisquer padrões suspeitos.

EN In this context, DLP is meant to prevent any unauthorized interactions or movements of data, as well as take note of any suspicious patterns.

Португал Англи
dlp dlp
evitar prevent
interações interactions
ou or
dados data
padrões patterns

PT NOSSA RESPONSABILIDADE, E A RESPONSABILIDADE DE QUAISQUER OUTRAS PARTES DE SOLUÇÕES MAIS SÁBIAS, PARA VOCÊ OU QUAISQUER TERCEIROS EM QUALQUER CIRCUNSTÂNCIA, ESTÁ LIMITADA A US$ 100.

EN OUR LIABILITY, AND THE LIABILITY OF ANY OTHER WISER SOLUTIONS PARTIES, TO YOU OR ANY THIRD PARTIES IN ANY CIRCUMSTANCE IS LIMITED TO $100.

Португал Англи
nossa our
responsabilidade liability
partes parties
ou or
limitada limited

PT Você pode visitar certas partes do Site e usar certas partes dos Produtos sem fornecer quaisquer Dados Pessoais. Se você optar por não fornecer quaisquer Dados Pessoais, talvez não possa utilizar certas porções do Site ou Produtos.

EN You can visit certain portions of the Site and use certain portions of the Products without providing any Personal Data. If you choose not to provide any Personal Data, you may not be able to use certain portions of the Site or Products.

Португал Англи
visitar visit
dados data
ou or

PT (x) praticar quaisquer atos que, direta ou indiretamente, no todo ou em parte, possam causar prejuízo à PagBrasil, a outros Estabelecimentos ou a quaisquer terceiros; e

EN (x) perform any acts that, directly or indirectly, in whole or in part, may cause damage to PagBrasil, other Merchants or any third parties; and

Португал Англи
x x
atos acts
direta directly
ou or
indiretamente indirectly
parte part
pagbrasil pagbrasil
outros other

PT Além disso, esses links não implicam endosso em relação a quaisquer terceiros, quaisquer informações, materiais ou conteúdos nessas páginas, ou a produtos ou serviços oferecidos por terceiros.

EN In addition, these links do not imply endorsement in relation to any third parties, any information, materials or content on these pages, or to products or services offered by third parties.

Португал Англи
links links
endosso endorsement
relação relation
ou or
páginas pages
oferecidos offered

PT O Contratado não será responsável por quaisquer actos ou omissões do Contratante, incluindo quaisquer danos de qualquer tipo incorridos como resultado de tais actos ou omissões.

EN We will not be liable for any acts or omissions by You, including any damages of any kind incurred as a result of such acts or omissions.

Португал Англи
responsável liable
ou or
omissões omissions
incluindo including
danos damages

PT cumpriu integralmente quaisquer licenças de terceiros relacionadas com o Conteúdo, e fez todas as coisas necessárias para passar com sucesso aos utilizadores finais quaisquer termos necessários;

EN you have fully complied with any third-party licenses relating to the Content, and have done all things necessary to successfully pass through to end users any required terms;

Португал Англи
licenças licenses
fez done
utilizadores users
com sucesso successfully

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Португал Англи
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Португал Англи
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Португал Англи
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Португал Англи
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Португал Англи
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Португал Англи
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Португал Англи
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Португал Англи
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Португал Англи
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Португал Англи
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Португал Англи
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Португал Англи
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT Além disso, você entende e concorda que o Registrador deve verificar quaisquer alterações em qualquer informação de contato WHOIS dentro de 15 dias de quaisquer alterações

EN In addition, you understand and agree that Registrar is required to verify any changes to any WHOIS contact information within 15 days of any change

Португал Англи
você you
entende understand
concorda agree
registrador registrar
informação information
contato contact
dias days

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна