PT A estrutura “o que é, como, por quê” consiste em três círculos concêntricos. O círculo externo é rotulado como “o que é”, o círculo do meio é “como” e o círculo interno é “por quê”.
PT A estrutura “o que é, como, por quê” consiste em três círculos concêntricos. O círculo externo é rotulado como “o que é”, o círculo do meio é “como” e o círculo interno é “por quê”.
DE Der „Was, Wie, Warum“-Rahmen besteht aus drei konzentrischen Kreisen. Der äußere Kreis ist mit „Was“ beschriftet, der mittlere Kreis mit „Wie“ und der innere Kreis mit „Warum“.
PT Toque em 'Editar' no canto superior direito da tela da guia Hoje> Toque no círculo com o 'X' à direita das métricas que você não deseja que apareçam> Toque em 'Concluído' no canto superior direito.
DE Tippen Sie oben rechts auf der Registerkarte "Heute" auf "Bearbeiten" > Tippen Sie auf den Kreis mit dem "X" rechts neben den Metriken, die nicht angezeigt werden sollen > Tippen Sie oben rechts auf "Fertig".
Португал | Герман |
---|---|
toque | tippen |
editar | bearbeiten |
guia | registerkarte |
hoje | heute |
círculo | kreis |
x | x |
métricas | metriken |
concluído | fertig |
PT Toque no nome da pessoa> Toque nos três pontos à direita do nome dela> Toque na lixeira no canto superior direito> Toque em Remover, se desejar revogar o acesso
DE Tippen Sie auf den Namen der Person> Tippen Sie auf die drei Punkte rechts neben ihrem Namen> Tippen Sie auf den Behälter in der oberen rechten Ecke> Tippen Sie auf Entfernen, wenn Sie den Zugriff widerrufen möchten
Португал | Герман |
---|---|
toque | tippen |
nome | namen |
pessoa | person |
três | drei |
pontos | punkte |
canto | ecke |
remover | entfernen |
desejar | möchten |
revogar | widerrufen |
acesso | zugriff |
PT Toque na seta para baixo para minimizar a barra de ferramentas e, em seguida, toque no círculo azul de “mais”.
DE Tippe auf den nach unten gerichteten Pfeil, um die Symbolleiste zu minimieren, und tippe dann auf den blauen „Plus“-Kreis.
Португал | Герман |
---|---|
seta | pfeil |
minimizar | minimieren |
círculo | kreis |
barra de ferramentas | symbolleiste |
PT É simples. Para entrar, basta tocar em um botão. No canto inferior esquerdo da barra lateral, você pode aceitar um convite para um círculo ou entrar em um círculo ativo de uma MD ou um canal.
DE Es ist ganz einfach: Nicht im Handumdrehen, aber per Knopfdruck. Unten links in deiner Seitenleiste kannst du eine Huddle-Einladung annehmen oder einem aktiven Huddle in einer DM oder einem Channel beitreten.
Португал | Герман |
---|---|
simples | einfach |
aceitar | annehmen |
convite | einladung |
ou | oder |
ativo | aktiven |
canal | channel |
barra lateral | seitenleiste |
PT Logotipos Círculo | Criar Logotipo Círculo
DE Kreis-Logos | Kreis-Logo erstellen
Португал | Герман |
---|---|
círculo | kreis |
criar | erstellen |
PT O Que Acontece no Círculo Fica no Círculo
DE Was im Circle passiert, bleibt im Circle
Португал | Герман |
---|---|
que | was |
acontece | passiert |
no | im |
fica | bleibt |
círculo | circle |
PT Para criar um diagrama de Venn, comece desenhando um círculo, ele será a representação visual de um conceito "A" e, em seguida, desenhe um círculo sobreposto que representa o conceito "B"
DE Als Erstes zeichnest du einen Kreis, der ein Konzept enthält, und anschließend zeichnest du einen überlappenden Kreis, der ein anderes Konzept enthält
Португал | Герман |
---|---|
círculo | kreis |
conceito | konzept |
PT O círculo de prioridade média é um pouco menor do que o círculo de baixa prioridade, o que dificulta restringir suas tarefas
DE Da der Kreis für die mittlere Priorität etwas kleiner ist als der für die niedrige Priorität, ist es eine größere Herausforderung, deine Aufgaben einzugrenzen
PT Para resolver isso, acesse as suas Configurações de Conta no aplicativo (toque em Meus vídeos, em seguida, toque na foto do seu perfil), role para baixo até a parte inferior da página e toque em Restaurar (Android) / Restaurar compra (iOS).
DE Um dies zu beheben, gehe in der App zu deinen Kontoeinstellungen (tippe auf Meine Videos und dann auf dein Profilbild), scrolle zum unteren Ende der Seite und tippe auf Wiederherstellen (Android) / Kauf wiederherstellen (iOS).
Португал | Герман |
---|---|
aplicativo | app |
vídeos | videos |
perfil | profilbild |
android | android |
compra | kauf |
ios | ios |
PT Toque em Páginas, toque na Página do Blog e, em seguida, toque na publicação do blog.
DE Tippe auf Seiten, dann auf die Blog-Seite und anschließend auf den Blogeintrag.
PT Em seu iPhone: abra a Carteira, toque em sua carteira de estudante, toque no ícone de três pontos e toque em Remover Cartão
DE Auf Ihrem iPhone: Öffnen Sie Wallet, tippen Sie auf Ihren Studentenausweis, tippen Sie auf das Drei-Punkte-Symbol und tippen Sie auf Karte entfernen
Португал | Герман |
---|---|
iphone | iphone |
carteira | wallet |
toque | tippen |
ícone | symbol |
três | drei |
pontos | punkte |
remover | entfernen |
cartão | karte |
PT Ou abra Configurações, toque em Apple Wallet e Apple Pay, toque em sua carteira de estudante e toque em Remover cartão.
DE Oder öffnen Sie Einstellungen, tippen Sie auf Apple Wallet und Apple Pay, tippen Sie auf Ihren Studentenausweis und dann auf Karte entfernen.
Португал | Герман |
---|---|
ou | oder |
configurações | einstellungen |
toque | tippen |
pay | pay |
remover | entfernen |
cartão | karte |
abra | öffnen |
apple | apple |
PT Ou, no aplicativo Apple Watch em seu iPhone, toque em Wallet e Apple Pay, toque em sua carteira de estudante e toque em Remover cartão.
DE Oder tippen Sie in der Apple Watch-App auf Ihrem iPhone auf Wallet und Apple Pay, tippen Sie auf Ihren Studentenausweis und dann auf Karte entfernen.
Португал | Герман |
---|---|
ou | oder |
aplicativo | app |
watch | watch |
iphone | iphone |
toque | tippen |
pay | pay |
remover | entfernen |
cartão | karte |
apple | apple |
PT Para desligar o Modo Expresso : Abra a Carteira, toque em seu cartão de identificação, toque no ícone de três pontos e toque no botão Ligar / Desligar Modo Expresso.
DE So deaktivieren Sie den Express-Modus : Öffnen Sie Wallet, tippen Sie auf Ihren Ausweis, tippen Sie auf das Drei-Punkte-Symbol und tippen Sie auf die Schaltfläche Express-Modus ein/aus.
Португал | Герман |
---|---|
modo | modus |
carteira | wallet |
toque | tippen |
ícone | symbol |
pontos | punkte |
botão | schaltfläche |
PT 1. Toque no vídeo que você gostaria de editar e, em seguida, toque em “Editar”. Selecione a cena de vídeo que você gostaria de aparar deslizando para a esquerda. Toque no ícone do relógio.
DE 1. Tippe auf das Video, das du bearbeiten möchtest, und dann auf „Bearbeiten“. Wähle die Videoszene, die du schneiden möchtest, aus, indem du nach links streichst. Tippe auf das Uhrensymbol.
Португал | Герман |
---|---|
vídeo | video |
você | du |
gostaria | möchtest |
editar | bearbeiten |
selecione | wähle |
PT Toque no seu nome de usuário no canto inferior esquerdo> Toque na engrenagem de configurações vermelha na parte superior da tela acima do seu nome de usuário e imagem> Toque no Peso> Ajuste de acordo.
DE Tippen Sie auf Ihren Benutzernamen in der unteren linken Ecke > Tippen Sie auf das rote Einstellungszahnrad oben auf dem Bildschirm über Ihrem Benutzernamen und Bild > Tippen Sie auf Gewicht > Entsprechend anpassen.
Португал | Герман |
---|---|
toque | tippen |
canto | ecke |
tela | bildschirm |
imagem | bild |
peso | gewicht |
ajuste | anpassen |
PT Em poucas palavras, toque em seu nome de usuário no canto inferior esquerdo> Toque em Música> Toque em Conectar à direita> Escolha Conectar ao lado de Apple Music ou Spotify, dependendo de sua preferência.
DE Kurz gesagt, tippen Sie auf Ihren Benutzernamen in der unteren linken Ecke > Tippen Sie auf Musik > Tippen Sie rechts auf "Verbinden" > Wählen Sie je nach Vorliebe "Verbinden" neben Apple Music oder Spotify.
Португал | Герман |
---|---|
toque | tippen |
canto | ecke |
conectar | verbinden |
ou | oder |
spotify | spotify |
apple | apple |
PT Toque em Configurações no canto superior direito da tela> Toque em Transmitir tela> Toque em sua TV na lista de dispositivos disponíveis.
DE Tippen Sie oben rechts auf Ihrem Bildschirm auf Einstellungen > Tippen Sie auf "Bildschirm übertragen" > Tippen Sie in der Liste der verfügbaren Geräte auf Ihren Fernseher.
Португал | Герман |
---|---|
toque | tippen |
configurações | einstellungen |
direito | rechts |
tela | bildschirm |
tv | fernseher |
lista | liste |
dispositivos | geräte |
disponíveis | verfügbaren |
transmitir | übertragen |
PT Toque na guia Sistemas> Toque na sala com o alto-falante do home theater Sonos> Toque no ícone de fala quadrado e torne-o branco para ativar o Aprimoramento de fala.
DE Tippen Sie auf die Registerkarte Systeme > Tippen Sie auf den Raum mit Ihrem Sonos Heimkino-Lautsprecher in > Tippen Sie auf das quadratische Sprachsymbol und schalten Sie es weiß ein, um die Sprachverbesserung zu aktivieren.
Португал | Герман |
---|---|
toque | tippen |
guia | registerkarte |
sistemas | systeme |
sala | raum |
alto-falante | lautsprecher |
ativar | aktivieren |
sonos | sonos |
PT Toque na guia Sistemas> Toque na sala com o alto-falante do home theater Sonos> Toque no ícone da lua e torne-o branco para ligar o Night Sound.
DE Tippen Sie auf die Registerkarte Systeme > Tippen Sie auf den Raum mit Ihrem Sonos-Heimkino-Lautsprecher in > Tippen Sie auf das Mondsymbol und schalten Sie es weiß ein, um den Nachtton einzuschalten.
Португал | Герман |
---|---|
toque | tippen |
guia | registerkarte |
sistemas | systeme |
sala | raum |
alto-falante | lautsprecher |
sound | sonos |
PT Compatível com toque - Aproveite o recurso de toque hoje. Os controles Infragistics WPF permitem que você fique em dia e crie aplicativos compatíveis com toque sem ter que adicionar uma única linha de cód. novo aos seus apps.
DE Schlank und schnell - Die Ignite UI liefert maximale Leistung für den anspruchsvollen Datenbedarf. Die virtualisierten, Load-on-Demand-Datenraster bewältigen die unterschiedlichsten Datenszenarien.
PT Toque duas vezes na tela do Fitbit Charge 5, deslize da direita para a esquerda e toque no bloco de digitalização EDA. Toque para iniciar e siga as instruções na tela.
DE Doppeltippe auf das Display des Fitbit Charge 5, wische von rechts nach links und tippe auf die EDA-Scan-Kachel. Tippen Sie zum Starten auf und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Португал | Герман |
---|---|
toque | tippen |
fitbit | fitbit |
siga | befolgen |
PT Para resolver isso, acesse as suas Configurações de Conta no aplicativo (toque em Meus vídeos, em seguida, toque na foto do seu perfil), role para baixo até a parte inferior da página e toque em Restaurar (Android) / Restaurar compra (iOS).
DE Um dies zu beheben, gehe in der App zu deinen Kontoeinstellungen (tippe auf Meine Videos und dann auf dein Profilbild), scrolle zum unteren Ende der Seite und tippe auf Wiederherstellen (Android) / Kauf wiederherstellen (iOS).
Португал | Герман |
---|---|
aplicativo | app |
vídeos | videos |
perfil | profilbild |
android | android |
compra | kauf |
ios | ios |
PT Para fazer isso, toque no ícone (+) na barra de navegação, toque na aba Gravar, mantenha o dispositivo na horizontal ou na vertical conforme desejado e toque no botão Gravar quando estiver pronto
DE Tippe dazu auf das (+)-Symbol in der Navigationsleiste, tippe auf den Tab „Aufnahme“, halte das Gerät wie gewünscht horizontal oder vertikal und tippe auf den Button „Aufnahme“, wenn du bereit bist
Португал | Герман |
---|---|
ícone | symbol |
aba | tab |
gravar | aufnahme |
mantenha | halte |
dispositivo | gerät |
horizontal | horizontal |
ou | oder |
vertical | vertikal |
botão | button |
pronto | bereit |
desejado | gewünscht |
PT Toque em Páginas, toque na Página do Blog e, em seguida, toque na publicação do blog.
DE Tippe auf Seiten, dann auf die Blog-Seite und anschließend auf den Blogeintrag.
PT Toque no campo Data para selecionar outra data; em seguida, toque no campo Horário e selecione um horário disponível. Toque em outro campo para fazer outras alterações, se necessário.
DE Tippe auf das Feld Datum, um ein anderes Datum auszuwählen, und tippe dann auf das Feld Uhrzeit, um eine verfügbare Zeit auszuwählen. Tippe auf eines der anderen Felder, um bei Bedarf weitere Änderungen vorzunehmen.
PT Para abrir as configurações de um evento, toque na página de eventos e depois em um evento. Toque em ... e depois em Configurações da página ou Configurações. Toque em uma configuração para fazer alterações:
DE Um die Einstellungen eines Events zu öffnen, tippe auf die Events-Seite und dann auf ein Event. Tippe auf ... und dann auf Seiteneinstellungen oder Einstellungen. Tippe auf eine Einstellung, um Änderungen vorzunehmen:
PT No aplicativo do TikTok, toque no vídeo e mantenha o toque, ou toque no botão Compartilhar.2
DE Drücke in der TikTok-App etwas länger auf das Video oder tippe auf die Teilen-Schaltfläche.2
PT Você pode adicionar uma cena tocando no círculo de “mais” na parte inferior da tela. Toque em “Nova cena” e escolha entre fotos e vídeos ou uma cena de título.
DE Du kannst eine Szene hinzufügen, indem du auf den „Plus“-Kreis unten auf dem Bildschirm tippst. Tippe auf „Neue Szene“ und wähle zwischen Fotos und Videos oder einer Titel-Szene.
Португал | Герман |
---|---|
você | du |
cena | szene |
círculo | kreis |
inferior | unten |
tela | bildschirm |
nova | neue |
e | und |
escolha | wähle |
fotos | fotos |
vídeos | videos |
ou | oder |
título | titel |
PT Você pode adicionar uma cena tocando no círculo “mais” na parte inferior da tela. Toque em “Nova cena” e escolha entre fotos e vídeos ou uma cena de título.
DE Du kannst eine Szene hinzufügen, indem du auf den „Plus“-Kreis unten auf dem Bildschirm tippst. Tippe auf „Neue Szene“ und wähle zwischen Fotos und Videos oder einer Titel-Szene.
Португал | Герман |
---|---|
você | du |
cena | szene |
círculo | kreis |
inferior | unten |
tela | bildschirm |
nova | neue |
e | und |
escolha | wähle |
fotos | fotos |
vídeos | videos |
ou | oder |
título | titel |
PT No Twitter para iOS e Android: toque no ícone de sua foto do perfil no canto superior esquerdo, selecione Configurações e privacidade, selecione Privacidade e segurançae toque em Personalização e dados.
DE Auf Twitter für iOS und Android: Tippe auf das Symbol deines Profil-Fotos in der oberen linken Ecke, wähle Einstellungen und Datenschutz, wähle Datenschutz und Sicherheit, und tippe auf Individualisierung und Daten.
Португал | Герман |
---|---|
ios | ios |
android | android |
ícone | symbol |
foto | fotos |
perfil | profil |
canto | ecke |
esquerdo | linken |
selecione | wähle |
dados | daten |
PT Toque no botão de gravação para tirar uma foto ou toque e segure para gravar um vídeo. Você também pode fazer upload do rolo da câmera.
DE Tippen Sie auf die Aufnahmetaste, um ein Foto aufzunehmen, oder tippen und halten Sie sie, um ein Video aufzunehmen. Sie können auch von Ihrer Kamerarolle hochladen.
Португал | Герман |
---|---|
toque | tippen |
foto | foto |
ou | oder |
segure | halten |
upload | hochladen |
PT Toque em Sua história para adicionar à sua história e, em seguida, toque no botão enviar.
DE Tippen Sie auf Ihre Story, um sie zu Ihrer Story hinzuzufügen, und tippen Sie dann auf die Schaltfläche Senden.
Португал | Герман |
---|---|
toque | tippen |
história | story |
adicionar | hinzuzufügen |
botão | schaltfläche |
enviar | senden |
PT 6. Para desativar a sequência de corte, toque nos 3 pontos do A-roll e toque em “Dividir em cenas”:
DE 6. Um die Cutaway-Sequenz zu deaktivieren, tippe auf die 3 Punkte der A-Roll und tippe auf „In Szenen aufteilen“:
Португал | Герман |
---|---|
desativar | deaktivieren |
sequência | sequenz |
pontos | punkte |
dividir | aufteilen |
cenas | szenen |
PT 6. Para desativar a sequência de corte, toque no A-roll e toque em “Dividir em cenas”.
DE 6. Um die Cutaway-Sequenz zu deaktivieren, tippe auf die A-Roll und dann auf „In Szenen aufteilen“.
Португал | Герман |
---|---|
desativar | deaktivieren |
sequência | sequenz |
dividir | aufteilen |
cenas | szenen |
PT Toque no nome do destinatário na parte superior central e toque em info
DE Tippen Sie oben in der Mitte auf den Namen des Empfängers und anschließend auf info
Португал | Герман |
---|---|
toque | tippen |
nome | namen |
destinatário | empfängers |
central | mitte |
PT Toque em Select no canto superior direito, selecione todas as fotos que deseja excluir e toque em Delete no canto inferior direito.
DE Tippen Sie Select in der oberen rechten, dann wählen Sie alle Fotos , die Sie löschen möchten, und tippen Sie Delete in der rechten unteren Ecke
Португал | Герман |
---|---|
toque | tippen |
select | select |
canto | ecke |
todas | alle |
deseja | möchten |
PT Toque na engrenagem Configurações no canto inferior direito e toque em Data and Storage Usage
DE Tippen Sie unten rechts auf das Zahnrad Einstellungen und anschließend auf Data and Storage Usage
Португал | Герман |
---|---|
toque | tippen |
configurações | einstellungen |
inferior | unten |
direito | rechts |
data | data |
storage | storage |
PT Para remover uma lista de reprodução dos seus downloads, toque nela, depois toque nos três pontos no canto superior direito e selecione Remove Download .
DE Um eine Wiedergabeliste aus Ihren Downloads zu entfernen, tippen Sie darauf, tippen Sie dann auf die drei Punkte in der oberen rechten Ecke und wählen Remove Download .
Португал | Герман |
---|---|
toque | tippen |
pontos | punkte |
canto | ecke |
direito | rechten |
selecione | wählen |
PT Para fazer isso, toque na engrenagem Configurações no Spotify, toque em Data Saver e ative o botão.
DE Tippen Sie dazu in Spotify auf das Zahnrad Einstellungen, tippen Sie auf Data Saver und schalten Sie die Schaltfläche ein.
Португал | Герман |
---|---|
toque | tippen |
configurações | einstellungen |
spotify | spotify |
data | data |
botão | schaltfläche |
PT Em dispositivos móveis, toque uma vez na imagem para ver o player de vídeo. A imagem em miniatura padrão do vídeo será exibida. Toque no botão de reprodução para ver o vídeo.
DE Tippen Sie auf mobilen Geräten einmal auf das Bild, um den Video-Player anzuzeigen. Die standardmäßige Miniaturansicht des Videos wird angezeigt. Tippen Sie auf die Abspielschaltfläche, um das Video wiederzugeben.
Португал | Герман |
---|---|
dispositivos | geräten |
móveis | mobilen |
toque | tippen |
player | player |
miniatura | miniaturansicht |
padrão | standardmäßige |
exibida | angezeigt |
PT Toque em ... ou em no topo tela e depois toque em Configurações de Página.
DE Tippe auf ... oder (oben auf dem Bildschirm) und tippe dann auf Seiteneinstellungen.
Португал | Герман |
---|---|
ou | oder |
tela | bildschirm |
e | und |
depois | dann |
PT Toque em Voltar para retornar às configurações da publicação e depois toque em Salvar.
DE Tippe auf Zurück, um zu den Beitragseinstellungen zurückzukehren, und tippe dann auf Speichern.
Португал | Герман |
---|---|
e | und |
salvar | speichern |
PT Toque em Configurações da publicação para voltar; depois, toque em Salvar.
DE Tippe auf Beitragseinstellungen, um zurück zu gehen, und dann auf Speichern.
Португал | Герман |
---|---|
voltar | zurück |
salvar | speichern |
PT Toque em Concluído ou ✓ depois de editar e, então, toque em Salvar e Publicar .
DE Tippe nach dem Bearbeiten auf Fertig oder ✓ und dann auf Speichern und veröffentlichen.
Португал | Герман |
---|---|
concluído | fertig |
ou | oder |
e | und |
salvar | speichern |
PT Toque em Concluído ou ✓ após a edição e, em seguida, toque em Salvar alterações.
DE Tippe nach der Bearbeitung auf Fertig oder ✓ und tippe dann auf Änderungen speichern.
Португал | Герман |
---|---|
concluído | fertig |
ou | oder |
edição | bearbeitung |
salvar | speichern |
PT Toque em Concluído ou ✓ depois de editar e, então, toque em Descartar alterações .
DE Tippe nach dem Bearbeiten auf Fertig oder ✓ und dann auf Änderungen verwerfen.
Португал | Герман |
---|---|
concluído | fertig |
ou | oder |
editar | bearbeiten |
e | und |
PT Selecione, filtre e detalhe com um toque do dedo. Interaja com seus dados usando controles automaticamente otimizados para telas sensíveis ao toque. Seus dados nunca estiveram tão perto de você.
DE Auswählen, Filtern und Aufrufen von Detaildaten – alles ganz einfach per Fingertipp. Über Steuerelemente, die automatisch für Touchscreens optimiert werden, interagieren Sie spielerisch mit Ihren Daten. Sie waren Ihren Daten noch nie so nah.
Португал | Герман |
---|---|
controles | steuerelemente |
automaticamente | automatisch |
otimizados | optimiert |
PT 8. Toque em Fonte padrão para escolher uma fonte na lista disponível. Toque em Concluído para salvar sua escolha.
DE 8. Tippe auf Standardschriftart, um eine Schriftart aus der verfügbaren Liste auszuwählen. Tippe auf Fertig, um deine Auswahl zu speichern.
Португал | Герман |
---|---|
fonte | schriftart |
disponível | verfügbaren |
salvar | speichern |
sua | deine |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна