PT ESTADO DOS TCs DO SORTEIO DO PRÊMIO E REGRAS DO PROGRAMA DE FIDELIDADE O Sorteio do Prêmio é regido por estes TCs do Sorteio do Prêmio e pelas Regras do Programa de Fidelidade, que devem sempre ser interpretadas de acordo com as leis da França
PT ESTADO DOS TCs DO SORTEIO DO PRÊMIO E REGRAS DO PROGRAMA DE FIDELIDADE O Sorteio do Prêmio é regido por estes TCs do Sorteio do Prêmio e pelas Regras do Programa de Fidelidade, que devem sempre ser interpretadas de acordo com as leis da França
DE RECHTSSTATUS DER AGB DES GEWINNSPIELS UND BESTIMMUNGEN DES TREUEPROGRAMMS Für das Gewinnspiel gelten diese AGB des Gewinnspiels und die Bestimmungen des Treueprogramms, die in Übereinstimmung mit französischem Recht auszulegen sind
PT SORTEIO DO VENCEDOR O Sorteio do Prêmio será realizado em um momento apropriado após 1 maio 2022 e sob a supervisão de um representante aprovado que escolherá o Vencedor entre todos os Participantes qualificados
DE Der Gewinner wird durch den Veranstalter oder einen Vertreter des Veranstalters über den Ausgang des Gewinnspiels in Kenntnis gesetzt
Португал | Герман |
---|---|
vencedor | gewinner |
representante | vertreter |
PT A participação no Sorteio do Prêmio implica a aceitação sem ressalvas destes TCs do Sorteio do Prêmio e das Regras do Programa de Fidelidade, bem como todas as normas e regras éticas ou morais aceitas sobre o uso da internet
DE Die Teilnahme am Gewinnspiel setzt die vorbehaltlose Annahme dieser AGB des Gewinnspiels und der Bestimmungen des Treueprogramms sowie sämtlicher anerkannter Normen und ethischer sowie moralischer Regeln für die Nutzung des Internets voraus
Португал | Герман |
---|---|
participação | teilnahme |
aceitação | annahme |
regras | regeln |
uso | nutzung |
internet | internets |
PT Sorteio por sorteio com prova da primeira sortio e compartilhamento do resultado
DE Auslosung mit Nachweis der ersten Ziehung und Teilung des Ergebnisses
Португал | Герман |
---|---|
prova | nachweis |
primeira | ersten |
PT Sorteio por sorteio, algoritmo do acaso
DE Zufällige Auslosung, Zufallsalgorithmus
PT Defraudação ou representação pessoal indevida para consumidores, revenda de bilhetes, venda ou sorteio de bens não relacionados com o evento
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
Португал | Герман |
---|---|
ou | oder |
consumidores | kunden |
venda | verkauf |
evento | event |
PT Defraudação ou representação pessoal indevida para consumidores, revenda de bilhetes, venda ou sorteio de bens não relacionados com o evento
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
Португал | Герман |
---|---|
ou | oder |
consumidores | kunden |
venda | verkauf |
evento | event |
PT Defraudação ou representação pessoal indevida para consumidores, revenda de bilhetes, venda ou sorteio de bens não relacionados com o evento
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
Португал | Герман |
---|---|
ou | oder |
consumidores | kunden |
venda | verkauf |
evento | event |
PT Defraudação ou representação pessoal indevida para consumidores, revenda de bilhetes, venda ou sorteio de bens não relacionados com o evento
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
Португал | Герман |
---|---|
ou | oder |
consumidores | kunden |
venda | verkauf |
evento | event |
PT Defraudação ou representação pessoal indevida para consumidores, revenda de bilhetes, venda ou sorteio de bens não relacionados com o evento
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
Португал | Герман |
---|---|
ou | oder |
consumidores | kunden |
venda | verkauf |
evento | event |
PT Defraudação ou representação pessoal indevida para consumidores, revenda de bilhetes, venda ou sorteio de bens não relacionados com o evento
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
Португал | Герман |
---|---|
ou | oder |
consumidores | kunden |
venda | verkauf |
evento | event |
PT Defraudação ou representação pessoal indevida para consumidores, revenda de bilhetes, venda ou sorteio de bens não relacionados com o evento
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
Португал | Герман |
---|---|
ou | oder |
consumidores | kunden |
venda | verkauf |
evento | event |
PT Defraudação ou representação pessoal indevida para consumidores, revenda de bilhetes, venda ou sorteio de bens não relacionados com o evento
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
Португал | Герман |
---|---|
ou | oder |
consumidores | kunden |
venda | verkauf |
evento | event |
PT Defraudação ou representação pessoal indevida para consumidores, revenda de bilhetes, venda ou sorteio de bens não relacionados com o evento
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
Португал | Герман |
---|---|
ou | oder |
consumidores | kunden |
venda | verkauf |
evento | event |
PT Defraudação ou representação pessoal indevida para consumidores, revenda de bilhetes, venda ou sorteio de bens não relacionados com o evento
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
Португал | Герман |
---|---|
ou | oder |
consumidores | kunden |
venda | verkauf |
evento | event |
PT Defraudação ou representação pessoal indevida para consumidores, revenda de bilhetes, venda ou sorteio de bens não relacionados com o evento
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
Португал | Герман |
---|---|
ou | oder |
consumidores | kunden |
venda | verkauf |
evento | event |
PT Defraudação ou representação pessoal indevida para consumidores, revenda de bilhetes, venda ou sorteio de bens não relacionados com o evento
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
Португал | Герман |
---|---|
ou | oder |
consumidores | kunden |
venda | verkauf |
evento | event |
PT Defraudação ou representação pessoal indevida para consumidores, revenda de bilhetes, venda ou sorteio de bens não relacionados com o evento
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
Португал | Герман |
---|---|
ou | oder |
consumidores | kunden |
venda | verkauf |
evento | event |
PT Defraudação ou representação pessoal indevida para consumidores, revenda de bilhetes, venda ou sorteio de bens não relacionados com o evento
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
Португал | Герман |
---|---|
ou | oder |
consumidores | kunden |
venda | verkauf |
evento | event |
PT Os grandes retalhistas, comércios eletrónicos e empresas de bens de consumo procuram sempre esforçar-se para superar os desafios da indústria, como a gestão de bens perecíveis, a previsão da procura ou a identificação de produtos em falta
DE Große Unternehmen im Einzelhandel, im Online-Handel und in der Branche Konsumgüter sehen sich stets mit Herausforderungen konfrontiert: verderbliche Güter handhaben, Kundennachfrage antizipieren, herausfinden, welche Produkte fehlen
Португал | Герман |
---|---|
desafios | herausforderungen |
falta | fehlen |
PT Tipo de Produto - Este é o tipo de produto que você está oferecendo seu cliente. As possíveis opções são bens físicos, serviços e bens digitais. O bom digital requer que o plano seja atualizado para uma licença mais avançada.
DE Produktart - Dies ist die Art des Produkts, das Sie Ihrem Kunden anbieten. Die möglichen Optionen sind physische Güter, Service und digitale Güter. Digital Gutes erfordert, dass der Plan auf eine erweiterte Weebly-Lizenz aufgerüstet wird.
Португал | Герман |
---|---|
cliente | kunden |
possíveis | möglichen |
opções | optionen |
físicos | physische |
bom | gutes |
requer | erfordert |
atualizado | aufgerüstet |
licença | lizenz |
avançada | erweiterte |
PT Isso pode ser bens físicos, bens digitais ou serviços.
DE Dies kann physische Güter, digitale Güter oder Dienstleistungen sein.
Португал | Герман |
---|---|
físicos | physische |
digitais | digitale |
serviços | dienstleistungen |
PT Sugerir que você possa receber preço ou taxa diferente para bens ou serviços ou nível ou qualidade diferente de bens ou serviços.
DE Vorschlagen, dass Sie möglicherweise einen anderen Preis oder Tarif für Waren oder Services oder ein anderes Niveau oder eine andere Qualität von Waren oder Services erhalten.
Португал | Герман |
---|---|
sugerir | vorschlagen |
possa | möglicherweise |
ou | oder |
PT Sugerir que você pode receber um preço ou taxa diferente por bens ou serviços ou um nível ou qualidade diferente de bens ou serviços.
DE Darauf hinweisen, dass Sie andere Preise oder Raten für Waren oder Dienstleistungen oder ein anderes Maß oder andere Qualität an Waren oder Dienstleistungen erhalten könnten.
PT Organize um sorteio ou ofereça um desconto
DE Veranstalte einen Wettbewerb oder biete einen Rabatt an
Португал | Герман |
---|---|
um | einen |
ou | oder |
desconto | rabatt |
PT Sorteios e cartões de visita As pessoas entregam seu cartão de visitas para participar do sorteio de um prêmio
DE Verlosungen und Visitenkarten In Zuge einer Preisverlosung legen Personen ihre Visitenkarte in eine Schale
Португал | Герман |
---|---|
e | und |
pessoas | personen |
seu | ihre |
cartão | visitenkarte |
PT Para o senso comum, isso pode ser uma boa forma de criar público, mas participar de um sorteio não se qualifica como fornecimento de permissão para receber e-mails.
DE Dies mag zwar wie eine vernünftige Methode zum Zielgruppenaufbau erscheinen, aber die Teilnahme an einer Verlosung bedeutet nicht, dass Teilnehmende die Berechtigung zum Versand von E-Mails erteilt haben.
Португал | Герман |
---|---|
participar | teilnahme |
permissão | berechtigung |
forma | methode |
PT Tudo que você precisa fazer é criar uma caixa de chumbo nas páginas de chumbo e fazer o download do seu sorteio. Os e-mails são enviados automaticamente para seus novos assinantes após o registro.
DE Alles was Sie tun müssen, ist eine Lead Box auf Leadpages zu erstellen und Ihr Werbegeschenk herunterzuladen. Die E-Mails werden nach der Registrierung automatisch an Ihre neuen Abonnenten gesendet.
Португал | Герман |
---|---|
caixa | box |
enviados | gesendet |
automaticamente | automatisch |
novos | neuen |
assinantes | abonnenten |
registro | registrierung |
PT Ao enviar seu comentário, você será inscrito automaticamente em um sorteio mensal para ganhar undefined
DE Mit dem Absenden Ihres Reviews, werden Sie automatisch an einer monatlichen Verlosung teilnehmen und können undefinedgewinnen
Португал | Герман |
---|---|
automaticamente | automatisch |
mensal | monatlichen |
enviar | absenden |
PT Você pode liberar o acesso para os visitantes que estão na fila com diversas opções — ordem de chegada, aleatório ou sorteio.
DE Lassen Sie Besucher in der Warteschlange zu, indem Sie mehrere Optionen für die Warteschlangenbildung verwenden: First-in-first-out, Zufall oder Lotterie.
Португал | Герман |
---|---|
visitantes | besucher |
fila | warteschlange |
diversas | mehrere |
opções | optionen |
ou | oder |
PT Seus dados pessoais são armazenados por um período de um mês após responder à sua mensagem, resolver seu problema ou o término da pesquisa, concurso, promoção, sorteio ou programa.
DE Ihre personenbezogenen Daten werden für einen Zeitraum von einem Monat nach der Beantwortung Ihrer Nachricht, der Lösung Ihres Problems oder dem Ende der Umfrage, des Wettbewerbs, der Promotion, des Gewinnspiels oder des Programms gespeichert.
Португал | Герман |
---|---|
pessoais | personenbezogenen |
armazenados | gespeichert |
mensagem | nachricht |
problema | problems |
ou | oder |
pesquisa | umfrage |
concurso | wettbewerbs |
programa | programms |
promoção | promotion |
PT A Razer também está dando prêmios no Grande Sorteio , o prêmio principal do qual inclui uma enorme linha de equipamentos Razer
DE Razer verlost auch Preise bei der Grand Raffle , deren Hauptpreis eine riesige Auswahl an Razer-Ausrüstung umfasst
Португал | Герман |
---|---|
prêmios | preise |
inclui | umfasst |
equipamentos | ausrüstung |
razer | razer |
PT Termos e Condições do Sorteio de Ingressos da Niantic
DE Allgemeine Geschäftsbedingungen für die Niantic-Ticketverlosung
PT Com o nosso sorteio mensal que você pode ganhar:
DE Was du bei unserer monatlichen Verlosung gewinnen kannst:
Португал | Герман |
---|---|
mensal | monatlichen |
que | was |
você | du |
ganhar | gewinnen |
PT Ao enviar seu comentário, você será inscrito automaticamente em um sorteio mensal para ganhar
DE Mit dem Absenden Ihres Reviews, werden Sie automatisch an einer monatlichen Verlosung teilnehmen und können gewinnen
Португал | Герман |
---|---|
automaticamente | automatisch |
mensal | monatlichen |
enviar | absenden |
PT Termos e condições do sorteio do prêmio:
DE Allgemeine Geschäftsbedingungen für das Gewinnspiel:
PT Em caso de discrepância entre os TCs do Sorteio do Prêmio e as Regras do Programa de Fidelidade, as Regras do Programa de Fidelidade prevalecerão
DE Bei etwaigen Unstimmigkeiten zwischen den AGB des Gewinnspiels und den Bestimmungen des Treueprogramms sind die Bestimmungen des Treueprogramms maßgebend
PT – Os Associados do ALL - Accor Live Limitless registrados e elegíveis (“Associados”) têm automaticamente o direito de participar do Sorteio do Prêmio
DE Registrierte und berechtigte Mitglieder von ALL – Accor Live Limitless („Mitglieder“) nehmen automatisch am Gewinnspiel teil
Португал | Герман |
---|---|
associados | mitglieder |
all | all |
live | live |
registrados | registrierte |
e | und |
automaticamente | automatisch |
PT A participação no Sorteio do Prêmio oferece aos Associados participantes a chance de ganhar um milhão de pontos de recompensa no programa ALL – Accor Live Limitless
DE Durch die Teilnahme an dem Gewinnspiel erhalten Mitglieder die Chance, eine Million Treuepunkte des Programms von ALL – Accor Live Limitless zu erhalten
Португал | Герман |
---|---|
participação | teilnahme |
associados | mitglieder |
chance | chance |
ganhar | erhalten |
programa | programms |
all | all |
live | live |
PT Datas e horários referidos neste TCs do Sorteio do Prêmio referem-se a datas e horários no fuso horário da Europa Central (CET) (UTC + 1h).1
DE Für die in den AGB des Gewinnspiels angegebenen Daten und Uhrzeiten gelten die mitteleuropäische Zeit (MEZ) und die Zeitzone UTC + 1.1
Португал | Герман |
---|---|
datas | daten |
PT O Sorteio do Prêmio está aberto a todos os Associados (cada um, um “Participante”), independentemente do seu país de residência
DE Alle Mitglieder („Teilnehmer“) können unabhängig vom Land Ihres Wohnsitzes am Gewinnspiel teilnehmen
Португал | Герман |
---|---|
associados | mitglieder |
participante | teilnehmer |
independentemente | unabhängig |
país | land |
PT Os Participantes devem ter pelo menos 18 anos de idade na data de sua inscrição no Sorteio do Prêmio
DE Teilnehmer müssen am Tag der Gewinnspielteilnahme mindestens 18 Jahre alt sein
Португал | Герман |
---|---|
participantes | teilnehmer |
no | am |
PT A inscrição no Sorteio do Prêmio está sujeita a:
DE Voraussetzungen für die Teilnahme am Gewinnspiel:
PT CRITÉRIOS DE ELEGIBILIDADE A participação no Sorteio do Prêmio estará sujeita à reserva de uma Estadia válida pelo Participante
DE TEILNAHMEKRITERIEN Die Teilnahme am Gewinnspiel setzt voraus, dass ein Teilnehmer einen gültigen Aufenthalt bucht
Португал | Герман |
---|---|
participação | teilnahme |
no | am |
participante | teilnehmer |
PT A estadia deve ser reservada com a tarifa de 'Winter Sale Offer', vinculada à Oferta ALL Holiday. Se esta tarifa não estiver disponível, a Estadia não contará como uma participação válida no Sorteio do Prêmio.
DE Der Aufenthalt muss zum Tarif des „Winterangebots“, der mit dem ALL-Urlaubsangebot verknüpft ist, gebucht werden. Ist dieser Tarif nicht verfügbar, berechtigt der Aufenthalt nicht zur Teilnahme am Gewinnspiel.
Португал | Герман |
---|---|
estadia | aufenthalt |
tarifa | tarif |
all | all |
participação | teilnahme |
PT Cada Estadia individual contará como uma participação separada no Sorteio do Prêmio.
DE Für jeden einzelnen Aufenthalt ist eine separate Teilnahme am Gewinnspiel möglich.
Португал | Герман |
---|---|
estadia | aufenthalt |
participação | teilnahme |
separada | separate |
PT O Vencedor será notificado do resultado do Sorteio do Prêmio pelo Promotor ou agente do Promotor
DE Für die Benachrichtigung des Gewinners wird die vom Gewinner bei der Buchung des bonusfähigen Aufenthalts angegebene E-Mail-Adresse verwendet
Португал | Герман |
---|---|
vencedor | gewinner |
PT Os Não Vencedores não serão contatados sobre o resultado do Sorteio do Prêmio
DE Mit der Annahme des Gewinns willigt der Gewinner ein, dass seine Identität, sein Wohnort und sein Alter überprüft werden dürfen
Португал | Герман |
---|---|
vencedores | gewinner |
PT Qualquer informação fornecida pelo Vencedor que seja considerada enganosa ou deliberadamente falsa resultará na retirada automática do Prêmio daquela pessoa e o Sorteio do Prêmio será realizado novamente
DE Alle Teilnehmer stimmen zu, dass diesbezügliche Entscheidungen des Veranstalters endgültig sind
Португал | Герман |
---|---|
qualquer | alle |
pelo | zu |
PT Os TCs do Prêmio do Sorteio podem ser:
DE Die AGB des Gewinnspiels können:
Португал | Герман |
---|---|
podem | können |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна