NL Maak van elke klant een VIP-klant
NL Maak van elke klant een VIP-klant
Голланд | Орос |
---|---|
klant | клиент |
NL Web Widget wordt afhankelijk van de taal van de browser van de klant aangeboden in de taal van de klant.
RU Кроме того, клиент получает помощь на своем родном языке, выбранном в настройках браузера.
Галиглах Krome togo, klient polučaet pomoŝʹ na svoem rodnom âzyke, vybrannom v nastrojkah brauzera.
Голланд | Орос |
---|---|
klant | клиент |
wordt | получает |
taal | языке |
browser | браузера |
NL Klachten over een gecertificeerde klant waarvoor de klachtenprocedure is gevolgd, moeten binnen een passend tijdsbestek door CUC aan die gecertificeerde klant worden doorgegeven
RU Жалобы на сертифицированного Клиента, обработанные должным образом, переадресуются Клиенту в соответствующие сроки
Галиглах Žaloby na sertificirovannogo Klienta, obrabotannye dolžnym obrazom, pereadresuûtsâ Klientu v sootvetstvuûŝie sroki
Голланд | Орос |
---|---|
de | в |
NL Het helpt de admin om snel en eenvoudig in te loggen als klant vanuit de backend en de winkel als jouw klant te ervaren.
RU Это помогает администратору быстро и легко войти в систему как клиент из серверной части и воспринимать магазин как своего клиента.
Галиглах Éto pomogaet administratoru bystro i legko vojti v sistemu kak klient iz servernoj časti i vosprinimatʹ magazin kak svoego klienta.
Голланд | Орос |
---|---|
helpt | помогает |
en | и |
als | как |
winkel | магазин |
NL 9.2 Het gebruik van de dienst van de klant is op het enige risico van de klant
RU 9.2 Использование клиента службы по единственному риску клиента
Галиглах 9.2 Ispolʹzovanie klienta služby po edinstvennomu risku klienta
Голланд | Орос |
---|---|
klant | клиента |
NL Klachten over een gecertificeerde klant waarvoor de klachtenprocedure is gevolgd, moeten binnen een passend tijdsbestek door CUC aan die gecertificeerde klant worden doorgegeven
RU Жалобы на сертифицированного Клиента, обработанные должным образом, переадресуются Клиенту в соответствующие сроки
Галиглах Žaloby na sertificirovannogo Klienta, obrabotannye dolžnym obrazom, pereadresuûtsâ Klientu v sootvetstvuûŝie sroki
Голланд | Орос |
---|---|
de | в |
NL We halen onze duizendste klant binnen
RU Количество клиентов Atlassian достигает 1000.
Галиглах Količestvo klientov Atlassian dostigaet 1000.
Голланд | Орос |
---|---|
klant | клиентов |
NL Open bedrijf, geen onzin. Alles met je hart en in balans bouwen. Houd de klant niet voor de gek. Werk samen als team. Wees zelf de verandering die je zoekt.
RU Открытая компания, никакой ерунды. Создавать с душой и гармонией. Не #@!% клиента. Играть как команда. Воплощать в себе то, к чему стремишься.
Галиглах Otkrytaâ kompaniâ, nikakoj erundy. Sozdavatʹ s dušoj i garmoniej. Ne #@!% klienta. Igratʹ kak komanda. Voploŝatʹ v sebe to, k čemu stremišʹsâ.
Голланд | Орос |
---|---|
bedrijf | компания |
geen | никакой |
en | и |
klant | клиента |
team | команда |
NL We nemen ‘Houd de klant niet voor de gek’ serieus, omdat onze klanten de reden zijn waarom we doen wat we doen
RU Принцип «Не #@!% клиента» очень важен для нас, потому что клиенты — это те, для кого и на кого мы работаем
Галиглах Princip «Ne #@!% klienta» očenʹ važen dlâ nas, potomu čto klienty — éto te, dlâ kogo i na kogo my rabotaem
NL De hieronder vermelde relevante accountgegevens voor de klant van wie de gegevens moeten worden bewaard;
RU указанные ниже необходимые сведения об аккаунте клиента, информация о котором должна быть сохранена;
Галиглах ukazannye niže neobhodimye svedeniâ ob akkaunte klienta, informaciâ o kotorom dolžna bytʹ sohranena;
Голланд | Орос |
---|---|
klant | клиента |
NL Basis accountgegevens van klant (Atlassian-systemen): gebruikersnaam, e-mailadres, URL, Support Entitlement Number (SEN)
RU Основные сведения об аккаунте клиента (в системах Atlassian): имя пользователя, адрес электронной почты, URL-адрес, номер для службы поддержки (SEN)
Галиглах Osnovnye svedeniâ ob akkaunte klienta (v sistemah Atlassian): imâ polʹzovatelâ, adres élektronnoj počty, URL-adres, nomer dlâ služby podderžki (SEN)
Голланд | Орос |
---|---|
klant | клиента |
systemen | системах |
atlassian | atlassian |
gebruikersnaam | пользователя |
support | поддержки |
NL De juiste weergave voor elke klant
RU Специальное представление для каждого клиента
Галиглах Specialʹnoe predstavlenie dlâ každogo klienta
Голланд | Орос |
---|---|
weergave | представление |
elke | каждого |
klant | клиента |
NL Kan ik voor elke klant aangepaste pagina's instellen?
RU Могу ли я настроить индивидуальные страницы статусов для каждого из своих клиентов?
Галиглах Mogu li â nastroitʹ individualʹnye stranicy statusov dlâ každogo iz svoih klientov?
Голланд | Орос |
---|---|
instellen | настроить |
aangepaste | индивидуальные |
pagina | страницы |
voor | для |
elke | каждого |
klant | клиентов |
NL Zendesk. Overtref de verwachtingen van elke klant.
RU Zendesk. Пусть ваша компания будет такой, какой ее хотят видеть клиенты.
Галиглах Zendesk. Pustʹ vaša kompaniâ budet takoj, kakoj ee hotât videtʹ klienty.
Голланд | Орос |
---|---|
zendesk | zendesk |
de | какой |
klant | клиенты |
NL In deze fireside chat, gaan Zendesk klant Any Lamp, Zendesk partner Pluscloud en Solutions Consultant Alex Dorweiler, verder in op de vraag hoe Any Lamp ingespeeld heeft op de CX trends.
RU Мы приглашаем вас на двухдневную конференцию Zendesk Roadshow, на которой вы сможете ознакомиться с новейшими проду�
Галиглах My priglašaem vas na dvuhdnevnuû konferenciû Zendesk Roadshow, na kotoroj vy smožete oznakomitʹsâ s novejšimi produ�
Голланд | Орос |
---|---|
heeft | вас |
zendesk | zendesk |
NL De service van uw klant wordt alle details toegevoegd aan uw website-back-end.
RU Развертывание обслуживания вашего клиента, все детали добавляются к вашему веб-сайте.
Галиглах Razvertyvanie obsluživaniâ vašego klienta, vse detali dobavlâûtsâ k vašemu veb-sajte.
Голланд | Орос |
---|---|
service | обслуживания |
klant | клиента |
alle | все |
details | детали |
van | к |
website | веб-сайте |
NL Er wordt een geautomatiseerde welkomst-e-mail naar uw klant gestuurd, met daarin hun inloggegevens.
RU Вашему клиенту будет отправлено автоматическое приветственное письмо с его учетными данными.
Галиглах Vašemu klientu budet otpravleno avtomatičeskoe privetstvennoe pisʹmo s ego učetnymi dannymi.
Голланд | Орос |
---|---|
wordt | будет |
gestuurd | отправлено |
geautomatiseerde | автоматическое |
naar | с |
NL Passeren automatisch een klant IP adres en poort door naar uw Hostwinds servers.
RU Автоматически передавать клиента IP адрес и перенос на ваш Hostwinds серверы.
Галиглах Avtomatičeski peredavatʹ klienta IP adres i perenos na vaš Hostwinds servery.
Голланд | Орос |
---|---|
ip | ip |
passeren | передавать |
klant | клиента |
adres | адрес |
en | и |
uw | ваш |
hostwinds | hostwinds |
servers | серверы |
NL U kunt uw bestanden ook vanaf uw computer uploaden met FTP Met een FTP Klant zoals FileZilla.
RU Вы также можете загружать файлы со своего компьютера, используя FTP с FTP Клиент, такой как FileZilla.
Галиглах Vy takže možete zagružatʹ fajly so svoego kompʹûtera, ispolʹzuâ FTP s FTP Klient, takoj kak FileZilla.
Голланд | Орос |
---|---|
ftp | ftp |
uploaden | загружать |
bestanden | файлы |
uw | своего |
computer | компьютера |
vanaf | с |
filezilla | filezilla |
NL Krijg ik dit als betaalde klant van Ahrefs?
RU Я получаю это, если являюсь платным клиентом Ahrefs?
Галиглах Â polučaû éto, esli âvlâûsʹ platnym klientom Ahrefs?
Голланд | Орос |
---|---|
als | если |
ahrefs | ahrefs |
NL Onze klant Hospital Amazônia bijvoorbeeld, had een groei van meer dan 13.500 impressies van maart tot september.
RU Например, Hospital Amazônia вырос более чем на 13.500 показов в поиске с марта по сентябрь.
Галиглах Naprimer, Hospital Amazônia vyros bolee čem na 13.500 pokazov v poiske s marta po sentâbrʹ.
Голланд | Орос |
---|---|
meer | более |
dan | чем |
maart | марта |
september | сентябрь |
NL Klantenservice draait om méér dan alleen de klant
RU Поддержка клиентов касается не только клиента, но и вашего бизнеса, и вашего коллектива
Галиглах Podderžka klientov kasaetsâ ne tolʹko klienta, no i vašego biznesa, i vašego kollektiva
Голланд | Орос |
---|---|
alleen | только |
NL Personaliseer de ervaring voor elke klant, zelfs wanneer je opschaalt
RU Обслуживайте каждого клиента персонально, сколько бы их ни было
Галиглах Obsluživajte každogo klienta personalʹno, skolʹko by ih ni bylo
Голланд | Орос |
---|---|
elke | каждого |
klant | клиента |
NL Beheer een uniform beeld van je klant
RU Управляйте единым представлением данных клиента
Галиглах Upravlâjte edinym predstavleniem dannyh klienta
Голланд | Орос |
---|---|
klant | клиента |
NL Eén uniform beeld van de klant
Голланд | Орос |
---|---|
klant | клиента |
NL Hoe verwachtingen van de klant de werkplek vormgeven
RU Как ожидания потребителей формируют рабочее пространство
Галиглах Kak ožidaniâ potrebitelej formiruût rabočee prostranstvo
Голланд | Орос |
---|---|
verwachtingen | ожидания |
NL Bovendien geeft het product je een volledig beeld van iedere klant, zodat je de juiste support kunt bieden.
RU Она дает полное представление о каждом клиенте, чтобы вы могли предложить такую поддержку, которая ему нужна.
Галиглах Ona daet polnoe predstavlenie o každom kliente, čtoby vy mogli predložitʹ takuû podderžku, kotoraâ emu nužna.
Голланд | Орос |
---|---|
volledig | полное |
kunt | могли |
support | поддержку |
NL Bewaak gesprekken en neem ze op om een hoge kwaliteit te garanderen en tegelijkertijd de privacy van de klant te beschermen.
RU Отслеживайте и записывайте звонки, чтобы обеспечить качество разговоров и защитить конфиденциальность клиентов.
Галиглах Otsleživajte i zapisyvajte zvonki, čtoby obespečitʹ kačestvo razgovorov i zaŝititʹ konfidencialʹnostʹ klientov.
Голланд | Орос |
---|---|
kwaliteit | качество |
privacy | конфиденциальность |
klant | клиентов |
NL Zet klantgegevens in om waardevolle, interactieve gesprekken te voeren, afgestemd op de behoeften van de klant.
RU Используйте данные клиентов для организации насыщенного, эффективного общения с учетом потребностей клиентов.
Галиглах Ispolʹzujte dannye klientov dlâ organizacii nasyŝennogo, éffektivnogo obŝeniâ s učetom potrebnostej klientov.
Голланд | Орос |
---|---|
klant | клиентов |
behoeften | потребностей |
NL Answer Bot kan tickets afhandelen die een lage prioriteit hebben. Als er een agent nodig is, draagt onze bot alle contextinfo van de klant over aan een agent.
RU Answer Bot может заниматься второстепенными тикетами. Если требуется вмешательство агента, наш бот передает ему всю информацию о клиенте.
Галиглах Answer Bot možet zanimatʹsâ vtorostepennymi tiketami. Esli trebuetsâ vmešatelʹstvo agenta, naš bot peredaet emu vsû informaciû o kliente.
Голланд | Орос |
---|---|
kan | может |
nodig | требуется |
onze | наш |
alle | всю |
NL Answer Bot kan belangrijke informatie van een klant in kaart brengen en vooraf invullen in bestaande ticketvelden.
RU Answer Bot может сопоставлять и вводить в поля тикета важную информацию, полученную от клиента.
Галиглах Answer Bot možet sopostavlâtʹ i vvoditʹ v polâ tiketa važnuû informaciû, polučennuû ot klienta.
Голланд | Орос |
---|---|
invullen | answer |
bot | bot |
kan | может |
informatie | информацию |
klant | клиента |
NL Je team kan meteen beginnen met het oplossen van het probleem zonder dat de klant in herhaling hoeft te vallen.
RU Ваша команда может сразу приступить к решению проблем, не заставляя клиента повторять все сначала.
Галиглах Vaša komanda možet srazu pristupitʹ k rešeniû problem, ne zastavlââ klienta povtorâtʹ vse snačala.
Голланд | Орос |
---|---|
team | команда |
kan | может |
meteen | сразу |
van | к |
probleem | проблем |
klant | клиента |
NL Tijd die een eerste reactie nodig heeftom een klant te bereiken
RU Время, через которое клиентполучает первый ответ
Галиглах Vremâ, čerez kotoroe klientpolučaet pervyj otvet
Голланд | Орос |
---|---|
een | через |
die | которое |
eerste | первый |
reactie | ответ |
NL Gemiddelde duur van eengesprek voor een klant
RU Средняя продолжительность звонка клиенту
Галиглах Srednââ prodolžitelʹnostʹ zvonka klientu
NL In het onderzoek gaven CX-leiders aan dat het snel aanpassen aan de behoeften van de klant hun grootste prioriteit is.
RU Согласно исследованию, лидеры в сфере клиентского опыта считают своим главным приоритетом адаптацию к потребностям клиентов.
Галиглах Soglasno issledovaniû, lidery v sfere klientskogo opyta sčitaût svoim glavnym prioritetom adaptaciû k potrebnostâm klientov.
Голланд | Орос |
---|---|
behoeften | потребностям |
klant | клиентов |
NL Het moet de klant niet uitmaken met wie in de organisatie die spreekt
RU Клиента не должно заботить, с кем именно в нашей организации он разговаривает
Галиглах Klienta ne dolžno zabotitʹ, s kem imenno v našej organizacii on razgovarivaet
Голланд | Орос |
---|---|
moet | должно |
met | нашей |
organisatie | организации |
NL De klant verdient gewoon de hulp die die nodig heeft.”
RU Ему просто нужна помощь, все равно от кого.»
Галиглах Emu prosto nužna pomoŝʹ, vse ravno ot kogo.»
Голланд | Орос |
---|---|
gewoon | просто |
hulp | помощь |
die | кого |
NL Waar het om gaat is dat we de klant naar de plaats brengen waar hij moet zijn en hem te helpen zijn dromen waar te maken".
RU Имеет значение то, что мы доставляем клиента туда, где он хочет быть, и стараемся осуществить его мечты».
Галиглах Imeet značenie to, čto my dostavlâem klienta tuda, gde on hočet bytʹ, i staraemsâ osuŝestvitʹ ego mečty».
Голланд | Орос |
---|---|
klant | клиента |
en | и |
dromen | мечты |
NL Toon voorgestelde oplossingen van de community voordat de klant een ticket indient
RU Система показывает похожие темы и решения до добавления тикета
Галиглах Sistema pokazyvaet pohožie temy i rešeniâ do dobavleniâ tiketa
Голланд | Орос |
---|---|
van | и |
oplossingen | решения |
ticket | тикета |
NL We doen er alles aan om ervoor te zorgen dat we goed door u doen, onze klant, ongeacht wat
RU Мы делаем все возможное, чтобы мы делаем вас, наш клиент, несмотря ни на что
Галиглах My delaem vse vozmožnoe, čtoby my delaem vas, naš klient, nesmotrâ ni na čto
Голланд | Орос |
---|---|
klant | клиент |
NL Als u een betalende klant bent, is het mogelijk om @mailfence.com te vervangen door uw eigen domein
RU Если у вас есть платная учетная запись, вы можете иметь собственный домен вместо "@mailfence.com" в своем адресе электронной почты
Галиглах Esli u vas estʹ platnaâ učetnaâ zapisʹ, vy možete imetʹ sobstvennyj domen vmesto "@mailfence.com" v svoem adrese élektronnoj počty
Голланд | Орос |
---|---|
eigen | собственный |
domein | домен |
NL Vergelijk uw potentiële klant met anderen
RU Анализ перспективного клиента
Галиглах Analiz perspektivnogo klienta
Голланд | Орос |
---|---|
klant | клиента |
NL Gebruik Backlinks History om te zien hoe uw potentiële klant zich over een bepaalde tijdsperiode met concurrenten vergelijkt
RU С помощью функции истории обратных ссылок вы в динамике определите, как ваш перспективный клиент сравним с конкурентами
Галиглах S pomoŝʹû funkcii istorii obratnyh ssylok vy v dinamike opredelite, kak vaš perspektivnyj klient sravnim s konkurentami
Голланд | Орос |
---|---|
te | в |
uw | ваш |
klant | клиент |
concurrenten | конкурентами |
NL De gevraagde gegevens van de API worden rechtstreeks in de bucket van een klant op Google Cloud Storage of Amazon S3 gepubliceerd
RU Данные, запрашиваемые у API, публикуются непосредственно в корзину клиента в Google Cloud Storage или Amazon S3
Галиглах Dannye, zaprašivaemye u API, publikuûtsâ neposredstvenno v korzinu klienta v Google Cloud Storage ili Amazon S3
Голланд | Орос |
---|---|
api | api |
cloud | cloud |
storage | storage |
rechtstreeks | непосредственно |
klant | клиента |
amazon | amazon |
NL Een resultaat is een verwijzing naar gegevens of een bestand dat naar de opslagbucket van een klant is gepubliceerd.
RU Результатом является ссылка на данные или файл, опубликованный в хранилище клиента.
Галиглах Rezulʹtatom âvlâetsâ ssylka na dannye ili fajl, opublikovannyj v hraniliŝe klienta.
Голланд | Орос |
---|---|
klant | клиента |
NL Het vertrouwen van de klant vormt de kern van wat we doen en waarom veiligheid onze topprioriteit is.
RU Доверие клиентов всегда в центре нашего внимания, а обеспечение безопасности всегда остается первоочередной задачей.
Галиглах Doverie klientov vsegda v centre našego vnimaniâ, a obespečenie bezopasnosti vsegda ostaetsâ pervoočerednoj zadačej.
Голланд | Орос |
---|---|
klant | клиентов |
onze | нашего |
veiligheid | безопасности |
NL Kunnen jullie een voorbeeld geven van hoe een klant profijt kan hebben van de loyaliteitskorting?
RU Не могли бы вы привести пример применения скидки по программе лояльности для клиента?
Галиглах Ne mogli by vy privesti primer primeneniâ skidki po programme loâlʹnosti dlâ klienta?
Голланд | Орос |
---|---|
voorbeeld | пример |
klant | клиента |
NL Het kan lastig zijn om het probleem echt te doorgronden zonder toegang tot de app-gegevens die op het apparaat van de klant zijn opgeslagen.
RU Это может быть боль, чтобы действительно добраться до сути проблемы без доступа к данным приложения, хранящимся на устройстве клиента.
Галиглах Éto možet bytʹ bolʹ, čtoby dejstvitelʹno dobratʹsâ do suti problemy bez dostupa k dannym priloženiâ, hranâŝimsâ na ustrojstve klienta.
Голланд | Орос |
---|---|
kan | может |
zijn | быть |
echt | действительно |
probleem | проблемы |
zonder | без |
toegang | доступа |
gegevens | данным |
klant | клиента |
NL Gebruiksvoorwaarden van de klant
RU Условия использования для клиента
Галиглах Usloviâ ispolʹzovaniâ dlâ klienta
Голланд | Орос |
---|---|
klant | клиента |
NL Laat het resultaat zeer snel aan de klant zien
RU Демонстрируйте первые результаты продвижения быстрее, чем ранее
Галиглах Demonstrirujte pervye rezulʹtaty prodviženiâ bystree, čem ranee
Голланд | Орос |
---|---|
resultaat | результаты |
snel | быстрее |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна