FR Hashes sont souvent utilisés pour signer un message, ainsi calcualtor hachage pourrait être utilisé pour vérifier l'intégrité du message
Франц хэл дээрх "signer un message"-г дараах Орос үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Hashes sont souvent utilisés pour signer un message, ainsi calcualtor hachage pourrait être utilisé pour vérifier l'intégrité du message
RU Хэши часто используется, чтобы подписать сообщение, таким образом, хэш calcualtor может быть использована для проверки целостности сообщения
Галиглах Héši často ispolʹzuetsâ, čtoby podpisatʹ soobŝenie, takim obrazom, héš calcualtor možet bytʹ ispolʹzovana dlâ proverki celostnosti soobŝeniâ
Франц | Орос |
---|---|
souvent | часто |
signer | подписать |
message | сообщение |
FR Hashes sont souvent utilisés pour signer un message, ainsi calcualtor hachage pourrait être utilisé pour vérifier l'intégrité du message
RU Хэши часто используется, чтобы подписать сообщение, таким образом, хэш calcualtor может быть использована для проверки целостности сообщения
Галиглах Héši často ispolʹzuetsâ, čtoby podpisatʹ soobŝenie, takim obrazom, héš calcualtor možet bytʹ ispolʹzovana dlâ proverki celostnosti soobŝeniâ
FR Message personnalisé : Sélectionnez Modifier le message pour créer un message personnalisé pour le destinataire du rappel
RU Пользовательское сообщение: выберите Изменить сообщение, чтобы изменить текст напоминания.
Галиглах Polʹzovatelʹskoe soobŝenie: vyberite Izmenitʹ soobŝenie, čtoby izmenitʹ tekst napominaniâ.
Франц | Орос |
---|---|
sélectionnez | выберите |
pour | чтобы |
modifier | изменить |
FR Le champ Commit message (Message de commit) apparaît et affiche le message suivant : stationlocations created online with Bitbucket.
RU Появится поле Commit message (Комментарий к коммиту) с сообщением stationlocations created online with Bitbucket (Файл stationlocations создан онлайн в Bitbucket).
Галиглах Poâvitsâ pole Commit message (Kommentarij k kommitu) s soobŝeniem stationlocations created online with Bitbucket (Fajl stationlocations sozdan onlajn v Bitbucket).
Франц | Орос |
---|---|
champ | поле |
message | message |
bitbucket | bitbucket |
le | в |
FR Message personnalisé : Sélectionnez Modifier le message pour créer un message personnalisé pour le destinataire du rappel
RU Пользовательское сообщение: выберите Изменить сообщение, чтобы изменить текст напоминания.
Галиглах Polʹzovatelʹskoe soobŝenie: vyberite Izmenitʹ soobŝenie, čtoby izmenitʹ tekst napominaniâ.
FR Lorsque vous sélectionnez Message uniquement, un message personnalisé est requis. Sinon, le corps du message est facultatif.
RU Если выбран вариант Только сообщение, необходимо настроить пользовательское сообщение. В противном случае текст необязателен.
Галиглах Esli vybran variant Tolʹko soobŝenie, neobhodimo nastroitʹ polʹzovatelʹskoe soobŝenie. V protivnom slučae tekst neobâzatelen.
FR Tête: identique au message d'obtention, sauf que le serveur ne doit pas renvoyer une réponse du message-corps.
RU Глава: одинаковый для сообщения Get, кроме сервера не должен возвращать ответ-тело сообщения.
Галиглах Glava: odinakovyj dlâ soobŝeniâ Get, krome servera ne dolžen vozvraŝatʹ otvet-telo soobŝeniâ.
Франц | Орос |
---|---|
sauf | кроме |
serveur | сервера |
doit | должен |
FR Comme Comment gagner de l'argent rapidement ou tout autre message qui comprend comment dans le message titre.
RU подобно как быстро заработать деньги или любой другой пост, содержащий инструкции в заголовке.
Галиглах podobno kak bystro zarabotatʹ denʹgi ili lûboj drugoj post, soderžaŝij instrukcii v zagolovke.
Франц | Орос |
---|---|
rapidement | быстро |
gagner | заработать |
argent | деньги |
tout | любой |
FR Mon point est: rédigez un message meilleur et cool que le message précédent (article lié à la page Wikipedia)
RU Моя точка зрения: напишите лучший и крутой пост, чем предыдущий (пост, на который есть ссылка на странице Википедии)
Галиглах Moâ točka zreniâ: napišite lučšij i krutoj post, čem predyduŝij (post, na kotoryj estʹ ssylka na stranice Vikipedii)
Франц | Орос |
---|---|
point | точка |
meilleur | лучший |
et | и |
est | есть |
page | странице |
FR Si vous n'avez pas de réponse dans les sept jours, veuillez envoyer un message de suivi pour vous assurer que votre message n'a pas été perdu
RU Если вы не получите ответ в течение семи дней, отправьте дополнительное сообщение, чтобы убедиться, что ваше сообщение не потеряно
Галиглах Esli vy ne polučite otvet v tečenie semi dnej, otpravʹte dopolnitelʹnoe soobŝenie, čtoby ubeditʹsâ, čto vaše soobŝenie ne poterâno
Франц | Орос |
---|---|
réponse | ответ |
sept | семи |
jours | дней |
envoyer | отправьте |
message | сообщение |
assurer | убедиться |
FR Lorsque vous sélectionnez Message uniquement, vous devez ajouter un message personnalisé
RU Если выбран вариант Только сообщение, необходимо добавить собственный текст сообщения
Галиглах Esli vybran variant Tolʹko soobŝenie, neobhodimo dobavitʹ sobstvennyj tekst soobŝeniâ
Франц | Орос |
---|---|
message | сообщение |
devez | необходимо |
ajouter | добавить |
FR Sélectionnez le canal vers lequel vous souhaitez publier un message et mettez en forme le texte du message avec des champs de Smartsheet en cliquant sur Insérer des champs.
RU Выберите канал, в который будут отправляться сообщения, и добавьте поля Smartsheet в текст сообщения, с помощью команды Insert Fields (Вставить поля).
Галиглах Vyberite kanal, v kotoryj budut otpravlâtʹsâ soobŝeniâ, i dobavʹte polâ Smartsheet v tekst soobŝeniâ, s pomoŝʹû komandy Insert Fields (Vstavitʹ polâ).
Франц | Орос |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
canal | канал |
et | и |
texte | текст |
FR Corrigez le message "SPF Alignment Failed" dans votre rapport DMARC. Comment corriger le message "SPF alignment failed" ?
RU Исправьте сообщение "SPF Alignment Failed" в отчете DMARC. Как исправить "SPF выравнивание не удалось"?
Галиглах Ispravʹte soobŝenie "SPF Alignment Failed" v otčete DMARC. Kak ispravitʹ "SPF vyravnivanie ne udalosʹ"?
Франц | Орос |
---|---|
spf | spf |
dmarc | dmarc |
rapport | отчете |
corriger | исправить |
FR Sur la plupart des courriels, il y a la possibilité de Ajouter un message de pied de page ou Ajouter un message d'en-tête.
RU На большинстве электронных писем есть возможность Добавить сообщение в нижний колонтитул или Добавить сообщение заголовка.
Галиглах Na bolʹšinstve élektronnyh pisem estʹ vozmožnostʹ Dobavitʹ soobŝenie v nižnij kolontitul ili Dobavitʹ soobŝenie zagolovka.
Франц | Орос |
---|---|
message | сообщение |
FR Ce fichier contient les informations importantes de l'e-mail, comme notamment le corps du message, le nom de l'expéditeur, le nom du destinataire, ainsi que l'objet et la date du message
RU Этот файл содержит важную информацию об электронном сообщении, в том числе тело сообщения, имя отправителя, имя получателя, тему и дату
Галиглах Étot fajl soderžit važnuû informaciû ob élektronnom soobŝenii, v tom čisle telo soobŝeniâ, imâ otpravitelâ, imâ polučatelâ, temu i datu
Франц | Орос |
---|---|
fichier | файл |
contient | содержит |
corps | тело |
nom | имя |
date | дату |
FR Ne cliquez pas sur un lien contenu dans un message non sollicité. Si vous n'attendez pas de message, ne cliquez pas sur un lien.
RU Не нажимайте на незапрошенные текстовые ссылки. Если вы не ожидали получить сообщение, не переходите по странной ссылке.
Галиглах Ne nažimajte na nezaprošennye tekstovye ssylki. Esli vy ne ožidali polučitʹ soobŝenie, ne perehodite po strannoj ssylke.
FR Cliquez sur Ajouter un message pour afficher le champ de saisie et saisissez le texte de votre message pour tous les destinataires.
RU Нажмите на ссылку Добавить сообщение, чтобы показать поле для ввода текста, и добавьте сопутствующее сообщение для всех получателей.
Галиглах Nažmite na ssylku Dobavitʹ soobŝenie, čtoby pokazatʹ pole dlâ vvoda teksta, i dobavʹte soputstvuûŝee soobŝenie dlâ vseh polučatelej.
Франц | Орос |
---|---|
message | сообщение |
afficher | показать |
champ | поле |
saisie | ввода |
texte | текста |
FR Dans les zones Objet et Message, modifiez l’objet et le message de l’e-mail selon vos besoins.
RU В полях Тема и Сообщение введите тему и текст сообщения.
Галиглах V polâh Tema i Soobŝenie vvedite temu i tekst soobŝeniâ.
FR Tête: identique au message d'obtention, sauf que le serveur ne doit pas renvoyer une réponse du message-corps.
RU Глава: одинаковый для сообщения Get, кроме сервера не должен возвращать ответ-тело сообщения.
Галиглах Glava: odinakovyj dlâ soobŝeniâ Get, krome servera ne dolžen vozvraŝatʹ otvet-telo soobŝeniâ.
Франц | Орос |
---|---|
sauf | кроме |
serveur | сервера |
doit | должен |
FR Message précédent Message suivant
RU Предыдущая новость Следующая новость
Галиглах Predyduŝaâ novostʹ Sleduûŝaâ novostʹ
FR Message précédent Message suivant
RU Предыдущая новость Следующая новость
Галиглах Predyduŝaâ novostʹ Sleduûŝaâ novostʹ
FR Message précédent Message suivant
RU Предыдущая новость Следующая новость
Галиглах Predyduŝaâ novostʹ Sleduûŝaâ novostʹ
FR « Nous ne nous contentons pas de transmettre le message, nous sommes le message
RU «Мы не просто несем сообщение, мы — сообщение»
Галиглах «My ne prosto nesem soobŝenie, my — soobŝenie»
FR Je reçois un message d'erreur lors de l'application du code promo. Le message 'Le coupon n'est pas valide' apparaît. Que dois-je faire ?
RU При применении кода купона система выдает ошибку 'Купон не действителен'. В чем проблема?
Галиглах Pri primenenii koda kupona sistema vydaet ošibku 'Kupon ne dejstvitelen'. V čem problema?
FR La méthode HTMLSelectElement.setCustomValidity() définit le message de validation personnalisé de l'élément sélectionné avec le message renseigné
RU Метод HTMLSelectElement.setCustomValidity() устанавливает специальное сообщение для выбранного элемента
Галиглах Metod HTMLSelectElement.setCustomValidity() ustanavlivaet specialʹnoe soobŝenie dlâ vybrannogo élementa
FR message est le DOMString contenant le message d'erreur.
RU Строка DOMString содержащая сообщение об ошибке.
Галиглах Stroka DOMString soderžaŝaâ soobŝenie ob ošibke.
FR Sélectionnez Personnaliser le message et entrez votre message dans les champs qui s’affichent.
RU Выберите Настроить сообщение и введите текст в открывшихся полях.
Галиглах Vyberite Nastroitʹ soobŝenie i vvedite tekst v otkryvšihsâ polâh.
FR Message uniquement : utiliser cette option si vous souhaitez uniquement ajouter un message à l’alerte
RU Только сообщение: используется, если для оповещения ничего кроме сообщения не требуется.
Галиглах Tolʹko soobŝenie: ispolʹzuetsâ, esli dlâ opoveŝeniâ ničego krome soobŝeniâ ne trebuetsâ.
FR Pour modifier l’objet de l’e-mail et le message que Smartsheet envoie, sélectionnez Personnaliser le message.
RU Чтобы изменить тему и текст сообщения, отправляемого Smartsheet, щёлкните Настройка сообщения.
Галиглах Čtoby izmenitʹ temu i tekst soobŝeniâ, otpravlâemogo Smartsheet, ŝëlknite Nastrojka soobŝeniâ.
FR Mettez des hashtags dans le message ou comme premier commentaire sous votre message.
RU Поместите хэштеги в пост или в качестве первого комментария под вашим постом.
Галиглах Pomestite héštegi v post ili v kačestve pervogo kommentariâ pod vašim postom.
FR Tests A/B - en testant la conception du message, du contenu, ou des sujets de message, vous serez certain de tirer le meilleur parti de vos campagnes
RU A/B-тестирование — тестируя дизайн, содержание или темы рассылок, вы сможете максимально эффективно использовать свои кампании.
Галиглах A/B-testirovanie — testiruâ dizajn, soderžanie ili temy rassylok, vy smožete maksimalʹno éffektivno ispolʹzovatʹ svoi kampanii.
FR Le destinataire déchiffre le message avec la clé AES du message.
RU Получатель расшифровывает сообщение с помощью ключа сообщения AES
Галиглах Polučatelʹ rasšifrovyvaet soobŝenie s pomoŝʹû klûča soobŝeniâ AES
FR Envoyez des accords personnalisés et d’autres documents clés à faire signer, sans quitter Smartsheet.
RU Отправляйте произвольные соглашения и другие важные документы на подпись прямо из Smartsheet.
Галиглах Otpravlâjte proizvolʹnye soglašeniâ i drugie važnye dokumenty na podpisʹ prâmo iz Smartsheet.
Франц | Орос |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
accords | соглашения |
et | и |
documents | документы |
signer | подпись |
FR Que vous soyez sur le point de signer un contrat ou que vous poursuiviez vos recherches, ne manquez rien et dépassez vos primes sur objectifs inclus.
RU Готовитесь ли вы к заключению сделки или все еще прощупываете почву, вы ничего не упустите и превзойдете свою квоту продаж.
Галиглах Gotovitesʹ li vy k zaklûčeniû sdelki ili vse eŝe proŝupyvaete počvu, vy ničego ne upustite i prevzojdete svoû kvotu prodaž.
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
FR N’importe quel client peut signer un accord de traitement des données avec Dotcom-Monitor
RU Любой клиент может подписать соглашение об обработке данных с Dotcom-Monitor
Галиглах Lûboj klient možet podpisatʹ soglašenie ob obrabotke dannyh s Dotcom-Monitor
Франц | Орос |
---|---|
client | клиент |
peut | может |
signer | подписать |
accord | соглашение |
traitement | обработке |
FR Habituellement, Apple arrête de signer les versions antérieures d'iOS environ une semaine ou deux après une nouvelle version.
RU Обычно Apple прекращает подписывать более ранние версии iOS примерно через неделю или две после нового выпуска.
Галиглах Obyčno Apple prekraŝaet podpisyvatʹ bolee rannie versii iOS primerno čerez nedelû ili dve posle novogo vypuska.
Франц | Орос |
---|---|
ios | ios |
environ | примерно |
semaine | неделю |
nouvelle | нового |
FR Les clients qui souhaitent utiliser les services de Smartsheet avec des informations de santé protégées devront signer le contrat de partenariat commercial (BAA) de Smartsheet.
RU Клиентам, которые хотят использовать услуги Smartsheet для обработки ЗМИ, нужно подписать с компанией Smartsheet Соглашение о деловом партнерстве.
Галиглах Klientam, kotorye hotât ispolʹzovatʹ uslugi Smartsheet dlâ obrabotki ZMI, nužno podpisatʹ s kompaniej Smartsheet Soglašenie o delovom partnerstve.
Франц | Орос |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
qui | которые |
souhaitent | хотят |
signer | подписать |
partenariat | партнерстве |
FR Utilisez l’intégration DocuSign dans l’outil de création de documents pour générer et envoyer rapidement des documents à faire signer....
RU Интеграция DocuSign в построителе документов позволяет быстро создавать и отправлять документы на подпись....
Галиглах Integraciâ DocuSign v postroitele dokumentov pozvolâet bystro sozdavatʹ i otpravlâtʹ dokumenty na podpisʹ....
Франц | Орос |
---|---|
rapidement | быстро |
envoyer | отправлять |
signer | подпись |
FR Envoyer des documents à faire signer en utilisant une correspondance
RU Отправка документов на подпись с помощью сопоставления
Галиглах Otpravka dokumentov na podpisʹ s pomoŝʹû sopostavleniâ
Франц | Орос |
---|---|
documents | документов |
signer | подпись |
des | с |
FR Tous les nouveaux employés doivent signer des accords de non-divulgation et de confidentialité.
RU Все новые сотрудники должны подписать соглашения о неразглашении и о конфиденциальности.
Галиглах Vse novye sotrudniki dolžny podpisatʹ soglašeniâ o nerazglašenii i o konfidencialʹnosti.
Франц | Орос |
---|---|
nouveaux | новые |
employés | сотрудники |
doivent | должны |
signer | подписать |
accords | соглашения |
FR Si Zendesk le requiert, Vous devez signer Notre formulaire afin de donner effet à l’affectation de Zendesk
RU По запросу Zendesk Вы должны подписать Нашу форму с целью приведения в исполнение уступки Zendesk
Галиглах Po zaprosu Zendesk Vy dolžny podpisatʹ Našu formu s celʹû privedeniâ v ispolnenie ustupki Zendesk
Франц | Орос |
---|---|
zendesk | zendesk |
devez | должны |
signer | подписать |
le | в |
FR Comment signer un document Word dans ONLYOFFICE
RU В новый учебный год с ONLYOFFICE
Галиглах V novyj učebnyj god s ONLYOFFICE
Франц | Орос |
---|---|
onlyoffice | onlyoffice |
FR DS: Définir un enregistrement DS (Délégation Signer) qui fait référence à une historique DNSKEY pour ce domaine.
RU DS: Установить запись DS (Signer) DS (делегация), которая ссылается на историю DNSKey для этого домена.
Галиглах DS: Ustanovitʹ zapisʹ DS (Signer) DS (delegaciâ), kotoraâ ssylaetsâ na istoriû DNSKey dlâ étogo domena.
Франц | Орос |
---|---|
enregistrement | запись |
domaine | домена |
FR MacLachlan lui fait signer un contrat chez Universal à l'âge de 13 ans et e… en lire plus
RU Дебютный альбом, Pure Heroine, записанный при участии продюсера Джоэля Литтла, вышел 27 сентября 2013 года, был позитивно … подробнее
Галиглах Debûtnyj alʹbom, Pure Heroine, zapisannyj pri učastii prodûsera Džoélâ Littla, vyšel 27 sentâbrâ 2013 goda, byl pozitivno … podrobnee
Франц | Орос |
---|---|
ans | года |
plus | подробнее |
FR Veuillez signer le contrat de licence de contributeur d’iText (iText Contributor License Agreement, iCLA) avant d’envoyer toute demande de tirage
RU Прежде чем отправлять запросы на принятие изменений, подпишите лицензионное соглашение с участником iText (iCLA)
Галиглах Prežde čem otpravlâtʹ zaprosy na prinâtie izmenenij, podpišite licenzionnoe soglašenie s učastnikom iText (iCLA)
Франц | Орос |
---|---|
itext | itext |
envoyer | отправлять |
demande | запросы |
contrat | соглашение |
FR Vous devrez signer (numériquement) le formulaire, puis l’envoyer par courrier électronique, télécopie ou courrier postal.
RU Нам нужно, чтобы вы подписали (цифровой подписью) форму и отправили ее по электронной почте, факсу или традиционной почте.
Галиглах Nam nužno, čtoby vy podpisali (cifrovoj podpisʹû) formu i otpravili ee po élektronnoj počte, faksu ili tradicionnoj počte.
Франц | Орос |
---|---|
formulaire | форму |
FR Créez, signez ou faites signer et suivez facilement les documents personnalisés pour toute ligne de votre feuille, le tout sans quitter Smartsheet.
RU С легкостью создавайте, подписывайте и отслеживайте собственные документы в любой строке таблицы, и все это — не покидая Smartsheet.
Галиглах S legkostʹû sozdavajte, podpisyvajte i otsleživajte sobstvennye dokumenty v lûboj stroke tablicy, i vse éto — ne pokidaâ Smartsheet.
Франц | Орос |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
créez | создавайте |
suivez | отслеживайте |
ligne | строке |
FR Les éditeurs peuvent envoyer des documents à faire signer
RU Редакторы могут отправлять документы на подпись
Галиглах Redaktory mogut otpravlâtʹ dokumenty na podpisʹ
Франц | Орос |
---|---|
envoyer | отправлять |
documents | документы |
signer | подпись |
FR Utilisez l’intégration DocuSign dans l’outil de création de documents pour générer et envoyer rapidement des documents à faire signer.
RU Интеграция DocuSign в построителе документов позволяет быстро создавать и отправлять документы на подпись.
Галиглах Integraciâ DocuSign v postroitele dokumentov pozvolâet bystro sozdavatʹ i otpravlâtʹ dokumenty na podpisʹ.
Франц | Орос |
---|---|
rapidement | быстро |
envoyer | отправлять |
signer | подпись |
FR Une fois dans l’assistant, choisissez Envoyer des documents à faire signer avec DocuSign et sélectionnez Suivant.
RU В мастере выберите Отправить документы на подпись с помощью DocuSign и нажмите Далее.
Галиглах V mastere vyberite Otpravitʹ dokumenty na podpisʹ s pomoŝʹû DocuSign i nažmite Dalee.
Франц | Орос |
---|---|
documents | документы |
signer | подпись |
et | и |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна