FR Taux d'immigration = nombre de personnes travaillant dans une région et nées dans une autre région / nombre total de personnes travaillant dans cette région.
Франц хэл дээрх "reste la région"-г дараах Орос үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
reste | Будет а будет в вам время все вы вы можете до его если есть еще и из или их к как когда может можете можно мы на нас не но он остается остальные от по пока при просто с с помощью себя так также то что чтобы это |
région | а более в во город для и из или использовать к как можете мы на о области по районе регион региона регионе с страну сша у что чтобы это |
FR Taux d'immigration = nombre de personnes travaillant dans une région et nées dans une autre région / nombre total de personnes travaillant dans cette région.
RU Доля иммигрантов = число работающих в регионе людей, которые родились в другом регионе / общее количество работающих в регионе людей
Галиглах Dolâ immigrantov = čislo rabotaûŝih v regione lûdej, kotorye rodilisʹ v drugom regione / obŝee količestvo rabotaûŝih v regione lûdej
Франц | Орос |
---|---|
dans | в |
région | регионе |
FR Taux d'immigration = nombre de personnes travaillant dans une région et nées dans une autre région / nombre total de personnes travaillant dans cette région.
RU Доля иммигрантов = число работающих в регионе людей, которые родились в другом регионе / общее количество работающих в регионе людей
Галиглах Dolâ immigrantov = čislo rabotaûŝih v regione lûdej, kotorye rodilisʹ v drugom regione / obŝee količestvo rabotaûŝih v regione lûdej
Франц | Орос |
---|---|
dans | в |
région | регионе |
FR Vous serez ainsi en mesure de voir tout ce que vous avez fait, tout en organisant le déroulement du reste des tâches qu'il vous reste.
RU Такой способ позволяет видеть, сколько вы уже сделали, а также удобно организовать предстоящие задачи.
Галиглах Takoj sposob pozvolâet videtʹ, skolʹko vy uže sdelali, a takže udobno organizovatʹ predstoâŝie zadači.
Франц | Орос |
---|---|
voir | видеть |
que | сколько |
fait | сделали |
FR Figez une colonne pour qu’elle reste visible, alors que le reste de la feuille défile vers la gauche ou la droite.
RU Если закрепить столбец, он будет отображаться при прокрутке таблицы влево и вправо.
Галиглах Esli zakrepitʹ stolbec, on budet otobražatʹsâ pri prokrutke tablicy vlevo i vpravo.
Франц | Орос |
---|---|
colonne | столбец |
droite | вправо |
FR Figez une colonne pour qu’elle reste visible, alors que le reste de la feuille défile vers la gauche ou la droite....
RU Если закрепить столбец, он будет отображаться при прокрутке таблицы влево и вправо. Закрепить строку невозможно. ....
Галиглах Esli zakrepitʹ stolbec, on budet otobražatʹsâ pri prokrutke tablicy vlevo i vpravo. Zakrepitʹ stroku nevozmožno. ....
Франц | Орос |
---|---|
colonne | столбец |
droite | вправо |
FR En temps de COVID-19, le nucléaire reste une source d’énergie fiable et adaptable en France comme dans le reste du monde
RU Ядерная энергетика доказала свою значимость как гибкий и надежный источник электроэнергии во время пандемии COVID-19
Галиглах Âdernaâ énergetika dokazala svoû značimostʹ kak gibkij i nadežnyj istočnik élektroénergii vo vremâ pandemii COVID-19
Франц | Орос |
---|---|
comme | как |
et | и |
fiable | надежный |
source | источник |
temps | время |
FR En temps de COVID-19, le nucléaire reste une source d’énergie fiable et adaptable en France comme dans le reste du monde
RU Ядерная энергетика доказала свою значимость как гибкий и надежный источник электроэнергии во время пандемии COVID-19
Галиглах Âdernaâ énergetika dokazala svoû značimostʹ kak gibkij i nadežnyj istočnik élektroénergii vo vremâ pandemii COVID-19
Франц | Орос |
---|---|
comme | как |
et | и |
fiable | надежный |
source | источник |
temps | время |
FR Vous serez ainsi en mesure de voir tout ce que vous avez fait, tout en organisant le déroulement du reste des tâches qu'il vous reste.
RU Такой способ позволяет видеть, сколько вы уже сделали, а также удобно организовать предстоящие задачи.
Галиглах Takoj sposob pozvolâet videtʹ, skolʹko vy uže sdelali, a takže udobno organizovatʹ predstoâŝie zadači.
Франц | Орос |
---|---|
voir | видеть |
que | сколько |
fait | сделали |
FR Figez une colonne pour qu’elle reste visible, alors que le reste de la feuille défile vers la gauche ou la droite....
RU Если закрепить столбец, он будет отображаться при прокрутке таблицы влево и вправо. Закрепить строку невозможно. ....
Галиглах Esli zakrepitʹ stolbec, on budet otobražatʹsâ pri prokrutke tablicy vlevo i vpravo. Zakrepitʹ stroku nevozmožno. ....
FR Figez une colonne pour qu’elle reste visible, alors que le reste de la feuille défile vers la gauche ou la droite.
RU Если закрепить столбец, он будет отображаться при прокрутке таблицы влево и вправо.
Галиглах Esli zakrepitʹ stolbec, on budet otobražatʹsâ pri prokrutke tablicy vlevo i vpravo.
FR L’Asie-Pacifique reste la région qui connaît la plus forte croissance, avec une augmentation de 32 %.
RU Азиатско-Тихоокеанский регион остается самым быстрорастущим — здесь продажи выросли на 32%.
Галиглах Aziatsko-Tihookeanskij region ostaetsâ samym bystrorastuŝim — zdesʹ prodaži vyrosli na 32%.
Франц | Орос |
---|---|
région | регион |
reste | остается |
plus | самым |
FR L’Asie-Pacifique reste la région qui connaît la plus forte croissance, avec une augmentation de 32 %.
RU Азиатско-Тихоокеанский регион остается самым быстрорастущим — здесь продажи выросли на 32%.
Галиглах Aziatsko-Tihookeanskij region ostaetsâ samym bystrorastuŝim — zdesʹ prodaži vyrosli na 32%.
Франц | Орос |
---|---|
région | регион |
reste | остается |
plus | самым |
FR En outre, ces quatre pays effectuent des exercices militaires multinationaux en vue de veiller à ce que la navigation maritime reste sûre dans la région.
RU Четыре страны также проводят проводят многонациональные военные учения, чтобы обеспечить безопасность морского судоходства в регионе.
Галиглах Četyre strany takže provodât provodât mnogonacionalʹnye voennye učeniâ, čtoby obespečitʹ bezopasnostʹ morskogo sudohodstva v regione.
FR Région de vente. La grande région dans laquelle le périphérique était destiné à être vendu. Elle est stockée en tant que partie facultative du numéro.
RU Продается регион. Широкий регион, в котором устройство было предназначено для продажи. Он хранится как дополнительная часть номера
Галиглах Prodaetsâ region. Širokij region, v kotorom ustrojstvo bylo prednaznačeno dlâ prodaži. On hranitsâ kak dopolnitelʹnaâ častʹ nomera
Франц | Орос |
---|---|
région | регион |
est | было |
vente | продажи |
FR Il est très réel que vos applications SaaS soient conformes dans une région mais échouent dans une autre région
RU Это очень реальная возможность того, что ваши приложения SaaS соответствуют требованиям в одном регионе, но не в другом регионе
Галиглах Éto očenʹ realʹnaâ vozmožnostʹ togo, čto vaši priloženiâ SaaS sootvetstvuût trebovaniâm v odnom regione, no ne v drugom regione
Франц | Орос |
---|---|
saas | saas |
très | очень |
applications | приложения |
dans | в |
une | одном |
région | регионе |
FR La région des lacs et le lac Saimaa se trouvent à l?est de la Finlande; une région qui abrite le phoque d?eau douce de Saimaa, l?une des espèces les plus menacées du monde
RU На берегах озера Саймаа также расположены несколько финских городов
Галиглах Na beregah ozera Sajmaa takže raspoloženy neskolʹko finskih gorodov
FR Pendant cette période, la Laponie, mais aussi la région située au centre de la Finlande souvent appelée Région des Grands Lacs, bénéficient toutes deux d?un enneigement conséquent, tandis que leurs lacs restent gelés plusieurs mois
RU В эти месяцы Лапландия, как и Озерный регион, расположенный в центре страны, укутаны снегами, а озерные воды скованы льдом
Галиглах V éti mesâcy Laplandiâ, kak i Ozernyj region, raspoložennyj v centre strany, ukutany snegami, a ozernye vody skovany lʹdom
Франц | Орос |
---|---|
mois | месяцы |
région | регион |
situé | расположенный |
centre | центре |
FR Le développement des ZES dans la région de la capitale nationale a entraîné un boom des technologies de l'information dans la région
RU Развитие ОЭЗ в Национальном столичном регионе привело к буму ИТ в регионе
Галиглах Razvitie OÉZ v Nacionalʹnom stoličnom regione privelo k bumu IT v regione
Франц | Орос |
---|---|
région | регионе |
FR Oui, la distance entre Chicago et Région de la baie de Galveston est de 1112 miles. Il faut environ 18h 51m pour conduire de Chicago à Région de la baie de Galveston.
RU Да, дорога между Чикаго и Galveston Bay Area составляет 1112 миль. Поездка на машине из Чикаго в Galveston Bay Area займет примерно 18ч 51мин.
Галиглах Da, doroga meždu Čikago i Galveston Bay Area sostavlâet 1112 milʹ. Poezdka na mašine iz Čikago v Galveston Bay Area zajmet primerno 18č 51min.
Франц | Орос |
---|---|
baie | bay |
environ | примерно |
FR Pour l'enregistrement d'une région en ligne de commande, le dialogue de sélection de la région n'est plus affiché
RU Для записи в командной строке региона диалоговое окно выбора региона больше не отображается.
Галиглах Dlâ zapisi v komandnoj stroke regiona dialogovoe okno vybora regiona bolʹše ne otobražaetsâ.
Франц | Орос |
---|---|
enregistrement | записи |
commande | командной |
ligne | строке |
région | региона |
sélection | выбора |
FR Réparez : L'enregistrement de la région ou de la fenêtre lorsque Windowsl'échelle était supérieure à 100 % n'a pas enregistré la bonne région
RU Исправить: Запись региона или окна при Windows использовании >100% масштабирования не записывала правильный регион.
Галиглах Ispravitʹ: Zapisʹ regiona ili okna pri Windows ispolʹzovanii >100% masštabirovaniâ ne zapisyvala pravilʹnyj region.
FR Région de vente. La grande région dans laquelle le périphérique était destiné à être vendu. Elle est stockée en tant que partie facultative du numéro.
RU Продается регион. Широкий регион, в котором устройство было предназначено для продажи. Он хранится как дополнительная часть номера
Галиглах Prodaetsâ region. Širokij region, v kotorom ustrojstvo bylo prednaznačeno dlâ prodaži. On hranitsâ kak dopolnitelʹnaâ častʹ nomera
Франц | Орос |
---|---|
région | регион |
est | было |
vente | продажи |
FR Nous, E1 Investments Grundbesitz GmbH, sommes basés dans la région métropolitaine la plus peuplée d’Allemagne, au cœur de la région de la Ruhr
RU Мы, E1 Investments Grundbesitz GmbH, базируемся в самом густонаселенном столичном регионе Германии, в самом сердце Рурской области
Галиглах My, E1 Investments Grundbesitz GmbH, baziruemsâ v samom gustonaselennom stoličnom regione Germanii, v samom serdce Rurskoj oblasti
Франц | Орос |
---|---|
e | e |
gmbh | gmbh |
région | регионе |
cœur | сердце |
FR Dans la liste déroulante, sélectionnez la région que vous souhaitez utiliser. Si vous n’avez pas accès à une région spécifique, vos informations d’identification ne fonctionneront pas.
RU В раскрывающемся списке выберите подходящий регион. Если у вас нет доступа к этому региону, учётные данные не будут приняты.
Галиглах V raskryvaûŝemsâ spiske vyberite podhodâŝij region. Esli u vas net dostupa k étomu regionu, učëtnye dannye ne budut prinâty.
FR Si je devais choisir un outil SEO pour le reste de ma carrière, ce serait Ahrefs
RU Если бы мне пришлось выбрать только один инструмент по SEO до конца моей карьеры, то это был бы Ahrefs
Галиглах Esli by mne prišlosʹ vybratʹ tolʹko odin instrument po SEO do konca moej karʹery, to éto byl by Ahrefs
Франц | Орос |
---|---|
seo | seo |
ahrefs | ahrefs |
choisir | выбрать |
outil | инструмент |
carrière | карьеры |
FR Nos collaborateurs sont au cœur d'Atlassian. Rencontrez nos développeurs et nos innovateurs qui ouvrent la voie au reste des équipes.
RU Основа Atlassian — это наши сотрудники. Познакомьтесь с уникальными творцами и ведущими новаторами.
Галиглах Osnova Atlassian — éto naši sotrudniki. Poznakomʹtesʹ s unikalʹnymi tvorcami i veduŝimi novatorami.
Франц | Орос |
---|---|
atlassian | atlassian |
nos | наши |
des | с |
et | и |
FR Concentrez-vous sur la livraison, nous nous occuperons du reste
RU Сосредоточьтесь на поставке, а мы сделаем все остальное
Галиглах Sosredotočʹtesʹ na postavke, a my sdelaem vse ostalʹnoe
FR Ou bien vos employés dépendent de divers services tiers et n'ont pas besoin de connaître le reste
RU Или может оказаться, что некоторые ваши сотрудники используют множество сторонних сервисов и не хотят знать об остальном
Галиглах Ili možet okazatʹsâ, čto nekotorye vaši sotrudniki ispolʹzuût množestvo storonnih servisov i ne hotât znatʹ ob ostalʹnom
Франц | Орос |
---|---|
services | сервисов |
et | и |
connaître | знать |
FR Intégrez les mises à jour d'état dans les chaînes Slack désignées pour que tout le monde reste sur la même longueur d'onde.
RU Передавайте новости о статусе в выделенные каналы Slack, чтобы все получали информацию на одной странице.
Галиглах Peredavajte novosti o statuse v vydelennye kanaly Slack, čtoby vse polučali informaciû na odnoj stranice.
Франц | Орос |
---|---|
mises à jour | новости |
chaînes | каналы |
tout | все |
FR Nous avons conçu des protections de sécurité pour l'ensemble de vos activités sur mobile, de sorte que votre appareil reste sûr, rapide et performant.
RU Благодаря многоуровневой системе безопасности ваше устройство останется защищенным и будет работать быстро и эффективно.
Галиглах Blagodarâ mnogourovnevoj sisteme bezopasnosti vaše ustrojstvo ostanetsâ zaŝiŝennym i budet rabotatʹ bystro i éffektivno.
Франц | Орос |
---|---|
sur | безопасности |
appareil | устройство |
rapide | быстро |
FR Surveillez votre profil de backlinks et faites en sorte qu'il reste propre sur le long terme
RU Контролируйте свой ссылочный профиль и всегда поддерживайте его в порядке
Галиглах Kontrolirujte svoj ssyločnyj profilʹ i vsegda podderživajte ego v porâdke
Франц | Орос |
---|---|
propre | свой |
profil | профиль |
et | и |
FR Comparez votre projet au reste de Google
RU Сравнивайте ваш домен с другими сайтами в Google
Галиглах Sravnivajte vaš domen s drugimi sajtami v Google
Франц | Орос |
---|---|
votre | ваш |
FR Alexandra a été vice-présidente des produits de Reincubate pendant plusieurs années et reste une amie de l'entreprise
RU Александра несколько лет занимала должность вице-президента по продукту в Reincubate и остается другом компании
Галиглах Aleksandra neskolʹko let zanimala dolžnostʹ vice-prezidenta po produktu v Reincubate i ostaetsâ drugom kompanii
Франц | Орос |
---|---|
reincubate | reincubate |
années | лет |
et | и |
reste | остается |
entreprise | компании |
FR Une fois que vous nous avez référé quelqu’un, vous continuerez de toucher des commissions tant que cet utilisateur reste abonné à flowkey Premium
RU Как только вы направите кого-то к нам, вы будете получать комиссию всё время, пока пользователь остается подписанным на flowkey Premium
Галиглах Kak tolʹko vy napravite kogo-to k nam, vy budete polučatʹ komissiû vsë vremâ, poka polʹzovatelʹ ostaetsâ podpisannym na flowkey Premium
Франц | Орос |
---|---|
utilisateur | пользователь |
reste | остается |
premium | premium |
FR Certains problèmes ne sont peut-être pas couverts dans cette section ou dans le reste de cette page
RU Некоторые вопросы в этом или других разделах этой страницы могут остаться не охваченными
Галиглах Nekotorye voprosy v étom ili drugih razdelah étoj stranicy mogut ostatʹsâ ne ohvačennymi
Франц | Орос |
---|---|
problèmes | вопросы |
page | страницы |
peut | могут |
FR Fugro reste concentré sur l'innovation avec les produits Atlassian Cloud
RU Fugro делает акцент на инновационной деятельности с помощью облачных продуктов Atlassian
Галиглах Fugro delaet akcent na innovacionnoj deâtelʹnosti s pomoŝʹû oblačnyh produktov Atlassian
Франц | Орос |
---|---|
atlassian | atlassian |
avec | с |
produits | продуктов |
FR Nos algorithmes s'occupent de la mise en relation, il ne vous reste plus qu'à poursuivre les échanges.
RU Всю работу по поиску выполняют наши алгоритмы, а вы можете сосредоточиться на поддержании контакта.
Галиглах Vsû rabotu po poisku vypolnâût naši algoritmy, a vy možete sosredotočitʹsâ na podderžanii kontakta.
Франц | Орос |
---|---|
algorithmes | алгоритмы |
les | а |
FR La conversation reste connectée, quel que le soit le moyen d’interaction qu’ils choisissent (
RU Ваш разговор с клиентами не прерывается, каким бы способом они ни решили его вести (через
Галиглах Vaš razgovor s klientami ne preryvaetsâ, kakim by sposobom oni ni rešili ego vesti (čerez
Франц | Орос |
---|---|
conversation | разговор |
FR Une solution qui reste simple à grande échelle
RU Простое решение в любом масштабе
Галиглах Prostoe rešenie v lûbom masštabe
Франц | Орос |
---|---|
solution | решение |
une | любом |
FR Comment ne pas l'apprécier ? Vous êtes plus productif et votre équipe reste constamment informée
RU Разве это не круто? Вы работаете продуктивнее, а ваша команда всегда в курсе дел
Галиглах Razve éto ne kruto? Vy rabotaete produktivnee, a vaša komanda vsegda v kurse del
Франц | Орос |
---|---|
pas | всегда |
FR Le chef de projet surveille et mesure les performances du projet pour s'assurer qu'il reste sur la bonne voie.
RU Менеджер проекта следит за ходом выполнения проекта и проводит измерения, чтобы убедиться, что проект идет по плану.
Галиглах Menedžer proekta sledit za hodom vypolneniâ proekta i provodit izmereniâ, čtoby ubeditʹsâ, čto proekt idet po planu.
Франц | Орос |
---|---|
assurer | убедиться |
FR C’est certainement un grand pas en avant pour Mac, et nous avons hâte de voir comment le reste de la gamme Mac se développe à l’avenir.
RU Это определенно большой шаг вперед для Mac, и нам не терпится увидеть, какой вид примут остальные устройства Mac в будущем.
Галиглах Éto opredelenno bolʹšoj šag vpered dlâ Mac, i nam ne terpitsâ uvidetʹ, kakoj vid primut ostalʹnye ustrojstva Mac v buduŝem.
Франц | Орос |
---|---|
mac | mac |
certainement | определенно |
grand | большой |
pas | шаг |
avant | вперед |
voir | увидеть |
reste | остальные |
avenir | будущем |
FR Politique de confidentialité d’Amazon pour les clients des États-Unis/du reste du monde.
RU Политика конфиденциальности Amazon для клиентов из США или других стран мира.
Галиглах Politika konfidencialʹnosti Amazon dlâ klientov iz SŠA ili drugih stran mira.
Франц | Орос |
---|---|
amazon | amazon |
les | или |
monde | мира |
FR Un assistant personnel reste toujours à votre disposition pour vous aider à résoudre les problèmes et répondre à toutes les questions.
RU Выделенный менеджер службы поддержки поможет решить проблемы и получить ответы на все ваши вопросы.
Галиглах Vydelennyj menedžer služby podderžki pomožet rešitʹ problemy i polučitʹ otvety na vse vaši voprosy.
Франц | Орос |
---|---|
résoudre | решить |
répondre | ответы |
FR Nous prenons les précautions appropriées pour nous assurer que votre site Web reste en ligne pendant son transfert.
RU Мы принимаем соответствующие меры предосторожности, чтобы ваш веб-сайт оставался в сети во время его передачи.
Галиглах My prinimaem sootvetstvuûŝie mery predostorožnosti, čtoby vaš veb-sajt ostavalsâ v seti vo vremâ ego peredači.
Франц | Орос |
---|---|
transfert | передачи |
FR Répondre aux nombreuses demandes des utilisateurs n’en reste pas moins un défi de taille
RU Однако отвечать требованиям пользователей — сложная задача
Галиглах Odnako otvečatʹ trebovaniâm polʹzovatelej — složnaâ zadača
Франц | Орос |
---|---|
répondre | отвечать |
utilisateurs | пользователей |
défi | задача |
FR Le service ne sauvegarde pas les journaux ni aucune donnée sur l'activité des utilisateurs, et votre trafic Internet reste anonyme et privé.
RU Сервис не сохраняет логи и любые данные об активности пользователей, а ваш интернет-трафик остается анонимным и конфиденциальным.
Галиглах Servis ne sohranâet logi i lûbye dannye ob aktivnosti polʹzovatelej, a vaš internet-trafik ostaetsâ anonimnym i konfidencialʹnym.
Франц | Орос |
---|---|
des | любые |
donnée | данные |
utilisateurs | пользователей |
reste | остается |
anonyme | анонимным |
FR 1Password Business facilite le partage de ce que vous avez besoin de partager, mais pas du reste
RU 1Password Business позволяет легко делиться всем, чем можно, и защищает то, чем делиться нельзя
Галиглах 1Password Business pozvolâet legko delitʹsâ vsem, čem možno, i zaŝiŝaet to, čem delitʹsâ nelʹzâ
Франц | Орос |
---|---|
business | business |
facilite | легко |
que | чем |
pas | нельзя |
FR Ils font en sorte que tout se passe en douceur, afin que le reste des équipes puisse se concentrer sur le développement de superbes produits.
RU Она поддерживает правильную работу всего, чтобы остальные команды смогли сосредоточиться на разработке отличных проектов.
Галиглах Ona podderživaet pravilʹnuû rabotu vsego, čtoby ostalʹnye komandy smogli sosredotočitʹsâ na razrabotke otličnyh proektov.
Франц | Орос |
---|---|
reste | остальные |
développement | разработке |
FR la même « portée ») que le reste du template
RU к той же «области видимости»), что и остальная часть шаблона
Галиглах k toj že «oblasti vidimosti»), čto i ostalʹnaâ častʹ šablona
Франц | Орос |
---|---|
du | часть |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна