FR Garantie et responsabilité – vérifiez la garantie et la responsabilité du Vendeur dans le CLUF.
Франц хэл дээрх "responsabilité de l etat"-г дараах Орос үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
responsabilité | ответственности ответственность |
etat | государство |
FR Garantie et responsabilité – vérifiez la garantie et la responsabilité du Vendeur dans le CLUF.
RU Гарантии и ответственность Продавца подробно описаны в лицензионном соглашении конечного пользователя (EULA)
Галиглах Garantii i otvetstvennostʹ Prodavca podrobno opisany v licenzionnom soglašenii konečnogo polʹzovatelâ (EULA)
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
FR Pourquoi la sécurité est une responsabilité partagée
RU Почему безопасность — сфера общей ответственности
Галиглах Počemu bezopasnostʹ — sfera obŝej otvetstvennosti
FR Assurance responsabilité civile pour la plongée professionnelle
RU Профессиональная дайверская ответственность
Галиглах Professionalʹnaâ dajverskaâ otvetstvennostʹ
FR Gestion et responsabilité d’entreprise
RU Корпоративная этика и ответственность
Галиглах Korporativnaâ étika i otvetstvennostʹ
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
FR Placez l'audit de contenu de votre site sous la responsabilité de notre outil et trouvez les pages qui ont besoin d'être améliorées
RU Доверьте проверку контента вашего сайта нашему инструменту и определите страницы, которые требуют доработки
Галиглах Doverʹte proverku kontenta vašego sajta našemu instrumentu i opredelite stranicy, kotorye trebuût dorabotki
Франц | Орос |
---|---|
contenu | контента |
site | сайта |
notre | нашему |
pages | страницы |
qui | которые |
FR Responsabilité sociale des entreprises
FR Si une responsabilité à laquelle vous pensez ne correspond pas clairement à un rôle, ajoutez-la à la section dédiée aux responsabilités non assignées.
RU Если вам кажется, что обязанность нельзя однозначно отнести к одной из ролей, внесите ее в раздел для неназначенных обязанностей.
Галиглах Esli vam kažetsâ, čto obâzannostʹ nelʹzâ odnoznačno otnesti k odnoj iz rolej, vnesite ee v razdel dlâ nenaznačennyh obâzannostej.
Франц | Орос |
---|---|
section | раздел |
FR Cela peut être ajouté comme responsabilité pour le rôle de secours.
RU Эту обязанность можно отнести к роли заместителя.
Галиглах Étu obâzannostʹ možno otnesti k roli zamestitelâ.
Франц | Орос |
---|---|
peut | можно |
pour | к |
rôle | роли |
FR Élevez votre niveau de responsabilité en assignant des tâches et des propriétaires pour un meilleur suivi.
RU Отслеживание хода работ благодаря назначению исполнителей задач.
Галиглах Otsleživanie hoda rabot blagodarâ naznačeniû ispolnitelej zadač.
Франц | Орос |
---|---|
tâches | задач |
FR Augmentez la productivité et le niveau de responsabilité grâce à un registre clair de tout le travail réalisé par votre équipe en un seul endroit.
RU Повышение продуктивности и подотчетности благодаря централизованному хранению и управлению всеми задачами.
Галиглах Povyšenie produktivnosti i podotčetnosti blagodarâ centralizovannomu hraneniû i upravleniû vsemi zadačami.
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
tout | всеми |
travail | задачами |
FR BuiltWith Pty Ltd est une société à responsabilité limitée enregistrée en Australie ACN 167 706 470.
RU BuiltWith Pty Ltd является частной компанией с ограниченной ответственностью, зарегистрированной в Австралии ACN 167 706 470.
Галиглах BuiltWith Pty Ltd âvlâetsâ častnoj kompaniej s ograničennoj otvetstvennostʹû, zaregistrirovannoj v Avstralii ACN 167 706 470.
Франц | Орос |
---|---|
est | является |
en | в |
FR Refus de responsabilité et de garantie
RU Товарные знаки, логотипы и эмблемы
Галиглах Tovarnye znaki, logotipy i émblemy
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
FR Informations, métriques et responsabilité
RU Аналитика, показатели и отслеживаемость
Галиглах Analitika, pokazateli i otsleživaemostʹ
Франц | Орос |
---|---|
métriques | показатели |
et | и |
FR Les liens, comme tout ajout par les membres de la communauté de Last.fm, sont la responsabilité des individus qui les ont ajouté.
RU Всю ответственность за ссылки, как и за другие материалы, добавленные сообществом Last.fm, несут лица, которые их добавили.
Галиглах Vsû otvetstvennostʹ za ssylki, kak i za drugie materialy, dobavlennye soobŝestvom Last.fm, nesut lica, kotorye ih dobavili.
Франц | Орос |
---|---|
liens | ссылки |
les | и |
FR Ce produit vous aide à acquérir de la maturité en ce qui concerne votre comportement organisationnel et de la responsabilité au niveau de vos performances.
RU Оно позволяет повысить зрелость организационных процессов и ответственность в плане производительности труда.
Галиглах Ono pozvolâet povysitʹ zrelostʹ organizacionnyh processov i otvetstvennostʹ v plane proizvoditelʹnosti truda.
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
performances | производительности |
FR Loi sur la portabilité et la responsabilité de l’assurance maladie
RU Закон США о передаче и защите данных учреждений здравоохранения
Галиглах Zakon SŠA o peredače i zaŝite dannyh učreždenij zdravoohraneniâ
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
FR La chaîne d'approvisionnement est le plus puissant levier d'action pour avoir un impact positif en matière de Responsabilité Sociétale des Entreprises
RU Цепочка поставок является наиболее мощным рычагом воздействия на устойчивость развития
Галиглах Cepočka postavok âvlâetsâ naibolee moŝnym ryčagom vozdejstviâ na ustojčivostʹ razvitiâ
Франц | Орос |
---|---|
est | является |
FR EcoVadis nous aide à cartographier la conformité de nos fournisseurs aux normes de responsabilité de J&J.
RU EcoVadis помогает нам понять, насколько наши поставщики соответствуют стандартам ответственности J&J.
Галиглах EcoVadis pomogaet nam ponâtʹ, naskolʹko naši postavŝiki sootvetstvuût standartam otvetstvennosti J&J.
Франц | Орос |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
aide | помогает |
fournisseurs | поставщики |
normes | стандартам |
j | j |
FR Directeur de la responsabilité sociale des entreprises.
RU Директор по корпоративной социальной ответственности"
Галиглах Direktor po korporativnoj socialʹnoj otvetstvennosti"
Франц | Орос |
---|---|
entreprises | корпоративной |
FR Les administrateurs peuvent créer des workflows et attribuer différents niveaux de responsabilité aux agents
RU Администраторы могут создавать рабочие процессы и назначать агентам разную степень ответственности.
Галиглах Administratory mogut sozdavatʹ rabočie processy i naznačatʹ agentam raznuû stepenʹ otvetstvennosti.
Франц | Орос |
---|---|
peuvent | могут |
créer | создавать |
attribuer | назначать |
FR La rétrogradation de Votre Plan de Service peut entraîner la perte de contenu, de fonctionnalités ou de capacité du Service disponible dans Votre Compte, et Zendesk décline toute responsabilité pour une telle perte.
RU Вы должны понизить в ранге любых Агентов с пониженным статусом до начала следующего Срока подписки.
Галиглах Vy dolžny ponizitʹ v range lûbyh Agentov s ponižennym statusom do načala sleduûŝego Sroka podpiski.
Франц | Орос |
---|---|
peut | должны |
FR Exclusion de garantie et limitation de responsabilité
RU Исключение гарантии и ограничение ответственности
Галиглах Isklûčenie garantii i ograničenie otvetstvennosti
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
FR En tant que webmaster, c’est votre responsabilité de faire régulièrement ce qu’on appelle une “vérification de score de SEO pour un site Internet” pour découvrir ces données.
RU Как веб-мастер, вы обязаны регулярно проводить проверку веб-сайта.
Галиглах Kak veb-master, vy obâzany regulârno provoditʹ proverku veb-sajta.
Франц | Орос |
---|---|
régulièrement | регулярно |
faire | проводить |
FR Cadre de gestion et de responsabilité du système des Nations Unies pour le développement et du système des coordonnateurs résidents des Nations Unies
RU Механизмы управления и подотчетности Системы развития и Системы постоянных координаторов ООН
Галиглах Mehanizmy upravleniâ i podotčetnosti Sistemy razvitiâ i Sistemy postoânnyh koordinatorov OON
Франц | Орос |
---|---|
développement | развития |
FR Accroître le niveau de transparence et de responsabilité ne nous permet pas seulement d'ajuster notre stratégie en fonctions des preuves
RU Повышение прозрачности и подотчетности позволяет нам не только корректировать наш курс действий, основываясь на фактических данных
Галиглах Povyšenie prozračnosti i podotčetnosti pozvolâet nam ne tolʹko korrektirovatʹ naš kurs dejstvij, osnovyvaâsʹ na faktičeskih dannyh
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
permet | позволяет |
seulement | только |
FR Responsabilité & Protection des Données
RU Ответственность и защита данных
Галиглах Otvetstvennostʹ i zaŝita dannyh
Франц | Орос |
---|---|
protection | защита |
FR Responsabilité des entreprises
RU Корпоративная ответственность
Галиглах Korporativnaâ otvetstvennostʹ
FR Nous ne faisons aucune déclaration quant à l'exactitude de la traduction et il est de votre responsabilité de vous assurer que vous avez lu et compris le contrat en anglais.
RU Мы не гарантируем точность перевода, прочитать и понять соглашение на английском языке остается вашей обязанностью.
Галиглах My ne garantiruem točnostʹ perevoda, pročitatʹ i ponâtʹ soglašenie na anglijskom âzyke ostaetsâ vašej obâzannostʹû.
Франц | Орос |
---|---|
exactitude | точность |
traduction | перевода |
et | и |
contrat | соглашение |
anglais | английском |
FR 2. RSE (responsabilité sociale des entreprises)
RU 2. КСО (корпоративная социальная ответственность)
Галиглах 2. KSO (korporativnaâ socialʹnaâ otvetstvennostʹ)
Франц | Орос |
---|---|
entreprises | корпоративная |
sociale | социальная |
FR Responsabilité concernant le système de gestion et de reporting
RU Система управления и отчетность, связанные с выполнением рабочих обязанностей
Галиглах Sistema upravleniâ i otčetnostʹ, svâzannye s vypolneniem rabočih obâzannostej
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
reporting | отчетность |
FR Cadre de gestion et de responsabilité du système des Nations Unies pour le développement et du système des coordonnateurs résidents des Nations Unies
RU Механизмы управления и подотчетности Системы развития и Системы постоянных координаторов ООН
Галиглах Mehanizmy upravleniâ i podotčetnosti Sistemy razvitiâ i Sistemy postoânnyh koordinatorov OON
Франц | Орос |
---|---|
développement | развития |
FR Vous reconnaissez que nous déclinons toute responsabilité quant aux pertes ou dommages liés aux transactions réalisées avec ces fournisseurs.
RU Вы соглашаетесь, что мы не несем ответственности за любые потери или убытки, связанные с вашими взаимодействиями с такими Исполнителями.
Галиглах Vy soglašaetesʹ, čto my ne nesem otvetstvennosti za lûbye poteri ili ubytki, svâzannye s vašimi vzaimodejstviâmi s takimi Ispolnitelâmi.
Франц | Орос |
---|---|
toute | любые |
pertes | потери |
ou | или |
liés | связанные |
FR Livre blanc sur la responsabilité partagée
RU Доклад о разделении ответственности
Галиглах Doklad o razdelenii otvetstvennosti
FR La responsabilité de l’économie suisse à l’étranger s'est jouée dans les urnes
RU Референдум 27 сентября 2020 года: новые истребители для ВВС?
Галиглах Referendum 27 sentâbrâ 2020 goda: novye istrebiteli dlâ VVS?
FR Vice-Présidente, Diversité et responsabilité sociale
RU Вице-президент по вопросам разнообразия и социальной ответственности
Галиглах Vice-prezident po voprosam raznoobraziâ i socialʹnoj otvetstvennosti
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
FR Plus qu’une chaîne d’approvisionnement : la responsabilité de la chaîne du froid pharmaceutique
RU Больше, чем просто цепочка поставок: ответственная роль холодильных цепей в фармацевтической отрасли
Галиглах Bolʹše, čem prosto cepočka postavok: otvetstvennaâ rolʹ holodilʹnyh cepej v farmacevtičeskoj otrasli
Франц | Орос |
---|---|
plus | Больше |
une | просто |
chaîne | цепочка |
la | в |
FR Assurer la reconnaissance de la responsabilité légale, la prévention et une mise en œuvre efficace
RU Обеспечение правовой подотчетности, предотвращения и эффективного осуществления
Галиглах Obespečenie pravovoj podotčetnosti, predotvraŝeniâ i éffektivnogo osuŝestvleniâ
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
efficace | эффективного |
FR La Networking Academy est l'une des priorités du programme de responsabilité sociale d'entreprise de Cisco.
RU Сетевая академия является одним из приоритетов социальной ответственности компании Cisco.
Галиглах Setevaâ akademiâ âvlâetsâ odnim iz prioritetov socialʹnoj otvetstvennosti kompanii Cisco.
Франц | Орос |
---|---|
academy | академия |
entreprise | компании |
cisco | cisco |
FR Nous ne pouvons protéger vos données personnelles qu'une fois que celles-ci ont atteint notre domaine de responsabilité.
RU Мы можем защитить ваши персональные данные только после того, как они попадут в нашу зону ответственности.
Галиглах My možem zaŝititʹ vaši personalʹnye dannye tolʹko posle togo, kak oni popadut v našu zonu otvetstvennosti.
Франц | Орос |
---|---|
protéger | защитить |
personnelles | персональные |
données | данные |
de | после |
FR Cela ne signifie pas que vous devez porter tout le blâme, mais admettez votre part de responsabilité.
RU Брать на себя всю ответственность не требуется, достаточно признать свою вину.
Галиглах Bratʹ na sebâ vsû otvetstvennostʹ ne trebuetsâ, dostatočno priznatʹ svoû vinu.
Франц | Орос |
---|---|
devez | требуется |
mais | свою |
FR Est-ce votre responsabilité de prendre soin d'elle ? Pensez aux options qui s'offrent à vous et souvenez-vous que l'autre peut aussi faire des choix.
RU Разве забота о партнере — это ваша обязанность? Подумайте о том, какие у вас есть варианты, и о том, что партнер тоже способен выбирать.
Галиглах Razve zabota o partnere — éto vaša obâzannostʹ? Podumajte o tom, kakie u vas estʹ varianty, i o tom, čto partner tože sposoben vybiratʹ.
Франц | Орос |
---|---|
aux | у |
et | и |
FR Même s'il peut sembler que la personne dépend de vous, reconnaissez ce qui relève de votre propre responsabilité
RU Может казаться, что другой человек зависит от вас, но необходимо помнить и о других обязанностях
Галиглах Možet kazatʹsâ, čto drugoj čelovek zavisit ot vas, no neobhodimo pomnitʹ i o drugih obâzannostâh
Франц | Орос |
---|---|
dépend | зависит |
FR Droit d’auteur et claude de non-responsabilité
RU Авторские права и ответственность
Галиглах Avtorskie prava i otvetstvennostʹ
Франц | Орос |
---|---|
droit | права |
et | и |
FR Toutefois, l'IFLA ne peut garantir et ne peut assumer la responsabilité de l'utilisation de votre prénom et de votre nom de famille par des tiers
RU Тем не менее, ИФЛА не может гарантировать и не может нести ответственность за любое использование ваших имени и фамилии третьими лицами
Галиглах Tem ne menee, IFLA ne možet garantirovatʹ i ne možet nesti otvetstvennostʹ za lûboe ispolʹzovanie vaših imeni i familii tretʹimi licami
Франц | Орос |
---|---|
peut | может |
garantir | гарантировать |
et | и |
des | любое |
utilisation | использование |
votre | ваших |
nom | имени |
FR Responsabilité des contributeurs
FR Nos utilisateurs nous confient les conversations, les ressources et les fichiers de leurs équipes. C'est une responsabilité que nous prenons au sérieux.
RU Наши пользователи доверяют нам обсуждения, знания и файлы своих команд. К такой ответственности мы относимся серьезно.
Галиглах Naši polʹzovateli doverâût nam obsuždeniâ, znaniâ i fajly svoih komand. K takoj otvetstvennosti my otnosimsâ serʹezno.
Франц | Орос |
---|---|
utilisateurs | пользователи |
conversations | обсуждения |
fichiers | файлы |
sérieux | серьезно |
FR La sécurité des applications hébergées sur Google Cloud Platform (GCP) relève d'une responsabilité partagée
RU Защита приложений на Google Cloud Platform (GCP) — это практика совместной ответственности
Галиглах Zaŝita priloženij na Google Cloud Platform (GCP) — éto praktika sovmestnoj otvetstvennosti
Франц | Орос |
---|---|
cloud | cloud |
platform | platform |
applications | приложений |
la | это |
FR Notre charte de responsabilité décrit les rôles et les responsabilités du conseil d'administration de Tetra Laval et de Tetra Pak
RU Корпоративное положение об ответственности определяет роли и сферы ответственности правления Tetra Laval и Tetra Pak
Галиглах Korporativnoe položenie ob otvetstvennosti opredelâet roli i sfery otvetstvennosti pravleniâ Tetra Laval i Tetra Pak
Франц | Орос |
---|---|
responsabilité | ответственности |
FR Nous assumons notre responsabilité de leader en nous projetant dans l'avenir et en saisissant toute opportunité d'apprendre et de nous développer
RU Мы стремимся к лидерству, смотрим далеко вперед и не упускаем возможности учиться и развиваться.
Галиглах My stremimsâ k liderstvu, smotrim daleko vpered i ne upuskaem vozmožnosti učitʹsâ i razvivatʹsâ.
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
apprendre | учиться |
FR Vous pourriez envisager d'être le co-parrain ou le partenaire de responsabilité de quelqu'un
RU Вы могли бы стать чьим-то со-спонсором или партнером по подотчетности
Галиглах Vy mogli by statʹ čʹim-to so-sponsorom ili partnerom po podotčetnosti
Франц | Орос |
---|---|
pourriez | могли |
partenaire | партнером |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна