FR Acheter ce jeu Acheter ce jeu Acheter ce jeu Acheter ce jeu Acheter ce jeu Download_on_the_App_Store_Badge_RU_135x40 Download_on_the_App_Store_JP_135x40 Download_on_the_App_Store_Badge_PTBR_135x40 ios-appstorebadge-zh_cn
Франц хэл дээрх "qu un jeu"-г дараах Орос үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Acheter ce jeu Acheter ce jeu Acheter ce jeu Acheter ce jeu Acheter ce jeu Download_on_the_App_Store_Badge_RU_135x40 Download_on_the_App_Store_JP_135x40 Download_on_the_App_Store_Badge_PTBR_135x40 ios-appstorebadge-zh_cn
RU Купить Купить Купить Купить Купить Download_on_the_App_Store_Badge_RU_135x40 Download_on_the_App_Store_JP_135x40 Download_on_the_App_Store_Badge_PTBR_135x40 ios-appstorebadge-zh_cn
Галиглах Kupitʹ Kupitʹ Kupitʹ Kupitʹ Kupitʹ Download_on_the_App_Store_Badge_RU_135x40 Download_on_the_App_Store_JP_135x40 Download_on_the_App_Store_Badge_PTBR_135x40 ios-appstorebadge-zh_cn
Франц | Орос |
---|---|
acheter | Купить |
FR Modifiez votre code de jeu en temps réel, loin du client du jeu | Cloud Code | Services de jeu Unity
RU Меняйте игровой код в реальном времени, не обновляя клиент приложения | Cloud Code | Unity Gaming Services
Галиглах Menâjte igrovoj kod v realʹnom vremeni, ne obnovlââ klient priloženiâ | Cloud Code | Unity Gaming Services
Франц | Орос |
---|---|
cloud | cloud |
services | services |
en | в |
réel | реальном |
temps | времени |
client | клиент |
FR Nous avons tous les outils dont vous avez besoin pour créer le backend de votre jeu | Backend de jeu | Services de jeu Unity | Unity
RU У нас есть все необходимое для создания бэкенда вашей игры | Game Backend | Unity Gaming Services | Unity
Галиглах U nas estʹ vse neobhodimoe dlâ sozdaniâ békenda vašej igry | Game Backend | Unity Gaming Services | Unity
Франц | Орос |
---|---|
services | services |
besoin | необходимое |
créer | создания |
FR Faisant partie des Services de jeu Unity, les produits du Backend de jeu constituent une collection d'outils qui vous donneront ce dont vous avez besoin pour créer le backend de votre jeu
RU Решение Game Backend, входящее в состав Unity Gaming Services, предоставляет все необходимые инструменты для создания бэкенда игры
Галиглах Rešenie Game Backend, vhodâŝee v sostav Unity Gaming Services, predostavlâet vse neobhodimye instrumenty dlâ sozdaniâ békenda igry
Франц | Орос |
---|---|
services | services |
outils | инструменты |
créer | создания |
FR Les Effets sonores du jeu peuvent apporter une vie toute différente dans votre jeu
RU Звуковые эффекты игры могут принести совершенно другую жизнь в вашу игру
Галиглах Zvukovye éffekty igry mogut prinesti soveršenno druguû žiznʹ v vašu igru
Франц | Орос |
---|---|
effets | эффекты |
peuvent | могут |
toute | совершенно |
vie | жизнь |
FR Image en gros plan d'un jeu de Tic Tac Toe en bois ou d'un jeu de bœuf dans une boîte
RU Маленькая девочка с особыми потребностями наслаждается проводить время с мамой
Галиглах Malenʹkaâ devočka s osobymi potrebnostâmi naslaždaetsâ provoditʹ vremâ s mamoj
FR Faites que votre jeu parvienne au public visé et constituez vos revenus sans pour autant compromettre l'expérience de jeu
RU Создавайте игры, которые охватывают широкий круг пользователей и приносят доход без ущерба для впечатлений игроков
Галиглах Sozdavajte igry, kotorye ohvatyvaût širokij krug polʹzovatelej i prinosât dohod bez uŝerba dlâ vpečatlenij igrokov
Франц | Орос |
---|---|
que | которые |
revenus | доход |
FR Ce mode de jeu offre de nouvelles façons de découvrir le jeu et de gagner des récompenses
RU В этом режиме вы пройдете игру совершенно по-новому (и получите в процессе множество наград)
Галиглах V étom režime vy projdete igru soveršenno po-novomu (i polučite v processe množestvo nagrad)
Франц | Орос |
---|---|
mode | режиме |
jeu | игру |
et | и |
récompenses | наград |
FR Superbe jeu ou il faut détruire l’humanité avec une maladie version française disponible les maladies spéciales sont bien aussi on peut soit les acheter soit les débloquer Je conseille fortement le jeu vaut sont prix
Франц | Орос |
---|---|
sont | свой |
FR C’est aussi le jeu où vous pouvez fairelesparis les plus sûrs, à condition de comprendrela stratégie de base du jeu
RU Также эта игра считается одним из самых безопасных способов делать ставки, при условии, что вы понимаете базовую стратегию игры
Галиглах Takže éta igra sčitaetsâ odnim iz samyh bezopasnyh sposobov delatʹ stavki, pri uslovii, čto vy ponimaete bazovuû strategiû igry
Франц | Орос |
---|---|
plus | самых |
stratégie | стратегию |
FR Par exemple, si le poids d'un personnage est indiqué dans un jeu en provenance des États-Unis, il devra être exprimé en kilogrammes plutôt qu'en livres si le jeu est localisé en russe.
RU Например, если в американской игре указан вес персонажа, то при локализации на русский его нужно указать в килограммах, а не в фунтах.
Галиглах Naprimer, esli v amerikanskoj igre ukazan ves personaža, to pri lokalizacii na russkij ego nužno ukazatʹ v kilogrammah, a ne v funtah.
Франц | Орос |
---|---|
si | если |
jeu | игре |
FR Chaque traducteur est immergé dans le jeu afin de comprendre le contexte et l'ambiance du jeu.
RU Каждый переводчик погружается в игру, чтобы понять контекст и проникнуться атмосферой.
Галиглах Každyj perevodčik pogružaetsâ v igru, čtoby ponâtʹ kontekst i proniknutʹsâ atmosferoj.
Франц | Орос |
---|---|
traducteur | переводчик |
jeu | игру |
comprendre | понять |
et | и |
FR Chaque jeu est différent, tout comme chaque localisateur de jeu. Voici ce qui nous différencie.
RU Все игры разные. Локализаторы игр — тоже. Вот наши ключевые особенности.
Галиглах Vse igry raznye. Lokalizatory igr — tože. Vot naši klûčevye osobennosti.
Франц | Орос |
---|---|
nous | наши |
FR Les vidéos de bande-annonce de jeu familiarisent le spectateur avec les principaux atouts d'un jeu et son atmosphère général
RU Трейлер игры знакомит зрителя с основными возможностями игры и её атмосферой
Галиглах Trejler igry znakomit zritelâ s osnovnymi vozmožnostâmi igry i eë atmosferoj
Франц | Орос |
---|---|
jeu | игры |
avec | с |
FR Le teaser d'un jeu est généralement constitué d'animations, parfois accompagnées de séquences de jeu
RU Чаще всего тизер игры состоит из анимированной графики, иногда с фрагментами геймплея
Галиглах Čaŝe vsego tizer igry sostoit iz animirovannoj grafiki, inogda s fragmentami gejmpleâ
Франц | Орос |
---|---|
jeu | игры |
parfois | иногда |
s | с |
FR Une vidéo de jeu est idéale pour donner une bonne première impression de votre jeu et persuader le spectateur de l'installer
RU Видео для игр — это возможность сделать первое впечатление об игре эффектным и убедить зрителя установить её
Галиглах Video dlâ igr — éto vozmožnostʹ sdelatʹ pervoe vpečatlenie ob igre éffektnym i ubeditʹ zritelâ ustanovitʹ eë
Франц | Орос |
---|---|
première | первое |
impression | впечатление |
installer | установить |
FR Déclencheur de Jeu 2pcs pour Contrôleur de Jeu Bouton de Feu PUBG Moblie L1 R1
RU Игровой триггер для PUBG мобильного телефона контроллер кнопка огня L1 R1 кнопка прицеливания джойстик 2 Шт.
Галиглах Igrovoj trigger dlâ PUBG mobilʹnogo telefona kontroller knopka ognâ L1 R1 knopka pricelivaniâ džojstik 2 Št.
Франц | Орос |
---|---|
contrôleur | контроллер |
bouton | кнопка |
FR la console de jeu, le disque de jeu, les contrôleurs ne sont pas inclus.
RU игровая консоль, игровой диск, контроллеры не включены.
Галиглах igrovaâ konsolʹ, igrovoj disk, kontrollery ne vklûčeny.
Франц | Орос |
---|---|
console | консоль |
jeu | игровой |
disque | диск |
contrôleurs | контроллеры |
inclus | включены |
FR Où que vous soyez dans votre cycle de développement, les Services de jeu Unity font passer votre jeu au niveau supérieur
RU Выведите свою игру на новый уровень с помощью решений Unity Gaming Services, которые можно использовать на каждом этапе разработки
Галиглах Vyvedite svoû igru na novyj urovenʹ s pomoŝʹû rešenij Unity Gaming Services, kotorye možno ispolʹzovatʹ na každom étape razrabotki
Франц | Орос |
---|---|
niveau | уровень |
que | которые |
développement | разработки |
FR Manette De Jeu Et Logo De Jeu De Feu
RU Геймпад И Огонь Игровой Логотип
Галиглах Gejmpad I Ogonʹ Igrovoj Logotip
FR Changez la logique du jeu quand vous le souhaitez sans publier de nouvelle version de votre jeu avec des fonctions sans serveur faciles à utiliser
RU Простые и удобные функции Cloud Code позволяют в любой момент изменить логику игры, не выпуская новую версию
Галиглах Prostye i udobnye funkcii Cloud Code pozvolâût v lûboj moment izmenitʹ logiku igry, ne vypuskaâ novuû versiû
Франц | Орос |
---|---|
fonctions | функции |
des | любой |
nouvelle | новую |
version | версию |
FR Concevez et planifiez l'économie de votre jeu, et ajustez-la facilement afin de créer un meilleur jeu pour vos joueurs.
RU Создавайте и планируйте свою игровую экономику и с легкостью настраивайте ее, чтобы сделать игру лучше.
Галиглах Sozdavajte i planirujte svoû igrovuû ékonomiku i s legkostʹû nastraivajte ee, čtoby sdelatʹ igru lučše.
Франц | Орос |
---|---|
planifiez | планируйте |
ajustez | настраивайте |
créer | сделать |
meilleur | лучше |
FR Les Services de jeu Unity sont une plateforme complète conçue pour vous aider à créer, exploiter et faire évoluer votre jeu.
RU Unity Gaming Services — это готовая платформа для создания, развития и поддержки игр.
Галиглах Unity Gaming Services — éto gotovaâ platforma dlâ sozdaniâ, razvitiâ i podderžki igr.
Франц | Орос |
---|---|
une | unity |
plateforme | платформа |
créer | создания |
FR Mon jeu est-il adapté au Backend de jeu ?
RU Подойдет ли Game Backend для моей игры?
Галиглах Podojdet li Game Backend dlâ moej igry?
Франц | Орос |
---|---|
mon | моей |
jeu | игры |
FR Concevez, planifiez et gérez votre économie de jeu | Economy | Services de jeu Unity
RU Разрабатывайте, планируйте и контролируйте экономику вашей игры | Economy | Unity Gaming Services
Галиглах Razrabatyvajte, planirujte i kontrolirujte ékonomiku vašej igry | Economy | Unity Gaming Services
Франц | Орос |
---|---|
services | services |
planifiez | планируйте |
et | и |
FR Améliorez votre jeu avec des décisions basées sur les données | Analytics et implications des joueurs | Services de jeu Unity | Unity
RU Улучшайте игру, принимая решения на основе данных | Analytics и Player Engagement | Unity Gaming Services | Unity
Галиглах Ulučšajte igru, prinimaâ rešeniâ na osnove dannyh | Analytics i Player Engagement | Unity Gaming Services | Unity
Франц | Орос |
---|---|
services | services |
décisions | решения |
analytics | analytics |
FR Vous devez simplement passer par le flux d'inscription, copier l'extrait de code et installer un nouveau kit de développement Analytics des Services de jeu Unity dans votre jeu
RU Вам всего лишь нужно зарегистрироваться, скопировать фрагмент кода и установить в свою игру новый Analytics SDK от Unity Gaming Services
Галиглах Vam vsego lišʹ nužno zaregistrirovatʹsâ, skopirovatʹ fragment koda i ustanovitʹ v svoû igru novyj Analytics SDK ot Unity Gaming Services
Франц | Орос |
---|---|
services | services |
simplement | лишь |
inscription | зарегистрироваться |
copier | скопировать |
code | кода |
et | и |
installer | установить |
nouveau | новый |
analytics | analytics |
FR Vous n'utilisez pas Unity pour votre jeu en direct ? Aucun problème. Le Cloud Content Delivery est facile à configurer pour n'importe quel type de moteur de jeu.
RU Ваша игра разработана не на Unity, а на другой платформе? Не проблема. Cloud Content Delivery легко адаптируется под любой игровой движок.
Галиглах Vaša igra razrabotana ne na Unity, a na drugoj platforme? Ne problema. Cloud Content Delivery legko adaptiruetsâ pod lûboj igrovoj dvižok.
Франц | Орос |
---|---|
cloud | cloud |
problème | проблема |
facile | легко |
FR Le mode de jeu le plus important de Black Ops Cold War s'apprête à porter l'expérience en 10 équipes à un tout autre niveau dans le nouveau mode de jeu de la semaine : Endurance.
RU Крупнейший игровой режим Black Ops Cold War выводит 10 команд на новый уровень в новом режиме "Марафон" на этой неделе.
Галиглах Krupnejšij igrovoj režim Black Ops Cold War vyvodit 10 komand na novyj urovenʹ v novom režime "Marafon" na étoj nedele.
Франц | Орос |
---|---|
jeu | игровой |
niveau | уровень |
FR Vérifiez si le jeu se lance sur votre ordinateur. Sélectionnez le jeu et cliquez sur "Continuer" pour procéder à la sélection des composants de l'ordinateur.
RU Проверь, запустится ли игра на твоем компьютере. Выбери игру и нажми "Далее" чтобы перейти к выбору компонентов компьютера.
Галиглах Proverʹ, zapustitsâ li igra na tvoem kompʹûtere. Vyberi igru i nažmi "Dalee" čtoby perejti k vyboru komponentov kompʹûtera.
Франц | Орос |
---|---|
sélection | выбору |
FR Choisissez votre jeu : Choisissez votre jeu :
Франц | Орос |
---|---|
jeu | игру |
FR Ce jeu a des fonctionnalités sociales et enregistre votre progression dans le jeu
RU Эта игра имеет социальные функции и сохраняет ваш игровой прогресс
Галиглах Éta igra imeet socialʹnye funkcii i sohranâet vaš igrovoj progress
Франц | Орос |
---|---|
a | имеет |
sociales | социальные |
et | и |
votre | ваш |
progression | прогресс |
FR ● Réalité mixte - les objets de jeu interactifs sont superposés au monde réel pour offrir une expérience de course comme un jeu vidéo;
RU ● Смешанная реальность - интерактивные игровые объекты накладываются на реальный мир, создавая ощущение гонок, как в видеоигре;
Галиглах ● Smešannaâ realʹnostʹ - interaktivnye igrovye obʺekty nakladyvaûtsâ na realʹnyj mir, sozdavaâ oŝuŝenie gonok, kak v videoigre;
Франц | Орос |
---|---|
interactifs | интерактивные |
objets | объекты |
monde | мир |
comme | как |
FR Ils sont le produit d'un jeu sur ordinateur et permettent l'exécution d'une fonction spécifique au sein du jeu
RU Они создаются в компьютерной игре и служат для выполнения отдельных функций в рамках такой игры
Галиглах Oni sozdaûtsâ v kompʹûternoj igre i služat dlâ vypolneniâ otdelʹnyh funkcij v ramkah takoj igry
Франц | Орос |
---|---|
le | в |
et | и |
fonction | функций |
FR Chaque jeu a reçu une classification d'âge clairement indiquée dans la boutique sur la page dudit jeu
RU Для каждой нашей игры установлен возрастной рейтинг
Галиглах Dlâ každoj našej igry ustanovlen vozrastnoj rejting
Франц | Орос |
---|---|
chaque | каждой |
jeu | игры |
FR Lorsque vous lancez un jeu, il contacte nos serveurs pour vérifier qu’il s’agit de la version la plus récente de ce jeu
RU После запуска игра свяжется с нашими серверами, чтобы проверить, установлена ли последняя версия
Галиглах Posle zapuska igra svâžetsâ s našimi serverami, čtoby proveritʹ, ustanovlena li poslednââ versiâ
Франц | Орос |
---|---|
jeu | игра |
vérifier | проверить |
version | версия |
FR Quand vous êtes connecté, le jeu communique occasionnellement avec les serveurs Feral en cours de partie, ainsi qu’au moment où vous lancez ou quittez un jeu
RU После авторизации игра время от времени обменивается данными с серверами Feral в процессе игры, в том числе при запуске и выходе из игры
Галиглах Posle avtorizacii igra vremâ ot vremeni obmenivaetsâ dannymi s serverami Feral v processe igry, v tom čisle pri zapuske i vyhode iz igry
Франц | Орос |
---|---|
partie | том |
FR Déclencheur de Jeu 2pcs pour Contrôleur de Jeu Bouton de Feu PUBG Moblie L1 R1
RU Игровой триггер для PUBG мобильного телефона контроллер кнопка огня L1 R1 кнопка прицеливания джойстик 2 Шт.
Галиглах Igrovoj trigger dlâ PUBG mobilʹnogo telefona kontroller knopka ognâ L1 R1 knopka pricelivaniâ džojstik 2 Št.
Франц | Орос |
---|---|
contrôleur | контроллер |
bouton | кнопка |
FR la console de jeu, le disque de jeu, les contrôleurs ne sont pas inclus.
RU игровая консоль, игровой диск, контроллеры не включены.
Галиглах igrovaâ konsolʹ, igrovoj disk, kontrollery ne vklûčeny.
Франц | Орос |
---|---|
console | консоль |
jeu | игровой |
disque | диск |
contrôleurs | контроллеры |
inclus | включены |
FR Les entreprises sont toujours bloquées avec un jeu de jeu de carrière du XXe siècle
RU Компании все еще застряли с помощью карьеры 20-го века
Галиглах Kompanii vse eŝe zastrâli s pomoŝʹû karʹery 20-go veka
Франц | Орос |
---|---|
un | все |
toujours | еще |
avec | с |
carrière | карьеры |
FR Chaque traducteur est immergé dans le jeu afin de comprendre le contexte et l'ambiance du jeu.
RU Каждый переводчик погружается в игру, чтобы понять контекст и проникнуться атмосферой.
Галиглах Každyj perevodčik pogružaetsâ v igru, čtoby ponâtʹ kontekst i proniknutʹsâ atmosferoj.
Франц | Орос |
---|---|
traducteur | переводчик |
jeu | игру |
comprendre | понять |
et | и |
FR Chaque jeu est différent, tout comme chaque localisateur de jeu. Voici ce qui nous différencie.
RU Все игры разные. Локализаторы игр — тоже. Вот наши ключевые особенности.
Галиглах Vse igry raznye. Lokalizatory igr — tože. Vot naši klûčevye osobennosti.
Франц | Орос |
---|---|
nous | наши |
FR Par exemple, si le poids d'un personnage est indiqué dans un jeu en provenance des États-Unis, il devra être exprimé en kilogrammes plutôt qu'en livres si le jeu est localisé en russe.
RU Например, если в американской игре указан вес персонажа, то при локализации на русский его нужно указать в килограммах, а не в фунтах.
Галиглах Naprimer, esli v amerikanskoj igre ukazan ves personaža, to pri lokalizacii na russkij ego nužno ukazatʹ v kilogrammah, a ne v funtah.
Франц | Орос |
---|---|
si | если |
jeu | игре |
FR Où que vous soyez dans votre cycle de développement, les Services de jeu Unity font passer votre jeu au niveau supérieur
RU Выведите свою игру на новый уровень с помощью решений Unity Gaming Services, которые можно использовать на каждом этапе разработки
Галиглах Vyvedite svoû igru na novyj urovenʹ s pomoŝʹû rešenij Unity Gaming Services, kotorye možno ispolʹzovatʹ na každom étape razrabotki
Франц | Орос |
---|---|
niveau | уровень |
que | которые |
développement | разработки |
FR Tout ce dont vous avez besoin pour créer, gérer et développer votre jeu. Améliorez votre jeu grâce à des services éprouvés pour chaque étape du cycle de développement.
RU Все, что вам нужно для создания, поддержки и развития игры. Откройте новый уровень с проверенными сервисами для каждого этапа разработки.
Галиглах Vse, čto vam nužno dlâ sozdaniâ, podderžki i razvitiâ igry. Otkrojte novyj urovenʹ s proverennymi servisami dlâ každogo étapa razrabotki.
Франц | Орос |
---|---|
services | поддержки |
FR Jeu de cigarettes prêt pour le jeu
RU Готовые к игре футуристические багажные реквизиты
Галиглах Gotovye k igre futurističeskie bagažnye rekvizity
Франц | Орос |
---|---|
pour | к |
jeu | игре |
FR Cela coûte R3 par jeu, ce qui vous donne droit à cinq tableaux en un seul bulletin de jeu.
RU Каждый билет стоит 3 рэнда, и вы можете играть максимум на пяти досках на одном лотерейном бланке.
Галиглах Každyj bilet stoit 3 rénda, i vy možete igratʹ maksimum na pâti doskah na odnom loterejnom blanke.
Франц | Орос |
---|---|
vous | можете |
jeu | играть |
cinq | пяти |
FR Votre note devrait uniquement se baser sur votre expérience de jeu. Ne jugez le jeu que sur ses propres qualités.
RU Ваш отзыв должен быть основан на вашем игровом опыте относительно этого продукта. Старайтесь не сравнивать его с другими.
Галиглах Vaš otzyv dolžen bytʹ osnovan na vašem igrovom opyte otnositelʹno étogo produkta. Starajtesʹ ne sravnivatʹ ego s drugimi.
Франц | Орос |
---|---|
devrait | должен |
expérience | опыте |
s | с |
FR Jeu inférieur arbre plante herbe modèle articles forêt bûche prime prêt-à-jouer Développement-de-jeu développement
RU игра ниже дерево завод трава поли модель пак Предметы тр лес журнал приложение бонус разработка-игр развитие
Галиглах igra niže derevo zavod trava poli modelʹ pak Predmety tr les žurnal priloženie bonus razrabotka-igr razvitie
Франц | Орос |
---|---|
inférieur | ниже |
herbe | трава |
modèle | модель |
développement | развитие |
FR Une fusion unique entre jeu d'aventure et jeu incrémental.
RU Необычная смесь приключения и неторопливого хождения.
Галиглах Neobyčnaâ smesʹ priklûčeniâ i netoroplivogo hoždeniâ.
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна