FR Rencontrez Mindvalley Quests, la plate-forme d'apprentissage qui transforme l'apprentissage en aventure et transforme votre apprentissage en jeu
Франц хэл дээрх "projet d apprentissage appliqué"-г дараах Орос үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Rencontrez Mindvalley Quests, la plate-forme d'apprentissage qui transforme l'apprentissage en aventure et transforme votre apprentissage en jeu
RU Познакомьтесь с Mindvalley Qests, обучающей платформой, которая превращает обучение в приключение и превращает обучение в игру
Галиглах Poznakomʹtesʹ s Mindvalley Qests, obučaûŝej platformoj, kotoraâ prevraŝaet obučenie v priklûčenie i prevraŝaet obučenie v igru
Франц | Орос |
---|---|
plate-forme | платформой |
apprentissage | обучение |
aventure | приключение |
et | и |
jeu | игру |
FR Bien que l?IA et l?apprentissage automatique soient liés, ce sont des spécialisations distinctes: l?apprentissage automatique fait partie de l?IA, mais toute l?IA n?est pas un apprentissage automatique
RU Хотя ИИ и машинное обучение связаны, это разные специализации: машинное обучение ? это часть ИИ, но не весь ИИ ? это машинное обучение
Галиглах Hotâ II i mašinnoe obučenie svâzany, éto raznye specializacii: mašinnoe obučenie ? éto častʹ II, no ne vesʹ II ? éto mašinnoe obučenie
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
apprentissage | обучение |
un | разные |
toute | весь |
FR Gérez, suivez et actualisez tous les détails du projet, et obtenez un aperçu de l’état d’avancement du projet grâce à ce modèle de suivi de projet
RU Управляйте проектной информацией и обновляйте её, чтобы наблюдать за ходом выполнения проекта, с помощью этого шаблона для отслеживания
Галиглах Upravlâjte proektnoj informaciej i obnovlâjte eë, čtoby nablûdatʹ za hodom vypolneniâ proekta, s pomoŝʹû étogo šablona dlâ otsleživaniâ
Франц | Орос |
---|---|
détails | информацией |
projet | проекта |
suivi | отслеживания |
FR Cet article d’aide figure dans le Niveau 1 : Premiers pasParcours d’apprentissage. Tirez le meilleur parti de ce parcours d’apprentissage en commençant par le début.
RU Эта статья представлена в Уровень 1. Начало работы учебный курс Получите максимум от этого учебного курса, начав с самого начала.
Галиглах Éta statʹâ predstavlena v Urovenʹ 1. Načalo raboty učebnyj kurs Polučite maksimum ot étogo učebnogo kursa, načav s samogo načala.
Франц | Орос |
---|---|
de | работы |
début | начала |
FR L'apprentissage transformateur, selon Mezirow, est un apprentissage utile, intense et constructif
RU По словам Мезирова, трансформирующее обучение - это полезное, интенсивное и конструктивное обучение
Галиглах Po slovam Mezirova, transformiruûŝee obučenie - éto poleznoe, intensivnoe i konstruktivnoe obučenie
Франц | Орос |
---|---|
apprentissage | обучение |
est | это |
et | и |
FR Diverses tâches facilitent l'apprentissage et l'interaction avec la communauté rend l'apprentissage amusant
RU Различные задания облегчают обучение, а взаимодействие с сообществом делает обучение увлекательным
Галиглах Različnye zadaniâ oblegčaût obučenie, a vzaimodejstvie s soobŝestvom delaet obučenie uvlekatelʹnym
Франц | Орос |
---|---|
tâches | задания |
apprentissage | обучение |
interaction | взаимодействие |
avec | с |
rend | делает |
FR L'intégration transparente entre les environnements d'apprentissage numériques et physiques favorise la collaboration et l'apprentissage continu.
RU Бесшовная интеграция цифровой и физической сред обучения поддерживает совместную работу и непрерывность образовательного процесса.
Галиглах Besšovnaâ integraciâ cifrovoj i fizičeskoj sred obučeniâ podderživaet sovmestnuû rabotu i nepreryvnostʹ obrazovatelʹnogo processa.
Франц | Орос |
---|---|
intégration | интеграция |
numériques | цифровой |
apprentissage | обучения |
FR Cet article d’aide figure dans le Control CenterParcours d’apprentissage. Tirez le meilleur parti de ce parcours d’apprentissage en commençant par le début.
RU Эта статья представлена в Control Center учебный курс Получите максимум от этого учебного курса, начав с самого начала.
Галиглах Éta statʹâ predstavlena v Control Center učebnyj kurs Polučite maksimum ot étogo učebnogo kursa, načav s samogo načala.
Франц | Орос |
---|---|
control | control |
début | начала |
FR Faciliter l?apprentissage et la collaboration synchrone et asynchrone pour répondre aux besoins des étudiants dans un environnement d?apprentissage en ligne.
RU Содействие синхронному и асинхронному обучению и сотрудничеству для поддержки потребностей учащихся в онлайн-среде обучения.
Галиглах Sodejstvie sinhronnomu i asinhronnomu obučeniû i sotrudničestvu dlâ podderžki potrebnostej učaŝihsâ v onlajn-srede obučeniâ.
Франц | Орос |
---|---|
besoins | потребностей |
FR Cet article d’aide figure dans le Administrateur systèmeParcours d’apprentissage. Tirez le meilleur parti de ce parcours d’apprentissage en commençant par le début.
RU Эта статья представлена в Системный администратор учебный курс Получите максимум от этого учебного курса, начав с самого начала.
Галиглах Éta statʹâ predstavlena v Sistemnyj administrator učebnyj kurs Polučite maksimum ot étogo učebnogo kursa, načav s samogo načala.
Франц | Орос |
---|---|
administrateur | администратор |
début | начала |
FR Cet article d’aide figure dans le Smartsheet Advance WebinarsParcours d’apprentissage. Tirez le meilleur parti de ce parcours d’apprentissage en commençant par le début.
RU Эта статья представлена в Smartsheet Advance Webinars учебный курс Получите максимум от этого учебного курса, начав с самого начала.
Галиглах Éta statʹâ predstavlena v Smartsheet Advance Webinars učebnyj kurs Polučite maksimum ot étogo učebnogo kursa, načav s samogo načala.
Франц | Орос |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
début | начала |
FR Cet article d’aide figure dans le Utilisateurs à titre gratuitParcours d’apprentissage. Tirez le meilleur parti de ce parcours d’apprentissage en commençant par le début.
RU Эта статья представлена в Пользователи бесплатной версии учебный курс Получите максимум от этого учебного курса, начав с самого начала.
Галиглах Éta statʹâ predstavlena v Polʹzovateli besplatnoj versii učebnyj kurs Polučite maksimum ot étogo učebnogo kursa, načav s samogo načala.
Франц | Орос |
---|---|
début | начала |
FR Présentez aux étudiants les résultats d'apprentissage pour chaque devoir et donnez un sens à votre sujet d'apprentissage
RU Объясните студентам, почему важно выполнять это домашнее задание, и как это можно применить на практике
Галиглах Obʺâsnite studentam, počemu važno vypolnâtʹ éto domašnee zadanie, i kak éto možno primenitʹ na praktike
FR Apprentissage profond et apprentissage par renforcement
RU Глубокое обучение и обучение с подкреплением
Галиглах Glubokoe obučenie i obučenie s podkrepleniem
Франц | Орос |
---|---|
apprentissage | обучение |
et | и |
FR Cet article d’aide figure dans le Niveau 1 : Premiers pasParcours d’apprentissage. Tirez le meilleur parti de ce parcours d’apprentissage en commençant par le début.
RU Эта статья представлена в Уровень 1. Начало работы учебный курс Получите максимум от этого учебного курса, начав с самого начала.
Галиглах Éta statʹâ predstavlena v Urovenʹ 1. Načalo raboty učebnyj kurs Polučite maksimum ot étogo učebnogo kursa, načav s samogo načala.
Франц | Орос |
---|---|
de | работы |
début | начала |
FR Les algorithmes d'apprentissage profond sont conçus à des fins d'apprentissage rapide
RU Алгоритмы глубокого обучения разработаны с расчетом на быстрое обучение
Галиглах Algoritmy glubokogo obučeniâ razrabotany s rasčetom na bystroe obučenie
Франц | Орос |
---|---|
des | с |
rapide | быстрое |
FR Cet article d’aide figure dans le Control CenterParcours d’apprentissage. Tirez le meilleur parti de ce parcours d’apprentissage en commençant par le début.
RU Эта статья представлена в Control Center учебный курс Получите максимум от этого учебного курса, начав с самого начала.
Галиглах Éta statʹâ predstavlena v Control Center učebnyj kurs Polučite maksimum ot étogo učebnogo kursa, načav s samogo načala.
Франц | Орос |
---|---|
control | control |
début | начала |
FR Cet article d’aide figure dans le Niveau 3 : Utilisateurs avancésParcours d’apprentissage. Tirez le meilleur parti de ce parcours d’apprentissage en commençant par le début.
RU Эта статья представлена в Уровень 3. Опытные пользователи учебный курс Получите максимум от этого учебного курса, начав с самого начала.
Галиглах Éta statʹâ predstavlena v Urovenʹ 3. Opytnye polʹzovateli učebnyj kurs Polučite maksimum ot étogo učebnogo kursa, načav s samogo načala.
FR Cet article d’aide figure dans le Utilisateurs à titre gratuitParcours d’apprentissage. Tirez le meilleur parti de ce parcours d’apprentissage en commençant par le début.
RU Эта статья представлена в Пользователи бесплатной версии учебный курс Получите максимум от этого учебного курса, начав с самого начала.
Галиглах Éta statʹâ predstavlena v Polʹzovateli besplatnoj versii učebnyj kurs Polučite maksimum ot étogo učebnogo kursa, načav s samogo načala.
FR Cet article d’aide figure dans le Administrateur systèmeParcours d’apprentissage. Tirez le meilleur parti de ce parcours d’apprentissage en commençant par le début.
RU Эта статья представлена в Системный администратор учебный курс Получите максимум от этого учебного курса, начав с самого начала.
Галиглах Éta statʹâ predstavlena v Sistemnyj administrator učebnyj kurs Polučite maksimum ot étogo učebnogo kursa, načav s samogo načala.
FR Cet article d’aide figure dans le Webinaires sur les meilleures pratiquesParcours d’apprentissage. Tirez le meilleur parti de ce parcours d’apprentissage en commençant par le début.
RU Эта статья представлена в Инструктажные вебинары учебный курс Получите максимум от этого учебного курса, начав с самого начала.
Галиглах Éta statʹâ predstavlena v Instruktažnye vebinary učebnyj kurs Polučite maksimum ot étogo učebnogo kursa, načav s samogo načala.
FR Projet d'apprentissage appliqué
Франц | Орос |
---|---|
apprentissage | обучения |
FR Projet d'apprentissage appliqué
Франц | Орос |
---|---|
apprentissage | обучения |
FR Projet d'apprentissage appliqué
Франц | Орос |
---|---|
apprentissage | обучения |
FR Le chef de projet surveille et mesure les performances du projet pour s'assurer qu'il reste sur la bonne voie.
RU Менеджер проекта следит за ходом выполнения проекта и проводит измерения, чтобы убедиться, что проект идет по плану.
Галиглах Menedžer proekta sledit za hodom vypolneniâ proekta i provodit izmereniâ, čtoby ubeditʹsâ, čto proekt idet po planu.
Франц | Орос |
---|---|
assurer | убедиться |
FR Clôture : le projet est achevé, un examen rétrospectif est effectué et le projet est transféré à une autre équipe qui en assurera la maintenance.
RU Завершение: проект завершен, проведен анализ и подведены итоги, далее проект передается другой команде на ведение.
Галиглах Zaveršenie: proekt zaveršen, proveden analiz i podvedeny itogi, dalee proekt peredaetsâ drugoj komande na vedenie.
Франц | Орос |
---|---|
projet | проект |
examen | анализ |
et | и |
FR Smartsheet permet à nos chefs de projet de passer plus de temps à travailler sur le projet qu’à le suivre. »
RU Smartsheet позволяет руководителям проектов больше времени посвящать собственно проекту, а не отслеживанию его выполнения».
Галиглах Smartsheet pozvolâet rukovoditelâm proektov bolʹše vremeni posvâŝatʹ sobstvenno proektu, a ne otsleživaniû ego vypolneniâ».
Франц | Орос |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
permet | позволяет |
temps | времени |
projet | проекту |
FR Cliquez sur l’icône d’engrenage pour accéder aux paramètres du projet pour la feuille. Dans le formulaire Paramètres du projet, vous pouvez :
RU Чтобы открыть параметры проекта для таблицы, щёлкните значок шестерёнки. В форме "Параметры проекта" можно выполнить следующие действия:
Галиглах Čtoby otkrytʹ parametry proekta dlâ tablicy, ŝëlknite značok šesterënki. V forme "Parametry proekta" možno vypolnitʹ sleduûŝie dejstviâ:
Франц | Орос |
---|---|
paramètres | параметры |
projet | проекта |
icône | значок |
formulaire | форме |
FR Pour en savoir plus sur la modification des paramètres du projet, consultez l’article Modifier les paramètres du projet.
RU Дополнительные сведения о параметрах проекта см. в статье Изменение параметров проекта.
Галиглах Dopolnitelʹnye svedeniâ o parametrah proekta sm. v statʹe Izmenenie parametrov proekta.
Франц | Орос |
---|---|
projet | проекта |
FR Suivez l’avancement du projet, identifiez les retards potentiels et atténuez les problèmes avant qu’ils ne surviennent, à l’aide de ce modèle de planning de projet
RU С помощью этого шаблона вы можете отслеживать ход выполнения, определять потенциальные задержки и предупреждать возникновение проблем
Галиглах S pomoŝʹû étogo šablona vy možete otsleživatʹ hod vypolneniâ, opredelâtʹ potencialʹnye zaderžki i predupreždatʹ vozniknovenie problem
Франц | Орос |
---|---|
aide | помощью |
ils | можете |
suivez | отслеживать |
avancement | ход |
potentiels | потенциальные |
problèmes | проблем |
FR Au début de chaque projet, un lien vous est fourni pour télécharger toutes les ressources requises pour le projet
RU В начале каждого проекта вам предоставляется ссылка для загрузки всех ресурсов, необходимых для работы над проектом
Галиглах V načale každogo proekta vam predostavlâetsâ ssylka dlâ zagruzki vseh resursov, neobhodimyh dlâ raboty nad proektom
Франц | Орос |
---|---|
projet | проекта |
lien | ссылка |
ressources | ресурсов |
FR Immergez-vous dans le projet. Ayez une expérience directe de votre concept afin de mieux discerner les tenants et les aboutissants de votre projet.
RU Погрузитесь в проект полностью. Проанализируйте дизайн для полного понимания проекта: его задачи и требуемые улучшения.
Галиглах Pogruzitesʹ v proekt polnostʹû. Proanalizirujte dizajn dlâ polnogo ponimaniâ proekta: ego zadači i trebuemye ulučšeniâ.
FR Vous êtes à la recherche du canapé idéal pour fournir un contexte à votre projet ? Téléchargez le modèle d'une autre personne, ajoutez-le à votre projet, et allez de l'avant.
RU Требуется добавить контекст к проекту? Загрузите чужую модель, добавьте ее в проект и начните работу.
Галиглах Trebuetsâ dobavitʹ kontekst k proektu? Zagruzite čužuû modelʹ, dobavʹte ee v proekt i načnite rabotu.
Франц | Орос |
---|---|
ajoutez | добавить |
contexte | контекст |
modèle | модель |
FR Définir la portée du projet, évaluer les compétences requises et le calendrier nécessaire pour atteindre les objectifs du projet.
RU Определите объем проекта, оцените требуемые навыки и сроки, необходимые для достижения целей проекта.
Галиглах Opredelite obʺem proekta, ocenite trebuemye navyki i sroki, neobhodimye dlâ dostiženiâ celej proekta.
Франц | Орос |
---|---|
projet | проекта |
compétences | навыки |
objectifs | целей |
FR Adressez-nous votre demande dès maintenant et décrivez votre projet. Nous vous enverrons une estimation précise du coût et du calendrier du projet.
RU Отправьте нам запрос с описанием своего проекта. Мы вышлем точную оценку стоимости проекта и сроков его выполнения.
Галиглах Otpravʹte nam zapros s opisaniem svoego proekta. My vyšlem točnuû ocenku stoimosti proekta i srokov ego vypolneniâ.
Франц | Орос |
---|---|
demande | запрос |
s | с |
projet | проекта |
précise | точную |
coût | стоимости |
et | и |
FR Le chef de projet se familiarise avec votre projet, pose les questions nécessaires et rassemble une équipe de traducteurs et de relecteurs.
RU Менеджер изучает ваш проект, задает уточняющие вопросы, подбирает команду переводчиков и редакторов.
Галиглах Menedžer izučaet vaš proekt, zadaet utočnâûŝie voprosy, podbiraet komandu perevodčikov i redaktorov.
Франц | Орос |
---|---|
projet | проект |
questions | вопросы |
FR Le chef de projet vous envoie un calcul détaillé du calendrier et du coût du projet.
RU Менеджер предоставляет вам подробный расчет стоимости проекта и сроков его выполнения.
Галиглах Menedžer predostavlâet vam podrobnyj rasčet stoimosti proekta i srokov ego vypolneniâ.
Франц | Орос |
---|---|
calcul | расчет |
coût | стоимости |
projet | проекта |
et | и |
FR En collaboration avec le chef de projet, vous remplirez un court résumé du projet
RU Совместно с менеджером вы заполняете небольшой бриф
Галиглах Sovmestno s menedžerom vy zapolnâete nebolʹšoj brif
Франц | Орос |
---|---|
avec | с |
FR Un chef de projet personnel est affecté à votre projet, qui s'occupera de toutes vos tâches et assurera la livraison à temps et la qualité
RU За вашим проектом закрепляется персональный менеджер, который будет вести все ваши задачи, заботясь о сроках и качестве
Галиглах Za vašim proektom zakreplâetsâ personalʹnyj menedžer, kotoryj budet vesti vse vaši zadači, zabotâsʹ o srokah i kačestve
Франц | Орос |
---|---|
personnel | персональный |
chef | менеджер |
et | и |
FR REMARQUE : si une feuille de projet à laquelle une ressource est affectée n’est pas partagée avec vous, vous verrez « Autre » au lieu du nom du projet.
RU ПРИМЕЧАНИЕ. Если у вас нет доступа к таблице проекта, которому назначен ресурс, вместо названия проекта вы увидите «Другое».
Галиглах PRIMEČANIE. Esli u vas net dostupa k tablice proekta, kotoromu naznačen resurs, vmesto nazvaniâ proekta vy uvidite «Drugoe».
Франц | Орос |
---|---|
projet | проекта |
ressource | ресурс |
au lieu | вместо |
FR Projet : inclut les colonnes courantes requises pour créer un projet et activer les fonctionnalités du diagramme de Gantt.
RU Проект: содержит заранее определённые столбцы, необходимые для создания проекта с функциями диаграммы Ганта.
Галиглах Proekt: soderžit zaranee opredelënnye stolbcy, neobhodimye dlâ sozdaniâ proekta s funkciâmi diagrammy Ganta.
Франц | Орос |
---|---|
inclut | содержит |
colonnes | столбцы |
requises | необходимые |
créer | создания |
projet | проекта |
diagramme | диаграммы |
FR Choisir une option de liste déroulante à partir d’une liste personnalisée (exemple : nom du service, type du projet, statut du projet)
RU Выбор значения из настраиваемого раскрывающегося списка (например, название отдела, тип проекта, статус проекта)
Галиглах Vybor značeniâ iz nastraivaemogo raskryvaûŝegosâ spiska (naprimer, nazvanie otdela, tip proekta, status proekta)
Франц | Орос |
---|---|
déroulante | раскрывающегося |
liste | списка |
nom | название |
service | отдела |
type | тип |
projet | проекта |
statut | статус |
FR L’une des nombreuses utilisations du récapitulatif de feuille est la représentation de son bon avancement, comme la bonne marche d’un projet dans le cas d’un plan de projet
RU Один из сценариев использования сводок таблиц — маркировка статуса проекта (например, соответствие проектному плану)
Галиглах Odin iz scenariev ispolʹzovaniâ svodok tablic — markirovka statusa proekta (naprimer, sootvetstvie proektnomu planu)
Франц | Орос |
---|---|
comme | например |
FR Suivre chaque projet avec sa propre feuille de projet dédiée ;
RU отслеживать состояние каждого проекта в отдельной таблице;
Галиглах otsleživatʹ sostoânie každogo proekta v otdelʹnoj tablice;
Франц | Орос |
---|---|
suivre | отслеживать |
chaque | каждого |
projet | проекта |
FR Lorsque l’affichage du résumé des références du projet est activé, vous pouvez visualiserr le statut général du projet.
RU Включение этой функции позволяет просматривать сводку базовых показателей проекта и наблюдать его общий статус.
Галиглах Vklûčenie étoj funkcii pozvolâet prosmatrivatʹ svodku bazovyh pokazatelej proekta i nablûdatʹ ego obŝij status.
Франц | Орос |
---|---|
projet | проекта |
général | общий |
statut | статус |
FR Pour plus d’informations sur la configuration d’une feuille de projet, consultez Modifier les paramètres du projet.
RU в разделе Изменение параметров проекта.
Галиглах v razdele Izmenenie parametrov proekta.
Франц | Орос |
---|---|
projet | проекта |
FR Définir le projet avec des valeurs telles que le nom du projet, la description, le propriétaire, le budget, la date d’échéance
RU назначать проекту такие значения, как "Имя проекта", "Описание", "Владелец", "Бюджет" и "Дата выполнения";
Галиглах naznačatʹ proektu takie značeniâ, kak "Imâ proekta", "Opisanie", "Vladelec", "Bûdžet" i "Data vypolneniâ";
Франц | Орос |
---|---|
valeurs | значения |
FR L’archivage d’un projet est une action permanente. Pour l’instant, vous ne pouvez pas restaurer un projet archivé.
RU Нет, в настоящее время архивацию проекта невозможно отменить.
Галиглах Net, v nastoâŝee vremâ arhivaciû proekta nevozmožno otmenitʹ.
Франц | Орос |
---|---|
pour | в |
projet | проекта |
FR De la même manière que les feuilles de route, les méthodologies de gestion de projet permettent de guider votre équipe du lancement du projet jusqu’à la ligne d’arrivée
RU Методологии управления проектами играют роль дорожных карт, которые ведут команду от запуска проекта к финишной черте
Галиглах Metodologii upravleniâ proektami igraût rolʹ dorožnyh kart, kotorye vedut komandu ot zapuska proekta k finišnoj čerte
Франц | Орос |
---|---|
que | которые |
lancement | запуска |
les | к |
FR Avoir un glossaire vous permet d'impliquer plusieurs traducteurs dans le projet et de les échanger au cours du projet.
RU Наличие глоссария позволяет подключать к проекту нескольких переводчиков и менять их во время выполнения заказа.
Галиглах Naličie glossariâ pozvolâet podklûčatʹ k proektu neskolʹkih perevodčikov i menâtʹ ih vo vremâ vypolneniâ zakaza.
Франц | Орос |
---|---|
permet | позволяет |
projet | проекту |
changer | менять |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна