FR Plus le nombre d'agents est élevé, plus il est possible d'exécuter de processus en parallèle, dans le même build ou dans des builds distincts.
FR Plus le nombre d'agents est élevé, plus il est possible d'exécuter de processus en parallèle, dans le même build ou dans des builds distincts.
RU Чем больше агентов, тем больше процессов могут работать одновременно (это могут быть как разные этапы одной сборки, так и разные сборки).
Галиглах Čem bolʹše agentov, tem bolʹše processov mogut rabotatʹ odnovremenno (éto mogut bytʹ kak raznye étapy odnoj sborki, tak i raznye sborki).
Франц | Орос |
---|---|
agents | агентов |
processus | процессов |
exécuter | работать |
FR Exécutez l’IA sur votre Data Center en parallèle des applications traditionnelles
RU Выполнение задач ИИ в дата-центре наряду с традиционными приложениями
Галиглах Vypolnenie zadač II v data-centre narâdu s tradicionnymi priloženiâmi
Франц | Орос |
---|---|
des | с |
FR NVIDIA CUDA® est une architecture révolutionnaire de traitement parallèle qui permet d’accélérer les opérations de calcul sur l’architecture GPU NVIDIA
RU NVIDIA® CUDA® — это передовая архитектура параллельных вычислений, которая поддерживает ускорение вычислительных операций на GPU NVIDIA
Галиглах NVIDIA® CUDA® — éto peredovaâ arhitektura parallelʹnyh vyčislenij, kotoraâ podderživaet uskorenie vyčislitelʹnyh operacij na GPU NVIDIA
Франц | Орос |
---|---|
nvidia | nvidia |
architecture | архитектура |
accélérer | ускорение |
opérations | операций |
FR NVIDIA CUDA® est une plateforme révolutionnaire de calcul parallèle
RU NVIDIA CUDA® – это революционная платформа параллельных вычислений
Галиглах NVIDIA CUDA® – éto revolûcionnaâ platforma parallelʹnyh vyčislenij
Франц | Орос |
---|---|
nvidia | nvidia |
plateforme | платформа |
FR Apprenez à relier les points entre le matériel physique et le calcul parallèle.
RU Узнайте о подробнее об организации параллельности вычислений.
Галиглах Uznajte o podrobnee ob organizacii parallelʹnosti vyčislenij.
FR Fournissez des informations contextuelles en parallèle de votre code à l'aide de l'onglet Tickets Jira dans Bitbucket
RU Сопроводите код наглядным контекстом, используя вкладку задач Jira в Bitbucket
Галиглах Soprovodite kod naglâdnym kontekstom, ispolʹzuâ vkladku zadač Jira v Bitbucket
Франц | Орос |
---|---|
jira | jira |
code | код |
onglet | вкладку |
bitbucket | bitbucket |
FR Utilisez les applications Windows en mode Coherence en parallèle des applications macOS.
RU Использование приложений Windows в режиме когеренции (Coherence) параллельно с приложениями macOS.
Галиглах Ispolʹzovanie priloženij Windows v režime kogerencii (Coherence) parallelʹno s priloženiâmi macOS.
Франц | Орос |
---|---|
windows | windows |
applications | приложений |
mode | режиме |
des | с |
macos | macos |
FR Ouvrir les applications Windows et macOS en parallèle, sans avoir à redémarrer votre Mac.
RU Запускать приложения Windows параллельно с приложениями macOS без перезагрузки компьютера Mac.
Галиглах Zapuskatʹ priloženiâ Windows parallelʹno s priloženiâmi macOS bez perezagruzki kompʹûtera Mac.
Франц | Орос |
---|---|
windows | windows |
mac | mac |
applications | приложения |
macos | macos |
FR Le lecteur UWB Vision Reader Dart Vision peut être déployé en parallèle à la solution UWB RTLS, ou de manière autonome par connexion Ethernet.
RU Считывающее устройство UWB Vision можно использовать совместно с решением UWB RTLS или самостоятельно при использовании подключения Ethernet.
Галиглах Sčityvaûŝee ustrojstvo UWB Vision možno ispolʹzovatʹ sovmestno s rešeniem UWB RTLS ili samostoâtelʹno pri ispolʹzovanii podklûčeniâ Ethernet.
Франц | Орос |
---|---|
ethernet | ethernet |
vision | vision |
peut | можно |
connexion | подключения |
FR Souvent déployé en parallèle des processus DevOps, l'IaC accélère et simplifie les modifications aux infrastructures
RU Модель IaC, часто используемая для поддержки циклов DevOps, позволяет быстро и легко вносить изменения в инфраструктуру организации
Галиглах Modelʹ IaC, často ispolʹzuemaâ dlâ podderžki ciklov DevOps, pozvolâet bystro i legko vnositʹ izmeneniâ v infrastrukturu organizacii
Франц | Орос |
---|---|
devops | devops |
souvent | часто |
modifications | изменения |
infrastructures | инфраструктуру |
FR En parallèle, de plus en plus de clients exprimaient le besoin de mieux contrôler et analyser leurs lignes de production
RU В то же время все больше и больше клиентов выражали потребность в большем контроле и информации о производственных линиях
Галиглах V to že vremâ vse bolʹše i bolʹše klientov vyražali potrebnostʹ v bolʹšem kontrole i informacii o proizvodstvennyh liniâh
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
clients | клиентов |
besoin | потребность |
FR De cette façon, la localisation et le développement Web se font en parallèle.
RU Таким образом локализация и веб-разработка осуществляются параллельно.
Галиглах Takim obrazom lokalizaciâ i veb-razrabotka osuŝestvlâûtsâ parallelʹno.
Франц | Орос |
---|---|
façon | образом |
localisation | локализация |
et | и |
FR Pour pallier ce décalage, nous avons en parallèle créé le Fresh Index (index actualisé), un index moins volumineux que le premier
RU Чтобы решить эту проблему, мы создали отдельный индекс поменьше и назвали его «Свежий Индекс»
Галиглах Čtoby rešitʹ étu problemu, my sozdali otdelʹnyj indeks pomenʹše i nazvali ego «Svežij Indeks»
Франц | Орос |
---|---|
index | индекс |
FR Nous vous conseillons vivement de ne pas utiliser les deux versions en parallèle.
RU Пожалуйста, не устанавливайте обе версии программы параллельно — это может привести к сбоям.
Галиглах Požalujsta, ne ustanavlivajte obe versii programmy parallelʹno — éto možet privesti k sboâm.
Франц | Орос |
---|---|
les deux | обе |
versions | версии |
utiliser | программы |
FR Productivité améliorée : Les applications Windows et Mac s'exécutent en parallèle.
RU Более высокая производительность: параллельная работа с приложениями Windows и Mac.
Галиглах Bolee vysokaâ proizvoditelʹnostʹ: parallelʹnaâ rabota s priloženiâmi Windows i Mac.
Франц | Орос |
---|---|
windows | windows |
mac | mac |
s | с |
FR En paralléle avec notre programme d'IA, ils ont choisissent et testent manuellement tous les codes de coupon et les réductions qu'ils trouvent
RU Помимо нашей ИИ программы, они вручную выбирают и тестируют каждый промокод и купон, который им встречается
Галиглах Pomimo našej II programmy, oni vručnuû vybiraût i testiruût každyj promokod i kupon, kotoryj im vstrečaetsâ
Франц | Орос |
---|---|
programme | программы |
manuellement | вручную |
coupon | купон |
FR L'interrupteur manuel intégré permet la commutation du relais (marche/arrêt) en parallèle ou sans fonctionnement KNX.
RU Посредством встроенного ручного выключателя производится переключение реле (вкл./выкл.) параллельно или без KNX.
Галиглах Posredstvom vstroennogo ručnogo vyklûčatelâ proizvoditsâ pereklûčenie rele (vkl./vykl.) parallelʹno ili bez KNX.
Франц | Орос |
---|---|
relais | реле |
sans | без |
knx | knx |
FR Comme les variantes 160 mA, 320 mA et 640 mA, elle peut être connectée en parallèle avec des alimentations en tension KNX du même type.
RU Как и варианты 160 мА, 320 мА м 640 мА, он может подключаться параллельно с идентичными источниками электропитания KNX.
Галиглах Kak i varianty 160 mA, 320 mA m 640 mA, on možet podklûčatʹsâ parallelʹno s identičnymi istočnikami élektropitaniâ KNX.
Франц | Орос |
---|---|
variantes | варианты |
peut | может |
knx | knx |
FR Mesure de l’impédance sur les lignes doubles avec le circuit parallèle en fonctionnement
RU Выгодно ли автоматизировать испытания защитных систем?
Галиглах Vygodno li avtomatizirovatʹ ispytaniâ zaŝitnyh sistem?
FR (La reformulation de phrase, sinon meilleure, est au moins parallèle à l'original en termes de sémantique et de syntaxe
RU (Синонимизатор, если не лучше, по крайней мере, параллелен исходному с точки зрения семантики и синтаксиса
Галиглах (Sinonimizator, esli ne lučše, po krajnej mere, parallelen ishodnomu s točki zreniâ semantiki i sintaksisa
Франц | Орос |
---|---|
meilleure | лучше |
s | с |
et | и |
FR Pour pallier ce décalage, nous avons en parallèle créé le Fresh Index (index actualisé), un index moins volumineux que le premier
RU Чтобы решить эту проблему, мы создали отдельный индекс поменьше и назвали его «Свежий Индекс»
Галиглах Čtoby rešitʹ étu problemu, my sozdali otdelʹnyj indeks pomenʹše i nazvali ego «Svežij Indeks»
Франц | Орос |
---|---|
index | индекс |
FR Fournissez des informations contextuelles en parallèle de votre code à l'aide de l'onglet Tickets Jira dans Bitbucket
RU Сопроводите код наглядным контекстом, используя вкладку задач Jira в Bitbucket
Галиглах Soprovodite kod naglâdnym kontekstom, ispolʹzuâ vkladku zadač Jira v Bitbucket
Франц | Орос |
---|---|
jira | jira |
code | код |
onglet | вкладку |
bitbucket | bitbucket |
FR Exécutez l’IA sur votre Data Center en parallèle des applications traditionnelles
RU Анализ данных в реальном времени благодаря ИИ в периферийных устройствах
Галиглах Analiz dannyh v realʹnom vremeni blagodarâ II v periferijnyh ustrojstvah
Франц | Орос |
---|---|
data | данных |
sur | благодаря |
FR NVIDIA CUDA® est une architecture révolutionnaire de traitement parallèle qui permet d’accélérer les opérations de calcul sur l’architecture GPU NVIDIA
RU NVIDIA® CUDA® — это передовая архитектура параллельных вычислений, которая поддерживает ускорение вычислительных операций на GPU NVIDIA
Галиглах NVIDIA® CUDA® — éto peredovaâ arhitektura parallelʹnyh vyčislenij, kotoraâ podderživaet uskorenie vyčislitelʹnyh operacij na GPU NVIDIA
Франц | Орос |
---|---|
nvidia | nvidia |
architecture | архитектура |
accélérer | ускорение |
opérations | операций |
FR NVIDIA CUDA® est une plateforme révolutionnaire de calcul parallèle
RU NVIDIA CUDA® – это революционная платформа параллельных вычислений
Галиглах NVIDIA CUDA® – éto revolûcionnaâ platforma parallelʹnyh vyčislenij
Франц | Орос |
---|---|
nvidia | nvidia |
plateforme | платформа |
FR L'interrupteur manuel intégré permet la commutation du relais (marche/arrêt) en parallèle ou sans fonctionnement KNX.
RU Посредством встроенного ручного выключателя производится переключение реле (вкл./выкл.) параллельно или без KNX.
Галиглах Posredstvom vstroennogo ručnogo vyklûčatelâ proizvoditsâ pereklûčenie rele (vkl./vykl.) parallelʹno ili bez KNX.
Франц | Орос |
---|---|
relais | реле |
sans | без |
knx | knx |
FR Comme les variantes 160 mA, 320 mA et 640 mA, elle peut être connectée en parallèle avec des alimentations en tension KNX du même type.
RU Как и варианты 160 мА, 320 мА м 640 мА, он может подключаться параллельно с идентичными источниками электропитания KNX.
Галиглах Kak i varianty 160 mA, 320 mA m 640 mA, on možet podklûčatʹsâ parallelʹno s identičnymi istočnikami élektropitaniâ KNX.
Франц | Орос |
---|---|
variantes | варианты |
peut | может |
knx | knx |
FR Le lecteur UWB Vision Reader Dart Vision peut être déployé en parallèle à la solution UWB RTLS, ou de manière autonome par connexion Ethernet.
RU Считывающее устройство UWB Vision можно использовать совместно с решением UWB RTLS или самостоятельно при использовании подключения Ethernet.
Галиглах Sčityvaûŝee ustrojstvo UWB Vision možno ispolʹzovatʹ sovmestno s rešeniem UWB RTLS ili samostoâtelʹno pri ispolʹzovanii podklûčeniâ Ethernet.
Франц | Орос |
---|---|
ethernet | ethernet |
vision | vision |
peut | можно |
connexion | подключения |
FR La requête parallèle peut être activée et désactivée dynamiquement au niveau global et au niveau de la session à l'aide du paramètre aurora_pq.
RU Включить и выключить Parallel Query можно динамически с помощью параметра aurora_pq, как глобально, так и на уровне сеанса.
Галиглах Vklûčitʹ i vyklûčitʹ Parallel Query možno dinamičeski s pomoŝʹû parametra aurora_pq, kak globalʹno, tak i na urovne seansa.
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
peut | можно |
aide | помощью |
niveau | уровне |
FR Contrairement au découpage temporel, chaque charge de travail est exécutée en parallèle et délivre des performances élevées.
RU В отличие от поочередного выполнения, все нагрузки выполняются параллельно, что обеспечивает высокую производительность.
Галиглах V otličie ot poočerednogo vypolneniâ, vse nagruzki vypolnâûtsâ parallelʹno, čto obespečivaet vysokuû proizvoditelʹnostʹ.
Франц | Орос |
---|---|
performances | производительность |
FR Exécutez vos charges de travail en parallèle et en toute sécurité
RU Безопасное и параллельное выполнение задач
Галиглах Bezopasnoe i parallelʹnoe vypolnenie zadač
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
travail | задач |
FR De cette façon, la localisation et le développement Web se font en parallèle.
RU Таким образом локализация и веб-разработка осуществляются параллельно.
Галиглах Takim obrazom lokalizaciâ i veb-razrabotka osuŝestvlâûtsâ parallelʹno.
Франц | Орос |
---|---|
façon | образом |
localisation | локализация |
et | и |
FR Il s'agit essentiellement d'un graphique qui représente une barre linéaire (parfois courbe) composée d'étiquettes contenant des dates en parallèle.
RU По сути, это графика, изображающая линейную (иногда изогнутую) полосу, состоящую из меток, содержащих даты по всей ее длине.
Галиглах Po suti, éto grafika, izobražaûŝaâ linejnuû (inogda izognutuû) polosu, sostoâŝuû iz metok, soderžaŝih daty po vsej ee dline.
Франц | Орос |
---|---|
graphique | графика |
dates | даты |
FR Contrairement au découpage temporel, chaque charge de travail est exécutée en parallèle et délivre des performances élevées.
RU В отличие от поочередного выполнения, все нагрузки выполняются параллельно, что обеспечивает высокую производительность.
Галиглах V otličie ot poočerednogo vypolneniâ, vse nagruzki vypolnâûtsâ parallelʹno, čto obespečivaet vysokuû proizvoditelʹnostʹ.
Франц | Орос |
---|---|
performances | производительность |
FR Exécutez vos charges de travail en parallèle et en toute sécurité
RU Безопасное и параллельное выполнение задач
Галиглах Bezopasnoe i parallelʹnoe vypolnenie zadač
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
travail | задач |
FR Apprenez à relier les points entre le matériel physique et le calcul parallèle.
RU Узнайте о подробнее об организации параллельности вычислений.
Галиглах Uznajte o podrobnee ob organizacii parallelʹnosti vyčislenij.
FR En paralléle avec notre programme d'IA, ils ont choisissent et testent manuellement tous les codes de coupon et les réductions qu'ils trouvent
RU Помимо нашей ИИ программы, они вручную выбирают и тестируют каждый промокод и купон, который им встречается
Галиглах Pomimo našej II programmy, oni vručnuû vybiraût i testiruût každyj promokod i kupon, kotoryj im vstrečaetsâ
Франц | Орос |
---|---|
programme | программы |
manuellement | вручную |
coupon | купон |
FR Plus le nombre d'agents est élevé, plus il est possible d'exécuter de processus en parallèle, dans le même build ou dans des builds distincts.
RU Чем больше агентов, тем больше процессов могут работать одновременно (это могут быть как разные этапы одной сборки, так и разные сборки).
Галиглах Čem bolʹše agentov, tem bolʹše processov mogut rabotatʹ odnovremenno (éto mogut bytʹ kak raznye étapy odnoj sborki, tak i raznye sborki).
Франц | Орос |
---|---|
agents | агентов |
processus | процессов |
exécuter | работать |
FR Plus le nombre d'agents est élevé, plus il est possible d'exécuter de processus en parallèle, dans le même build ou dans des builds distincts.*
RU Чем больше агентов, тем больше процессов могут работать одновременно (это могут быть как разные этапы одной сборки, так и разные сборки).*
Галиглах Čem bolʹše agentov, tem bolʹše processov mogut rabotatʹ odnovremenno (éto mogut bytʹ kak raznye étapy odnoj sborki, tak i raznye sborki).*
Франц | Орос |
---|---|
agents | агентов |
processus | процессов |
exécuter | работать |
FR Y a-t-il des instances dont vous n'aviez pas connaissance auparavant ? Si oui, prévoyez-vous de les conserver en parallèle de votre site Cloud, ou de les archiver ?
RU Есть ли экземпляры, о которых вы не знали? Если да, будете ли вы использовать их параллельно с облачным сайтом или архивируете их?
Галиглах Estʹ li ékzemplâry, o kotoryh vy ne znali? Esli da, budete li vy ispolʹzovatʹ ih parallelʹno s oblačnym sajtom ili arhiviruete ih?
Франц | Орос |
---|---|
instances | экземпляры |
des | с |
site | сайтом |
FR Nous vous conseillons vivement de ne pas utiliser les deux versions en parallèle.
RU Пожалуйста, не устанавливайте обе версии программы параллельно — это может привести к сбоям.
Галиглах Požalujsta, ne ustanavlivajte obe versii programmy parallelʹno — éto možet privesti k sboâm.
Франц | Орос |
---|---|
les deux | обе |
versions | версии |
utiliser | программы |
FR Il est parallèle à la façon dont les humains recherchent dans un annuaire téléphonique un nom particulier, la valeur cible par laquelle les entrées du livre sont classées.
RU Это похоже на то, как люди ищут в телефонной книге определенное имя, целевое значение, по которому упорядочены записи в книге..
Галиглах Éto pohože na to, kak lûdi iŝut v telefonnoj knige opredelennoe imâ, celevoe značenie, po kotoromu uporâdočeny zapisi v knige..
Франц | Орос |
---|---|
humains | люди |
nom | имя |
valeur | значение |
entrées | записи |
FR Ce paramètre (activé en parallèle de ''Autoriser les jeux à lire à haute voix'') lit les messages qui s'affichent à l'écran.
RU Эта настройка (при выборе вместе с «Читать мне текст в игре») озвучивает вплывающие сообщения.
Галиглах Éta nastrojka (pri vybore vmeste s «Čitatʹ mne tekst v igre») ozvučivaet vplyvaûŝie soobŝeniâ.
Франц | Орос |
---|---|
paramètre | настройка |
s | с |
messages | сообщения |
FR Ce paramètre (activé en parallèle de ''Autoriser les jeux à lire à haute voix'') lit les textes sur lesquels vous passez votre souris dans les menus.
RU Эта настройка (при выборе вместе с «Читать мне текст в игре») позволяет включать чтение в игровых меню при наведении мыши.
Галиглах Éta nastrojka (pri vybore vmeste s «Čitatʹ mne tekst v igre») pozvolâet vklûčatʹ čtenie v igrovyh menû pri navedenii myši.
Франц | Орос |
---|---|
paramètre | настройка |
textes | текст |
lire | чтение |
menus | меню |
FR Cette session est un événement parallèle à organiser en marge du Forum STI.
RU Эта сессия - параллельное мероприятие, которое будет организовано на полях Форума НТИ.
Галиглах Éta sessiâ - parallelʹnoe meropriâtie, kotoroe budet organizovano na polâh Foruma NTI.
Франц | Орос |
---|---|
session | сессия |
un événement | мероприятие |
FR Les tests et le développement se poursuivent donc en parallèle jusqu'à ce qu'une nouvelle version soit prête.
RU Вот почему процессы тестирования и разработки идут рука об руку, пока новая версия не будет готова.
Галиглах Vot počemu processy testirovaniâ i razrabotki idut ruka ob ruku, poka novaâ versiâ ne budet gotova.
FR Il s?agit essentiellement d?un graphique qui représente une barre linéaire (parfois courbe) composée d?étiquettes contenant des dates en parallèle.
RU По сути, это графика, изображающая линейную (иногда изогнутую) полосу, состоящую из меток, содержащих даты по всей ее длине.
Галиглах Po suti, éto grafika, izobražaûŝaâ linejnuû (inogda izognutuû) polosu, sostoâŝuû iz metok, soderžaŝih daty po vsej ee dline.
{Totalresult} орчуулгын 47 -г харуулж байна