FR Le temps de déplacement d’un employé américain moyen a atteint de nouveaux records : il passe en moyenne 225 heures par an (soit plus de neuf jours en tout) sur la route ou dans les transports.
Франц хэл дээрх "employé américain moyen"-г дараах Орос үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Le temps de déplacement d’un employé américain moyen a atteint de nouveaux records : il passe en moyenne 225 heures par an (soit plus de neuf jours en tout) sur la route ou dans les transports.
RU Затраты времени на проезд в среднем для американского рабочего установили новый рекорд в 225 часов - это более 9 полных дней в год.
Галиглах Zatraty vremeni na proezd v srednem dlâ amerikanskogo rabočego ustanovili novyj rekord v 225 časov - éto bolee 9 polnyh dnej v god.
Франц | Орос |
---|---|
nouveaux | новый |
plus | более |
jours | дней |
FR Après un « entretien » autour d'une table de billard, nous recrutons notre premier employé aux États-Unis, Jeffrey Walker.
RU Команду Atlassian пополнил первый сотрудник из США — Джеффри Уокер. Его «собеседование» проходило во время партии в бильярд.
Галиглах Komandu Atlassian popolnil pervyj sotrudnik iz SŠA — Džeffri Uoker. Ego «sobesedovanie» prohodilo vo vremâ partii v bilʹârd.
Франц | Орос |
---|---|
entretien | собеседование |
aux | в |
FR Qu'est-ce qu'un employé précisément ?
RU Кто именно является сотрудником?
Галиглах Kto imenno âvlâetsâ sotrudnikom?
Франц | Орос |
---|---|
précisément | именно |
FR Trouvez l’information plus détaillée sur votre employé: navigateur, pays, système opénrationnel etc.
RU Получите расширенную информацию о пользователе: браузер, страна, ОС и тд
Галиглах Polučite rasširennuû informaciû o polʹzovatele: brauzer, strana, OS i td
Франц | Орос |
---|---|
information | информацию |
navigateur | браузер |
pays | страна |
FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)
RU Идентификатор студента или сотрудника (фотография не требуется)
Галиглах Identifikator studenta ili sotrudnika (fotografiâ ne trebuetsâ)
Франц | Орос |
---|---|
ou | или |
photo | фотография |
FR Être recommandé par un employé Autodesk qui connaît votre travail.
RU Рекомендация или отзыв сотрудника Autodesk, знакомого с вашей работой.
Галиглах Rekomendaciâ ili otzyv sotrudnika Autodesk, znakomogo s vašej rabotoj.
Франц | Орос |
---|---|
autodesk | autodesk |
votre | вашей |
travail | работой |
FR Combinez la culture et la technologie pour renforcer l'autonomie de chaque employé de votre entreprise
RU Объединяйте культуру и технологии для расширения возможностей каждого сотрудника своего бизнеса
Галиглах Obʺedinâjte kulʹturu i tehnologii dlâ rasšireniâ vozmožnostej každogo sotrudnika svoego biznesa
Франц | Орос |
---|---|
chaque | каждого |
votre | своего |
entreprise | бизнеса |
FR Pour construire une nouvelle classe d'outils de productivité que chaque employé de chaque entreprise utilise chaque jour
RU Создать новый класс офисных инструментов для максимально удобного пользования сотрудниками любой компании.
Галиглах Sozdatʹ novyj klass ofisnyh instrumentov dlâ maksimalʹno udobnogo polʹzovaniâ sotrudnikami lûboj kompanii.
Франц | Орос |
---|---|
nouvelle | новый |
classe | класс |
outils | инструментов |
entreprise | компании |
FR Donc, c’est là qu’en tant qu’entrepreneur, c’est comme si vous étiez un employé, vous remplissiez un rôle fonctionnel, l’entreprise dépendait de vous de manière critique
RU Так вот, как предприниматель, вы работник, выполняете функциональную роль, бизнес критически зависит от вас
Галиглах Tak vot, kak predprinimatelʹ, vy rabotnik, vypolnâete funkcionalʹnuû rolʹ, biznes kritičeski zavisit ot vas
Франц | Орос |
---|---|
comme | как |
entrepreneur | предприниматель |
rôle | роль |
entreprise | бизнес |
critique | критически |
FR « L'un des projets sur lesquels Marie et moi travaillons est notre manuel de l'employé », explique Dennis Field
RU «Мы с Мари работаем над проектом справочника для сотрудников, — рассказывает Деннис
Галиглах «My s Mari rabotaem nad proektom spravočnika dlâ sotrudnikov, — rasskazyvaet Dennis
FR Certain(e)s employé(e)s ont perdu des membres de leur famille, des proches, ou des amis et ont vu leur maison détruite dans l’explosion.
RU Они потеряли членов семьи, родственников, друзей и наблюдали, как их дома превращаются в руины.
Галиглах Oni poterâli členov semʹi, rodstvennikov, druzej i nablûdali, kak ih doma prevraŝaûtsâ v ruiny.
Франц | Орос |
---|---|
membres | членов |
famille | семьи |
amis | друзей |
et | и |
maison | дома |
dans | в |
FR Les administrateurs peuvent créer des rapports reposant sur l'accès aux données RoboForm et leur utilisation pour chaque employé ou groupe de partage.
RU Администраторы могут создавать отчеты о доступе и использовании данных RoboForm для каждого сотрудника или группы.
Галиглах Administratory mogut sozdavatʹ otčety o dostupe i ispolʹzovanii dannyh RoboForm dlâ každogo sotrudnika ili gruppy.
Франц | Орос |
---|---|
peuvent | могут |
créer | создавать |
rapports | отчеты |
utilisation | использовании |
données | данных |
chaque | каждого |
groupe | группы |
FR Les rapports de sécurité indiquent le score de sécurité pour chaque employé ou groupe de partage
RU В отчетах о безопасности будет отображаться оценка безопасности для каждого сотрудника или группы
Галиглах V otčetah o bezopasnosti budet otobražatʹsâ ocenka bezopasnosti dlâ každogo sotrudnika ili gruppy
Франц | Орос |
---|---|
score | оценка |
chaque | каждого |
groupe | группы |
FR Dans cette vidéo, explorez le parcours d’un employé de NVIDIA.
RU Посмотрите это видео и узнайте историю одного сотрудника NVIDIA.
Галиглах Posmotrite éto video i uznajte istoriû odnogo sotrudnika NVIDIA.
Франц | Орос |
---|---|
vidéo | видео |
nvidia | nvidia |
FR Les malfaiteurs ont employé de nouvelles tactiques pour réduire la productivité des entreprises en ciblant la connectivité Internet et les accès à distance
RU Киберпреступники применяли новые тактики воздействия на предприятия, блокируя интернет-соединения и удаленный доступ
Галиглах Kiberprestupniki primenâli novye taktiki vozdejstviâ na predpriâtiâ, blokiruâ internet-soedineniâ i udalennyj dostup
Франц | Орос |
---|---|
nouvelles | новые |
entreprises | предприятия |
accès | доступ |
FR Il y a quelques jours, nous avons licencié un employé qui était en communication constante avec un concurrent."
RU С помощью Spyic я могу контролировать, не общаются ли мои сотрудники с конкурентами."
Галиглах S pomoŝʹû Spyic â mogu kontrolirovatʹ, ne obŝaûtsâ li moi sotrudniki s konkurentami."
Франц | Орос |
---|---|
avec | с |
FR Un employé de la jardinerie de votre choix pourra vous aider à choisir un engrais adapté à votre pelouse
RU Консультант садового магазина поможет вам выбрать наиболее подходящее удобрение для вашего газона
Галиглах Konsulʹtant sadovogo magazina pomožet vam vybratʹ naibolee podhodâŝee udobrenie dlâ vašego gazona
Франц | Орос |
---|---|
aider | поможет |
FR JetBrains a poursuivi sa croissance à deux chiffres en 2020 et compte maintenant plus de 1 500 employé·es réparti·es dans 9 bureaux.
RU В 2020 году продажи JetBrains продолжили расти двузначными темпами, а наша команда насчитывает уже больше 1500 сотрудников в 9 офисах.
Галиглах V 2020 godu prodaži JetBrains prodolžili rasti dvuznačnymi tempami, a naša komanda nasčityvaet uže bolʹše 1500 sotrudnikov v 9 ofisah.
FR Au moment du lancement, nous avions déjà formé et certifié 12 employé·es de nos partenaires à Space.
RU На момент выхода публичной версии 12 компаний-партнеров уже прошли обучение и получили сертификаты.
Галиглах Na moment vyhoda publičnoj versii 12 kompanij-partnerov uže prošli obučenie i polučili sertifikaty.
Франц | Орос |
---|---|
moment | момент |
et | и |
FR Nous sommes le pays qui s’est employé à résister et à vaincre
FR Des fonctions utiles pour du temps bien employé
RU Функциональность для осознанной работы
Галиглах Funkcionalʹnostʹ dlâ osoznannoj raboty
FR Chaque employé aura son propre identifiant Sonix et vous payez pour tout en une seule facture.
RU Каждый сотрудник будет иметь свой собственный логин Sonix, и вы оплачиваете все одним счетом.
Галиглах Každyj sotrudnik budet imetʹ svoj sobstvennyj login Sonix, i vy oplačivaete vse odnim sčetom.
Франц | Орос |
---|---|
aura | будет |
sonix | sonix |
FR Comme un mordu de technologie et un employé dévoué, vos perspectives professionnelles chez NETZSCH vont monter en flèches
RU Являясь технически увлеченным и активным сотрудником, Вы найдете у нас индивидуальные перспективы получения профессии
Галиглах Âvlââsʹ tehničeski uvlečennym i aktivnym sotrudnikom, Vy najdete u nas individualʹnye perspektivy polučeniâ professii
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
perspectives | перспективы |
FR De cette manière, les organisations peuvent gérer leurs données même si un employé quitte l'organisation
RU Таким образом, организации могут управлять своими данными, даже если сотрудник увольняется из организации
Галиглах Takim obrazom, organizacii mogut upravlâtʹ svoimi dannymi, daže esli sotrudnik uvolʹnâetsâ iz organizacii
Франц | Орос |
---|---|
manière | образом |
peuvent | могут |
gérer | управлять |
données | данными |
même | даже |
si | если |
FR Si la demande de formation est refusée par le responsable, une demande d’actualisation est envoyée à l’employé pour modifier ou ajouter des informations complémentaires à la demande.
RU Если запрос на обучение отклоняется руководителем, сотруднику отправляется запрос изменения, чтобы он изменил или дополнил информацию.
Галиглах Esli zapros na obučenie otklonâetsâ rukovoditelem, sotrudniku otpravlâetsâ zapros izmeneniâ, čtoby on izmenil ili dopolnil informaciû.
Франц | Орос |
---|---|
demande | запрос |
formation | обучение |
modifier | изменения |
informations | информацию |
FR Cela est très utile aux organisations qui ont plusieurs adresses e-mail par employé.
RU Это полезно для организаций, которые имеют несколько адресов электронной почты на одного сотрудника.
Галиглах Éto polezno dlâ organizacij, kotorye imeût neskolʹko adresov élektronnoj počty na odnogo sotrudnika.
Франц | Орос |
---|---|
organisations | организаций |
qui | которые |
plusieurs | несколько |
adresses | адресов |
FR Depuis que nous avons déjà employé miam, nous l'utiliserons à nouveau pour accroître et installer le logiciel nécessaire.
RU Поскольку мы уже использовали Yum, мы снова будем использовать его, чтобы захватить и установить необходимое программное обеспечение.
Галиглах Poskolʹku my uže ispolʹzovali Yum, my snova budem ispolʹzovatʹ ego, čtoby zahvatitʹ i ustanovitʹ neobhodimoe programmnoe obespečenie.
Франц | Орос |
---|---|
le | его |
installer | установить |
nécessaire | необходимое |
logiciel | программное |
FR Monitask est livré avec une variété de paramètres, qui sont personnalisables pour l?ensemble de l?organisation ou pour un seul employé
RU Monitask поставляется с различными настройками, которые настраиваются для всей организации или одного сотрудника
Галиглах Monitask postavlâetsâ s različnymi nastrojkami, kotorye nastraivaûtsâ dlâ vsej organizacii ili odnogo sotrudnika
Франц | Орос |
---|---|
ensemble | всей |
organisation | организации |
FR Monitask est une application qui permet aux employeurs de suivre l'avancement d'une mission donnée à un employé ou à un travailleur indépendant.
RU Monitask - это приложение, позволяющее работодателям отслеживать ход выполнения задания работнику или внештатному сотруднику.
Галиглах Monitask - éto priloženie, pozvolâûŝee rabotodatelâm otsleživatʹ hod vypolneniâ zadaniâ rabotniku ili vneštatnomu sotrudniku.
Франц | Орос |
---|---|
application | приложение |
suivre | отслеживать |
avancement | ход |
FR Journal des activités quotidiennes de l'employé | Monitask
RU Журнал ежедневной деятельности сотрудника | Monitask
Галиглах Žurnal ežednevnoj deâtelʹnosti sotrudnika | Monitask
FR Journal des activités quotidiennes de l'employé
RU Журнал ежедневной деятельности сотрудника
Галиглах Žurnal ežednevnoj deâtelʹnosti sotrudnika
FR Si une personne concernée souhaite exercer ce droit de rectification, elle peut contacter à tout moment un employé du responsable du traitement.
RU Если субъект данных желает воспользоваться этим правом на исправление, он может в любое время связаться с сотрудником контролера.
Галиглах Esli subʺekt dannyh želaet vospolʹzovatʹsâ étim pravom na ispravlenie, on možet v lûboe vremâ svâzatʹsâ s sotrudnikom kontrolera.
Франц | Орос |
---|---|
peut | может |
moment | время |
contacter | связаться |
FR Il arrive qu'un employé vende des informations confidentielles sur votre entreprise à un concurrent
RU Контролируя сервисы обмена сообщениями, включая SMS, вы сможете предотвратить утечку конфиденциальной информации
Галиглах Kontroliruâ servisy obmena soobŝeniâmi, vklûčaâ SMS, vy smožete predotvratitʹ utečku konfidencialʹnoj informacii
Франц | Орос |
---|---|
informations | информации |
FR Employé de bureau en colère tenant une saucisse dans les dents
RU Злой офисный работник держит колбасу в зубах
Галиглах Zloj ofisnyj rabotnik deržit kolbasu v zubah
FR Employé de bureau suspendu dans les airs
RU Офисный работник висит в воздухе
Галиглах Ofisnyj rabotnik visit v vozduhe
FR Employé de bureau suspendu dans les airs
RU Офисный работник висит в воздухе
Галиглах Ofisnyj rabotnik visit v vozduhe
FR Depuis, ALPLA s’est employé à apporter en Chine, l’un des marchés les plus dynamiques et prospères du monde, les systèmes et solutions d’emballages les plus modernes.
RU С тех пор ALPLA снабжает Китай, один из наиболее оживленных и процветающих рынков мира, передовыми упаковочными системами и решениями.
Галиглах S teh por ALPLA snabžaet Kitaj, odin iz naibolee oživlennyh i procvetaûŝih rynkov mira, peredovymi upakovočnymi sistemami i rešeniâmi.
Франц | Орос |
---|---|
monde | мира |
solutions | решениями |
FR Puis-je attribuer un poste à un indépendant qui n'est pas employé dans mon organisme ?
RU Как назначить рабочее место в моей организации внештатному сотруднику?
Галиглах Kak naznačitʹ rabočee mesto v moej organizacii vneštatnomu sotrudniku?
Франц | Орос |
---|---|
attribuer | назначить |
dans | в |
mon | моей |
organisme | организации |
FR Identités vérifiées de l’employeur et de l’employé
RU Подтвержденные удостоверения работодателей и сотрудников
Галиглах Podtverždennye udostovereniâ rabotodatelej i sotrudnikov
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
FR Le poste de responsable de la sécurité est occupé par un employé Entrust de confiance
RU Роль сотрудников службы безопасности выполняет надежный персонал Entrust
Галиглах Rolʹ sotrudnikov služby bezopasnosti vypolnâet nadežnyj personal Entrust
Франц | Орос |
---|---|
confiance | entrust |
FR Le secteur de la vente au détail a contribué à environ 800 milliards de dollars au PIB de l'Inde au cours de l'exercice 20 et a employé 8% de sa main-d'œuvre (plus de 35 millions)
RU Сектор розничной торговли внес ~ 800 млрд долларов в ВВП Индии в 20 финансовом году и обеспечил занятость 8% рабочей силы (35+ млн)
Галиглах Sektor rozničnoj torgovli vnes ~ 800 mlrd dollarov v VVP Indii v 20 finansovom godu i obespečil zanâtostʹ 8% rabočej sily (35+ mln)
Франц | Орос |
---|---|
dollars | долларов |
et | и |
FR Lors du départ d'un employé, qu'il soit volontaire ou involontaire, PowerDMARC désactive immédiatement tout accès aux systèmes de PowerDMARC.
RU При увольнении сотрудника, добровольном или вынужденном, PowerDMARC немедленно отключает весь доступ к системам PowerDMARC.
Галиглах Pri uvolʹnenii sotrudnika, dobrovolʹnom ili vynuždennom, PowerDMARC nemedlenno otklûčaet vesʹ dostup k sistemam PowerDMARC.
Франц | Орос |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
immédiatement | немедленно |
tout | весь |
accès | доступ |
aux | к |
systèmes | системам |
FR Si vous êtes un employé d'une petite entreprise ou d'un organisme dont les revenus ne dépassent pas 5 000 $ par année, vous pouvez utiliser l'Édition Community
RU Если вы являетесь сотрудником небольшой компании или организации с доходом до $5,000 в год, вы можете использовать Community Edition
Галиглах Esli vy âvlâetesʹ sotrudnikom nebolʹšoj kompanii ili organizacii s dohodom do $5,000 v god, vy možete ispolʹzovatʹ Community Edition
Франц | Орос |
---|---|
community | community |
petite | небольшой |
année | год |
utiliser | использовать |
FR Système de facturation inclus : la CCI France Russie facture à votre société (en roubles) le coût total mensuel de l’employé.
RU Включена система расчетов: CCI France Russie выставляет Вашей компании счет (в рублях) на полную ежемесячную стоимость работника.
Галиглах Vklûčena sistema rasčetov: CCI France Russie vystavlâet Vašej kompanii sčet (v rublâh) na polnuû ežemesâčnuû stoimostʹ rabotnika.
Франц | Орос |
---|---|
système | система |
facture | счет |
total | полную |
coût | стоимость |
FR Comité PME-PMI : Marque employeur et Parcours Candidat / Employé
RU Комитет по малому и среднему бизнесу: бренд работодателя и путь кандидата / сотрудника
Галиглах Komitet po malomu i srednemu biznesu: brend rabotodatelâ i putʹ kandidata / sotrudnika
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
marque | бренд |
parcours | путь |
candidat | кандидата |
FR Le type d'échangeur thermique employé dépend des caractéristiques du produit à fabriquer, comme la viscosité ou la taille des morceaux
RU Выбор подходящей модели теплообменника зависит от свойств перерабатываемого продукта: вязкости и размера содержащихся в нем частиц
Галиглах Vybor podhodâŝej modeli teploobmennika zavisit ot svojstv pererabatyvaemogo produkta: vâzkosti i razmera soderžaŝihsâ v nem častic
Франц | Орос |
---|---|
dépend | зависит |
produit | продукта |
taille | размера |
FR Ce type de cookie est employé pour surveiller les données d’utilisation anonymes de nos visiteurs par le biais de notre fournisseur d’outils analytiques, Google
RU Файлы этого типа используются для отслеживания анонимных данных посетителей посредством нашего поставщика аналитических услуг — Google
Галиглах Fajly étogo tipa ispolʹzuûtsâ dlâ otsleživaniâ anonimnyh dannyh posetitelej posredstvom našego postavŝika analitičeskih uslug — Google
Франц | Орос |
---|---|
type | типа |
visiteurs | посетителей |
fournisseur | поставщика |
FR Lorsqu?un employé est satisfait de son travail, il est plus susceptible de travailler dur
RU Когда сотрудник доволен своей работой, он с большей вероятностью будет много работать
Галиглах Kogda sotrudnik dovolen svoej rabotoj, on s bolʹšej veroâtnostʹû budet mnogo rabotatʹ
Франц | Орос |
---|---|
satisfait | доволен |
FR Si un employé s?est investi dans l?entreprise, il est moins susceptible de partir pour d?autres opportunités
RU Если сотрудник инвестировал в компанию, он с меньшей вероятностью уйдет в поисках других возможностей
Галиглах Esli sotrudnik investiroval v kompaniû, on s menʹšej veroâtnostʹû ujdet v poiskah drugih vozmožnostej
Франц | Орос |
---|---|
entreprise | компанию |
autres | других |
opportunités | возможностей |
FR Prévoyez une heure chaque semaine pour parler à chaque employé individuellement pendant cinq minutes afin de mieux les connaître.
RU Выделите час каждую неделю, чтобы поговорить с каждым сотрудником индивидуально в течение пяти минут, чтобы вы могли лучше узнать их.
Галиглах Vydelite čas každuû nedelû, čtoby pogovoritʹ s každym sotrudnikom individualʹno v tečenie pâti minut, čtoby vy mogli lučše uznatʹ ih.
Франц | Орос |
---|---|
chaque | каждую |
semaine | неделю |
parler | поговорить |
individuellement | индивидуально |
cinq | пяти |
mieux | лучше |
connaître | узнать |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна