FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
Франц хэл дээрх "certificat pour mon"-г дараах Орос үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
Галиглах Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.
Франц | Орос |
---|---|
nom | имя |
navigateur | браузере |
mon | моих |
commentaire | комментариев |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
Галиглах Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.
Франц | Орос |
---|---|
nom | имя |
mon | моих |
commentaire | комментариев |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
Галиглах Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.
Франц | Орос |
---|---|
nom | имя |
navigateur | браузере |
mon | моих |
commentaire | комментариев |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
Галиглах Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.
Франц | Орос |
---|---|
nom | имя |
mon | моих |
commentaire | комментариев |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
Галиглах Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.
Франц | Орос |
---|---|
nom | имя |
navigateur | браузере |
mon | моих |
commentaire | комментариев |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
Галиглах Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.
Франц | Орос |
---|---|
nom | имя |
navigateur | браузере |
mon | моих |
commentaire | комментариев |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
Галиглах Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.
Франц | Орос |
---|---|
nom | имя |
navigateur | браузере |
mon | моих |
commentaire | комментариев |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
Галиглах Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.
Франц | Орос |
---|---|
nom | имя |
navigateur | браузере |
mon | моих |
commentaire | комментариев |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
Галиглах Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.
FR Comment mettre à jour mon numéro de TVA, mon numéro de compte permanent (PAN), mon numéro d'identification de société (CIN) ou mon numéro d'inscription à la TVP, à la TVQ ou à la TPS ?
RU Как обновить регистрационный номер плательщика НДС, номер PAN, CIN, PST, QST или GST?
Галиглах Kak obnovitʹ registracionnyj nomer platelʹŝika NDS, nomer PAN, CIN, PST, QST ili GST?
Франц | Орос |
---|---|
tps | gst |
mettre à jour | обновить |
FR Tu es mon coeur et mon âme, mon aujourd'hui et mon demain ...
RU Хорошо одетая пара в стиле ретро позирует в темноте
Галиглах Horošo odetaâ para v stile retro poziruet v temnote
FR Comment mettre à jour mon numéro de TVA, mon numéro de compte permanent (PAN), mon numéro d'identification de société (CIN) ou mon numéro d'inscription à la TVP, à la TVQ ou à la TPS ?
RU Как обновить регистрационный номер плательщика НДС, номер PAN, CIN, PST, QST или GST?
Галиглах Kak obnovitʹ registracionnyj nomer platelʹŝika NDS, nomer PAN, CIN, PST, QST ili GST?
Франц | Орос |
---|---|
tps | gst |
mettre à jour | обновить |
FR J'ai terminé mon appel, connecté mon téléphone à mon ordinateur, ouvert Camo et posé mon téléphone sur son support
RU Я закончил разговор, подключил телефон к компьютеру, открыл Camo и положил телефон на подставку
Галиглах Â zakončil razgovor, podklûčil telefon k kompʹûteru, otkryl Camo i položil telefon na podstavku
Франц | Орос |
---|---|
téléphone | телефон |
et | и |
FR Voulez-vous installer mon SSL certificat pour mon site Web?
RU Ты установишь мой SSL сертификат для моего сайта?
Галиглах Ty ustanovišʹ moj SSL sertifikat dlâ moego sajta?
Франц | Орос |
---|---|
ssl | ssl |
certificat | сертификат |
pour | для |
FR Voulez-vous installer mon SSL certificat pour mon site Web?
RU Ты установишь мой SSL сертификат для моего сайта?
Галиглах Ty ustanovišʹ moj SSL sertifikat dlâ moego sajta?
Франц | Орос |
---|---|
ssl | ssl |
certificat | сертификат |
pour | для |
FR Voulez-vous installer mon SSL certificat pour mon site Web?
RU Ты установишь мой SSL сертификат для моего сайта?
Галиглах Ty ustanovišʹ moj SSL sertifikat dlâ moego sajta?
Франц | Орос |
---|---|
ssl | ssl |
certificat | сертификат |
pour | для |
FR Voulez-vous installer mon SSL certificat pour mon site Web?
RU Ты установишь мой SSL сертификат для моего сайта?
Галиглах Ty ustanovišʹ moj SSL sertifikat dlâ moego sajta?
Франц | Орос |
---|---|
ssl | ssl |
certificat | сертификат |
pour | для |
FR Voulez-vous installer mon SSL certificat pour mon site Web?
RU Ты установишь мой SSL сертификат для моего сайта?
Галиглах Ty ustanovišʹ moj SSL sertifikat dlâ moego sajta?
Франц | Орос |
---|---|
ssl | ssl |
certificat | сертификат |
pour | для |
FR Voulez-vous installer mon SSL certificat pour mon site Web?
RU Ты установишь мой SSL сертификат для моего сайта?
Галиглах Ty ustanovišʹ moj SSL sertifikat dlâ moego sajta?
Франц | Орос |
---|---|
ssl | ssl |
certificat | сертификат |
pour | для |
FR Voulez-vous installer mon SSL certificat pour mon site Web?
RU Ты установишь мой SSL сертификат для моего сайта?
Галиглах Ty ustanovišʹ moj SSL sertifikat dlâ moego sajta?
Франц | Орос |
---|---|
ssl | ssl |
certificat | сертификат |
pour | для |
FR Voulez-vous installer mon SSL certificat pour mon site Web?
RU Ты установишь мой SSL сертификат для моего сайта?
Галиглах Ty ustanovišʹ moj SSL sertifikat dlâ moego sajta?
Франц | Орос |
---|---|
ssl | ssl |
certificat | сертификат |
pour | для |
FR Voulez-vous installer mon SSL certificat pour mon site Web?
RU Ты установишь мой SSL сертификат для моего сайта?
Галиглах Ty ustanovišʹ moj SSL sertifikat dlâ moego sajta?
Франц | Орос |
---|---|
ssl | ssl |
certificat | сертификат |
pour | для |
FR Voulez-vous installer mon SSL certificat pour mon site Web?
RU Ты установишь мой SSL сертификат для моего сайта?
Галиглах Ty ustanovišʹ moj SSL sertifikat dlâ moego sajta?
Франц | Орос |
---|---|
ssl | ssl |
certificat | сертификат |
pour | для |
FR Voulez-vous installer mon SSL certificat pour mon site Web?
RU Ты установишь мой SSL сертификат для моего сайта?
Галиглах Ty ustanovišʹ moj SSL sertifikat dlâ moego sajta?
Франц | Орос |
---|---|
ssl | ssl |
certificat | сертификат |
pour | для |
FR Voulez-vous installer mon SSL certificat pour mon site Web?
RU Ты установишь мой SSL сертификат для моего сайта?
Галиглах Ty ustanovišʹ moj SSL sertifikat dlâ moego sajta?
Франц | Орос |
---|---|
ssl | ssl |
certificat | сертификат |
pour | для |
FR Cette section du certificat ssl indique, que l’entité est en charge de la délivrance du certificat ssl pour ce site web
RU В этом разделе ssl-сертификат указывает, что сущность является отвечает за выдачу ssl-сертификат для данного веб-сайта
Галиглах V étom razdele ssl-sertifikat ukazyvaet, čto suŝnostʹ âvlâetsâ otvečaet za vydaču ssl-sertifikat dlâ dannogo veb-sajta
Франц | Орос |
---|---|
ssl | ssl |
section | разделе |
indique | указывает |
FR Lorsque vous vous inscrivez au cours, vous bénéficiez d'un accès à tous les cours du Certificat, et vous obtenez un Certificat lorsque vous avez réussi
RU Записавшись на курс, вы получите доступ ко всем курсам в сертификации, а также возможность получить сертификат о его прохождении
Галиглах Zapisavšisʹ na kurs, vy polučite dostup ko vsem kursam v sertifikacii, a takže vozmožnostʹ polučitʹ sertifikat o ego prohoždenii
Франц | Орос |
---|---|
cours | курс |
accès | доступ |
certificat | сертификат |
FR 24/08/2015 : mise à jour de la politique de remboursement et remplacement de Certificat Vérifié par Certificat de Cours
RU 24.08.2015 г. Обновлена политика возврата средств, термин "подтвержденный сертификат" заменен на "сертификат о прохождении курса".
Галиглах 24.08.2015 g. Obnovlena politika vozvrata sredstv, termin "podtverždennyj sertifikat" zamenen na "sertifikat o prohoždenii kursa".
Франц | Орос |
---|---|
politique | политика |
certificat | сертификат |
cours | курса |
FR Révocation. La propriété de révocation examine les détails du certificat SSL et s’assure que la chaîne de fiducie ne fonctionne pas avec un certificat révoqué.
RU Отзыв. Имущество отзыва рассматривает детали сертификата SSL и гарантирует, что цепочка доверия не работает с отозванным сертификатом.
Галиглах Otzyv. Imuŝestvo otzyva rassmatrivaet detali sertifikata SSL i garantiruet, čto cepočka doveriâ ne rabotaet s otozvannym sertifikatom.
Франц | Орос |
---|---|
ssl | ssl |
détails | детали |
assure | гарантирует |
chaîne | цепочка |
fonctionne | работает |
certificat | сертификатом |
FR Lorsque vous vous inscrivez au cours, vous bénéficiez d'un accès à tous les cours du Certificat, et vous obtenez un Certificat lorsque vous avez réussi
RU Записавшись на курс, вы получите доступ ко всем курсам в сертификации, а также возможность получить сертификат о его прохождении
Галиглах Zapisavšisʹ na kurs, vy polučite dostup ko vsem kursam v sertifikacii, a takže vozmožnostʹ polučitʹ sertifikat o ego prohoždenii
Франц | Орос |
---|---|
cours | курс |
accès | доступ |
certificat | сертификат |
FR Enregistrer mon nom, mon adresse email et mon site internet dans ce navigateur pour un prochain commentaire.
RU Сохраните мое имя, адрес электронной почты и веб-сайт в этом браузере для следующего комментария.
Галиглах Sohranite moe imâ, adres élektronnoj počty i veb-sajt v étom brauzere dlâ sleduûŝego kommentariâ.
Франц | Орос |
---|---|
mon | мое |
nom | имя |
почты | |
navigateur | браузере |
prochain | следующего |
FR Avec Pixpa, je dispose d'une solution complète pour mon activité de photographe, avec mon portfolio, mon blog et mes galeries clients avec la possibilité de commander des produits imprimés
RU С Pixpa у меня есть полное решение для моего фотобизнеса: портфолио, блог и галереи клиентов с возможностью заказа печатной продукции
Галиглах S Pixpa u menâ estʹ polnoe rešenie dlâ moego fotobiznesa: portfolio, blog i galerei klientov s vozmožnostʹû zakaza pečatnoj produkcii
Франц | Орос |
---|---|
dispose | есть |
complète | полное |
solution | решение |
portfolio | портфолио |
blog | блог |
galeries | галереи |
clients | клиентов |
FR Enregistrer mon nom, mon adresse email et mon site internet dans ce navigateur pour un prochain commentaire.
RU Сохраните мое имя, адрес электронной почты и веб-сайт в этом браузере для следующего комментария.
Галиглах Sohranite moe imâ, adres élektronnoj počty i veb-sajt v étom brauzere dlâ sleduûŝego kommentariâ.
FR Comment je peux changer mon adresse IP sur mon bureau ou mon ordinateur portable ?
RU Как мне поменять мой IP-адрес на настольном компьютере или ноутбуке?
Галиглах Kak mne pomenâtʹ moj IP-adres na nastolʹnom kompʹûtere ili noutbuke?
Франц | Орос |
---|---|
ip | ip |
changer | поменять |
ou | или |
FR Comment je peux changer mon adresse IP sur mon bureau ou mon ordinateur portable ?
RU Как мне поменять мой IP-адрес на настольном компьютере или ноутбуке?
Галиглах Kak mne pomenâtʹ moj IP-adres na nastolʹnom kompʹûtere ili noutbuke?
Франц | Орос |
---|---|
ip | ip |
changer | поменять |
ou | или |
FR Mes collègues n'en reviennent pas que je puisse partager mon bureau sur mon iPad et mon iPhone
RU Сослуживцы не могут поверить, что я могу совместно использовать свой рабочий стол на iPad и iPhone
Галиглах Sosluživcy ne mogut poveritʹ, čto â mogu sovmestno ispolʹzovatʹ svoj rabočij stol na iPad i iPhone
FR Aucun certificat n'a été remis au figuré hier, ce qui dans mon cas était il y a quelques mois à peine
RU Вчера никакого сертификата в переносном смысле не было, что в моем случае было всего несколько месяцев назад
Галиглах Včera nikakogo sertifikata v perenosnom smysle ne bylo, čto v moem slučae bylo vsego neskolʹko mesâcev nazad
Франц | Орос |
---|---|
cas | случае |
FR Puis-je obtenir Atlassian Access uniquement pour mon site spécifique et non pour l'ensemble de mon organisation ?
RU Можно ли использовать Atlassian Access только для конкретного сайта, а не для всей организации?
Галиглах Možno li ispolʹzovatʹ Atlassian Access tolʹko dlâ konkretnogo sajta, a ne dlâ vsej organizacii?
Франц | Орос |
---|---|
atlassian | atlassian |
access | access |
uniquement | только |
site | сайта |
ensemble | всей |
organisation | организации |
FR Juste pour aujourd’hui, je serai présent avec moi-même. Juste pour aujourd’hui, je ferai de mon bien-être une priorité, face à mon utilisation d’Internet et de la technologie.
RU Просто сегодня я буду присутствовать с собой. На сегодня я поставлю себя перед тем, как использовать Интернет и технологии.
Галиглах Prosto segodnâ â budu prisutstvovatʹ s soboj. Na segodnâ â postavlû sebâ pered tem, kak ispolʹzovatʹ Internet i tehnologii.
FR Puis-je obtenir Atlassian Access uniquement pour mon site spécifique et non pour l'ensemble de mon organisation ?
RU Можно ли использовать Atlassian Access только для конкретного сайта, а не для всей организации?
Галиглах Možno li ispolʹzovatʹ Atlassian Access tolʹko dlâ konkretnogo sajta, a ne dlâ vsej organizacii?
Франц | Орос |
---|---|
atlassian | atlassian |
access | access |
uniquement | только |
site | сайта |
ensemble | всей |
organisation | организации |
FR Juste pour aujourd’hui, je serai présent avec moi-même. Juste pour aujourd’hui, je ferai de mon bien-être une priorité, face à mon utilisation d’Internet et de la technologie.
RU Просто сегодня я буду присутствовать с собой. На сегодня я поставлю себя перед тем, как использовать Интернет и технологии.
Галиглах Prosto segodnâ â budu prisutstvovatʹ s soboj. Na segodnâ â postavlû sebâ pered tem, kak ispolʹzovatʹ Internet i tehnologii.
FR Semrush est mon bras droit pour de nombreuses tâches, il nous aide, mon équipe et moi, à élaborer des stratégies. »
RU Semrush - моя правая рука в разработке контент-стратегии».
Галиглах Semrush - moâ pravaâ ruka v razrabotke kontent-strategii».
Франц | Орос |
---|---|
semrush | semrush |
mon | моя |
bras | рука |
pour | в |
FR Mon beau-frère m'a aidé à réparer mon grill à temps pour le Super Bowl
RU "Как мой шурин помог мне быстро починить гриль к матчу Суперкубка"
Галиглах "Kak moj šurin pomog mne bystro počinitʹ grilʹ k matču Superkubka"
FR J'ai besoin d'aide pour mon produit, Unity, mes ressources ou mon compte
RU Мне нужна помощь по продукту Unity, ассету или учетной записи
Галиглах Mne nužna pomoŝʹ po produktu Unity, assetu ili učetnoj zapisi
Франц | Орос |
---|---|
besoin | нужна |
aide | помощь |
ou | или |
FR J’ai toujours cru que 12 symboles en y mettant des majuscules et des chiffres étaient suffisant pour ma sécurité, mais je ne savais pas que je ne devais pas mettre mon nom ou mon année de naissance, du coup j’ai du tout rectifier.
RU Немного стремно писать пароль было, но вроде работает. спс
Галиглах Nemnogo stremno pisatʹ parolʹ bylo, no vrode rabotaet. sps
Франц | Орос |
---|---|
ou | было |
FR Merci pour cet article, ça m’a rappelé mon tout premier mot de passe lorsque j’avais ouvert mon compte facebook, c’était “123456789”, très sécurisé lol
RU Сохраню данную страницу в закладки
Галиглах Sohranû dannuû stranicu v zakladki
Франц | Орос |
---|---|
pour | в |
FR Comment Savoir Si Mon VPN Fonctionne? La Réponse Dans Ce Tuto (Vous vous demander "Comment savoir si mon VPN fonctionne?" - Découvrez les méthodes pour le savoir dans ce tutoriel)
RU IPVanish или NordVPN (IPVanish или NordVPN: Полное сравнение)
Галиглах IPVanish ili NordVPN (IPVanish ili NordVPN: Polnoe sravnenie)
FR Semrush est mon bras droit pour de nombreuses tâches, il nous aide, mon équipe et moi, à élaborer des stratégies. »
RU Semrush - моя правая рука в разработке контент-стратегии».
Галиглах Semrush - moâ pravaâ ruka v razrabotke kontent-strategii».
Франц | Орос |
---|---|
semrush | semrush |
mon | моя |
bras | рука |
pour | в |
FR Semrush est mon bras droit pour de nombreuses tâches, il nous aide, mon équipe et moi, à élaborer des stratégies. »
RU Semrush - моя правая рука в разработке контент-стратегии».
Галиглах Semrush - moâ pravaâ ruka v razrabotke kontent-strategii».
Франц | Орос |
---|---|
semrush | semrush |
mon | моя |
bras | рука |
pour | в |
FR Semrush est mon bras droit pour de nombreuses tâches, il nous aide, mon équipe et moi, à élaborer des stratégies. »
RU Semrush - моя правая рука в разработке контент-стратегии».
Галиглах Semrush - moâ pravaâ ruka v razrabotke kontent-strategii».
Франц | Орос |
---|---|
semrush | semrush |
mon | моя |
bras | рука |
pour | в |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна