FR Partagez votre lien affilié avec vos clients ou enregistrez des comptes de leur part. Vous obtiendrez votre lien affilié après l'enregistrement du compte.
FR Partagez votre lien affilié avec vos clients ou enregistrez des comptes de leur part. Vous obtiendrez votre lien affilié après l'enregistrement du compte.
RU Поделитесь своей партнёрской ссылкой с посетителями вашего сайта. Ссылка станет доступна вам после регистрации
Галиглах Podelitesʹ svoej partnërskoj ssylkoj s posetitelâmi vašego sajta. Ssylka stanet dostupna vam posle registracii
Франц | Орос |
---|---|
enregistrement | регистрации |
FR En vous inscrivant pour devenir affilié, vous devez créer un nom d'utilisateur et un mot de passe pour votre compte affilié
RU Оформляя заявку на участие в партнерской программе, вы можете создать имя пользователя и пароль для партнерской учетной записи
Галиглах Oformlââ zaâvku na učastie v partnerskoj programme, vy možete sozdatʹ imâ polʹzovatelâ i parolʹ dlâ partnerskoj učetnoj zapisi
Франц | Орос |
---|---|
vous | можете |
créer | создать |
nom | имя |
utilisateur | пользователя |
FR En vous inscrivant pour devenir affilié, vous devez créer un nom d'utilisateur et un mot de passe pour votre compte affilié
RU Оформляя заявку на участие в партнерской программе, вы можете создать имя пользователя и пароль для партнерской учетной записи
Галиглах Oformlââ zaâvku na učastie v partnerskoj programme, vy možete sozdatʹ imâ polʹzovatelâ i parolʹ dlâ partnerskoj učetnoj zapisi
Франц | Орос |
---|---|
vous | можете |
créer | создать |
nom | имя |
utilisateur | пользователя |
FR Partagez votre lien affilié avec vos clients ou enregistrez des comptes de leur part. Vous obtiendrez votre lien affilié après l'enregistrement du compte.
RU Поделитесь своей партнёрской ссылкой с посетителями вашего сайта. Ссылка станет доступна вам после регистрации
Галиглах Podelitesʹ svoej partnërskoj ssylkoj s posetitelâmi vašego sajta. Ssylka stanet dostupna vam posle registracii
FR Pourquoi devenir notre partenaire affilié ?
RU Почему мне стоит стать аффилированным партнером flowkey?
Галиглах Počemu mne stoit statʹ affilirovannym partnerom flowkey?
Франц | Орос |
---|---|
devenir | стать |
partenaire | партнером |
FR Inscrivez-vous en tant qu’affilié dans Avangate ou connectez-vous si vous avez déjà un compte
RU Зарегистрируйтесь как аффилиат в Avangate или войдите в свой существующий аккаунт
Галиглах Zaregistrirujtesʹ kak affiliat v Avangate ili vojdite v svoj suŝestvuûŝij akkaunt
Франц | Орос |
---|---|
compte | аккаунт |
FR Nous ferons en sorte que vous ayez les outils et les informations nécessaires pour réussir en tant que partenaire affilié.
RU Мы гарантируем вам доступность необходимых инструментов и информации для успешной работы в качестве партнера.
Галиглах My garantiruem vam dostupnostʹ neobhodimyh instrumentov i informacii dlâ uspešnoj raboty v kačestve partnera.
Франц | Орос |
---|---|
nous | вам |
nécessaires | необходимых |
outils | инструментов |
informations | информации |
partenaire | партнера |
FR Reincubate n'est affilié à aucun de ces produits et ne reçoit aucune compensation pour les avoir mentionnés.
RU Reincubate не связан ни с одним из этих продуктов и не получает компенсации за их упоминание.
Галиглах Reincubate ne svâzan ni s odnim iz étih produktov i ne polučaet kompensacii za ih upominanie.
Франц | Орос |
---|---|
reincubate | reincubate |
produits | продуктов |
reçoit | получает |
FR Posez toutes vos questions sur notre programme de référence et un gestionnaire affilié sera en contact.
RU Проверьте с любыми вопросами о нашей реферальной программы и партнерской менеджер будет на связи.
Галиглах Proverʹte s lûbymi voprosami o našej referalʹnoj programmy i partnerskoj menedžer budet na svâzi.
Франц | Орос |
---|---|
un | любыми |
notre | нашей |
programme | программы |
et | и |
gestionnaire | менеджер |
sera | будет |
contact | связи |
FR La plupart des gens n'ont jamais gagner de l'argent de leurs blogs ou de leur site Web affilié, car ils ne reçoivent pas assez de trafic
RU Большинство людей никогда зарабатывать деньги из своих блогов или партнерского сайта, потому что они не получают достаточного трафика
Галиглах Bolʹšinstvo lûdej nikogda zarabatyvatʹ denʹgi iz svoih blogov ili partnerskogo sajta, potomu čto oni ne polučaût dostatočnogo trafika
Франц | Орос |
---|---|
gens | людей |
gagner | зарабатывать |
argent | деньги |
car | потому |
reçoivent | получают |
trafic | трафика |
FR Salut tout le monde! Je suis Ranjeet Kumar et je suis affilié marketing, blogueur
RU Всем привет! Я Ранджит Кумар, аффилированный маркетолог, блоггер
Галиглах Vsem privet! Â Randžit Kumar, affilirovannyj marketolog, blogger
FR S'il y a quelque chose de mieux que Paypal, je pense que ce serait Payoneer parce que j'utilise pour recevoir des paiements pour l'affilié Amazon.
RU Если есть что-то получше, чем Paypal, думаю, было бы Payoneer потому что я использую для получения платежей для партнеров Amazon.
Галиглах Esli estʹ čto-to polučše, čem Paypal, dumaû, bylo by Payoneer potomu čto â ispolʹzuû dlâ polučeniâ platežej dlâ partnerov Amazon.
Франц | Орос |
---|---|
paypal | paypal |
je pense | думаю |
serait | было |
recevoir | получения |
paiements | платежей |
amazon | amazon |
FR Affilié à l'origine à la surf music, le groupe s'est surtout distingué par ses chansons aux harmonies vocales complexes et très mélodiques
RU Оказали решающее влияние на становление таких ключевых исполнителей поп-рока 1970-х, как Элтон Джон (Elton John) и Fleetwood Mac
Галиглах Okazali rešaûŝee vliânie na stanovlenie takih klûčevyh ispolnitelej pop-roka 1970-h, kak Élton Džon (Elton John) i Fleetwood Mac
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
FR Reincubate n'est affilié à aucun de ces produits et ne reçoit aucune compensation pour les mentionner.
RU Reincubate не связан ни с одним из этих продуктов и не получает компенсацию за упоминание о них.
Галиглах Reincubate ne svâzan ni s odnim iz étih produktov i ne polučaet kompensaciû za upominanie o nih.
Франц | Орос |
---|---|
reincubate | reincubate |
produits | продуктов |
reçoit | получает |
FR Reincubate n'est affilié à aucun de ces produits et ne reçoit aucune compensation pour leur mention.
RU Reincubate не связан ни с одним из этих продуктов и не получает компенсации за их упоминание.
Галиглах Reincubate ne svâzan ni s odnim iz étih produktov i ne polučaet kompensacii za ih upominanie.
Франц | Орос |
---|---|
reincubate | reincubate |
est | одним |
ces | этих |
produits | продуктов |
reçoit | получает |
FR Nous proposons de devenir notre partenaire affilié et de générer des profits de nos produits.
RU Мы предлагаем стать нашим партнером и получать прибыль от нашей продукции.
Галиглах My predlagaem statʹ našim partnerom i polučatʹ pribylʹ ot našej produkcii.
Франц | Орос |
---|---|
devenir | стать |
partenaire | партнером |
et | и |
FR Le partenaire affilié est admissible au paiement une fois que le solde accumulé de son revenu atteint $500.
RU Аффилированный партнер имеет право на выплаты, как только его накопленный остаток дохода достигает $500.
Галиглах Affilirovannyj partner imeet pravo na vyplaty, kak tolʹko ego nakoplennyj ostatok dohoda dostigaet $500.
Франц | Орос |
---|---|
partenaire | партнер |
FR Si vous ne vous sentez pas affilié à un réseau particulier, vous pouvez simplement sélectionner DINA dans le champ « partenaire portail »
RU Если вы не считаете себя связанным с каким-либо конкретным партнером портала, то в поле партнера портала вы можете выбрать DINA
Галиглах Esli vy ne sčitaete sebâ svâzannym s kakim-libo konkretnym partnerom portala, to v pole partnera portala vy možete vybratʹ DINA
Франц | Орос |
---|---|
s | с |
portail | портала |
champ | поле |
sélectionner | выбрать |
FR Devenez notre partenaire affilié et gagnez 30% de commission récurrente pour chaque client que vous référez
RU Присоединяйтесь к нашей партнёрской программе и получайте 30% комиссии с каждого платежа привлечённых вами клиентов
Галиглах Prisoedinâjtesʹ k našej partnërskoj programme i polučajte 30% komissii s každogo plateža privlečënnyh vami klientov
Франц | Орос |
---|---|
chaque | каждого |
client | клиентов |
FR En tant qu’affilié, vous intervenez comme ambassadeur virtuel de la marque pour le compte de FRHI Hotels & Resorts
RU Будучи нашим партнером, вы являетесь виртуальным послом бренда FRHI Hotels & Resorts
Галиглах Buduči našim partnerom, vy âvlâetesʹ virtualʹnym poslom brenda FRHI Hotels & Resorts
Франц | Орос |
---|---|
virtuel | виртуальным |
marque | бренда |
FR 3. Vous ne devez pas laisser entendre ou prétendre que vous êtes affilié ou soutenu par Turbologo sans notre autorisation écrite expresse.
RU 3. Вы не будете подразумевать или утверждать, что вы связаны с Турболого или поддерживаете ее без нашего прямого письменного разрешения.
Галиглах 3. Vy ne budete podrazumevatʹ ili utverždatʹ, čto vy svâzany s Turbologo ili podderživaete ee bez našego prâmogo pisʹmennogo razrešeniâ.
Франц | Орос |
---|---|
que | что |
notre | нашего |
autorisation | разрешения |
FR C'est très facile de devenir affilié de Turbologo. Il suffit de s'inscrire et d'obtenir votre lien d'affiliation. Vous pouvez maintenant commencer à gagner de l'argent.
RU Стать партнером Turbologo очень просто. Просто зарегистрируйтесь и получите свою партнерскую ссылку. Теперь вы можете начать зарабатывать.
Галиглах Statʹ partnerom Turbologo očenʹ prosto. Prosto zaregistrirujtesʹ i polučite svoû partnerskuû ssylku. Teperʹ vy možete načatʹ zarabatyvatʹ.
Франц | Орос |
---|---|
turbologo | turbologo |
très | очень |
facile | просто |
inscrire | зарегистрируйтесь |
et | и |
lien | ссылку |
commencer | начать |
gagner | зарабатывать |
FR En tant qu’affilié, vous intervenez comme un ambassadeur virtuel de la marque pour le compte de Fairmont Raffles Hotels International
RU Будучи нашим партнером, вы являетесь виртуальным послом бренда FRHI Hotels & Resorts
Галиглах Buduči našim partnerom, vy âvlâetesʹ virtualʹnym poslom brenda FRHI Hotels & Resorts
Франц | Орос |
---|---|
hotels | hotels |
virtuel | виртуальным |
marque | бренда |
FR Recevez la part des revenus sur votre compte affilié
RU Получите выручку в своём партнёрском кабинете
Галиглах Polučite vyručku v svoëm partnërskom kabinete
Франц | Орос |
---|---|
la | в |
FR Une fois que le formulaire rempli est approuvé par notre responsable des affiliés, vous devenez affilié Parallels.
RU Как только наш менеджер по работе с партнерами рассмотрит и одобрит вашу заявку, вы станете партнером Parallels.
Галиглах Kak tolʹko naš menedžer po rabote s partnerami rassmotrit i odobrit vašu zaâvku, vy stanete partnerom Parallels.
Франц | Орос |
---|---|
responsable | менеджер |
FR Vous êtes déjà affilié(e) ?
FR J'ai de nombreux sites Web. Puis-je utiliser mon compte affilié pour tous ?
RU У меня есть много сайтов. Могу ли я использовать одну партнерскую учетную запись для всех?
Галиглах U menâ estʹ mnogo sajtov. Mogu li â ispolʹzovatʹ odnu partnerskuû učetnuû zapisʹ dlâ vseh?
Франц | Орос |
---|---|
mon | меня |
ai | есть |
utiliser | использовать |
compte | запись |
FR Il est facile de créer des liens qui sont automatiquement associés à votre compte affilié
RU Ссылки легко создаются и автоматически привязываются к партнерской учетной записи
Галиглах Ssylki legko sozdaûtsâ i avtomatičeski privâzyvaûtsâ k partnerskoj učetnoj zapisi
Франц | Орос |
---|---|
facile | легко |
automatiquement | автоматически |
FR Tout lien que vous générerez avec Linkmaker inclura automatiquement votre ID affilié.
RU Любая ссылка, создаваемая в Linkmaker, автоматически содержит ваш партнерский идентификатор (Affiliate ID).
Галиглах Lûbaâ ssylka, sozdavaemaâ v Linkmaker, avtomatičeski soderžit vaš partnerskij identifikator (Affiliate ID).
Франц | Орос |
---|---|
lien | ссылка |
automatiquement | автоматически |
FR *Les liens mal balisés ne seront pas liés pas à votre compte affilié
RU *Ссылки с неправильными тегами не будут учитываться системой и не привязываются к партнерской учетной записи
Галиглах *Ssylki s nepravilʹnymi tegami ne budut učityvatʹsâ sistemoj i ne privâzyvaûtsâ k partnerskoj učetnoj zapisi
Франц | Орос |
---|---|
s | с |
seront | будут |
FR Si vous utilisez Linkmaker sur le site Web de Unity, vous devrez saisir manuellement votre ID affilié.
RU При использовании Linkmaker на сайте Unity партнерский идентификатор (Affiliate ID) нужно вводить вручную.
Галиглах Pri ispolʹzovanii Linkmaker na sajte Unity partnerskij identifikator (Affiliate ID) nužno vvoditʹ vručnuû.
Франц | Орос |
---|---|
utilisez | использовании |
manuellement | вручную |
FR Sans ce paramètre, nous ne serons pas en mesure d'identifier votre compte affilié et les ventes liées
RU Без этих параметров мы не сможем идентифицировать партнерскую учетную запись и продажи по вашей ссылке
Галиглах Bez étih parametrov my ne smožem identificirovatʹ partnerskuû učetnuû zapisʹ i prodaži po vašej ssylke
Франц | Орос |
---|---|
identifier | идентифицировать |
compte | запись |
ventes | продажи |
FR Comment me qualifier pour devenir un affilié de SteelSeries ?
RU Каким требованиям нужно удовлетворять, чтобы стать партнером SteelSeries?
Галиглах Kakim trebovaniâm nužno udovletvorâtʹ, čtoby statʹ partnerom SteelSeries?
Франц | Орос |
---|---|
devenir | стать |
FR Les avantages de devenir un affilié Boxcryptor
RU Преимущества Стать Партнером Boxcryptor
Галиглах Preimuŝestva Statʹ Partnerom Boxcryptor
Франц | Орос |
---|---|
boxcryptor | boxcryptor |
FR Affilié Partenaires FAQ et contact
RU Партнерская программа Партнеры Вопросы и ответы и контакты
Галиглах Partnerskaâ programma Partnery Voprosy i otvety i kontakty
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
contact | контакты |
FR B2Broker a figuré sur ZAWYA.com, l'une des principales sources d'informations régionales et faisant partie de Refinitiv Middle East, affilié à Reuters News.
RU B2Broker фигурирует на ZAWYA.com, ведущем источнике региональных новостей, входящего в состав Reuters News.
Галиглах B2Broker figuriruet na ZAWYA.com, veduŝem istočnike regionalʹnyh novostej, vhodâŝego v sostav Reuters News.
Франц | Орос |
---|---|
reuters | reuters |
FR Rapport du Comité pour l’examen des candidatures à la qualité de Membre affilié (CE/112/5(b))
RU Доклад председателя Присоединившихся членов (CE/112/5(a)
Галиглах Doklad predsedatelâ Prisoedinivšihsâ členov (CE/112/5(a)
Франц | Орос |
---|---|
membre | членов |
FR En tant qu’affilié, vous intervenez comme ambassadeur virtuel de la marque pour le compte de FRHI Hotels & Resorts
RU Будучи нашим партнером, вы являетесь виртуальным послом бренда FRHI Hotels & Resorts
Галиглах Buduči našim partnerom, vy âvlâetesʹ virtualʹnym poslom brenda FRHI Hotels & Resorts
Франц | Орос |
---|---|
virtuel | виртуальным |
marque | бренда |
FR En tant qu’affilié, vous intervenez comme ambassadeur virtuel de la marque pour le compte de FRHI Hotels & Resorts
RU Будучи нашим партнером, вы являетесь виртуальным послом бренда FRHI Hotels & Resorts
Галиглах Buduči našim partnerom, vy âvlâetesʹ virtualʹnym poslom brenda FRHI Hotels & Resorts
Франц | Орос |
---|---|
virtuel | виртуальным |
marque | бренда |
FR Upday et Datawords s’allient pour proposer du contenu affilié localisé intelligemment
RU Upday и Datawords заключают сотрудничество в области смарт-локализации аффилированного контента
Галиглах Upday i Datawords zaklûčaût sotrudničestvo v oblasti smart-lokalizacii affilirovannogo kontenta
Франц | Орос |
---|---|
contenu | контента |
FR Upday et Datawords s’allient pour proposer du contenu affilié localisé intelligemment | Datawords Group Website
RU Upday и Datawords заключают сотрудничество в области смарт-локализации аффилированного контента | Datawords Group Website
Галиглах Upday i Datawords zaklûčaût sotrudničestvo v oblasti smart-lokalizacii affilirovannogo kontenta | Datawords Group Website
Франц | Орос |
---|---|
group | group |
contenu | контента |
FR Posez toutes vos questions sur notre programme de référence et un gestionnaire affilié sera en contact.
RU Проверьте с любыми вопросами о нашей реферальной программы и партнерской менеджер будет на связи.
Галиглах Proverʹte s lûbymi voprosami o našej referalʹnoj programmy i partnerskoj menedžer budet na svâzi.
Франц | Орос |
---|---|
un | любыми |
notre | нашей |
programme | программы |
et | и |
gestionnaire | менеджер |
sera | будет |
contact | связи |
FR En tant qu’affilié, vous intervenez comme ambassadeur virtuel de la marque pour le compte de FRHI Hotels & Resorts
RU Будучи нашим партнером, вы являетесь виртуальным послом бренда FRHI Hotels & Resorts
Галиглах Buduči našim partnerom, vy âvlâetesʹ virtualʹnym poslom brenda FRHI Hotels & Resorts
Франц | Орос |
---|---|
virtuel | виртуальным |
marque | бренда |
FR En tant qu’affilié, vous intervenez comme ambassadeur virtuel de la marque pour le compte de FRHI Hotels & Resorts
RU Будучи нашим партнером, вы являетесь виртуальным послом бренда FRHI Hotels & Resorts
Галиглах Buduči našim partnerom, vy âvlâetesʹ virtualʹnym poslom brenda FRHI Hotels & Resorts
Франц | Орос |
---|---|
virtuel | виртуальным |
marque | бренда |
FR Rapport du Comité pour l’examen des candidatures à la qualité de Membre affilié (CE/112/5(b))
RU Доклад председателя Присоединившихся членов (CE/112/5(a)
Галиглах Doklad predsedatelâ Prisoedinivšihsâ členov (CE/112/5(a)
Франц | Орос |
---|---|
membre | членов |
FR En tant qu’affilié, vous intervenez comme ambassadeur virtuel de la marque pour le compte de FRHI Hotels & Resorts
RU Будучи нашим партнером, вы являетесь виртуальным послом бренда FRHI Hotels & Resorts
Галиглах Buduči našim partnerom, vy âvlâetesʹ virtualʹnym poslom brenda FRHI Hotels & Resorts
Франц | Орос |
---|---|
virtuel | виртуальным |
marque | бренда |
FR En tant qu’affilié, vous intervenez comme ambassadeur virtuel de la marque pour le compte de FRHI Hotels & Resorts
RU Будучи нашим партнером, вы являетесь виртуальным послом бренда FRHI Hotels & Resorts
Галиглах Buduči našim partnerom, vy âvlâetesʹ virtualʹnym poslom brenda FRHI Hotels & Resorts
Франц | Орос |
---|---|
virtuel | виртуальным |
marque | бренда |
FR En tant qu’affilié, vous intervenez comme ambassadeur virtuel de la marque pour le compte de FRHI Hotels & Resorts
RU Будучи нашим партнером, вы являетесь виртуальным послом бренда FRHI Hotels & Resorts
Галиглах Buduči našim partnerom, vy âvlâetesʹ virtualʹnym poslom brenda FRHI Hotels & Resorts
Франц | Орос |
---|---|
virtuel | виртуальным |
marque | бренда |
FR En tant qu’affilié, vous intervenez comme ambassadeur virtuel de la marque pour le compte de FRHI Hotels & Resorts
RU Будучи нашим партнером, вы являетесь виртуальным послом бренда FRHI Hotels & Resorts
Галиглах Buduči našim partnerom, vy âvlâetesʹ virtualʹnym poslom brenda FRHI Hotels & Resorts
Франц | Орос |
---|---|
virtuel | виртуальным |
marque | бренда |
FR En tant qu’affilié, vous intervenez comme ambassadeur virtuel de la marque pour le compte de FRHI Hotels & Resorts
RU Будучи нашим партнером, вы являетесь виртуальным послом бренда FRHI Hotels & Resorts
Галиглах Buduči našim partnerom, vy âvlâetesʹ virtualʹnym poslom brenda FRHI Hotels & Resorts
Франц | Орос |
---|---|
virtuel | виртуальным |
marque | бренда |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна