FR Au lieu de saisir des opportunités, nous distribuons des opportunités aux autres.
Франц хэл дээрх "saisir les opportunités"-г дараах Португал үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Au lieu de saisir des opportunités, nous distribuons des opportunités aux autres.
PT Em vez de capturar oportunidades, distribuímos oportunidades para outras pessoas.
FR Opportunités gagnées – Cet objectif représente le volume d’opportunités cible, le nombre d’opportunités à conclure (transférer à l’étape Gagnée), au cours d’une période donnée.
PT Oportunidades conquistadas – essa meta representa a meta de volume de oportunidades, o número de oportunidades a serem fechadas (movidas para o estágio Conquistado), em um período de tempo.
FR Sélecteur de Dates » est utilisé pour saisir une date. Grâce à l’outil de sélection, il est facile de saisir une date et les caractères invalides ne peuvent être saisis.
PT Esse tipo de questão é usado para inserir uma data. Com a ferramenta disponível para seleção, é muito fácil escolher uma data e, ainda, caracteres inválidos não podem ser digitados.
Франц | Португал |
---|---|
utilisé | usado |
caractères | caracteres |
sélection | seleção |
facile | fácil |
et | e |
peuvent | podem |
est | é |
être | ser |
de | de |
saisir | inserir |
à | para |
date | data |
ce | esse |
ne | não |
une | uma |
grâce | a |
FR Sélecteur de Dates » est utilisé pour saisir une date. Grâce à l’outil de sélection, il est facile de saisir une date et les caractères invalides ne peuvent être saisis.
PT Esse tipo de questão é usado para inserir uma data. Com a ferramenta disponível para seleção, é muito fácil escolher uma data e, ainda, caracteres inválidos não podem ser digitados.
Франц | Португал |
---|---|
utilisé | usado |
caractères | caracteres |
sélection | seleção |
facile | fácil |
et | e |
peuvent | podem |
est | é |
être | ser |
de | de |
saisir | inserir |
à | para |
date | data |
ce | esse |
ne | não |
une | uma |
grâce | a |
FR Si la validation exige certains types de caractères, il ne pourra pas saisir de caractères non valides dans le champ. Par exemple, dans un champ de numéro de téléphone validé, il ne sera pas autorisé à saisir des caractères non numériques.
PT Se a validação exigir certos tipos de caracteres, eles não poderão inserir nenhum caractere inválido no campo. Por exemplo, em um campo validado por telefone, eles não terão permissão para inserir caracteres não numéricos.
Франц | Португал |
---|---|
validation | validação |
saisir | inserir |
validé | validado |
si | se |
caractères | caracteres |
champ | campo |
téléphone | telefone |
de | de |
exemple | exemplo |
à | para |
le | o |
la | a |
ne | nenhum |
FR Mais vous avez besoin de saisir du texte ou de saisir la voix pour faire des réponses sensées car le clavier est si petit à lextérieur, il nest donc pas aussi utile quun téléphone normal.
PT Mas você precisa digitar com um toque ou entrada de voz para obter respostas sensatas, porque o teclado é muito pequeno por fora e, portanto, não é tão útil quanto um telefone normal.
Франц | Португал |
---|---|
petit | pequeno |
normal | normal |
utile | útil |
clavier | teclado |
est | é |
téléphone | telefone |
ou | ou |
saisir | digitar |
voix | voz |
vous | você |
à | para |
de | de |
réponses | respostas |
quun | um |
mais | mas |
besoin | precisa |
le | o |
FR En plus de saisir des identifiants de connexion, KeeperFill peut saisir des codes 2FA, des numéros de cartes bancaires, des adresses et d'autres données enregistrées.
PT Além de preencher suas informações de login, o KeeperFill pode preencher códigos de A2F, cartões de pagamento, endereços e outras informações armazenadas.
Франц | Португал |
---|---|
codes | códigos |
cartes | cartões |
adresses | endereços |
et | e |
peut | pode |
de | de |
données | informações |
numéros | pagamento |
des | a |
FR Si la validation exige certains types de caractères, il ne pourra pas saisir de caractères non valides dans le champ. Par exemple, dans un champ de numéro de téléphone validé, il ne sera pas autorisé à saisir des caractères non numériques.
PT Se a validação exigir certos tipos de caracteres, eles não poderão inserir nenhum caractere inválido no campo. Por exemplo, em um campo validado por telefone, eles não terão permissão para inserir caracteres não numéricos.
Франц | Португал |
---|---|
validation | validação |
saisir | inserir |
validé | validado |
si | se |
caractères | caracteres |
champ | campo |
téléphone | telefone |
de | de |
exemple | exemplo |
à | para |
le | o |
la | a |
ne | nenhum |
FR Avec l'évaluation Ready to Accelerate, découvrez où votre entreprise se situe sur une échelle de maturité organisationnelle et les étapes à suivre pour relever les défis et saisir les opportunités que vous rencontrez.
PT Faça uma avaliação para descobrir como anda a maturidade empresarial da sua organização e os próximos passos para lidar com os desafios (e oportunidades) que surgem.
Франц | Португал |
---|---|
maturité | maturidade |
étapes | passos |
évaluation | avaliação |
découvrez | descobrir |
défis | desafios |
opportunités | oportunidades |
et | e |
de | com |
une | uma |
to | para |
avec | o |
FR Et nous élaborons des stratégies qui les aident à protéger leurs organisations et nous les soutenons afin de mieux saisir les opportunités offertes par l'économie d'aujourd'hui, en constante évolution.
PT Desenvolvemos estratégias que oferecem suporte à empresas ao mesmo tempo que protegem suas organizações contra o desafio e aproveitam as oportunidades apresentadas pela economia atual em evolução.
Франц | Португал |
---|---|
stratégies | estratégias |
évolution | evolução |
protéger | protegem |
économie | economia |
et | e |
organisations | organizações |
opportunités | oportunidades |
mieux | que |
l | o |
FR La concurrence est rude sur ce marché. Les nouveaux arrivants peuvent s'imposer rapidement. Nous voulons pouvoir identifier les opportunités et les saisir rapidement. Avec Red Hat, nous sommes en mesure d'agir vite.
PT Neste mercado, a concorrência é alta. Novos concorrentes podem se tornar um sucesso rapidamente. Queremos ser rápidos para identificar e aproveitar as oportunidades. Com a Red Hat, podemos avançar rapidamente.
Франц | Португал |
---|---|
marché | mercado |
nouveaux | novos |
saisir | aproveitar |
red | red |
hat | hat |
est | é |
peuvent | podem |
rapidement | rapidamente |
opportunités | oportunidades |
et | e |
concurrence | concorrência |
la | a |
nous | queremos |
pouvoir | se |
identifier | identificar |
mesure | com |
ce | neste |
FR Avec l'évaluation Ready to Accelerate, découvrez où votre entreprise se situe sur une échelle de maturité organisationnelle et les étapes à suivre pour relever les défis et saisir les opportunités que vous rencontrez.
PT Faça uma avaliação para descobrir como anda a maturidade empresarial da sua organização e os próximos passos para lidar com os desafios (e oportunidades) que surgem.
Франц | Португал |
---|---|
maturité | maturidade |
étapes | passos |
évaluation | avaliação |
découvrez | descobrir |
défis | desafios |
opportunités | oportunidades |
et | e |
de | com |
une | uma |
to | para |
avec | o |
FR Devancez vos concurrents et soyez au courant de toutes les publications importantes de votre secteur d’activité. Gardez un oeil sur l’activité de vos concurrents et soyez le premier à saisir les opportunités de votre marché.
PT Fique um passo à frente da sua concorrência e veja todos os posts importantes que afetam a sua indústria. Acompanhe a atividade dos seus concorrentes e veja as oportunidades antes que eles o façam.
Франц | Португал |
---|---|
publications | posts |
secteur | indústria |
et | e |
importantes | importantes |
opportunités | oportunidades |
gardez | fique |
un | um |
concurrents | concorrentes |
votre | passo |
sur | atividade |
à | as |
soyez | da |
FR Nous sommes en relation avec les laiteries du monde entier et utilisons notre savoir-faire technologique pour aider nos clients à saisir les opportunités du marché et enrichir leurs gammes de produits
PT Trabalhamos com laticínios no mundo todo, aplicando nosso vasto conhecimento tecnológico para ajudá-lo a aproveitar as oportunidades do mercado e ampliar sua gama de produtos
Франц | Португал |
---|---|
saisir | aproveitar |
marché | mercado |
et | e |
opportunités | oportunidades |
en | no |
entier | todo |
monde | mundo |
savoir | conhecimento |
à | para |
de | de |
du | do |
produits | produtos |
notre | nosso |
FR Découvrez comment les entreprises peuvent s'adapter durablement à la révolution numérique et saisir les opportunités offertes.
PT Descubra o que é preciso para ser uma empresa digitalmente sustentável que aproveita as oportunidades do mundo digital.
Франц | Португал |
---|---|
découvrez | descubra |
entreprises | empresa |
durablement | sustentável |
opportunités | oportunidades |
peuvent | ser |
à | para |
numérique | digital |
la | uma |
FR Alter Farmacia investit dans une nouvelle usine. Avec cette usine qui produit des recettes pour nourrissons avec les équipements de Tetra Pak, l'entreprise a toutes les clés en main pour saisir de nouvelles opportunités de croissance
PT A Alter Farmacia está investindo em uma nova fábrica. A fábrica, que produz fórmula infantil com equipamentos da Tetra Pak, prepara bem a empresa para novas oportunidades de crescimento.
Франц | Португал |
---|---|
usine | fábrica |
équipements | equipamentos |
tetra | tetra |
pak | pak |
croissance | crescimento |
nouvelle | nova |
produit | produz |
opportunités | oportunidades |
nouvelles | novas |
lentreprise | a empresa |
de | de |
une | uma |
en | em |
FR Devancez vos concurrents et soyez au courant de toutes les publications importantes de votre secteur d’activité. Gardez un oeil sur l’activité de vos concurrents et soyez le premier à saisir les opportunités de votre marché.
PT Fique um passo à frente da sua concorrência e veja todos os posts importantes que afetam a sua indústria. Acompanhe a atividade dos seus concorrentes e veja as oportunidades antes que eles o façam.
Франц | Португал |
---|---|
publications | posts |
secteur | indústria |
et | e |
importantes | importantes |
opportunités | oportunidades |
gardez | fique |
un | um |
concurrents | concorrentes |
votre | passo |
sur | atividade |
à | as |
soyez | da |
FR Nous sommes en relation avec les laiteries du monde entier et utilisons notre savoir-faire technologique pour aider nos clients à saisir les opportunités du marché et enrichir leurs gammes de produits
PT Trabalhamos com laticínios no mundo todo, aplicando nosso vasto conhecimento tecnológico para ajudá-lo a aproveitar as oportunidades do mercado e ampliar sua gama de produtos
Франц | Португал |
---|---|
saisir | aproveitar |
marché | mercado |
et | e |
opportunités | oportunidades |
en | no |
entier | todo |
monde | mundo |
savoir | conhecimento |
à | para |
de | de |
du | do |
produits | produtos |
notre | nosso |
FR Développez les compétences nécessaires pour vous lancer dans ce domaine en pleine évolution et saisir des opportunités dans les centres opérationnels de sécurité
PT Aprenda as habilidades para se juntar a essa área em constante evolução e aproveitar as oportunidades encontradas nos centros de operação de segurança
FR Si vous souhaitez atteindre un plus grand nombre d'élèves et les préparer à saisir des opportunités dont ils n'auraient osé rêver, vous êtes au bon endroit
PT Se você quiser ter mais alunos e prepará-los para oportunidades inéditas, você está no lugar ideal
Франц | Португал |
---|---|
élèves | alunos |
si | se |
souhaitez | quiser |
opportunités | oportunidades |
vous | você |
et | e |
au | no |
plus | mais |
à | para |
endroit | lugar |
êtes | é |
FR Découvrez ce qui est nécessaire pour être une entreprise "Digital Sustainability" et saisir les opportunités offertes par le digital.
PT Descubra o que é preciso para ser uma empresa digitalmente sustentável que aproveita as oportunidades do mundo digital.
Франц | Португал |
---|---|
découvrez | descubra |
nécessaire | preciso |
entreprise | empresa |
est | é |
opportunités | oportunidades |
être | ser |
le | o |
une | uma |
digital | digital |
pour | para |
FR Il s’agit d’une solution qui permet aux employés d’améliorer leur façon de travailler et de libérer aussi bien leurs talents que leurs idées pour résoudre les problèmes et saisir des opportunités.
PT Uma que capacite as pessoas a melhorar a forma como trabalham e a libertar seus talentos e ideias para resolver problemas e capturar oportunidades.
Франц | Португал |
---|---|
employés | pessoas |
façon | forma |
talents | talentos |
idées | ideias |
saisir | capturar |
et | e |
résoudre | resolver |
problèmes | problemas |
opportunités | oportunidades |
de | seus |
sagit | que |
FR Faites évoluer la gestion des commandes pour saisir les opportunités de télécommunications modernes et favoriser la réussite de vos clients. Accélérez la mise sur le marché de nouveaux produits et transformez rapidement vos services en revenus.
PT Dimensione o gerenciamento de pedidos para aproveitar oportunidades modernas de telecomunicações e desenvolver para o sucesso do cliente. Acelere a chegada de novos produtos ao mercado e transforme rapidamente serviços em receita.
Франц | Португал |
---|---|
évoluer | desenvolver |
saisir | aproveitar |
télécommunications | telecomunicações |
clients | cliente |
marché | mercado |
rapidement | rapidamente |
opportunités | oportunidades |
modernes | modernas |
et | e |
réussite | sucesso |
nouveaux | novos |
services | serviços |
revenus | receita |
gestion | gerenciamento |
transformez | transforme |
de | de |
produits | produtos |
FR Faites évoluer la gestion des commandes pour saisir les opportunités de télécommunications modernes et favoriser la réussite de vos clients. Accélérez la mise sur le marché de nouveaux produits et transformez rapidement vos services en revenus.
PT Dimensione o gerenciamento de pedidos para aproveitar oportunidades modernas de telecomunicações e desenvolver para o sucesso do cliente. Acelere a chegada de novos produtos ao mercado e transforme rapidamente serviços em receita.
Франц | Португал |
---|---|
évoluer | desenvolver |
saisir | aproveitar |
télécommunications | telecomunicações |
clients | cliente |
marché | mercado |
rapidement | rapidamente |
opportunités | oportunidades |
modernes | modernas |
et | e |
réussite | sucesso |
nouveaux | novos |
services | serviços |
revenus | receita |
gestion | gerenciamento |
transformez | transforme |
de | de |
produits | produtos |
FR Faites évoluer la gestion des commandes pour saisir les opportunités de télécommunications modernes et favoriser la réussite de vos clients. Accélérez la mise sur le marché de nouveaux produits et transformez rapidement vos services en revenus.
PT Dimensione o gerenciamento de pedidos para aproveitar oportunidades modernas de telecomunicações e desenvolver para o sucesso do cliente. Acelere a chegada de novos produtos ao mercado e transforme rapidamente serviços em receita.
Франц | Португал |
---|---|
évoluer | desenvolver |
saisir | aproveitar |
télécommunications | telecomunicações |
clients | cliente |
marché | mercado |
rapidement | rapidamente |
opportunités | oportunidades |
modernes | modernas |
et | e |
réussite | sucesso |
nouveaux | novos |
services | serviços |
revenus | receita |
gestion | gerenciamento |
transformez | transforme |
de | de |
produits | produtos |
FR Faites évoluer la gestion des commandes pour saisir les opportunités de télécommunications modernes et favoriser la réussite de vos clients. Accélérez la mise sur le marché de nouveaux produits et transformez rapidement vos services en revenus.
PT Dimensione o gerenciamento de pedidos para aproveitar oportunidades modernas de telecomunicações e desenvolver para o sucesso do cliente. Acelere a chegada de novos produtos ao mercado e transforme rapidamente serviços em receita.
Франц | Португал |
---|---|
évoluer | desenvolver |
saisir | aproveitar |
télécommunications | telecomunicações |
clients | cliente |
marché | mercado |
rapidement | rapidamente |
opportunités | oportunidades |
modernes | modernas |
et | e |
réussite | sucesso |
nouveaux | novos |
services | serviços |
revenus | receita |
gestion | gerenciamento |
transformez | transforme |
de | de |
produits | produtos |
FR Faites évoluer la gestion des commandes pour saisir les opportunités de télécommunications modernes et favoriser la réussite de vos clients. Accélérez la mise sur le marché de nouveaux produits et transformez rapidement vos services en revenus.
PT Dimensione o gerenciamento de pedidos para aproveitar oportunidades modernas de telecomunicações e desenvolver para o sucesso do cliente. Acelere a chegada de novos produtos ao mercado e transforme rapidamente serviços em receita.
Франц | Португал |
---|---|
évoluer | desenvolver |
saisir | aproveitar |
télécommunications | telecomunicações |
clients | cliente |
marché | mercado |
rapidement | rapidamente |
opportunités | oportunidades |
modernes | modernas |
et | e |
réussite | sucesso |
nouveaux | novos |
services | serviços |
revenus | receita |
gestion | gerenciamento |
transformez | transforme |
de | de |
produits | produtos |
FR Faites évoluer la gestion des commandes pour saisir les opportunités de télécommunications modernes et favoriser la réussite de vos clients. Accélérez la mise sur le marché de nouveaux produits et transformez rapidement vos services en revenus.
PT Dimensione o gerenciamento de pedidos para aproveitar oportunidades modernas de telecomunicações e desenvolver para o sucesso do cliente. Acelere a chegada de novos produtos ao mercado e transforme rapidamente serviços em receita.
Франц | Португал |
---|---|
évoluer | desenvolver |
saisir | aproveitar |
télécommunications | telecomunicações |
clients | cliente |
marché | mercado |
rapidement | rapidamente |
opportunités | oportunidades |
modernes | modernas |
et | e |
réussite | sucesso |
nouveaux | novos |
services | serviços |
revenus | receita |
gestion | gerenciamento |
transformez | transforme |
de | de |
produits | produtos |
FR Faites évoluer la gestion des commandes pour saisir les opportunités de télécommunications modernes et favoriser la réussite de vos clients. Accélérez la mise sur le marché de nouveaux produits et transformez rapidement vos services en revenus.
PT Dimensione o gerenciamento de pedidos para aproveitar oportunidades modernas de telecomunicações e desenvolver para o sucesso do cliente. Acelere a chegada de novos produtos ao mercado e transforme rapidamente serviços em receita.
Франц | Португал |
---|---|
évoluer | desenvolver |
saisir | aproveitar |
télécommunications | telecomunicações |
clients | cliente |
marché | mercado |
rapidement | rapidamente |
opportunités | oportunidades |
modernes | modernas |
et | e |
réussite | sucesso |
nouveaux | novos |
services | serviços |
revenus | receita |
gestion | gerenciamento |
transformez | transforme |
de | de |
produits | produtos |
FR Faites évoluer la gestion des commandes pour saisir les opportunités de télécommunications modernes et favoriser la réussite de vos clients. Accélérez la mise sur le marché de nouveaux produits et transformez rapidement vos services en revenus.
PT Dimensione o gerenciamento de pedidos para aproveitar oportunidades modernas de telecomunicações e desenvolver para o sucesso do cliente. Acelere a chegada de novos produtos ao mercado e transforme rapidamente serviços em receita.
Франц | Португал |
---|---|
évoluer | desenvolver |
saisir | aproveitar |
télécommunications | telecomunicações |
clients | cliente |
marché | mercado |
rapidement | rapidamente |
opportunités | oportunidades |
modernes | modernas |
et | e |
réussite | sucesso |
nouveaux | novos |
services | serviços |
revenus | receita |
gestion | gerenciamento |
transformez | transforme |
de | de |
produits | produtos |
FR Faites évoluer la gestion des commandes pour saisir les opportunités de télécommunications modernes et favoriser la réussite de vos clients. Accélérez la mise sur le marché de nouveaux produits et transformez rapidement vos services en revenus.
PT Dimensione o gerenciamento de pedidos para aproveitar oportunidades modernas de telecomunicações e desenvolver para o sucesso do cliente. Acelere a chegada de novos produtos ao mercado e transforme rapidamente serviços em receita.
Франц | Португал |
---|---|
évoluer | desenvolver |
saisir | aproveitar |
télécommunications | telecomunicações |
clients | cliente |
marché | mercado |
rapidement | rapidamente |
opportunités | oportunidades |
modernes | modernas |
et | e |
réussite | sucesso |
nouveaux | novos |
services | serviços |
revenus | receita |
gestion | gerenciamento |
transformez | transforme |
de | de |
produits | produtos |
FR Faites évoluer la gestion des commandes pour saisir les opportunités de télécommunications modernes et favoriser la réussite de vos clients. Accélérez la mise sur le marché de nouveaux produits et transformez rapidement vos services en revenus.
PT Dimensione o gerenciamento de pedidos para aproveitar oportunidades modernas de telecomunicações e desenvolver para o sucesso do cliente. Acelere a chegada de novos produtos ao mercado e transforme rapidamente serviços em receita.
Франц | Португал |
---|---|
évoluer | desenvolver |
saisir | aproveitar |
télécommunications | telecomunicações |
clients | cliente |
marché | mercado |
rapidement | rapidamente |
opportunités | oportunidades |
modernes | modernas |
et | e |
réussite | sucesso |
nouveaux | novos |
services | serviços |
revenus | receita |
gestion | gerenciamento |
transformez | transforme |
de | de |
produits | produtos |
FR Ainsi, les distributeurs peuvent augmenter leurs ventes ou saisir de nouvelles opportunités commerciales.
PT Isso poderia resultar no aumento das vendas ou outras oportunidades de negócios.
Франц | Португал |
---|---|
augmenter | aumento |
peuvent | poderia |
opportunités | oportunidades |
ou | ou |
de | de |
ventes | vendas |
FR Nous vous aidons à concevoir votre organisation de manière stratégique - structures, rôles et responsabilités - afin de saisir toutes les opportunités possibles
PT Ajudamos você a projetar estrategicamente sua organização, bem como as estruturas, funções e responsabilidades da empresa, para aproveitar todas as oportunidades possíveis
Франц | Португал |
---|---|
concevoir | projetar |
stratégique | estrategicamente |
structures | estruturas |
saisir | aproveitar |
possibles | possíveis |
et | e |
opportunités | oportunidades |
organisation | organização |
responsabilités | responsabilidades |
vous | você |
afin | a |
à | para |
de | sua |
rôles | funções |
toutes | todas |
FR Pour réussir dans cet environnement sous pression, les juristes doivent penser de manière stratégique et équilibrer la gestion des risques avec le besoin de l'entreprise de saisir proactivement des opportunités
PT Para ter sucesso nesse ambiente de alta pressão, o conselho corporativo deve pensar estrategicamente e equilibrar o gerenciamento de riscos com uma resposta proativa às oportunidades
Франц | Португал |
---|---|
réussir | sucesso |
environnement | ambiente |
pression | pressão |
stratégique | estrategicamente |
penser | pensar |
et | e |
opportunités | oportunidades |
risques | riscos |
gestion | gerenciamento |
de | de |
manière | para |
le | o |
la | uma |
FR Si vous souhaitez atteindre un plus grand nombre d'élèves et les préparer à saisir des opportunités dont ils n'auraient osé rêver, vous êtes au bon endroit
PT Se você quiser ter mais alunos e prepará-los para oportunidades inéditas, você está no lugar ideal
Франц | Португал |
---|---|
élèves | alunos |
si | se |
souhaitez | quiser |
opportunités | oportunidades |
vous | você |
et | e |
au | no |
plus | mais |
à | para |
endroit | lugar |
êtes | é |
FR Activation de stratégie, expériences de groupe et d'immersion : à l'aide d'un éventail de stratégies délivrées en virtuel ou en physique, accélérez l'évolution des talents à fort potentiel pour relever les défis et saisir des opportunités
PT Ativação de estratégia, experiências de grupo e imersão: usando uma variedade de estratégias ao vivo e virtuais, acelere o desenvolvimento de talentos de alto potencial para enfrentar os desafios e aproveitar as oportunidades
Франц | Португал |
---|---|
activation | ativação |
expériences | experiências |
groupe | grupo |
talents | talentos |
saisir | aproveitar |
stratégie | estratégia |
stratégies | estratégias |
potentiel | potencial |
défis | desafios |
opportunités | oportunidades |
de | de |
et | e |
à | para |
en | os |
l | o |
FR Saisir les nouvelles opportunités de croissance et se positionner sur le long terme.
PT Aproveite as novas oportunidades de crescimento e posicione-se em longo prazo.
FR Moins axées sur la résolution d'un problème, les tâches consistent davantage à améliorer une offre de produits ou de services pour saisir de nouvelles opportunités de marché.
PT Os trabalhos não consistem tanto em resolver problemas, mas em melhorar uma oferta de produto ou serviço para conquistar novas oportunidades de mercado.
FR Cisco Networking Academy est un programme mondial d'éducation dans le domaine de l'IT et de la cybersécurité qui s'associe avec des établissements d'enseignement du monde entier pour permettre à tous de saisir des opportunités professionnelles
PT A Cisco Networking Academy é um programa global de educação de TI e segurança cibernética que forma parcerias com instituições de ensino em todo o mundo para capacitar pessoas com oportunidades de carreira
Франц | Португал |
---|---|
cisco | cisco |
networking | networking |
permettre | capacitar |
academy | academy |
programme | programa |
établissements | instituições |
opportunités | oportunidades |
éducation | educação |
monde | mundo |
mondial | global |
est | é |
un | um |
de | de |
et | e |
entier | todo o mundo |
à | para |
cybersécurité | segurança cibernética |
FR L?accès à distance du système pour suivre l?activité de réservation des chambres et le rendement des prix à la minute nous permet de saisir des opportunités commerciales
PT O acesso remoto do sistema para controlar reservas de quartos e rendimento de preços ao minuto permite-nos captar oportunidades de negócio
Франц | Португал |
---|---|
système | sistema |
réservation | reservas |
chambres | quartos |
rendement | rendimento |
minute | minuto |
suivre | controlar |
accès | acesso |
et | e |
permet | permite |
opportunités | oportunidades |
à | para |
distance | remoto |
de | de |
du | do |
le | o |
prix | preços |
FR Cisco Networking Academy est un programme mondial d'éducation dans le domaine de l'IT et de la cybersécurité qui s'associe avec des établissements d'enseignement du monde entier pour permettre à tous de saisir des opportunités professionnelles
PT A Cisco Networking Academy é um programa global de educação de TI e segurança cibernética que forma parcerias com instituições de ensino em todo o mundo para capacitar pessoas com oportunidades de carreira
Франц | Португал |
---|---|
cisco | cisco |
networking | networking |
permettre | capacitar |
academy | academy |
programme | programa |
établissements | instituições |
opportunités | oportunidades |
éducation | educação |
monde | mundo |
mondial | global |
est | é |
un | um |
de | de |
et | e |
entier | todo o mundo |
à | para |
cybersécurité | segurança cibernética |
FR Le programme Talent Bridge de la Networking Academy vous permet de saisir des opportunités d'emploi grâce à notre écosystème de partenaires.
PT O programa Talent Bridge da Networking Academy associa você com oportunidades de trabalho reais por meio de nosso ecossistema de parceiros.
Франц | Португал |
---|---|
academy | academy |
écosystème | ecossistema |
partenaires | parceiros |
talent | talent |
bridge | bridge |
networking | networking |
opportunités | oportunidades |
programme | programa |
permet | da |
vous | você |
le | o |
de | de |
à | por |
notre | nosso |
FR Trouver les opportunités de Featured Snippet est assez facile avec les bons outils. Quand il s’agit de les traquer, il existe deux types d’opportunités de mots-clés ici :
PT Encontrar oportunidades de snippets em destaque é muito fácil se usar as ferramentas certas. Quando se trata de caçá-las, existem dois tipos de oportunidades de palavras-chave:
Франц | Португал |
---|---|
trouver | encontrar |
outils | ferramentas |
bons | certas |
opportunités | oportunidades |
est | é |
facile | fácil |
de | de |
quand | se |
existe | existem |
clés | palavras-chave |
featured | destaque |
mots-clés | chave |
deux | dois |
FR Par exemple, si votre filtre est configuré pour afficher les opportunités de vente en octobre 2019, seules les opportunités créées en octobre 2019 s’affichent dans votre rapport.
PT Por exemplo, se o seu filtro está definido para visualizar oportunidades em outubro de 2019, somente as oportunidades que foram criadas em outubro de 2019 são exibidas em seu relatório.
Франц | Португал |
---|---|
filtre | filtro |
octobre | outubro |
créées | criadas |
rapport | relatório |
si | se |
opportunités | oportunidades |
afficher | visualizar |
de | de |
exemple | exemplo |
votre | seu |
seules | somente |
en | em |
est | está |
FR Les opportunités : Les opportunités sont des choses que vous pouvez faire et qui peuvent profiter à votre entreprise
PT Oportunidades: Oportunidades são coisas que pode fazer e que podem beneficiar o seu negócio
Франц | Португал |
---|---|
profiter | beneficiar |
opportunités | oportunidades |
et | e |
peuvent | podem |
entreprise | negócio |
choses | coisas |
pouvez | pode |
votre | seu |
que | o |
faire | fazer |
FR Vous voudrez toujours alterner entre la situation actuelle de votre entreprise, les opportunités qui, selon vous, seront couronnées de succès à l'avenir et les opportunités que vous aimeriez explorer davantage.
PT Você sempre vai querer alternar entre onde sua empresa é forte agora, quais oportunidades você acredita que serão bem-sucedidas no futuro e quais oportunidades você gostaria de explorar ainda mais.
FR Les opportunités de vente s’appellent parfois simplement opportunités dans d’autres systèmes et contiennent des informations clés au sujet de chaque vente, comme la valeur de l’opportunité de vente et la date de conclusion estimée.
PT Como em outros sistemas, as oportunidades contêm as informações cruciais sobre cada venda, como o valor da oportunidade e a data de fechamento prevista.
Франц | Португал |
---|---|
vente | venda |
dautres | outros |
systèmes | sistemas |
contiennent | contêm |
valeur | valor |
opportunités | oportunidades |
et | e |
informations | informações |
opportunité | oportunidade |
de | de |
la | a |
date | data |
chaque | cada |
FR Opportunités : Les opportunités sont des domaines dont vous pouvez tirer parti dès maintenant
PT Oportunidades: Oportunidades são pontos que você pode aproveitar agora
FR Pour ne jamais oublier une relance chaque opportunités dans noCRM.io a toujours une prochaine action. Vos opportunités sont soit à gérer maintenant - statut “à faire”, soit “en attente” jusqu’à la date de la prochaine action.
PT Para evitar perdas no funil de vendas, cada lead dentro do noCRM.io tem automaticamente uma próxima ação. Se trata do status Para Hoje, ou Standby, onde fica agendada a próxima ação a ser realizada.
Франц | Португал |
---|---|
action | ação |
statut | status |
de | do |
soit | ou |
sont | fica |
chaque | cada |
une | uma |
prochaine | próxima |
la | a |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна