FR Publier un enregistrement DNS DMARC avec une politique de none sans balises RUA/RUF équivaut à ne pas publier d'enregistrement DMARC du tout
Франц хэл дээрх "none sans balises"-г дараах Португал үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Publier un enregistrement DNS DMARC avec une politique de none sans balises RUA/RUF équivaut à ne pas publier d'enregistrement DMARC du tout
PT Publicar um registo DNS DMARC com uma política de nenhum sem etiquetas RUA/RUF é o equivalente a não publicar um registo DMARC de todo
Франц | Португал |
---|---|
publier | publicar |
enregistrement | registo |
dns | dns |
dmarc | dmarc |
politique | política |
balises | etiquetas |
ruf | ruf |
un | um |
de | de |
ne | nenhum |
avec | o |
une | uma |
FR Publier un enregistrement DNS DMARC avec une politique de none sans balises RUA/RUF équivaut à ne pas publier d'enregistrement DMARC du tout
PT Publicar um registo DNS DMARC com uma política de nenhum sem etiquetas RUA/RUF é o equivalente a não publicar um registo DMARC de todo
Франц | Португал |
---|---|
publier | publicar |
enregistrement | registo |
dns | dns |
dmarc | dmarc |
politique | política |
balises | etiquetas |
ruf | ruf |
un | um |
de | de |
ne | nenhum |
avec | o |
une | uma |
FR Publier un enregistrement DNS Office365 DMARC avec une politique de none sans balises RUA/RUF équivaut à ne pas publier d'enregistrement DMARC du tout
PT Publicar um registo DMARC Office365 DNS com uma política de nenhum sem etiquetas RUA/RUF é o equivalente a não publicar um registo DMARC de todo
Франц | Португал |
---|---|
publier | publicar |
enregistrement | registo |
dns | dns |
dmarc | dmarc |
politique | política |
balises | etiquetas |
ruf | ruf |
un | um |
de | de |
ne | nenhum |
avec | o |
une | uma |
FR <strong>Balises HTML</strong>: absence ou longueur optimale des balises de titre, méta-descriptions et balises H1
PT <strong>etiquetas HTML</strong>: em falta, duplicada ou dimensão dos títulos etiquetas, descrições meta ou etiquetas H1 não optimizada.
Франц | Португал |
---|---|
absence | falta |
ou | ou |
descriptions | descrições |
méta | meta |
html | html |
balises | etiquetas |
titre | em |
des | o |
FR Les actions liées aux balises ajoutent ou suppriment une balise d'un contact. Pour en savoir plus sur les balises dans Mailchimp, consultez Getting Started with Tags (Démarrer avec les balises).
PT As ações de etiqueta adicionam ou removem uma etiqueta de um contato. Para saber mais sobre etiquetas no Mailchimp, confira Introdução às etiquetas.
Франц | Португал |
---|---|
actions | ações |
mailchimp | mailchimp |
démarrer | introdução |
ajoutent | adicionam |
ou | ou |
consultez | confira |
balise | etiqueta |
dun | um |
savoir | saber |
plus | mais |
contact | contato |
en | no |
balises | etiquetas |
une | uma |
avec | o |
FR Sans les informations fournies par PowerDMARC, il est pratiquement impossible de faire passer votre politique de surveillance uniquement (p=none) à une politique d'application qui protégera votre domaine contre l'usurpation d'identité (p=reject)
PT Sem as informações fornecidas pelo PowerDMARC, é praticamente impossível passar a sua política de controlo apenas (p=nenhuma) para uma política de aplicação que protegerá o seu domínio contra a falsificação (p=rejeição)
Франц | Португал |
---|---|
informations | informações |
fournies | fornecidas |
powerdmarc | powerdmarc |
impossible | impossível |
politique | política |
p | p |
surveillance | controlo |
est | é |
domaine | domínio |
pratiquement | praticamente |
de | de |
passer | passar |
contre | contra |
votre | seu |
uniquement | apenas |
à | para |
une | uma |
FR Sans les informations fournies par PowerDMARC, il est pratiquement impossible de faire passer votre politique de surveillance uniquement (p=none) à une politique d'application qui protégera votre domaine contre l'usurpation d'identité (p=reject)
PT Sem as informações fornecidas pelo PowerDMARC, é praticamente impossível passar a sua política de controlo apenas (p=nenhuma) para uma política de aplicação que protegerá o seu domínio contra a falsificação (p=rejeição)
Франц | Португал |
---|---|
informations | informações |
fournies | fornecidas |
powerdmarc | powerdmarc |
impossible | impossível |
politique | política |
p | p |
surveillance | controlo |
est | é |
domaine | domínio |
pratiquement | praticamente |
de | de |
passer | passar |
contre | contra |
votre | seu |
uniquement | apenas |
à | para |
une | uma |
FR Apprenez à vous débarrasser de l'invite "MTA-STS policy is missing : STSFetchResult.NONE " en mettant en œuvre et en hébergeant correctement le fichier de politique MTA-STS.
PT Saiba como se livrar da rápida "política MTA-STS está em falta": STSFetchResult.NONE " ao implementar e alojar correctamente o ficheiro da política MTA-STS.
Франц | Португал |
---|---|
débarrasser | livrar |
politique | política |
et | e |
de | como |
le fichier | ficheiro |
le | o |
FR Qu'est-ce qu'une politique DMARC ? P=Rejeter | P=none
PT O que é uma Política DMARC? | P=Rejeitar | P=nenhuma
Франц | Португал |
---|---|
politique | política |
dmarc | dmarc |
p | p |
rejeter | rejeitar |
quune | uma |
ce | que |
FR HTC Vive Pro review : La meilleure expérience VR, bar none... si vous pouvez vous permettre un
PT Avaliação do HTC Vive Pro: a melhor experiência de realidade virtual, sem nenhuma ... se você puder pagar um
Франц | Португал |
---|---|
htc | htc |
review | avaliação |
expérience | experiência |
si | se |
la | a |
vous | você |
un | um |
permettre | pagar |
pro | pro |
meilleure | melhor |
FR Nous vous recommandons de commencer par p=none pour que vos courriels ne soient pas affectés.
PT Recomendamos começar por p=ninguém para garantir que os seus e-mails não sejam afectados.
Франц | Португал |
---|---|
recommandons | recomendamos |
commencer | começar |
p | p |
courriels | mails |
ne | ninguém |
pour | para |
pas | não |
FR Nous vous recommandons de commencer par p=none pour que vos courriels ne soient pas affectés.
PT Recomendamos começar por p=ninguém para garantir que os seus e-mails não sejam afectados.
Франц | Португал |
---|---|
recommandons | recomendamos |
commencer | começar |
p | p |
courriels | mails |
ne | ninguém |
pour | para |
pas | não |
FR Choisissez le mode de votre politique DMARC (si vous débutez dans l'authentification des e-mails, nous vous recommandons de commencer par une politique p=none afin de pouvoir surveiller votre flux d'e-mails).
PT Escolha o seu modo de política DMARC (se está apenas a começar com a autenticação de correio electrónico, recomendamos uma política de p=nenhuma para que possa começar por monitorizar o seu fluxo de correio electrónico)
Франц | Португал |
---|---|
mode | modo |
politique | política |
dmarc | dmarc |
recommandons | recomendamos |
commencer | começar |
p | p |
surveiller | monitorizar |
flux | fluxo |
e | electrónico |
si | se |
choisissez | escolha |
de | de |
votre | seu |
une | uma |
mails | correio |
FR La simple publication d'un enregistrement DMARC avec une politique p=none n'offre aucune protection contre les attaques d'usurpation de domaine et la fraude par courriel
PT A simples publicação de um registo DMARC com uma política p=nenhuma política não oferece qualquer protecção contra ataques de falsificação de domínio e fraude de correio electrónico
Франц | Португал |
---|---|
publication | publicação |
enregistrement | registo |
dmarc | dmarc |
politique | política |
p | p |
protection | protecção |
attaques | ataques |
fraude | fraude |
courriel | correio |
simple | simples |
domaine | domínio |
et | e |
la | a |
dun | um |
de | de |
contre | contra |
aucune | nenhuma |
avec | o |
une | uma |
FR Qu'est-ce qu'une politique DMARC ? P=Rejeter | P=none
PT O que é uma Política DMARC? | P=Rejeitar | P=nenhuma
Франц | Португал |
---|---|
politique | política |
dmarc | dmarc |
p | p |
rejeter | rejeitar |
quune | uma |
ce | que |
FR HTC Vive Pro review : La meilleure expérience VR, bar none... si vous pouvez vous permettre un
PT Avaliação do HTC Vive Pro: a melhor experiência de realidade virtual, sem nenhuma ... se você puder pagar um
Франц | Португал |
---|---|
htc | htc |
review | avaliação |
expérience | experiência |
si | se |
la | a |
vous | você |
un | um |
permettre | pagar |
pro | pro |
meilleure | melhor |
FR Samsung Galaxy S8+ avis : Le meilleur téléphone Android, bar none
PT Avaliação do Samsung Galaxy S8 +: o melhor telefone Android, sem bar
Франц | Португал |
---|---|
samsung | samsung |
avis | avaliação |
android | android |
bar | bar |
téléphone | telefone |
le | o |
FR N'utilisez pas 'display: none' pour masquer les libellés de formulaire et d'autres textes descriptifs
PT Não use 'display: none' para ocultar rótulos de formulários e outros textos descritivos
FR Créez, modifiez et supprimez instantanément les balises d'un contact. Gagnez du temps en envoyant des campagnes ciblées en fonction des balises ou des segments, en seulement quelques clics.
PT Crie, edite e exclua etiquetas de um contato atual. Economize tempo enviando campanhas direcionadas com base em etiquetas ou segmentos com apenas alguns cliques.
Франц | Португал |
---|---|
créez | crie |
modifiez | edite |
supprimez | exclua |
balises | etiquetas |
envoyant | enviando |
campagnes | campanhas |
segments | segmentos |
clics | cliques |
ou | ou |
et | e |
instantanément | com |
en | em |
dun | um |
temps | tempo |
contact | contato |
seulement | apenas |
FR Squarespace crée des pages avec un code HTML propre et indexable par les moteurs de recherche. Vous n’avez pas besoin d’ajouter de balises <h1> et <h2> au code HTML. Sélectionnez un style de titre et ces balises sont créées pour vous.
PT O Squarespace cria páginas com marcadores HTML limpos, indexáveis por motores de busca. Não é necessário adicionar tags <h1> e <h2> em HTML. Basta selecionar um estilo de Título, e as tags são criadas para você.
Франц | Португал |
---|---|
crée | cria |
moteurs | motores |
recherche | busca |
besoin | necessário |
dajouter | adicionar |
sélectionnez | selecionar |
style | estilo |
créées | criadas |
squarespace | squarespace |
un | um |
html | html |
et | e |
balises | tags |
vous | você |
de | de |
pour | basta |
pages | páginas |
titre | título |
avec | o |
pas | não |
FR Que sont les balises DMARC ? Un enregistrement DMARC se compose d'un mélange de balises DMARC qui communiquent des instructions aux destinataires des e-mails. En savoir plus à leur sujet.
PT O que são etiquetas DMARC? Um registo de DMARC consiste numa mistura de etiquetas de DMARC que comunica instruções aos destinatários de correio electrónico. Saiba mais sobre elas.
Франц | Португал |
---|---|
balises | etiquetas |
dmarc | dmarc |
enregistrement | registo |
mélange | mistura |
destinataires | destinatários |
e | electrónico |
de | de |
savoir | saiba |
instructions | instruções |
un | um |
plus | mais |
en | sobre |
mails | correio |
FR Données recueillies par les cookies et balises Web : certaines données recueillies par les cookies et les balises Web sont conservées pour des durées variables
PT Informações sobre cookies e web beacon: determinadas informações de cookie e de web beacon são retidas por variados períodos de tempo
Франц | Португал |
---|---|
données | informações |
cookies | cookies |
web | web |
certaines | determinadas |
et | e |
FR Utilisez des balises – vous pouvez ajouter des balises aux messages que vous recevez afin de donner plus de contexte à la conversation
PT Use tags - você pode marcar qualquer mensagem que as pessoas enviam para adicionar contexto a essa conversa
Франц | Португал |
---|---|
balises | tags |
messages | mensagem |
contexte | contexto |
conversation | conversa |
utilisez | use |
ajouter | adicionar |
vous | você |
pouvez | pode |
des | as |
la | a |
que | que |
de | para |
FR Cliquez sur l' icône plus (+) pour ouvrir le menu des balises, puis sélectionnez ou ajoutez jusqu'à 5 balises, selon vos besoins.
PT Clique no ícone de mais (+) para abrir o menu de etiquetas e escolha ou adicione até 5 etiquetas, conforme o necessário.
Франц | Португал |
---|---|
menu | menu |
balises | etiquetas |
ajoutez | adicione |
besoins | necessário |
icône | ícone |
ou | ou |
cliquez | clique |
ouvrir | abrir |
jusqu | até |
plus | mais |
le | o |
vos | e |
FR Any (Un) renvoie aux contacts comportant une des balises que vous précisez, tandis que All (Tous) renverra uniquement aux contacts comportant toutes les balises précisées
PT Any (Qualquer) retorna contatos que possuem uma das etiquetas especificadas e All (Todas) retornará apenas contatos contendo todas as etiquetas especificadas
Франц | Португал |
---|---|
renvoie | retorna |
contacts | contatos |
balises | etiquetas |
renverra | retornará |
tous | all |
un | apenas |
une | uma |
que | que |
toutes | todas |
FR Pour voir une prévisualisation immédiate des valeurs des balises de fusion, actionnez le curseur Enable live merge tag info (Afficher en temps réel les valeurs des balises de fusion dans le Mode Aperçu jusqu’à faire apparaître la coche verte.
PT As etiquetas de mesclagem não podem ser pré-visualizadas no Editor de modelos. Para testar essas etiquetas de mesclagem, crie uma campanha a partir do modelo salvo e use as nossas ferramentas para visualizar e testar.
Франц | Португал |
---|---|
merge | mesclagem |
balises | etiquetas |
en | no |
une | uma |
le | o |
afficher | visualizar |
la | a |
valeurs | não |
de | de |
FR On ne peut pas prévisualiser les balises de fusion dans le module Template Editor (Éditeur de modèle). Pour tester ces balises de fusion, créez une campagne à partir du modèle sauvegardé et utilisez nos outils de prévisualisation et de test.
PT Se você usa etiquetas de mesclagem em formulários de inscrição e e-mails de resposta, cadastre-se o pelo seu formulário e analise como as etiquetas de mesclagem aparecem em cada etapa do processo.
Франц | Португал |
---|---|
balises | etiquetas |
et | e |
utilisez | usa |
de | de |
du | do |
pas | etapa |
le | o |
créez | formulários |
à | em |
FR Il crée des balises pour les clients en fonction de la façon précise dont ils interagissent avec son entreprise de café, puis il transforme ces contacts balisés en segments.
PT Ele cria etiquetas para os clientes com base exatamente em como eles se envolvem com sua empresa de café, depois transforma esses contatos etiquetados em segmentos.
Франц | Португал |
---|---|
crée | cria |
balises | etiquetas |
segments | segmentos |
contacts | contatos |
transforme | transforma |
clients | clientes |
de | de |
entreprise | empresa |
il | ele |
FR L'engagement vis-à-vis des e-mails du leader de l'impression 3D a crevé le plafond grâce à des balises et des automatisations basées sur des balises.
PT A líder de impressão 3D usou etiquetas e automações baseadas em etiquetas para disparar o envolvimento com e-mails.
Франц | Португал |
---|---|
leader | líder |
balises | etiquetas |
automatisations | automações |
basées | baseadas |
et | e |
de | de |
à | para |
mails | e-mails |
e-mails | mails |
FR Avant de commencer, assurez-vous d'avoir un compte Google Gestionnaire de balises configuré et que Google Gestionnaire de balises est installé sur votre page
PT Antes de começar, verifique se você tem uma conta configurada no Google Tag Manager e se o Google Tag Manager está instalado na sua página
Франц | Португал |
---|---|
gestionnaire | manager |
balises | tag |
configuré | configurada |
installé | instalado |
et | e |
de | de |
compte | conta |
page | página |
avant | antes |
commencer | começar |
que | o |
est | está |
vous | na |
FR Maintenant, cliquez sur "Balises" dans le menu principal de l'espace de travail du Gestionnaire de balises.
PT Agora clique em "Tags" do menu principal da área de trabalho do Tag Manager
Франц | Португал |
---|---|
maintenant | agora |
principal | principal |
gestionnaire | manager |
menu | menu |
balises | tags |
travail | trabalho |
cliquez | clique |
de | de |
du | do |
le | em |
FR Catégorisez et étiquetez le résultat de chaque appel avec des balises d'appel. Choisissez parmi une liste de balises par défaut ou créez les vôtres.
PT Categorize e rotule o resultado de cada chamada com tags. Escolha a partir de uma lista de tags padrão ou crie suas tags personalizadas.
Франц | Португал |
---|---|
appel | chamada |
balises | tags |
choisissez | escolha |
défaut | padrão |
créez | crie |
ou | ou |
et | e |
liste | lista |
une | uma |
de | de |
chaque | cada |
FR Le module SEO Images (Balises Alt) automatise le remplissage des balises ALT des images de vos produits avec du contenu de qualité contribuant ainsi au bon positionnement des pages de votre site.
PT O módulo SEO Images (Tag Alt) automatiza a criação de tags Alt para imagens de produtos e fornece conteúdo de qualidade com o intuito de melhorar a posição da página do seu site
Франц | Португал |
---|---|
module | módulo |
seo | seo |
automatise | automatiza |
qualité | qualidade |
site | site |
positionnement | posição |
balises | tags |
de | de |
contenu | conteúdo |
du | do |
votre | seu |
produits | produtos |
images | imagens |
FR Installez ce gestionnaire de balises très complet. Ce tag manager permet d’implémenter toutes sortes de balises: celles fournies par Google, les plateformes d’affiliation, les marketplaces, les comparateurs de prix. Advanced Tracking Wizard
PT Instale o gerenciador de tags mais completo do mercado. Este tag manager permite que você implemente todos os tipos de tags: aquelas fornecidas pelo Google, plataformas de afiliados, mercados ou comparadores de preços. Advanced Tracking Wizard
Франц | Португал |
---|---|
installez | instale |
permet | permite |
sortes | tipos |
fournies | fornecidas |
prix | preços |
advanced | advanced |
tracking | tracking |
complet | completo |
gestionnaire | gerenciador |
balises | tags |
manager | manager |
tag | tag |
plateformes | plataformas |
de | de |
ce | este |
FR Le module permet d’ajouter des css, html, balises, code javascript personnalisés à l’intérieur des balises head sur les pages sélectionnées. Cela aide à intégrer différents logiciels sur les magasins en ligne.
PT O módulo permite adicionar css personalizados, html, tags, código javascript dentro de tags head em páginas selecionadas. Isso ajuda a integrar diferentes softwares em lojas online.
Франц | Португал |
---|---|
module | módulo |
permet | permite |
css | css |
code | código |
javascript | javascript |
sélectionnées | selecionadas |
aide | ajuda |
différents | diferentes |
logiciels | softwares |
magasins | lojas |
en ligne | online |
dajouter | adicionar |
html | html |
balises | tags |
pages | páginas |
intégrer | integrar |
personnalisés | personalizados |
lintérieur | dentro |
FR Analyseur de balises Meta SEO comme son nom l'indique est un outil qui analyse les balises meta
PT SEO Meta tags analisador como o nome sugere é uma ferramenta que analisa as metatags
Франц | Португал |
---|---|
analyseur | analisador |
balises | tags |
meta | meta |
analyse | analisa |
seo | seo |
est | é |
nom | nome |
outil | ferramenta |
un | uma |
FR Données recueillies par les cookies et balises Web : certaines données recueillies par les cookies et les balises Web sont conservées pour des durées variables
PT Informações sobre cookies e web beacon: determinadas informações de cookie e de web beacon são retidas por variados períodos de tempo
Франц | Португал |
---|---|
données | informações |
cookies | cookies |
web | web |
certaines | determinadas |
et | e |
FR Le module SEO Images (Balises Alt) automatise le remplissage des balises ALT des images de vos produits avec du contenu de qualité contribuant ainsi au bon positionnement des pages de votre site.
PT O módulo SEO Images (Tag Alt) automatiza a criação de tags Alt para imagens de produtos e fornece conteúdo de qualidade com o intuito de melhorar a posição da página do seu site
Франц | Португал |
---|---|
module | módulo |
seo | seo |
automatise | automatiza |
qualité | qualidade |
site | site |
positionnement | posição |
balises | tags |
de | de |
contenu | conteúdo |
du | do |
votre | seu |
produits | produtos |
images | imagens |
FR En ajoutant des balises de texte à votre document, une fois que le document a été téléversé dans OneSpan Sign, chacune des balises de texte est automatiquement remplacée par la signature et les champs aux bons endroits.
PT Ao adicionar tags de texto ao seu documento, após o documento ser enviado ao OneSpan Sign, cada tag de texto é automaticamente substituída pela assinatura e pelos campos no local certo.
Франц | Португал |
---|---|
ajoutant | adicionar |
automatiquement | automaticamente |
champs | campos |
endroits | local |
document | documento |
est | é |
et | e |
balises | tags |
de | de |
à | ao |
sign | sign |
signature | assinatura |
en | no |
texte | texto |
votre | seu |
bons | certo |
le | o |
la | pela |
une fois que | após |
FR Tous les éléments meta des pages et les balises <link> des flux RSS sont générés automatiquement. Les images contiennent les balises <alt> et <title> adéquates, ce qui améliore l’indexation par les moteurs de recherche.
PT Todas as metatags das páginas e> tags de< link dos feeds RSS são geradas automaticamente.
Франц | Португал |
---|---|
balises | tags |
link | link |
flux | feeds |
rss | rss |
générés | geradas |
automatiquement | automaticamente |
et | e |
de | de |
pages | páginas |
FR Utilisez des balises pour classer les articles de votre blog. Les balises vous permettent de filtrer et de trier les articles de blog sur vos sites Web.
PT Use etiquetas para categorizar os seus posts no blogue. As etiquetas permitem-lhe filtrar e classificar as mensagens do seu blogue nos seus sítios web.
Франц | Португал |
---|---|
balises | etiquetas |
blog | blogue |
permettent | permitem |
utilisez | use |
filtrer | filtrar |
et | e |
web | web |
de | do |
sur | no |
pour | para |
votre | seu |
FR Nous pouvons utiliser des balises Web, des balises et des scripts sur nos sites Web ou dans les courriels que nous vous envoyons
PT Podemos usar web beacons, tags e scripts nos nossos Websites ou em e-mails que lhe enviamos
Франц | Португал |
---|---|
scripts | scripts |
utiliser | usar |
web | web |
et | e |
ou | ou |
courriels | mails |
sites web | websites |
pouvons | podemos |
nos | nossos |
balises | tags |
que | que |
FR Maintenant, cliquez sur "Balises" dans le menu principal de l'espace de travail du Gestionnaire de balises.
PT Agora clique em "Tags" do menu principal da área de trabalho do Tag Manager
Франц | Португал |
---|---|
maintenant | agora |
principal | principal |
gestionnaire | manager |
menu | menu |
balises | tags |
travail | trabalho |
cliquez | clique |
de | de |
du | do |
le | em |
FR Lorsque vos abonnés ouvriront l'e-mail que vous leur avez envoyé, ils verront leur nom à la place des balises de fusion.Veuillez noter que chaque plateforme de marketing par e-mail possède ses propres balises de fusion
PT Quando seus assinantes abrirem este e-mail de você, eles verão o nome deles em vez das tags de mesclagem.Informamos que cada plataforma de marketing por e-mail possui suas próprias tags de mesclagem
FR Les modèles codés avec des balises dnd_area ne peuvent être échangés que contre d'autres modèles codés avec des balises dnd_area.
PT Os modelos codificados com tags dnd_area somente podem ser trocados por outros modelos codificados com tags dnd_area.
FR Efface les balises SGML/XML et remplace les espaces blancs adjacents par un espace. Ce filtre peut être utilisé pour supprimer toutes les balises HTML d'une variable.
PT Remove as tags SGML/XML e substitua o espaço em branco adjacente por um espaço. Este filtro pode ser usado para remover quaisquer tags HTML de uma variável.
FR Lorsque tag_slug contient plusieurs balises, utilisez cet opérateur pour filtrer les résultats avec la logique AND ou OR. Par défaut, cette fonction utilise la logique OR pour renvoyer les publications étiquetées avec l'une des balises spécifiées.
PT Quando tag_slug contém várias tags, use este operador para filtrar os resultados com a lógica AND ou OR. Por padrão, essa função usa a lógica OR para retornar posts marcados com qualquer uma das tags especificadas.
FR , utilisez plutôt les balises {% require_css %} et {% end_require_css %} avec vos balises de
PT , use as tags {% require_css %} e {% end_require_css %} em vez das tags de
FR Cette page est un guide de référence complet de la syntaxe et des paramètres disponibles pour toutes les balises HubL standard, y compris les balises pour les pages système, telles que la page d'abonnement aux e-mails
PT Esta página é um guia de referência abrangente da sintaxe e dos parâmetros disponíveis para todas as tags HubL padrão, incluindo tags para páginas do sistema, como a página de assinatura de e-mail
FR La plupart des balises de cette page ont des équivalents dans les modules par défaut. Les modules peuvent être utilisés dans dnd_areas et des colonnes flexibles, ce qui les rend plus puissants et plus conviviaux que les balises que vous voyez ici.
PT A maioria das tags nesta página tem equivalentes de módulo padrão. Os módulos podem ser usados em dnd_areas e colunas flexíveis, tornando-os mais poderosos e fáceis de usar do que as tags que você vê aqui.
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна