FR Vous recevez votre première facture durant le mois suivant l’activation. L’abonnement mensuel est facturé au prorata pour le mois d’activation (du jour de l’activation jusqu’à la fin du mois) et pour la durée entière du mois en cours.
Франц хэл дээрх "pratiquer durant mois"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Vous recevez votre première facture durant le mois suivant l’activation. L’abonnement mensuel est facturé au prorata pour le mois d’activation (du jour de l’activation jusqu’à la fin du mois) et pour la durée entière du mois en cours.
IT Riceverete la vostra prima fattura il mese successivo all'attivazione. Il canone di abbonamento mensile viene addebitato proporzionalmente per il mese di attivazione (giorno di attivazione fino alla fine del mese) e per tutto il mese in corso.
Франц | Итали |
---|---|
facture | fattura |
facturé | addebitato |
cours | corso |
mensuel | mensile |
mois | mese |
et | e |
en | in |
est | viene |
de | di |
jusqu | fino |
jour | giorno |
fin | fine |
pour | per |
recevez | riceverete |
FR Les horlogers ayant suivi une formation sont tenus de pratiquer durant 36 mois minimum avant de réaliser une formation de niveau supérieur.
IT Tutti gli orologiai che hanno completato un programma devono mettere in pratica le nuove conoscenze per almeno 36 mesi prima di frequentare il programma di livello successivo.
Франц | Итали |
---|---|
formation | programma |
pratiquer | pratica |
mois | mesi |
niveau | livello |
de | di |
réaliser | in |
FR Les horlogers ayant suivi une formation sont tenus de pratiquer durant 36 mois minimum avant de réaliser une formation de niveau supérieur.
IT Tutti gli orologiai che hanno completato un programma devono mettere in pratica le nuove conoscenze per almeno 36 mesi prima di frequentare il programma di livello successivo.
Франц | Итали |
---|---|
formation | programma |
pratiquer | pratica |
mois | mesi |
niveau | livello |
de | di |
réaliser | in |
FR Vous payez 59.–/mois pendant 12 mois pour Internet et 0.– mois pour blue TV (pour TV X, 15.–/mois pour Netflix Standard ou 20.–/mois pour Netflix Premium).
IT Stipulando un nuovo contratto inOne home, per 12 mesi pagherà 59.–/mese per internet e 0.–/mese per blue TV (con TV X 15.–/mese per Netflix Standard o 20.–/mese per Netflix Premium).
FR Les clients Swisscom Mobile (hors Prepaid) paient pendant 12 mois 59.–/mois pour Internet et 0.–/mois pour blue TV (Netflix en sus, avec blue TV X 17.–/mois pour Netflix Standard ou 23.–/mois pour Netflix Premium).
IT I clienti Mobile di Swisscom (escl. Prepaid) pagano per 12 mesi 59.–/mese per Internet e 0.–/mese per blue TV (più Netflix con TV X, 17.–/mese per Netflix Standard risp. 23.–/mese per Netflix Premium).
FR Par sa portée, par son échelle, l’aide des pouvoirs publics aux entreprises et aux travailleurs durant la crise du Covid-19, durant les dix-huit mois qui viennent de s’écouler, a balayé nombre de dogmes enracinés dans l’action politique
IT L’ambito e le dimensioni del sostegno dei governi alle aziende e ai lavoratori negli ultimi 18 mesi, durante la crisi del Covid-19, hanno spazzato via alcuni dogmi ben radicati
Франц | Итали |
---|---|
entreprises | aziende |
travailleurs | lavoratori |
crise | crisi |
mois | mesi |
et | e |
son | la |
la | le |
des | alcuni |
du | del |
FR - la station a été confirmée dans la dernière 3 mois 12 mois n'a pas d'importance - un prix pour le GPL a été ajouté dans la dernière 3 mois 12 mois n'a pas d'importance
IT - la stazione è stata confermata nell'ultimo 3 mesi 12 mesi non importa - nell'ultimo è stato aggiunto un prezzo per il GPL 3 mesi 12 mesi non importa
Франц | Итали |
---|---|
mois | mesi |
confirmé | confermata |
un | un |
ajouté | aggiunto |
prix | prezzo |
station | stazione |
été | stato |
a | stata |
pas | non |
FR Les prix commencent à 12,95 $ / 9,63 £ pour un mois, mais les lecteurs de Pocket-lint peuvent obtenir 49% de réduction sur un forfait de 12 mois avec trois mois gratuits pour 6,67 $ et 4,96 £ par mois.
IT I prezzi partono da $ 12,95 / £ 9,63 per un mese, ma i lettori di Pocket-lint possono ottenere il 49% di sconto su un piano di 12 mesi con tre mesi gratuiti per $ 6,67 e £ 4,96 al mese.
Франц | Итали |
---|---|
lecteurs | lettori |
réduction | sconto |
forfait | piano |
gratuits | gratuiti |
un | un |
peuvent | possono |
et | e |
mais | ma |
de | di |
trois | tre |
prix | prezzi |
obtenir | ottenere |
FR Vous pouvez toujours opter pour un Abonnement de 6 mois pour $9.99 par mois ou une Abonnement de 12 mois à partir de $5.42 par mois.
IT Si può sempre optare per un Abbonamento di 6 mesi $9.99 al mese o un Abbonamento di 12 mesi a partire da $5.42 al mese.
Франц | Итали |
---|---|
abonnement | abbonamento |
un | un |
ou | o |
toujours | sempre |
pouvez | può |
opter | optare |
à | a |
de | di |
partir | da |
pour | per |
FR Au mois de Juillet, la température moyenne est de 20.0 °C. Juillet est de ce fait le mois le plus chaud de l'année. Au mois de Janvier, la température moyenne est de 1.3 °C. Janvier est de ce fait le mois le plus froid de l'année.
IT Luglio è il mese più caldo dell'anno con una temperatura media di 20.0 °C. La temperatura media in Gennaio, è di 1.3 °C. Si tratta della temperatura media più bassa di tutto l'anno.
Франц | Итали |
---|---|
moyenne | media |
juillet | luglio |
température | temperatura |
est | è |
janvier | gennaio |
c | c |
mois | mese |
chaud | caldo |
de | di |
plus | più |
FR Des précipitations moyennes de 77 mm font du mois de Février le mois le plus sec. Une moyenne de 135 mm fait du mois de Mai le mois ayant le plus haut taux de précipitations.
IT 77 mm è la Pioggia del mese di Febbraio, che è il mese più secco. Il mese di Maggio è quello con maggiori Pioggia, avendo una media di 135 mm.
Франц | Итали |
---|---|
sec | secco |
mois | mese |
février | febbraio |
mai | maggio |
ayant | avendo |
de | di |
le | il |
du | del |
plus | più |
moyenne | media |
FR Des précipitations moyennes de 4 mm font du mois de Juillet le mois le plus sec. Une moyenne de 196 mm fait du mois de Decembre le mois ayant le plus haut taux de précipitations.
IT 4 mm si riferisce alle Pioggia del mese di Luglio, che è il mese più secco. Con una media di 196 mm il mese di Dicembre è quello con maggiori Pioggia.
Франц | Итали |
---|---|
sec | secco |
mois | mese |
juillet | luglio |
de | di |
le | il |
du | del |
plus | più |
moyenne | media |
decembre | dicembre |
FR - la station a été confirmée dans la dernière 3 mois 12 mois n'a pas d'importance - un prix pour le GPL a été ajouté dans la dernière 3 mois 12 mois n'a pas d'importance
IT - la stazione è stata confermata nell'ultimo 3 mesi 12 mesi non importa - nell'ultimo è stato aggiunto un prezzo per il GPL 3 mesi 12 mesi non importa
Франц | Итали |
---|---|
mois | mesi |
confirmé | confermata |
un | un |
ajouté | aggiunto |
prix | prezzo |
station | stazione |
été | stato |
a | stata |
pas | non |
FR Les prix commencent à 12,95 $/9,63 £ par mois, mais les lecteurs de Pocket-lint peuvent obtenir 49 % de réduction sur un plan de 12 mois avec trois mois gratuits pour 6,67 $ et 4,96 £ par mois.
IT I prezzi partono da $12.95/£9.63 per un mese, ma i lettori di Pocket-lint possono ottenere il 49 per cento di sconto su un piano di 12 mesi con tre mesi gratuiti per $6.67 e £4.96 al mese.
Франц | Итали |
---|---|
lecteurs | lettori |
réduction | sconto |
gratuits | gratuiti |
peuvent | possono |
un | un |
plan | piano |
et | e |
mais | ma |
de | di |
trois | tre |
prix | prezzi |
obtenir | ottenere |
FR Il n’y a qu’un seul type de plan d’adhésion, bien que les utilisateurs aient le choix entre cinq durées: 1 semaine, 1 mois, 3 mois, 6 mois et 12 mois
IT Esiste un solo tipo di piano di abbonamento, sebbene gli utenti abbiano cinque durate tra cui scegliere: 1 settimana, 1 mese, 3 mesi, 6 mesi e 12 mesi
Франц | Итали |
---|---|
type | tipo |
utilisateurs | utenti |
semaine | settimana |
plan | piano |
bien que | sebbene |
et | e |
choix | scegliere |
a | esiste |
de | di |
cinq | cinque |
FR Si vous avez constaté une violation de SLA durant un mois civil donné, vous devez transmettre une demande de crédit de service dans les quinze (15) jours après la fin du mois civil en question en créant un ticket de support
IT In caso di violazione dello SLA in un determinato mese, devi fare richiesta di credito di servizio entro quindici (15) giorni dalla fine del suddetto mese inviando un ticket di supporto
Франц | Итали |
---|---|
violation | violazione |
crédit | credito |
ticket | ticket |
sla | sla |
mois | mese |
service | servizio |
support | supporto |
un | un |
de | di |
demande | richiesta |
en | in |
jours | giorni |
fin | fine |
la | dalla |
du | del |
FR Le Fournisseur de Logiciel enverra une facture à terme à échoir au Client, le premier jour de chaque mois calendaire pour l'utilisation du Logiciel durant ce même mois calendaire complet.
IT Su richiesta, il Fornitore del Software provvederà ad inviare al Cliente qualunque informazione, documento e registrazione necessari per la verifica da parte del Cliente della correttezza di una fattura.
Франц | Итали |
---|---|
fournisseur | fornitore |
logiciel | software |
client | cliente |
facture | fattura |
au | al |
le | il |
de | di |
du | del |
FR - est dispensé de rapporter la preuve de l'existence du défaut de conformité du bien durant les six mois suivant la délivrance du bien. Ce délai est porté à vingt-quatre mois à compter du 18 mars 2016, sauf pour les biens d'occasion.
IT - è esonerato dal presentare la prova del difetto di conformità del bene durante i sei mesi successivi alla consegna del bene. Questo periodo è esteso a ventiquattro mesi dal 18 marzo 2016, ad eccezione dei beni d'occasione.
Франц | Итали |
---|---|
preuve | prova |
défaut | difetto |
sauf | eccezione |
est | è |
mars | marzo |
biens | beni |
mois | mesi |
délai | periodo |
à | a |
de | di |
ce | questo |
FR Si vous avez constaté une violation de SLA durant un mois civil donné, vous devez transmettre une demande de crédit de service dans les quinze (15) jours après la fin du mois civil en question en créant un ticket de support
IT Qualora si verificasse una violazione dello SLA in un determinato mese, devi fare richiesta di credito di servizio entro quindici (15) giorni dalla fine del suddetto mese inviando un ticket di assistenza
Франц | Итали |
---|---|
violation | violazione |
crédit | credito |
ticket | ticket |
sla | sla |
un | un |
mois | mese |
si | qualora |
de | di |
demande | richiesta |
en | in |
service | servizio |
jours | giorni |
support | assistenza |
fin | fine |
la | dalla |
du | del |
FR Le Colisée de Rome est le plus grand amphithéâtre jamais construit durant l’Empire romain. Durant plus de cinq siècles, il a proposé des spectacles de fauves, des combats de gladiateurs et des représentations de batailles.
IT Il Colosseo è il simbolo di Roma: un’imponente costruzione che, con quasi 2.000 anni di storia, vi farà retrocedere nel tempo e scoprire com’era la società nell’Antica Roma.
Франц | Итали |
---|---|
construit | costruzione |
cinq | anni |
colisée | colosseo |
rome | roma |
est | è |
et | e |
le | il |
si | farà |
de | di |
FR La ville qui a connu une population de plus de 100 000 habitants durant ses années prospères, s’est finalement transformée en un lieu fantasmagorique destiné à tomber dans l’oubli et restée ensevelie par le sables durant des siècles.
IT Da allora Ostia, che in passato raggiungeva i 100.000 abitanti, divenne una località fantasma e rimase sepolta sotto la sabbia per vari secoli.
Франц | Итали |
---|---|
et | e |
en | in |
habitants | abitanti |
siècles | secoli |
le | i |
ville | località |
qui | che |
à | per |
si | allora |
FR Grâce au PASS Saint Bernard, vous pratiquerez toutes ces activités à un prix très attractifs durant tout l'hiver (ainsi que beaucoup d'autres activités durant toute l'année)
IT Grazie al Pass San Bernardo, potrete praticare tutte queste attività a un prezzo molto interessante durante tutto l’inverno (oltre a molte altre attività durante tutto l’anno)
Франц | Итали |
---|---|
pass | pass |
saint | san |
un | un |
dautres | altre |
au | al |
à | a |
durant | durante |
toutes | tutte |
prix | prezzo |
tout | tutto |
grâce | grazie |
très | molto |
FR Il faut savoir que dès que quelqu’un a quelques instants de libres, il les passera à surfer sur le web. Ce phénomène s’observe durant la pause au travail, dans les transports en commun, durant l’attente de son tram...
IT È importante sapere che appena qualcuno ha qualche momento libero, lo passerà navigando sul web. Questo fenomeno può essere osservato durante una pausa al lavoro, sui trasporti pubblici, mentre si aspetta un tram...
Франц | Итали |
---|---|
phénomène | fenomeno |
pause | pausa |
travail | lavoro |
transports | trasporti |
tram | tram |
web | web |
dès | appena |
instants | momento |
a | ha |
au | al |
quelques | un |
que | che |
ce | questo |
faut | si |
de | sui |
FR Nous conserverons vos données personnelles durant toute la durée de la relation contractuelle et au-delà, durant la période déterminée par les obligations relatives au traitement des données ou conformément à la loi.
IT Conserveremo i dati personali dell’utente fintanto che sussista un rapporto contrattuale valido e, successivamente, per il periodo determinato da eventuali obblighi derivanti dal trattamento dei dati o stabiliti dalla legge.
Франц | Итали |
---|---|
contractuelle | contrattuale |
obligations | obblighi |
loi | legge |
ou | o |
et | e |
données | dati |
personnelles | personali |
la | il |
relation | rapporto |
déterminé | determinato |
période | periodo |
de | dei |
traitement des données | trattamento |
vos | i |
les | dalla |
à | per |
FR Le Colisée de Rome est le plus grand amphithéâtre jamais construit durant l’Empire romain. Durant plus de cinq siècles, il a proposé des spectacles de fauves, des combats de gladiateurs et des représentations de batailles.
IT Il Colosseo è il simbolo di Roma: un’imponente costruzione che, con quasi 2.000 anni di storia, vi farà retrocedere nel tempo e scoprire com’era la società nell’Antica Roma.
Франц | Итали |
---|---|
construit | costruzione |
cinq | anni |
colisée | colosseo |
rome | roma |
est | è |
et | e |
le | il |
si | farà |
de | di |
FR La ville qui a connu une population de plus de 100 000 habitants durant ses années prospères, s’est finalement transformée en un lieu fantasmagorique destiné à tomber dans l’oubli et restée ensevelie par le sables durant des siècles.
IT Da allora Ostia, che in passato raggiungeva i 100.000 abitanti, divenne una località fantasma e rimase sepolta sotto la sabbia per vari secoli.
Франц | Итали |
---|---|
et | e |
en | in |
habitants | abitanti |
siècles | secoli |
le | i |
ville | località |
qui | che |
à | per |
si | allora |
FR Le Colisée de Rome est le plus grand amphithéâtre jamais construit durant l’Empire romain. Durant plus de cinq siècles, il a proposé des spectacles de fauves, des combats de gladiateurs et des représentations de batailles.
IT Il Colosseo è il simbolo di Roma: un’imponente costruzione che, con quasi 2.000 anni di storia, vi farà retrocedere nel tempo e scoprire com’era la società nell’Antica Roma.
Франц | Итали |
---|---|
construit | costruzione |
cinq | anni |
colisée | colosseo |
rome | roma |
est | è |
et | e |
le | il |
si | farà |
de | di |
FR La ville qui a connu une population de plus de 100 000 habitants durant ses années prospères, s’est finalement transformée en un lieu fantasmagorique destiné à tomber dans l’oubli et restée ensevelie par le sables durant des siècles.
IT Da allora Ostia, che in passato raggiungeva i 100.000 abitanti, divenne una località fantasma e rimase sepolta sotto la sabbia per vari secoli.
Франц | Итали |
---|---|
et | e |
en | in |
habitants | abitanti |
siècles | secoli |
le | i |
ville | località |
qui | che |
à | per |
si | allora |
FR Le Colisée de Rome est le plus grand amphithéâtre jamais construit durant l’Empire romain. Durant plus de cinq siècles, il a proposé des spectacles de fauves, des combats de gladiateurs et des représentations de batailles.
IT Il Colosseo è il simbolo di Roma: un’imponente costruzione che, con quasi 2.000 anni di storia, vi farà retrocedere nel tempo e scoprire com’era la società nell’Antica Roma.
Франц | Итали |
---|---|
construit | costruzione |
cinq | anni |
colisée | colosseo |
rome | roma |
est | è |
et | e |
le | il |
si | farà |
de | di |
FR La ville qui a connu une population de plus de 100 000 habitants durant ses années prospères, s’est finalement transformée en un lieu fantasmagorique destiné à tomber dans l’oubli et restée ensevelie par le sables durant des siècles.
IT Da allora Ostia, che in passato raggiungeva i 100.000 abitanti, divenne una località fantasma e rimase sepolta sotto la sabbia per vari secoli.
Франц | Итали |
---|---|
et | e |
en | in |
habitants | abitanti |
siècles | secoli |
le | i |
ville | località |
qui | che |
à | per |
si | allora |
FR Le Colisée de Rome est le plus grand amphithéâtre jamais construit durant l’Empire romain. Durant plus de cinq siècles, il a proposé des spectacles de fauves, des combats de gladiateurs et des représentations de batailles.
IT Il Colosseo è il simbolo di Roma: un’imponente costruzione che, con quasi 2.000 anni di storia, vi farà retrocedere nel tempo e scoprire com’era la società nell’Antica Roma.
Франц | Итали |
---|---|
construit | costruzione |
cinq | anni |
colisée | colosseo |
rome | roma |
est | è |
et | e |
le | il |
si | farà |
de | di |
FR La ville qui a connu une population de plus de 100 000 habitants durant ses années prospères, s’est finalement transformée en un lieu fantasmagorique destiné à tomber dans l’oubli et restée ensevelie par le sables durant des siècles.
IT Da allora Ostia, che in passato raggiungeva i 100.000 abitanti, divenne una località fantasma e rimase sepolta sotto la sabbia per vari secoli.
Франц | Итали |
---|---|
et | e |
en | in |
habitants | abitanti |
siècles | secoli |
le | i |
ville | località |
qui | che |
à | per |
si | allora |
FR Buffet Restaurant. Maximum trois boissons alcoolisées durant le déjeuner et trois durant le dîner par client.*
IT Buffet Restaurant. Massimo tre bevande alcoliche durante il pranzo e tre durante la cena per cliente.*
Франц | Итали |
---|---|
buffet | buffet |
restaurant | restaurant |
maximum | massimo |
boissons | bevande |
client | cliente |
et | e |
le | il |
trois | tre |
durant | per |
dîner | cena |
déjeuner | pranzo |
FR L'accès au player Live est désactivé durant les plages horaires que vous avez définies et durant lesquelles il n'y a pas de diffusion en direct
IT L'accesso al live player viene disattivato nelle ore in cui non c'è alcuna programmazione in diretta e che sei tu a stabilire
Франц | Итали |
---|---|
horaires | ore |
au | al |
désactivé | disattivato |
et | e |
est | viene |
pas | non |
en | in |
live | live |
que | che |
a | a |
FR Le Colisée de Rome est le plus grand amphithéâtre jamais construit durant l’Empire romain. Durant plus de cinq siècles, il a proposé des spectacles de fauves, des combats de gladiateurs et des représentations de batailles.
IT Il Colosseo è il simbolo di Roma: un’imponente costruzione che, con quasi 2.000 anni di storia, vi farà retrocedere nel tempo e scoprire com’era la società nell’Antica Roma.
Франц | Итали |
---|---|
construit | costruzione |
cinq | anni |
colisée | colosseo |
rome | roma |
est | è |
et | e |
le | il |
si | farà |
de | di |
FR La ville qui a connu une population de plus de 100 000 habitants durant ses années prospères, s’est finalement transformée en un lieu fantasmagorique destiné à tomber dans l’oubli et restée ensevelie par le sables durant des siècles.
IT Da allora Ostia, che in passato raggiungeva i 100.000 abitanti, divenne una località fantasma e rimase sepolta sotto la sabbia per vari secoli.
Франц | Итали |
---|---|
et | e |
en | in |
habitants | abitanti |
siècles | secoli |
le | i |
ville | località |
qui | che |
à | per |
si | allora |
FR Le Colisée de Rome est le plus grand amphithéâtre jamais construit durant l’Empire romain. Durant plus de cinq siècles, il a proposé des spectacles de fauves, des combats de gladiateurs et des représentations de batailles.
IT Il Colosseo è il simbolo di Roma: un’imponente costruzione che, con quasi 2.000 anni di storia, vi farà retrocedere nel tempo e scoprire com’era la società nell’Antica Roma.
Франц | Итали |
---|---|
construit | costruzione |
cinq | anni |
colisée | colosseo |
rome | roma |
est | è |
et | e |
le | il |
si | farà |
de | di |
FR La ville qui a connu une population de plus de 100 000 habitants durant ses années prospères, s’est finalement transformée en un lieu fantasmagorique destiné à tomber dans l’oubli et restée ensevelie par le sables durant des siècles.
IT Da allora Ostia, che in passato raggiungeva i 100.000 abitanti, divenne una località fantasma e rimase sepolta sotto la sabbia per vari secoli.
Франц | Итали |
---|---|
et | e |
en | in |
habitants | abitanti |
siècles | secoli |
le | i |
ville | località |
qui | che |
à | per |
si | allora |
FR Le Colisée de Rome est le plus grand amphithéâtre jamais construit durant l’Empire romain. Durant plus de cinq siècles, il a proposé des spectacles de fauves, des combats de gladiateurs et des représentations de batailles.
IT Il Colosseo è il simbolo di Roma: un’imponente costruzione che, con quasi 2.000 anni di storia, vi farà retrocedere nel tempo e scoprire com’era la società nell’Antica Roma.
Франц | Итали |
---|---|
construit | costruzione |
cinq | anni |
colisée | colosseo |
rome | roma |
est | è |
et | e |
le | il |
si | farà |
de | di |
FR La ville qui a connu une population de plus de 100 000 habitants durant ses années prospères, s’est finalement transformée en un lieu fantasmagorique destiné à tomber dans l’oubli et restée ensevelie par le sables durant des siècles.
IT Da allora Ostia, che in passato raggiungeva i 100.000 abitanti, divenne una località fantasma e rimase sepolta sotto la sabbia per vari secoli.
Франц | Итали |
---|---|
et | e |
en | in |
habitants | abitanti |
siècles | secoli |
le | i |
ville | località |
qui | che |
à | per |
si | allora |
FR Le Colisée de Rome est le plus grand amphithéâtre jamais construit durant l’Empire romain. Durant plus de cinq siècles, il a proposé des spectacles de fauves, des combats de gladiateurs et des représentations de batailles.
IT Il Colosseo è il simbolo di Roma: un’imponente costruzione che, con quasi 2.000 anni di storia, vi farà retrocedere nel tempo e scoprire com’era la società nell’Antica Roma.
Франц | Итали |
---|---|
construit | costruzione |
cinq | anni |
colisée | colosseo |
rome | roma |
est | è |
et | e |
le | il |
si | farà |
de | di |
FR La ville qui a connu une population de plus de 100 000 habitants durant ses années prospères, s’est finalement transformée en un lieu fantasmagorique destiné à tomber dans l’oubli et restée ensevelie par le sables durant des siècles.
IT Da allora Ostia, che in passato raggiungeva i 100.000 abitanti, divenne una località fantasma e rimase sepolta sotto la sabbia per vari secoli.
Франц | Итали |
---|---|
et | e |
en | in |
habitants | abitanti |
siècles | secoli |
le | i |
ville | località |
qui | che |
à | per |
si | allora |
FR Le Colisée de Rome est le plus grand amphithéâtre jamais construit durant l’Empire romain. Durant plus de cinq siècles, il a proposé des spectacles de fauves, des combats de gladiateurs et des représentations de batailles.
IT Il Colosseo è il simbolo di Roma: un’imponente costruzione che, con quasi 2.000 anni di storia, vi farà retrocedere nel tempo e scoprire com’era la società nell’Antica Roma.
Франц | Итали |
---|---|
construit | costruzione |
cinq | anni |
colisée | colosseo |
rome | roma |
est | è |
et | e |
le | il |
si | farà |
de | di |
FR La ville qui a connu une population de plus de 100 000 habitants durant ses années prospères, s’est finalement transformée en un lieu fantasmagorique destiné à tomber dans l’oubli et restée ensevelie par le sables durant des siècles.
IT Da allora Ostia, che in passato raggiungeva i 100.000 abitanti, divenne una località fantasma e rimase sepolta sotto la sabbia per vari secoli.
Франц | Итали |
---|---|
et | e |
en | in |
habitants | abitanti |
siècles | secoli |
le | i |
ville | località |
qui | che |
à | per |
si | allora |
FR Vous êtes enceinte? Toutes nos félicitations! Durant cette semaine, votre bébé pose déjà les premières pierres pour la formation de différents tissus et organes. Découvrez-en plus sur le développement de votre enfant durant cette semaine.
IT Sei incinta? Congratulazioni! In questa settimana il tuo bebè inizia già a sviluppare strutture che costituiranno poi i vari organi e tessuti. Scopri di più sullo sviluppo del tuo bambino in questa settimana di gravidanza.
Франц | Итали |
---|---|
enceinte | incinta |
semaine | settimana |
tissus | tessuti |
organes | organi |
découvrez | scopri |
développement | sviluppo |
et | e |
êtes | sei |
de | di |
plus | più |
en | in |
bébé | bambino |
votre | tuo |
FR Les terrassements et les structures de protection des plantes durant l'hiver, déjà utilisés au XIIIe siècle, avaient attiré l'attention de Goethe durant son voyage en Italie à la fin du XVIIIe
IT Le caratteristiche uniche di questo territorio lo contraddistinguono come una meta ideale per diversi tipi di esperienze a contatto con la natura
Франц | Итали |
---|---|
de | di |
la | le |
son | la |
à | a |
FR Nous conserverons vos données personnelles durant toute la durée de la relation contractuelle et au-delà, durant la période déterminée par les obligations relatives au traitement des données ou conformément à la loi.
IT Conserveremo i dati personali dell’utente fintanto che sussista un rapporto contrattuale valido e, successivamente, per il periodo determinato da eventuali obblighi derivanti dal trattamento dei dati o stabiliti dalla legge.
Франц | Итали |
---|---|
contractuelle | contrattuale |
obligations | obblighi |
loi | legge |
ou | o |
et | e |
données | dati |
personnelles | personali |
la | il |
relation | rapporto |
déterminé | determinato |
période | periodo |
de | dei |
traitement des données | trattamento |
vos | i |
les | dalla |
à | per |
FR Nous livrons les marchandises à vos locataires durant la nuit, directement dans les boutiques. Ainsi, les livraisons des marchandises ne dérangent pas les visiteurs durant la journée et les magasins réduisent leur stocks.
IT Riforniamo i vostri locatari di notte direttamente nei negozi. In tal modo, il flusso di merce non interferisce più con il traffico dei visitatori durante il giorno e a ogni vendita le scorte di magazzino si riducono.
Франц | Итали |
---|---|
marchandises | merce |
visiteurs | visitatori |
réduisent | riducono |
nuit | notte |
stocks | scorte |
directement | direttamente |
et | e |
à | a |
la | il |
vos | i |
ainsi | di |
FR Grâce au PASS Saint Bernard, vous pratiquerez toutes ces activités à un prix très attractifs durant tout l'hiver (ainsi que beaucoup d'autres activités durant toute l'année)
IT Grazie al Pass San Bernardo, potrete praticare tutte queste attività a un prezzo molto interessante durante tutto l’inverno (oltre a molte altre attività durante tutto l’anno)
Франц | Итали |
---|---|
pass | pass |
saint | san |
un | un |
dautres | altre |
au | al |
à | a |
durant | durante |
toutes | tutte |
prix | prezzo |
tout | tutto |
grâce | grazie |
très | molto |
FR Selon Séoul, environ 780 000 Coréens ont été soumis au travail forcé durant les 35 ans d'occupation japonaise, sans compter les femmes réduites à l'esclavage sexuel durant la guerre.
IT La risposta arriva dopo aver tracciato circa 180 voli di aerei da guerra all'interno del territorio nordcoreano
Франц | Итали |
---|---|
guerre | guerra |
la | del |
environ | di |
ont | la |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна